新潟県の112歳が「世界でいちばん長生きの男性」になる
にいがた けん の|さい が|せかい で いちばん ながいき の だんせい|に なる
Niigata|years|man|
新潟 県 の 112 歳 が 「 世界 で いちばん 長生き の 男性 」 に なる
にいがた|けん||さい||せかい|||ながいき||だんせい||
112-year-old in Niigata Prefecture becomes "the longest-lived man in the world"
新潟 県 上越 市 に 住む 渡邉 智 哲 さん は 、1907 年 3 月 に 生まれた 112 歳 です 。
にいがた|けん|じょうえつ|し||すむ|わたなべ|さとし|あきら|||とし|つき||うまれた|さい|
||Joetsu||||Watanabe|wisdom|tetsu||||||||
Satoshi Watanabe, who lives in Joetsu City, Niigata Prefecture, is 112 years old, born in March 1907.
ギネス が 「 世界 で いちばん 長生き の 男性 」 だ と 言って いた 北海道 の 男性 が 去年 113 歳 で 亡くなりました 。
||せかい|||ながいき||だんせい|||いって||ほっかいどう||だんせい||きょねん|さい||なくなり ました
Guinness|||||longest living||||||||||||||
A man from Hokkaido who said Guinness was the "longest living man in the world" died last year at the age of 113.
この ため 渡邉 さん が 「 世界 で いちばん 長生き の 男性 」 に なりました 。
||わたなべ|||せかい|||ながいき||だんせい||なり ました
For this reason, Mr. Watanabe became "the longest-living man in the world.
12 日 、 ギネス の 人 が 世界 で いちばん 長生き に なった こと を 証明 する 書類 を 渡邉 さん に 渡しました 。
ひ|||じん||せかい|||ながいき|||||しょうめい||しょるい||わたなべ|||わたし ました
|Guinness|||||||longest lifespan|||||proof||document|||||gave
On the 12th, I handed Mr. Watanabe a document proving that the Guinness people lived the longest in the world.
会場 に は 、 渡邉 さん が 書いた 「 世界 一 」 と いう 習字 が 飾って ありました 。
かいじょう|||わたなべ|||かいた|せかい|ひと|||しゅうじ||かざって|あり ました
|||Watanabe|||wrote|||||calligraphy||displayed|
At the venue, there was a calligraphy called "World No. 1" written by Mr. Watanabe.
家族 が 、 甘い 物 が 好きな 渡邉 さん に 「 ち てつ お じいちゃん 世界 一 おめでとう 」 と 書いた ケーキ を 贈る と 、 渡邉 さん は おいし そうに 食べて いました 。
かぞく||あまい|ぶつ||すきな|わたなべ|||||||せかい|ひと|||かいた|けーき||おくる||わたなべ||||そう に|たべて|い ました
family||||||Watanabe||||鉄||||||||||gift|||||delicious|||
When the family gave Mr. Watanabe, who loves sweets, a cake that wrote "Congratulations to the world's best", Watanabe ate deliciously.
どう したら 長く 生きる こと が できる か と いう 質問 に 、 渡邉 さん は 「 笑う こと です 」 と 答えました 。
||ながく|いきる|||||||しつもん||わたなべ|||わらう||||こたえ ました
|||live|||||||question|||||to laugh||||answered
When asked how he could live long, Watanabe replied, "Laughter."
そして 、 両方 の 手 を 広げて 若い 人 たち に 「 頑張れ 」 と メッセージ を 送りました 。
|りょうほう||て||ひろげて|わかい|じん|||がんばれ||めっせーじ||おくり ました
|both||||spread|young||||do your best||||sent
He spread both hands and sent a message to the young people saying, "Go for it!"