新しい コロナウイルス が うつら ない ように 家 で 気 を つける こと 。
あたらしい||||||いえ||き|||
Be careful at home to prevent the spread of new coronaviruses.
新しい コロナウイルス が うつって 病気 に なら ない ように 、 家 で 気 を つける こと を 専門 家 に 聞きました 。
あたらしい||||びょうき|||||いえ||き|||||せんもん|いえ||きき ました
We asked the experts what we should do at home to avoid getting sick from the new coronavirus.
まず 、 家 に 帰った とき に は 手 を 洗いましょう 。
|いえ||かえった||||て||あらい ましょう
First, wash your hands when you get home.
食事 の とき は 、 食べる 前 だけ で は なくて 、 食べた 後 に も 手 を 洗います 。
しょくじ||||たべる|ぜん|||||たべた|あと|||て||あらい ます
When eating, wash your hands not only before but also after eating.
家族 で 一緒に 使った 皿 など に ウイルス が 付いて いた 場合 でも 、 うつら ない ように する ため です 。
かぞく||いっしょに|つかった|さら|||ういるす||ついて||ばあい|||||||
This is to prevent the virus from being transmitted even if the dish is used together by a family member.
トイレ の 前 と 後 に も 手 を 洗います 。
といれ||ぜん||あと|||て||あらい ます
Wash hands before and after using the toilet.
ウイルス が 付いた 手 で トイレ や 部屋 の 中 の 物 を 触る と 、 家族 に うつる かも しれません 。
ういるす||ついた|て||といれ||へや||なか||ぶつ||さわる||かぞく||||しれ ませ ん
Touching things in the bathroom or room with your hands that have the virus on them may cause your family to be exposed to it.
洗った 後 は 、 使ったら 捨てる ペーパータオル など で 手 を 拭きましょう 。
あらった|あと||つかったら|すてる||||て||ふき ましょう
After washing, wipe hands with paper towels, which should be discarded after use.
ドア の 取っ手 や 水道 の 蛇口 など を アルコール で 消毒 する こと も 大切です 。
どあ||とって||すいどう||じゃぐち|||あるこーる||しょうどく||||たいせつです
It is also important to disinfect the door handles and taps with alcohol.
アルコール が ない 場合 は 、 水 で ぬらして よく 絞った タオル で きれいに しましょう 。
あるこーる|||ばあい||すい||||しぼった|たおる|||し ましょう
If you do not have alcohol, wet with water and clean with a squeezed towel.