×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

ナルト, Naruto Episode 30

Naruto Episode 30

♪ ( オ ー プニングテ ー マ )

♪ 踏み込む ぜ アクセル

♪ 駆け引き は 無い さ 、 そう だ よ

♪ 夜 を ぬける

♪ ねじ込む さ 最後 に

♪ 差し引き ゼロ さ 、 そう だ よ

♪ 日々 を 削る

♪ 心 を そっと

♪ 開 い て ギュ っと

♪ 引き寄せ たら

♪ ~

♪ 届く よ きっと

♪ 伝う よ もっと さあ

♪ ~

♪ 生き 急 い で

♪ 搾り 取って

♪ 縺 れる 足 だ けど 前 より

♪ ずっと そう 、 遠く へ

♪ 奪い取って

♪ 掴 ん だ って

♪ 君 じゃ ない なら 意味 は 無い の さ

♪ だ から 、 嗚呼 、

♪ 遥か 彼方

♪ ~

♪ ~

( サクラ ) サスケ 君 !

ナルト は 確か に サスケ 君 と 違って

ドジ で 足手まとい かも しん ない けど

少なくとも 臆病 者 なんか じゃ ない わ !

ねぇ ! そう でしょ ! ?

サスケ 君 !

♪ ~

( イタチ ) < 愚か なる 弟 よ 。

この 俺 を 殺し たく ば 恨め 憎 め 。

そして 醜く 生き延びる が いい >

( サスケ ) 《 違う 》

( イタチ ) < 逃げ て 逃げ て 生 に しがみつく が いい >

《 違う ! 》

違う !

( 忍 ) さすが は うち は 一族 。

血 が 騒ぎ 始め た よう ね 。

ゆっくり と 実力 を 確かめ させ て もら お う じゃ ない 。

《 俺 は 兄貴 を 殺す ため に 生き残ら なきゃ なら ない 。

そう 思った 。

だが 間 が 抜け て た の は 俺 の ほう だった よう だ な 。

ナルト ! サクラ !

こんな 所 で 命 を 懸け られ ない よう な ヤツ が

どう し て あいつ に 勝 てる ん だ ! 》

フッ !

♪ ~

オリャ ~ !

♪ ~

《 見える 》

♪ ~

《 見える ! 》

《 見える ぞ ! 》

♪ ~

ハァ ~ … 。

( 忍 ) 《 まずまず ね 。

私 の 動き を 先 読み し て 確実 に 狙って くる 。

見え てる の ね 》

( アンコ ) 《 もう じき 日 が 沈む 。

早く 見つけ ない と 。

完全 に 闇 に なれ ば こっち が ますます 不利 に なる 。

しかし 一体 今頃 なぜ あいつ が 。

目的 は 何 ? 》

( アンコ ) 《 ま ぁ いい わ この 里 に 来 た の なら

きょう ここ で けじめ を つける ! 》

ハッ !

( 忍 ) あっ あ ~ !

もらった ~ !

変わり 身 ! ?

♪ ~

う わ っ !

サスケ 君 !

( 忍 ) フッ た あい の ない 。

うち は の 名 が 泣く わ よ 。

ま ぁ いい このまま じっくり と なぶって から 殺し て あげる 。

虫けら の よう に 。

う わ っ !

♪ ~

これ は 写 輪 眼 操 風車 三 ノ 大 刀 。

う っ … 。

《 火 [ 外 : 99 C 09079206 BA 433 E 50523 B 592 C 8055 A ] 龍 火 の 術 ! 》

う わ ~~

やった !

ハァ ハァ ハァ … 。

サスケ 君 !

ハァ ハァ … 。 やった ね !

ハァ ハァ … 。

大丈夫 ? しっかり し て 。

( 忍 ) フッ ! う っ 。

あ … 。

金縛り か 。

( 忍 ) その 年 で ここ まで 写 輪 眼 を 使いこな せる と は ね 。

さすが うち は の 名 を 継ぐ 男 だ わ 。

やっぱり 私 は 君 が 欲しい 。

う … あ ~ !

やっぱり 兄弟 だ わ ね 。

あの イタチ 以上 の 能力 を 秘め た 眼 を し て いる 。

お前 は 一体 何者 だ ! ?

私 の 名 は 大 蛇 丸 。

もし 君 が 再び 私 に 会い たい と 思う なら

この 試験 を 死に物狂い で 駆け上がって おいで 。

あっ 巻物 が ! ( 大 蛇 丸 ) 私 の 支配 下 で ある

音 忍 三 人 衆 を 破って ね 。

何 訳 分か ん ない こと 言って ん の よ !

こっち は もう あんた の 顔 なんか 二 度 と 見 たく ない って いう の よ !

フフフ … そう は いか ない の よ 。

あ … 。

サスケ 君 !

あ … あぁ … 。

♪ ~

う わ … あぁ … 。 サスケ 君 !

あんた ! サスケ 君 に 何 を し た の よ !

別れ の プレゼント を あげ た の よ 。

サスケ 君 は 必ず 私 を 求める 。

力 を 求め て ね 。

いろいろ と 君 の 力 が 見 られ て 楽しかった わ 。

フッ フフフ … 。

う あ ~ !

ハァ う っ あぁ … !

サスケ 君 ! あ … あぁ … 。

しっかり し て サスケ 君 ! ねぇ !

あぁ あ … あぁ … 。

ハァ ハァ ハァ … 。

あ … 。 サスケ 君 … 。

あ ~ ! ハァ … 。

あ … あぁ あ ~ !

サスケ 君 ねぇ 。

サスケ 君 って ば !

サスケ 君 … 。

ナルト ~ ! サスケ 君 が … 。

サスケ 君 が ~ !

ナルト ~ !

( カラス の 鳴き声 )

私 …

私 どう し たら いい の ?

( アンコ ) 《 感じる ! 》

( アンコ ) 《 すぐ 近く に いる 》

♪ ~

フフッ 久しぶり ね 。

アンコ 。

( アンコ ) あんた は もう 手配 書 レベル S クラス の 超 危険 人物 。

だから ここ で あたし が 命 に 代え て も しとめ て み せる 。

それ が あんた から すべて を 教わった

あんた の 部下 だった あたし の 役目 よ ね ? 大 蛇 丸 !

無理 よ 。

♪ ~

( アンコ ) う わ っ !

潜 影 蛇 手 !

逃がさ ない よ ! う っ !

う ~ !

う お ~ !

フッ 捕まえ た 。

大 蛇 丸 あんた の 左手 借りる わ よ 。

( 大 蛇 丸 ) 《 う っ この 印 は … 》

そう あなた も あたし も ここ で 死ぬ の よ 。

( アンコ ) 《 忍法 双 蛇 相殺 の … 》 ( 大 蛇 丸 ) フフフ … 。

あなた 自殺 する つもり ?

変わり 身 よ 。

( 大 蛇 丸 ) フフフ … ハハハ … 。

ハハハ … ハハハ … 。

仮に も お前 は 里 の 特別 上 忍 な ん だ から ね 。

私 の 教え た 禁 術 ばかり 使っちゃ ダメ だ ろ 。

だから むだ だって ば 。

ハッ ! ( アンコ ) あ … う っ … 。

♪ ~

( アンコ ) いまさら 何 し に 来 た ?

久しぶり の 再会 だ と いう のに

ずいぶん と 冷たい の ね 。

まさか 火影 様 を 暗殺 でも し に 来 た って いう の ?

いやいや … その ため に は まだ 部下 が 足り なく て 。

この 里 の 優秀 そう な の に 唾 つけ て おこ う と 思って ね 。

う っ う ぅ … 。

( 大 蛇 丸 ) さっき それ と 同じ 呪 印 を

プレゼント し て き た ところ な の よ 。

欲しい 子 が い て ね 。

勝手 ね 相変わらず 。

まず 死ぬ わ よ その 子 。

( 大 蛇 丸 ) 確か に 生き残る の は 10 に 1 つ の 確率 。

だけど お前 と 同じ で 死な ない ほう かも しれ ない し ね 。

えらく 気 に 入って る の ね その 子 。

( 大 蛇 丸 ) 嫉妬 し てる の ? ねぇ 。

お前 を 使い捨て に し た こと

まだ 根 に 持って る ん だ 。

お前 と 違って 優秀 そう な 子 で ね 。

何せ うち は の 能力 を 受け継ぐ 少年 だ から フッ 。

容姿 も 美しい し 私 の 世継ぎ に な れる 器 ね 。

あの 子 が 生き て い た と し たら おもしろい こと に なる 。

くれ ぐれ も この 試験 中止 さ せ ない で ね 。

( 大 蛇 丸 ) うち の 里 も 3 人 ほど お 世話 に なって る 。

楽しま せ て もらう よ 。

( 大 蛇 丸 ) もし 私 の 楽しみ を 奪う よう な こと が あれ ば

木 ノ 葉 の 里 は 終わり だ と 思い なさい 。

( ネジ ) 半日 使って 食料 と 水 は 確保 でき た し

今 は 活動 を 休止 し て いる チーム が ほとんど だ 。

予定 どおり この とき を 狙う 。

いったん 3 人 に 分かれ て 偵察 に 行く 。

ただし ほか の チーム を 見つけ て も 見つけ なく て も

この 場所 へ 戻って くる 。

いい な ?

( テンテン ) OK 。 ( リー ) ラジャー 。

( ネジ ) よし 散 !

あっ … 。

だんだん 呼吸 は 整って き た けれど

でも まだ ひどい 熱 。

《 私 …

私 が 2 人 を 守ら なきゃ 》

( アンコ ) 《 急 い で この こと を 火影 様 に 知らせ なく て は 》

( トラ の うなり 声 )

( トラ の うなり 声 )

チッ この 忙しい とき に 。

( うなり 声 )

う っ … う ぅ … 。

( ほえ 声 )

( アンコ ) 《 これ は

金縛り の 術 》

≪ ( 忍 1 ) こんな 所 に い た の か アンコ 。

暗部 の くせ に ずいぶん 来る の が 遅い ん です ね 。

( 忍 1 ) ま ぁ そう 言う な 。 ( アンコ ) う ぅ … 。

う っ あぁ … ハァ ハァ … 。

( 忍 1 ) 大丈夫 か ? おい 。

あっ こ … これ は !

あの 呪 印 が 浮き上がって る 。

まさか 大 蛇 丸 か ?

( 忍 2 ) 何 だ と ? 本当 か ?

( 忍 1 ) チッ こう なったら お前 を 火影 様 の 所 へ 連れ て く ぞ 。

( アンコ ) い … いえ 塔 に 行って 。

( 忍 2 ) 何 を 言って る 。

大 蛇 丸 が この 里 に 来 た 時点 で 厳戒 令 が 発令 さ れる ん だ 。

試験 どころ じゃ ない 。 ( アンコ ) 分かって る 。

とにかく 詳しい 話 は 後 で する から

火影 様 も 呼 ん で ちょうだい 。

( ドス ) フフフ … 見つけ た 。

大 蛇 丸 様 の 命令 どおり 夜明け と 同時に やる よ 。

あくまで も ターゲット は うち は サスケ 。

( ザク ) で も 邪魔 する よう なら ほか の 2 人 も 殺し て い い ん だ よ な 。

( ドス ) もちろん 。

あ … 。

♪ ねぇ 聞こえ ます か ?

♪ 空 は 果てしなく

♪ 青く 澄 ん で い て

♪ 海 は 限りなく

♪ 広大 で い て

♪ 君 は いつ まで も

♪ 笑顔 で い て

♪ じゃ ない と

♪ 泣 い ちゃ う から

♪ 周り を 見まわさ なく て も

♪ もう いい ん だ よ

♪ この 手 の 中 に は

♪ みんな が いる から

♪ 泣き たく なって

♪ 逃げ たく なって

♪ 幸せ を 忘れ て しまったら

♪ みな 歌え

♪ 光 が 生まれ

♪ 闇 が 生まれ た

♪ 二 つ は 一 つ

♪ ハルモニア 感じ て

♪ テレパシー

♪ ねぇ 聞こえ ます か ?

( リー ) 〈 木 ノ 葉 の 美しき 野獣 !

ロック ・ リー 見 参 !

決まった ~ ! 決まり まし た よ ガイ 先生 。

これ で サクラ さん の ハート は ばっ ちり ゲット です ! カァ ~ !

とはいえ 数 の 上 で は こちら が 不利 か 。

だが 逆 に 条件 は そろった こと に なる 。

ガイ 先生 ! 今 こそ 僕 は 心おきなく あれ を 使い ます 〉

( 火 神 ) 勝負 だ 紫 原 !

( 紫 原 ) 暑苦しい なあ もう

ヒネリ つぶし たく なる

《 ハッ 何 だ ?

よく わかん ねえ けど こいつ

ヤバイ ! ? 》

( 激しく なる 雨音 )

( 氷室 ) 俺 も 続け たい の は やまやま だ が

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Naruto Episode 30 naruto|episode Naruto Episode 30 火影忍者 第 30 集

♪ ( オ ー プニングテ ー マ ) ♪ (Opening theme)

♪ 踏み込む ぜ アクセル ふみこむ||あくせる ♪ Gas geben ♪ step on the accelerator

♪ 駆け引き は 無い さ 、 そう だ よ かけひき||ない|||| ♪ There's no tactics , that's right

♪ 夜 を ぬける よ|| ♪ through the night

♪ ねじ込む さ 最後 に ねじこむ||さいご| ♪ I'm screwing in at the end

♪ 差し引き ゼロ さ 、 そう だ よ さしひき||||| ♪ It's zero deduction , that's right

♪ 日々 を 削る ひび||けずる ♪ cut down the days

♪ 心 を そっと こころ|| ♪ Vorsichtig sanft ♪ My heart is soft

♪ 開 い て ギュ っと ひらき|||| ♪ Open and squeeze

♪ 引き寄せ たら ひきよせ| ♪ When I draw you

♪ ~

♪ 届く よ きっと とどく|| ♪ I'll be there

♪ 伝う よ もっと さあ つたう||| ♪ I'll tell you more come on

♪ ~

♪ 生き 急 い で いき|きゅう|| ♪ live in a hurry

♪ 搾り 取って しぼり|とって ♪ Squeeze it

♪ 縺 れる 足 だ けど 前 より れん||あし|||ぜん| ♪ Tangled legs but more than before

♪ ずっと そう 、 遠く へ ||とおく| ♪ It's been a long time

♪ 奪い取って うばいとって ♪ take it away

♪ 掴 ん だ って つか||| ♪ I got it

♪ 君 じゃ ない なら 意味 は 無い の さ きみ||||いみ||ない|| ♪ If it's not you, there's no point

♪ だ から 、 嗚呼 、 ||ああ ♪ That's why ah

♪ 遥か 彼方 はるか|かなた ♪ far away

♪ ~ ♪ ~

♪ ~

( サクラ ) サスケ 君 ! |さすけ|きみ (Sakura) Sasuke-Kun!

ナルト は 確か に サスケ 君 と 違って ||たしか||さすけ|きみ||ちがって Naruto unterscheidet sich sicherlich von Sasuke Naruto is certainly different from Sasuke

ドジ で 足手まとい かも しん ない けど ||あしでまとい|||| I might be a hindrance because of my clumsiness, but

少なくとも 臆病 者 なんか じゃ ない わ ! すくなくとも|おくびょう|もの|||| At least I'm not a coward!

ねぇ ! そう でしょ ! ? Hey! Right ! ?

サスケ 君 ! さすけ|きみ

♪ ~

( イタチ ) < 愚か なる 弟 よ 。 |おろか||おとうと| (Itachi) <Dein jüngerer Bruder. (Itachi) <You foolish little brother.

この 俺 を 殺し たく ば 恨め 憎 め 。 |おれ||ころし|||うらめ|にく| Wenn du mich töten willst, hasse und hasse. If you want to kill me, hate me.

そして 醜く 生き延びる が いい > |みにくく|いきのびる|| And live ugly is good >

( サスケ ) 《 違う 》 |ちがう ( Sasuke ) 《 Wrong 》

( イタチ ) < 逃げ て 逃げ て 生 に しがみつく が いい > |にげ||にげ||せい|||| ( Weasel ) < Run away and run away and cling to life >

《 違う ! 》 ちがう

違う ! ちがう

( 忍 ) さすが は うち は 一族 。 おし|||||いちぞく (Ninja) As expected of the Uchiha clan.

血 が 騒ぎ 始め た よう ね 。 ち||さわぎ|はじめ||| Das Blut scheint Geräusche zu machen. It looks like the blood is starting to boil.

ゆっくり と 実力 を 確かめ させ て もら お う じゃ ない 。 ||じつりょく||たしかめ|さ せ|||||| Lassen Sie uns die Fähigkeit langsam überprüfen. Let me slowly test my abilities.

《 俺 は 兄貴 を 殺す ため に 生き残ら なきゃ なら ない 。 おれ||あにき||ころす|||いきのこら||| 《Ich muss überleben, um meinen Bruder zu töten. "I have to survive to kill my brother.

そう 思った 。 |おもった I thought so .

だが 間 が 抜け て た の は 俺 の ほう だった よう だ な 。 |あいだ||ぬけ|||||おれ|||||| Es scheint jedoch, dass ich die Lücke war. But it seems I was the one who was stupid.

ナルト ! サクラ ! |さくら

こんな 所 で 命 を 懸け られ ない よう な ヤツ が |しょ||いのち||かけ|||||やつ| Es gibt einen Mann, der sein Leben nicht an einem solchen Ort leben kann A guy who can't risk his life in a place like this

どう し て あいつ に 勝 てる ん だ ! 》 |||||か||| Warum besiegst du ihn? 》 How can you beat him! 》

フッ ! Phew!

♪ ~

オリャ ~ !

♪ ~

《 見える 》 みえる 《 I can see 》

♪ ~

《 見える ! 》 みえる

《 見える ぞ ! 》 みえる| 《You can see it! 》

♪ ~

ハァ ~ … 。

( 忍 ) 《 まずまず ね 。 おし|| (Ninja) 《Not bad.

私 の 動き を 先 読み し て 確実 に 狙って くる 。 わたくし||うごき||さき|よみ|||かくじつ||ねらって| It anticipates my movements and will definitely target me.

見え てる の ね 》 みえ||| Du kannst es sehen. Can you see it ?

( アンコ ) 《 もう じき 日 が 沈む 。 |||ひ||しずむ (Anko) 《The sun will soon set.

早く 見つけ ない と 。 はやく|みつけ|| I have to find it soon.

完全 に 闇 に なれ ば こっち が ますます 不利 に なる 。 かんぜん||やみ|||||||ふり|| If it becomes completely dark, we will be even more at a disadvantage.

しかし 一体 今頃 なぜ あいつ が 。 |いったい|いまごろ|||

目的 は 何 ? 》 もくてき||なん

( アンコ ) 《 ま ぁ いい わ この 里 に 来 た の なら ||||||さと||らい||| (Anko) << Well, if you come to this village

きょう ここ で けじめ を つける ! 》 Machen wir heute hier eine Pause! 》 Let's draw the line here today! 》

ハッ ! Ha!

( 忍 ) あっ あ ~ ! おし||

もらった ~ ! I got it!

変わり 身 ! ? かわり|み A change body !?

♪ ~

う わ っ ! Wow !

サスケ 君 ! さすけ|きみ

( 忍 ) フッ た あい の ない 。 おし||||| (Shinobu) Es gibt kein Filmmaterial. (Patient) There is no reluctance.

うち は の 名 が 泣く わ よ 。 |||な||なく|| Uchiha's name makes me cry.

ま ぁ いい このまま じっくり と なぶって から 殺し て あげる 。 ||||||||ころし|| Well, it's okay, I'll take it easy on you and then I'll kill you.

虫けら の よう に 。 むしけら||| Like an insect.

う わ っ !

♪ ~

これ は 写 輪 眼 操 風車 三 ノ 大 刀 。 ||うつ|りん|がん|みさお|かざぐるま|みっ||だい|かたな Dies ist eine augenbetriebene Windmühle Sanno Daitou, die Bilder teilt. This is the Sharingan Manipulator Three Great Swords.

う っ … 。

《 火 [ 外 : 99 C 09079206 BA 433 E 50523 B 592 C 8055 A ] 龍 火 の 術 ! 》 ひ|がい|c|ba|e|b|c|a|りゅう|ひ||じゅつ 《Fire [Outside: 99C 09079206 BA 433E 50523B 592C 8055A] Dragon Fire Jutsu! 》

う わ ~~

やった !

ハァ ハァ ハァ … 。

サスケ 君 ! さすけ|きみ

ハァ ハァ … 。 やった ね !

ハァ ハァ … 。

大丈夫 ? しっかり し て 。 だいじょうぶ||| All right ? Firmly .

( 忍 ) フッ ! う っ 。 おし|||

あ … 。

金縛り か 。 かなしばり| Bankruptcy?

( 忍 ) その 年 で ここ まで 写 輪 眼 を 使いこな せる と は ね 。 おし||とし||||うつ|りん|がん||つかいこな|||| (Shinobu) In diesem Jahr kann ich das Schießrad bisher nicht beherrschen. (Shinobi) I didn't think you could use the sharingan so well at that age.

さすが うち は の 名 を 継ぐ 男 だ わ 。 ||||な||つぐ|おとこ|| As expected of the man who inherited the Uchiha name.

やっぱり 私 は 君 が 欲しい 。 |わたくし||きみ||ほしい After all I want you

う … あ ~ !

やっぱり 兄弟 だ わ ね 。 |きょうだい||| After all, they are brothers.

あの イタチ 以上 の 能力 を 秘め た 眼 を し て いる 。 |いたち|いじょう||のうりょく||ひめ||がん|||| It has eyes with hidden abilities that are even greater than those of weasels.

お前 は 一体 何者 だ ! ? おまえ||いったい|なにもの| Who the hell are you !?

私 の 名 は 大 蛇 丸 。 わたくし||な||だい|へび|まる

もし 君 が 再び 私 に 会い たい と 思う なら |きみ||ふたたび|わたくし||あい|||おもう| if you want to see me again

この 試験 を 死に物狂い で 駆け上がって おいで 。 |しけん||しにものぐるい||かけあがって| Run desperately for this exam and come on.

あっ 巻物 が ! ( 大 蛇 丸 ) 私 の 支配 下 で ある |まきもの||だい|へび|まる|わたくし||しはい|した|| A scroll! Orochimaru is under my control

音 忍 三 人 衆 を 破って ね 。 おと|おし|みっ|じん|しゅう||やぶって| Defeat the Otonin trio.

何 訳 分か ん ない こと 言って ん の よ ! なん|やく|わか||||いって||| Why are you saying something you don't understand!

こっち は もう あんた の 顔 なんか 二 度 と 見 たく ない って いう の よ ! |||||かお||ふた|たび||み|||||| Ich will dein Gesicht nicht wieder sehen! They say they never want to see your face again!

フフフ … そう は いか ない の よ 。 Fufufu... that's not going to work.

あ … 。

サスケ 君 ! さすけ|きみ

あ … あぁ … 。

♪ ~

う わ … あぁ … 。 サスケ 君 ! |||さすけ|きみ

あんた ! サスケ 君 に 何 を し た の よ ! |さすけ|きみ||なん||||| You! What did you do to Sasuke-kun!

別れ の プレゼント を あげ た の よ 。 わかれ||ぷれぜんと||||| I gave you a parting present.

サスケ 君 は 必ず 私 を 求める 。 さすけ|きみ||かならず|わたくし||もとめる Sasuke-kun always wants me.

力 を 求め て ね 。 ちから||もとめ|| Seek power.

いろいろ と 君 の 力 が 見 られ て 楽しかった わ 。 ||きみ||ちから||み|||たのしかった| Es hat viel Spaß gemacht, deine Kraft zu sehen. It was fun to see your strength in so many ways.

フッ フフフ … 。

う あ ~ !

ハァ う っ あぁ … !

サスケ 君 ! あ … あぁ … 。 さすけ|きみ||

しっかり し て サスケ 君 ! ねぇ ! |||さすけ|きみ| Stay strong, Sasuke-kun! Hey!

あぁ あ … あぁ … 。

ハァ ハァ ハァ … 。

あ … 。 サスケ 君 … 。 |さすけ|きみ

あ ~ ! ハァ … 。

あ … あぁ あ ~ !

サスケ 君 ねぇ 。 さすけ|きみ|

サスケ 君 って ば ! さすけ|きみ|| Sasuke-kun!

サスケ 君 … 。 さすけ|きみ

ナルト ~ ! サスケ 君 が … 。 |さすけ|きみ|

サスケ 君 が ~ ! さすけ|きみ|

ナルト ~ !

( カラス の 鳴き声 ) ||なきごえ ( crows cry )

私 … わたくし

私 どう し たら いい の ? わたくし||||| what should i do

( アンコ ) 《 感じる ! 》 |かんじる (Anko) 《I can feel it! 》

( アンコ ) 《 すぐ 近く に いる 》 ||ちかく|| ( Anko ) 《 I'm right next to you 》

♪ ~

フフッ 久しぶり ね 。 |ひさしぶり| Es ist lange her, nicht wahr? It's been a long time.

アンコ 。

( アンコ ) あんた は もう 手配 書 レベル S クラス の 超 危険 人物 。 ||||てはい|しょ|れべる|s|くらす||ちょう|きけん|じんぶつ (Anko) Sie sind bereits eine äußerst gefährliche Person in der Arrangement Order Level S-Klasse. (Anko) You're already a super-dangerous person with a wanted list level S class.

だから ここ で あたし が 命 に 代え て も しとめ て み せる 。 |||||いのち||かえ|||||| Also, hier, lass mich dir mein Leben geben anstatt mein Leben. That's why, even if it costs me my life, I'll try to stop him.

それ が あんた から すべて を 教わった ||||||おそわった that's what i learned from you

あんた の 部下 だった あたし の 役目 よ ね ? 大 蛇 丸 ! ||ぶか||||やくめ|||だい|へび|まる That's my role as your subordinate, right? Orochimaru!

無理 よ 。 むり| Impossible.

♪ ~

( アンコ ) う わ っ !

潜 影 蛇 手 ! ひそ|かげ|へび|て Latenter Schattenhimmel! Shadow Snake Hand!

逃がさ ない よ ! う っ ! にがさ|||| I won't let you escape! Ugh!

う ~ !

う お ~ !

フッ 捕まえ た 。 |つかまえ| I caught you.

大 蛇 丸 あんた の 左手 借りる わ よ 。 だい|へび|まる|||ひだりて|かりる|| Orochimaru Du wirst deine linke Hand ausleihen. I'll borrow your left hand, Orochimaru.

( 大 蛇 丸 ) 《 う っ この 印 は … 》 だい|へび|まる||||いん| ( Orochimaru ) 《 Ukko 's mark is... 》

そう あなた も あたし も ここ で 死ぬ の よ 。 |||||||しぬ|| Ja, du und ich werden hier sterben. That's right, you and I will both die here.

( アンコ ) 《 忍法 双 蛇 相殺 の … 》 ( 大 蛇 丸 ) フフフ … 。 |にんぽう|そう|へび|そうさい||だい|へび|まる|

あなた 自殺 する つもり ? |じさつ|| are you going to kill yourself?

変わり 身 よ 。 かわり|み| Es ist eine Veränderung.

( 大 蛇 丸 ) フフフ … ハハハ … 。 だい|へび|まる||

ハハハ … ハハハ … 。

仮に も お前 は 里 の 特別 上 忍 な ん だ から ね 。 かりに||おまえ||さと||とくべつ|うえ|おし||||| Auch wenn Sie ein besonderer Dorfbewohner sind, Even if you're a village special Jonin.

私 の 教え た 禁 術 ばかり 使っちゃ ダメ だ ろ 。 わたくし||おしえ||きん|じゅつ||つかっちゃ|だめ|| Verwenden Sie nicht alle Kampfkünste, die ich unterrichtet habe. Don't just use the forbidden techniques I taught you.

だから むだ だって ば 。 Also, wenn es verschwendet ist. That's why it's useless.

ハッ ! ( アンコ ) あ … う っ … 。

♪ ~

( アンコ ) いまさら 何 し に 来 た ? ||なん|||らい| (Anko) Was machst du jetzt? (Anko) What are you here for now?

久しぶり の 再会 だ と いう のに ひさしぶり||さいかい|||| Even though it's a reunion after a long time

ずいぶん と 冷たい の ね 。 ||つめたい|| It's pretty cold, isn't it?

まさか 火影 様 を 暗殺 でも し に 来 た って いう の ? |ほかげ|さま||あんさつ||||らい|||| Did you really come to assassinate the Hokage?

いやいや … その ため に は まだ 部下 が 足り なく て 。 ||||||ぶか||たり|| No no... I still don't have enough subordinates for that.

この 里 の 優秀 そう な の に 唾 つけ て おこ う と 思って ね 。 |さと||ゆうしゅう|||||つば||||||おもって| Ich denke, ich werde auf das spucken, was in diesem Dorf ausgezeichnet zu sein scheint. I thought I'd spit on this village's top talent.

う っ う ぅ … 。

( 大 蛇 丸 ) さっき それ と 同じ 呪 印 を だい|へび|まる||||おなじ|まじない|いん| (Orochimaru) The same curse mark as before

プレゼント し て き た ところ な の よ 。 ぷれぜんと|||||||| I just gave you a present.

欲しい 子 が い て ね 。 ほしい|こ|||| I have the child I want.

勝手 ね 相変わらず 。 かって||あいかわらず As usual.

まず 死ぬ わ よ その 子 。 |しぬ||||こ I'll die first, kid.

( 大 蛇 丸 ) 確か に 生き残る の は 10 に 1 つ の 確率 。 だい|へび|まる|たしか||いきのこる||||||かくりつ (Orochimaru) Certainly, the probability of surviving is 1 in 10.

だけど お前 と 同じ で 死な ない ほう かも しれ ない し ね 。 |おまえ||おなじ||しな||||||| But, just like you, I might not be able to die.

えらく 気 に 入って る の ね その 子 。 |き||はいって|||||こ You really like that child, don't you?

( 大 蛇 丸 ) 嫉妬 し てる の ? ねぇ 。 だい|へび|まる|しっと|||| (Orochimaru) Are you jealous? Hey

お前 を 使い捨て に し た こと おまえ||つかいすて|||| I made you disposable

まだ 根 に 持って る ん だ 。 |ね||もって||| I still have it in my heart.

お前 と 違って 優秀 そう な 子 で ね 。 おまえ||ちがって|ゆうしゅう|||こ|| Unlike you, she seems to be an excellent child.

何せ うち は の 能力 を 受け継ぐ 少年 だ から フッ 。 なにせ||||のうりょく||うけつぐ|しょうねん||| After all, he's a boy who inherits Uchiha's ability.

容姿 も 美しい し 私 の 世継ぎ に な れる 器 ね 。 ようし||うつくしい||わたくし||よつぎ||||うつわ| She has a beautiful appearance and can become my heir.

あの 子 が 生き て い た と し たら おもしろい こと に なる 。 |こ||いき|||||||||| It would be interesting if that kid was still alive.

くれ ぐれ も この 試験 中止 さ せ ない で ね 。 ||||しけん|ちゅうし||||| Please don't stop this exam.

( 大 蛇 丸 ) うち の 里 も 3 人 ほど お 世話 に なって る 。 だい|へび|まる|||さと||じん|||せわ||| (Orochimaru) There are about three people in my village who are indebted to us.

楽しま せ て もらう よ 。 たのしま|||| I will entertain you.

( 大 蛇 丸 ) もし 私 の 楽しみ を 奪う よう な こと が あれ ば だい|へび|まる||わたくし||たのしみ||うばう|||||| ( Orochimaru ) If there is something that takes away my enjoyment .

木 ノ 葉 の 里 は 終わり だ と 思い なさい 。 き||は||さと||おわり|||おもい| Think Konoha no Sato is over.

( ネジ ) 半日 使って 食料 と 水 は 確保 でき た し ねじ|はんにち|つかって|しょくりょう||すい||かくほ||| (Schraube) Es war möglich, Nahrung und Wasser in einem halben Tag zu sichern. (Neji) I was able to secure food and water for half a day.

今 は 活動 を 休止 し て いる チーム が ほとんど だ 。 いま||かつどう||きゅうし||||ちーむ||| Most of the teams are currently on hiatus.

予定 どおり この とき を 狙う 。 よてい|||||ねらう Aim for this time as planned.

いったん 3 人 に 分かれ て 偵察 に 行く 。 |じん||わかれ||ていさつ||いく We will split into three and go scouting.

ただし ほか の チーム を 見つけ て も 見つけ なく て も |||ちーむ||みつけ|||みつけ||| However, whether or not you find another team

この 場所 へ 戻って くる 。 |ばしょ||もどって| I will come back to this place.

いい な ?

( テンテン ) OK 。 ( リー ) ラジャー 。 |ok|| (Tenten) OK. (Lee) Rajah.

( ネジ ) よし 散 ! ねじ||ち (Screw) All right!

あっ … 。

だんだん 呼吸 は 整って き た けれど |こきゅう||ととのって||| My breathing has gradually improved, but

でも まだ ひどい 熱 。 |||ねつ But it's still a terrible fever.

《 私 … わたくし

私 が 2 人 を 守ら なきゃ 》 わたくし||じん||まもら| I have to protect the two of them

( アンコ ) 《 急 い で この こと を 火影 様 に 知らせ なく て は 》 |きゅう||||||ほかげ|さま||しらせ||| (Anko) 《I must quickly inform the Hokage of this.》

( トラ の うなり 声 ) |||こえ (Tra Knurren) ( tiger roar )

( トラ の うなり 声 ) |||こえ

チッ この 忙しい とき に 。 ||いそがしい|| Schick, wenn du beschäftigt bist. Hey, at this busy time.

( うなり 声 ) |こえ

う っ … う ぅ … 。

( ほえ 声 ) |こえ ( bark )

( アンコ ) 《 これ は

金縛り の 術 》 かなしばり||じゅつ Bind Technique 》

≪ ( 忍 1 ) こんな 所 に い た の か アンコ 。 おし||しょ|||||| ≪(Ninja 1) Were you in a place like this, Anko?

暗部 の くせ に ずいぶん 来る の が 遅い ん です ね 。 あんぶ|||||くる|||おそい||| Es ist lange her, seit du in die Dunkelheit gekommen bist. It's a dark side, but it's very slow to come.

( 忍 1 ) ま ぁ そう 言う な 。 ( アンコ ) う ぅ … 。 おし||||いう|||| (Ninja 1) Well, don't say that. (Anko) Ugh...

う っ あぁ … ハァ ハァ … 。

( 忍 1 ) 大丈夫 か ? おい 。 おし|だいじょうぶ|| (Ninja 1) Are you okay? Hey .

あっ こ … これ は !

あの 呪 印 が 浮き上がって る 。 |まじない|いん||うきあがって| Dieser Fluch wird erhoben. That curse mark is floating.

まさか 大 蛇 丸 か ? |だい|へび|まる|

( 忍 2 ) 何 だ と ? 本当 か ? おし|なん|||ほんとう|

( 忍 1 ) チッ こう なったら お前 を 火影 様 の 所 へ 連れ て く ぞ 。 おし||||おまえ||ほかげ|さま||しょ||つれ||| (Shinobu 1) In diesem Fall bringe ich Sie zu Hokage-sama. (Ninja 1) If this happens, I'll take you to the Hokage-sama.

( アンコ ) い … いえ 塔 に 行って 。 |||とう||おこなって (Anko) Nein ... Nein, geh zum Turm. (Anko) No... go to the tower.

( 忍 2 ) 何 を 言って る 。 おし|なん||いって| (Shinobu 2) Worüber sprichst du?

大 蛇 丸 が この 里 に 来 た 時点 で 厳戒 令 が 発令 さ れる ん だ 。 だい|へび|まる|||さと||らい||じてん||げんかい|れい||はつれい|||| When Orochimaru comes to this village, a strict martial law will be issued.

試験 どころ じゃ ない 。 ( アンコ ) 分かって る 。 しけん|||||わかって| It's not even an exam. (Anko) I know.

とにかく 詳しい 話 は 後 で する から |くわしい|はなし||あと||| Anyway, I'll talk about the details later.

火影 様 も 呼 ん で ちょうだい 。 ほかげ|さま||よ||| Please call Hokage-sama too.

( ドス ) フフフ … 見つけ た 。 ||みつけ| (Dos) Fufufu... I found it.

大 蛇 丸 様 の 命令 どおり 夜明け と 同時に やる よ 。 だい|へび|まる|さま||めいれい||よあけ||どうじに|| Ich werde es zur gleichen Zeit wie die Morgendämmerung gemäß dem Befehl von Orochimaru tun. As per Orochimaru-sama's orders, I'll do it at dawn.

あくまで も ターゲット は うち は サスケ 。 ||たーげっと||||さすけ Das Ziel ist Uchiha Sasuke. The target is Sasuke Uchiha.

( ザク ) で も 邪魔 する よう なら ほか の 2 人 も 殺し て い い ん だ よ な 。 |||じゃま||||||じん||ころし||||||| Even (Zaku), you can kill the other two if they get in your way.

( ドス ) もちろん 。

あ … 。

♪ ねぇ 聞こえ ます か ? |きこえ|| ♪ Hey, can you hear me?

♪ 空 は 果てしなく から||はてしなく ♪ The sky is endless

♪ 青く 澄 ん で い て あおく|きよし|||| ♪ Es ist blau und klar ♪ Blue and clear

♪ 海 は 限りなく うみ||かぎりなく ♪ Das Meer ist endlos

♪ 広大 で い て こうだい||| ♪ It's so big

♪ 君 は いつ まで も きみ|||| ♪ you will always be

♪ 笑顔 で い て えがお||| ♪ Keep smiling

♪ じゃ ない と ♪ I'm not

♪ 泣 い ちゃ う から なき|||| ♪ I'm going to cry

♪ 周り を 見まわさ なく て も まわり||みまわさ||| ♪ Even if I don't look around

♪ もう いい ん だ よ

♪ この 手 の 中 に は |て||なか||

♪ みんな が いる から ♪ because everyone is here

♪ 泣き たく なって なき|| ♪ Ich möchte weinen ♪ I want to cry

♪ 逃げ たく なって にげ|| ♪ Ich möchte fliehen

♪ 幸せ を 忘れ て しまったら しあわせ||わすれ|| ♪ Wenn du dein Glück vergisst ♪ If you forget happiness

♪ みな 歌え |うたえ ♪ Alle singen ♪ Everybody sing

♪ 光 が 生まれ ひかり||うまれ ♪ Light is born

♪ 闇 が 生まれ た やみ||うまれ| ♪ Darkness was born

♪ 二 つ は 一 つ ふた|||ひと| ♪ Two are one

♪ ハルモニア 感じ て |かんじ| ♪ feel harmonia

♪ テレパシー てれぱしー ♪ Telepathy

♪ ねぇ 聞こえ ます か ? |きこえ|| ♪ Hey, can you hear me?

( リー ) 〈 木 ノ 葉 の 美しき 野獣 ! |き||は||うつくしき|やじゅう (Lee) <The Beautiful Beast of Konoha!

ロック ・ リー 見 参 ! ろっく||み|さん Meet Rock Lee!

決まった ~ ! 決まり まし た よ ガイ 先生 。 きまった|きまり|||||せんせい It's decided! It's decided, Guy-sensei.

これ で サクラ さん の ハート は ばっ ちり ゲット です ! カァ ~ ! ||さくら|||はーと||||げっと|| With this, Sakura's heart is perfect! Kaa~!

とはいえ 数 の 上 で は こちら が 不利 か 。 |すう||うえ|||||ふり| That said, in terms of numbers, are we at a disadvantage?

だが 逆 に 条件 は そろった こと に なる 。 |ぎゃく||じょうけん||||| But on the contrary, the conditions were met.

ガイ 先生 ! 今 こそ 僕 は 心おきなく あれ を 使い ます 〉 |せんせい|いま||ぼく||こころおきなく|||つかい| Guy Sensei! Now I will use it without hesitation

( 火 神 ) 勝負 だ 紫 原 ! ひ|かみ|しょうぶ||むらさき|はら (Fire God) It's a match, Murasakibara!

( 紫 原 ) 暑苦しい なあ もう むらさき|はら|あつくるしい|| (Murasakibara) It's already hot

ヒネリ つぶし たく なる I want to crush the twist

《 ハッ 何 だ ? |なん| "Huh what?

よく わかん ねえ けど こいつ I don't really know, but this guy

ヤバイ ! ? 》 Crazy!?》

( 激しく なる 雨音 ) はげしく||あまおと ( Sound of rain getting louder )

( 氷室 ) 俺 も 続け たい の は やまやま だ が ひむろ|おれ||つづけ|||||| (Himuro) Ich möchte Yamayama fortsetzen ( Himuro ) I also want to continue , but Yamayama .