Usagi Drop Episode 4 - Letter
うさぎ|ドロップ|エピソード|手紙
rabbit|drop|episode|letter
Usagi Drop Episode 4 - Letter
え …ママ ?
え|ママ
eh|mama
Huh... Mom?
だって いつも お迎え お 父さん でしょ ?
だって|いつも|おむかえ|お|おとうさん|でしょ
because|always|pick-up|honorific prefix|dad|right
But it's always Dad who picks me up, right?
大吉 は お 父さん じゃ ない よ
だいきち|は|お|とうさん|じゃ|ない|よ
great luck|topic marker|honorific prefix|dad|is not|not|emphasis marker
Daikichi is not my dad.
お 父さん は お じいちゃん だ もん
お|とうさん|は|お|じいちゃん|だ|もん
honorific prefix|dad|topic marker|honorific prefix|grandpa|is|because
Dad is grandpa.
それ 変 !
それ|へん
that|strange
That's weird!
お 父さん と お 母さん は みんな いる よ
お|とうさん|と|お|かあさん|は|みんな|いる|よ
honorific prefix|dad|and|honorific prefix|mom|topic marker|everyone|there is|emphasis marker
Dad and mom are both here.
て ゆ ー か 大吉 は 何 な の ?
て|ゆ|ー|か|だいきち|は|なに|な|の
and|yu|long vowel mark|question marker|great luck|topic marker|what|adjectival particle|attributive particle
By the way, what is Daikichi?
分か ん ない
わか|ん|ない
understand|informal negation|not
I don't understand.
りん ちゃん 変な こと ばっか 言う
りん|ちゃん|へんな|こと|ばっか|いう
Rin|suffix for children or close friends|strange|things|only|say
Rin-chan says all sorts of weird things.
うるさい !
Shut up!
父ちゃん なんか いなくて も いい んだ よ !バーカ !
とうちゃん|なんか|いなくて|も|いい|んだ|よ|バーカ
dad|like|not being|even|good|you see|emphasis particle|you idiot
I don't need Dad around! Idiot!
バカ って 言ったら そっち が バカ だ よ ~ !
バカ|って|いったら|そっち|が|バカ|だ|よ
stupid|quotation particle|if you say|you|subject marker|stupid|is|emphasis particle
If you call me an idiot, then you're the idiot!
バカ バカ バーカ !
バカ|バカ|バーカ
stupid|stupid|you stupid
Idiot, idiot, idiot!
ヒロ 先生 ~
ヒロ|せんせい
Hiro|teacher
Mr. Hiro~
行 こ う
いく|こ|う
to go|this|u
Let's go.
コウキ 君 が バカ って 言った ~ !
コウキ|きみ|が|バカ|って|いった
Kouki|you|subject marker|stupid|quotation particle|said
Kouki-kun said you're an idiot~!
コウキ 君 が バカ って 言った ~ !
コウキ|きみ|が|バカ|って|いった
Kouki|you|subject marker|stupid|quotation particle|said
Kouki-kun said you're an idiot~!
ヒロ 先生 ~!
ヒロ|せんせい
Hiro|teacher
Hiro-sensei~!
コウキ 君 ち お母さん だけ な の ?
コウキ|きみ|ち|おかあさん|だけ|な|の
Kouki|you|and|mom|only|a|question marker
Is it just Kouki-kun's mother?
父ちゃん どっか 行っちゃって そんで 離婚 し たんだ
とうちゃん|どっか|いっちゃって|そんで|りこん|し|たんだ
dad|somewhere|went|and then|divorce|do|you see
Dad went somewhere and that's why we got divorced.
「りこ ん 」って 何 ?
りこ|ん|って|なに
Riko|n|quotation particle|what
What is 'divorce'?
結婚 を やめ に する こと !
けっこん|を|やめ|に|する|こと
marriage|object marker|stop|for|to do|thing
It's when you stop being married!
私 の お母さん 離婚 だ から いない の か なあ ?
わたし|の|おかあさん|りこん|だ|から|いない|の|か|なあ
I|possessive particle|mother|divorce|is|because|not there|question marker|or|right
I wonder if my mom isn't here because of the divorce?
知ら ない
しら|ない
not know|not
I don't know.
帽子 かぶら ない と 怒ら れる よ
ぼうし|かぶら|ない|と|おこら|れる|よ
hat|don't wear|not|if|get angry|will|emphasis marker
You'll get scolded if you don't wear a hat.
何 だ よ
なに|だ|よ
what|is|emphasis marker
What is it?
ひ も 伸び てる ね
ひ|も|のび|てる|ね
sun|also|growing|is|right
The string is stretched, huh?
りん ちゃ ~ ん お迎え ~ !
|||おむかえ
Rin-chan, welcome!
りん ちゃ ー ん !
りん|ちゃ|ー|ん
Rin|tea|prolonging sound|n
Rin-chan!
大吉 だ よ ー !
だいきち|||-
It's a great fortune!
りん た ん おまけ ~ !
Rin-tan, here's a bonus!
まあ 君 大丈夫 だ よ
まあ|きみ|だいじょうぶ|だ|よ
well|you|okay|is|emphasis marker
Well, you're okay.
ありがとう ござい ました
ありがとう|ござい|ました
thank you|is|was
Thank you very much.
また ね りん ちゃん
また|ね|りん|ちゃん
again|right|Rin|a diminutive suffix
See you again, Rin-chan.
さようなら ー !
|-
Goodbye!
ご飯 何 が いい ?
ごはん|なに|が|いい
rice|what|subject marker|good
What do you want to eat?
うーん と ね …
うーん|と|ね
hmm|and|right
Hmm, let me think...
コウキ 君 !お 母さん お迎え だ よ ~
コウキ|きみ|お|おかあさん|おむかえ|だ|よ
Kouki|you|honorific prefix|mom|pick-up|is|emphasis particle
Kouki! Your mom is here to pick you up!
明日 の こと は 分かんない
あした|の|こと|は|わかんない
tomorrow|attributive particle|thing|topic marker|don't know
I don't know about tomorrow.
これ って 犠牲 と は 違う
これ|って|ぎせい|と|は|ちがう
this|quotation particle|sacrifice|and|topic marker|is different
This is different from sacrifice.
何 か が 違う
なに|か|が|ちがう
what|or|subject marker|is different
Something is different.
罰 ゲーム じゃ なんて 思わ ない
ばつ|ゲーム|じゃ|なんて|おもわ|ない
penalty|game|is not|like|think|not
I don't think it's a punishment game.
って なんで な の か は 分かんない
って|なんで|な|の|か|は|わかんない
quotation particle|why|adjectival particle|explanatory particle|question marker|topic marker|don't understand
But I don't know why.
ちょっと 釈然 と し ない けど
ちょっと|しゃくぜん|と|し|ない|けど
a little|unsatisfied|quotation particle|and|not|but
I feel a bit unsettled, but
君 の 存在 今 大事 だ なんて もん じゃ ない
きみ|の|そんざい|いま|だいじ|だ|なんて|もん|じゃ|ない
you|possessive particle|existence|now|important|is|such as|thing|is not|not
your existence is not something that is important right now.
終わら ない こと なんて この 世 の どこ に も ない
おわら|ない|こと|なんて|この|よ|の|どこ|に|も|ない
not end|not|thing|things like|this|world|possessive particle|where|locative particle|also|not
There is nowhere in this world where nothing ends.
泣く の は 辛い ん じゃ ない の
なく|の|は|つらい|ん|じゃ|ない|の
to cry|nominalizer|topic marker|painful|explanatory particle|informal version of では (de wa)|not|emphasis marker
Crying isn't painful, is it?
愛 の sweet drops sweet drops
あい|の||||
love|attributive particle|sweet|drops|sweet|drops
Love's sweet drops, sweet drops
ずっと 夢 見て い たい ね
ずっと|ゆめ|みて|い|たい|ね
always|dream|want to see|to be|want|right
I want to keep dreaming forever
もっと 優しく し たい ね
もっと|やさしく|し|たい|ね
more|kindly|do|want to|right
I want to be more gentle
君 と い られ たら ハッピー
きみ|と|い|られ|たら|ハッピー
you|and|be|can|if|happy
If I could be with you, I'd be happy
女の子 って 強い ね
おんなのこ|って|つよい|ね
girl|quotation particle|strong|right
Girls are strong, aren't they?
だけど 時々 弱い ね
だけど|ときどき|よわい|ね
but|sometimes|weak|right
But sometimes they're weak, aren't they?
僕ら の 願い は ハッピー ハッピー ハッピー
ぼくら|の|ねがい|は|ハッピー|ハッピー|ハッピー
we|possessive particle|wish|topic marker|happy|happy|happy
Our wish is happy, happy, happy.
そんな 日々 も ハッピー
そんな|ひび|も|ハッピー
such|days|also|happy
Even those days are happy.
Justwannamakeyouhappy
Just wanna make you happy
お 母さん 奇麗 だ ね
お|かあさん|きれい|だ|ね
honorific prefix|mom|beautiful|is|right
Mom is beautiful, isn't she?
家 じゃ うっさい おばさん だ ぞ
いえ|じゃ|うっさい|おばさん|だ|ぞ
house|isn't|noisy|aunt|is|emphasis marker
At home, she's a noisy aunt, though.
え …えー っと …
え|えー|っと
uh|um|and
Uh... um...
いつも コウキ が お世話 に なって いる みたい で
いつも|コウキ|が|おせわ|に|なって|いる|みたい|で
always|Kouki|subject marker|care|locative particle|is receiving|is|seems|and
It seems that Kouki is always being taken care of.
そ っ そう なん す か ?
そ|っ|そう|なん|す|か
that|gemination marker|that's right|what|is|question marker
Is that so?
うち の 子 ちょっと 無愛想 で なかなか お 友達 が でき なかった ん です
うち|の|こ|ちょっと|ぶあいそう|で|なかなか|お|ともだち|が|でき|なかった|ん|です
my|attributive particle|child|a little|unfriendly|and|not easily|honorific prefix|friends|subject marker|can make|did not|explanatory particle|is
My child is a bit unsociable and hasn't been able to make friends.
本当 に ありがとう ございます
ほんとう|に|ありがとう|ございます
really|particle indicating direction or target|thank you|polite form of to be
Thank you very much.
いえいえ そんな …こち …こっち こそ
いえいえ|そんな|こち|こっち|こそ
no no|such|this side|this side|emphasis marker
No, no, not at all... it's me... it's me who should be saying that.
うち の りん も すげえ 無愛想 で 類 は 友 を 呼ぶ って やつ です かね
うち|の|りん|も|すげえ|ぶあいそう|で|るい|は|とも|を|よぶ|って|やつ|です|かね
our|attributive particle|Rin|also|really|unfriendly|and|kind|topic marker|friend|object marker|call|quotation particle|guy|is|right
My Rin is also really unfriendly, I guess it's true that birds of a feather flock together.
大吉 !今 私 の こと 言って た でしょ !
だいきち|いま|わたし|の|こと|いって|た|でしょ
great luck|now|I|possessive particle|thing|saying|past tense marker|right
Daikichi! You were just talking about me, weren't you?!
悪口 じゃ ねえ よ ほれ ちゃっちゃ と 歩け
わるくち|じゃ|ねえ|よ|ほれ|ちゃっちゃ|と|あるけ
badmouth|is not|right|emphasis particle|hey|quickly|and|walk
It's not a bad thing, come on, let's walk quickly.
また 途中 で 抱っこ なんて …
また|とちゅう|で|だっこ|なんて
again|on the way|at|holding|like
Also, carrying me halfway...
言わ ない もん
いわ|ない|もん
not say|not|because
I won't say that.
行 こ う !
い|こ|う
go|here|u
Let's go!
お 父さん 子 な ん です か ?りん ちゃん
お|とうさん|こ|な|ん|です|か|りん|ちゃん
honorific prefix|dad|child|adjectival particle|explanatory particle|is|question marker|Rin|affectionate suffix
Are you a daddy's girl, Rin-chan?
えっ ?あっ 僕 は 父親 じゃ ない ん すよ
えっ|あっ|ぼく|は|ちちおや|じゃ|ない|ん|すよ
eh|ah|I|topic marker|father|is not|not|you see|you know
Huh? Ah, I'm not his father.
まあ 親戚 って いう か …
まあ|しんせき|って|いう|か
well|relatives|quotation particle|to say|or
Well, more like a relative...
あっ すみません 私 ったら !
あっ|すみません|わたし|ったら
ah|excuse me|I|when it comes to
Ah, I'm sorry, I didn't mean to!
あ ~いえ いえ …
あ|いえ|いえ
ah|no|no
Ah~ No, no...
母ちゃん 遅い ー !
かあちゃん|おそい|-
Mom, you're late!
友達 できて よかった な
ともだち|できて|よかった|な
friend|was able to make|good|sentence-ending particle
I'm glad you made friends.
うん !
Yeah!
コウキ 君 ねえ お 父さん いない ん だ って
コウキ|きみ|ねえ|お|とうさん|いない|ん|だ|って
Kouki|you|hey|honorific prefix|dad|is not|you see|is|quotation marker
I heard that Kouki-kun doesn't have a dad.
離婚 で どっか 行っちゃった んだ って
りこん|で|どっか|いっちゃった|んだ|って
divorce|at|somewhere|went|you know|quotation marker
I heard they went somewhere because of the divorce.
離婚 って …りん 知って ん の ?
りこん|って|りん|しって|ん|の
divorce|quotation particle|Rin (a name)|know|informal emphasis|question marker
Divorce... Do you know about it, Rin?
うん 結婚 じゃ なく なる こと でしょ ?
うん|けっこん|じゃ|なく|なる|こと|でしょ
yeah|marriage|isn't it|not|will become|thing|right
Yeah, it means not being married anymore, right?
ああ …まあ そんな 感じ
ああ|まあ|そんな|かんじ
ah|well|such|feeling
Ah... well, that's about the gist of it.
それ って 神様 に 見つかったら 罰 が 当たる ん だ よ ね ?
それ|って|かみさま|に|みつかったら|ばち|が|あたる|ん|だ|よ|ね
that|quotation particle|God|locative particle|if found|punishment|subject marker|hit|explanatory particle|is|emphasis particle|right
If that gets found out by God, won't there be a punishment?
私 の お母さん も 離婚 だ から いない の か なあ ?
わたし|の|おかあさん|も|りこん|だ|から|いない|の|か|なあ
I|possessive particle|mother|also|divorce|is|because|not there|explanatory particle|question marker|right
I wonder if my mother isn't around because of the divorce?
会い たい …か ?
あい|たい|か
meet|want to|question marker
Do you want to meet...?
分か ん ない
わか|ん|ない
understand|informal negation|not
I don't know.
そっか
Oh, I see.
あっでもねえ
あっでも ねえ
Ah, but you know...
コウキ 君 の お母さん みたい だったら 会い たい かも
コウキ|きみ|の|おかあさん|みたい|だったら|あい|たい|かも
Kouki|you|possessive particle|mother|like|if (you) are|meet|want|maybe
If she were like Kouki's mom, I might want to meet her.
お っ !俺 も 俺 も !
お|っ|おれ|も|おれ|も
oh|small pause|I (masculine)|also|I (masculine)|also
Oh! Me too, me too!
何 です って !?
なに|です|って
what|is|quotation particle
What do you mean!?
りん ちゃん の お母さん が !?
りん|ちゃん|の|おかあさん|が
Rin|a diminutive suffix|possessive particle|mother|subject marker
Rin-chan's mother!?
うん たぶん じいさん ち に 来て た お手伝いさん って の が りん の 母親
うん|たぶん|じいさん|ち|に|きて|た|おてつだいさん|って|の|が|りん|の|ははおや
yeah|probably|grandfather|at|locative particle|came|past tense marker|helper|quotation particle|attributive particle|subject marker|Rin|possessive particle|mother
Yeah, I think the helper who came to grandpa's house is Rin's mother.
そんな …
No way...
お 手伝い さん の こと 何 か 聞い て ない ?
お|てつだい|さん|の|こと|なに|か|きい|て|ない
honorific prefix|helper|Mr/Ms|possessive particle|thing|what|question marker|heard|and|not
Haven't you heard anything about the helper?
2 巷
ちまた
2 streets
これ 結構 よかった な
これ|けっこう|よかった|な
this|quite|was good|adjective marker
This was pretty good.
送別 会 ?俺 の ?
そうべつ|かい|おれ|の
farewell|party|I (informal)|possessive particle
A farewell party? For me?
遅く なって すみません
おそく|なって|すみません
late|becoming|I'm sorry
I'm sorry for being late.
やっと 冬物 が 落ち着い て きた んで …
やっと|ふゆもの|が|おちつい|て|きた|んで
finally|winter clothes|subject marker|settled|and|has come|because
Зима наконец-то вступила в свои права, так что...
I've finally settled down with my winter clothes...
あん が と よ
あん|が|と|よ
an|subject marker|and|emphasis marker
Thank you.
けど やっぱ 夜 は 出歩け ねえ わ
けど|やっぱ|よる|は|であるけ|ねえ|わ
but|after all|night|topic marker|can go out|right|emphasis marker
But still, I can't go out at night.
6 歳 だ から な うち の
さい|だ|から|な|うち|の
years old|is|because|adjectival particle|our|attributive particle
Because I'm 6 years old.
もし かして あれ から 一 度 も 飲み に 行って ない んです か ?
もし|かして|あれ|から|いち|ど|も|のみ|に|いって|ない|んです|か
if|maybe|that|since|one|time|not even|drinking|to|go|not|you see|question marker
Could it be that you haven't gone out for drinks even once since then?
うん だって 行け ん もん は 行け ん
うん|だって|いけ|ん|もん|は|いけ|ん
yeah|because|can go|you see|because|topic marker|can go|you see
Yeah, because if I can't go, I can't go.
飲み とか そういう の どうでも よく なって きた んだ よ な
のみ|とか|そういう|の|どうでも|よく|なって|きた|んだ|よ|な
drinking|and so on|that kind of|nominalizer|doesn't matter|well|has become|has come|you see|emphasis particle|right
I've started to not care about drinking and things like that.
年 か ねえ
ねん|か|ねえ
year|question marker|right
What year is it, I wonder?
そんな 30 で …
そんな|で
such|at
I mean, at 30...
つ うかうち の 出荷 部隊 若い けど 子持ち 多い から さ
つ|うかうち|の|しゅっか|ぶたい|わかい|けど|こもち|おおい|から|さ
and|our house|attributive particle|shipping|team|young|but|having children|many|because|you know
Our shipping team is young, but many of them have kids.
飲み の 習慣 と か なくて なあ ?
のみ|の|しゅうかん|と|か|なくて|なあ
drinking|attributive particle|habit|and|or|without|right
Don't they have drinking habits or something?
あー さっぱり です ね 保育園 の お迎え ある し
あー|さっぱり|です|ね|ほいくえん|の|おむかえ|ある|し
ah|refreshing|is|right|nursery|attributive particle|pick-up|there is|and
Ah, it's refreshing, isn't it? I have to pick up the kids from daycare.
うち な ん か 年子 で 下が 3 カ月 だ から
うち|な|ん|か|としご|で|したが|かげつ|だ|から
our|adjectival particle|informal emphasis|or|siblings born in the same year|and|younger|months|is|because
In our case, the younger one is just 3 months younger than the older one.
とっとと 帰んない と 嫁さん が …
とっとと|かえんない|と|よめさん|が
quickly|won't go home|quotation particle|wife|subject marker
If I don't hurry home, my wife will...
あー 鬼 嫁 な ん です よねえ
あー|おに|よめ|な|ん|です|よねえ
ah|demon|bride|adjectival particle|explanatory particle|is|right
Ah, she's a real demon wife, you know.
怒ら せ たら マジ おっか なくて
おこら|せ|たら|マジ|おっか|なくて
angry|causative particle|if|seriously|scary|and not
If you make them angry, it's seriously scary.
か ~わ ~ち 君
か|わ|ち|きみ
question marker|topic marker|a part of the word 君 (きみ kimi) which means you|you
Kawachi-kun.
後藤 さん
ごとう|さん
Gotou|Mr/Ms
Goto-san.
送別 会 の こと 聞い た よ ~
そうべつ|かい|の|こと|きい|た|よ
farewell|party|attributive particle|thing|heard|past tense marker|emphasis particle
I heard about the farewell party.
ああ でも 俺 夜 は 無理 な ん で
ああ|でも|おれ|よる|は|むり|な|ん|で
ah|but|I (casual male)|night|topic marker|impossible|adjectival particle|explanatory particle|because
Ah, but I can't do it at night.
せっかく なん だ から さ 子連れ で どう ?
せっかく|なん|だ|から|さ|こづれ|で|どう
just because|what|is|because|you know|with children|with|how
Since it's a special occasion, how about bringing the kids?
うち も 連れ て く から さ ~
うち|も|つれ|て|く|から|さ
home|also|bringing|and|come|because|you know
I'll bring mine too~.
それ って たまに は 自分 も 飲み たい って いう …
それ|って|たまに|は|じぶん|も|のみ|たい|って|いう
that|quotation particle|sometimes|topic marker|myself|also|drink|want|quotation particle|to say
Doesn't that mean you sometimes want to drink yourself...?
まあ まあ いい じゃ ん !ねっ ?
まあ|まあ|いい|じゃ|ん|ねっ
well|well|good|isn't it|right|right
Well, well, that's good, right?
楽しみ に し てる わ よ ~ !
たのしみ|に|し|てる|わ|よ
fun|at|doing|is doing|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for emphasis
I'm looking forward to it~!
はい はい はい
Yes, yes, yes.
大吉 電話
だいきち|でんわ
great luck|telephone
Daikichi phone.
あん が と もしもし ?
あん|が|と|もしもし
ah|but|and|hello
Hello?
あっ 大吉 ?お じいちゃん ね
あっ|だいきち|お|じいちゃん|ね
ah|great luck|honorific prefix|grandpa|right
Oh, Daikichi? It's Grandpa.
お 手伝い さん の 紹介所 から 決まった 人 に 来て もらってた みたい な ん だけど
お|てつだい|さん|の|しょうかいじょ|から|きまった|ひと|に|きて|もらってた|みたい|な|ん|だけど
honorific prefix|helper|Mr/Ms|attributive particle|introduction office|from|decided|person|locative particle|come|had received|seems|adjectival particle|explanatory particle|but
It seems like someone was arranged to come from the introduction agency for helpers.
あ ~ ちょっちょっ…
|ちょっち ょっ
Ah~ wait, wait...
んで 名前 分かる ?
んで|なまえ|わかる
and|name|understand
So, do you know the name?
吉井 正子 さん って 正しい に 子供 の 子
よしい|まさこ|さん|って|ただしい|に|こども|の|こ
Yoshii|Masako|Mr/Ms|quotation particle|correct|locative particle|children|possessive particle|child
It's Yoshii Masako, the correct name for the child.
ねえ それ って 母子 手帳 に 書い て あった 名前 でしょ ?
ねえ|それ|って|ぼし|てちょう|に|かい|て|あった|なまえ|でしょ
hey|that|quotation particle|mother and child|health handbook|locative particle|wrote|and|was|name|right
Hey, isn't that the name written in the mother and child health handbook?
そう み たい …
そう|み|たい
like that|see|want
It seems so...
あんた 連絡 取る つもり な の !?
あんた|れんらく|とる|つもり|な|の
you|contact|will take|intend|emphasis particle|explanatory particle
Are you planning to get in touch?!
あんな カワイイ 子 を 置いてった ような 人 なんだ から …
あんな|カワイイ|こ|を|おいてった|ような|ひと|なんだ|から
that kind of|cute|child|object marker|left|like|person|you see|because
You're the kind of person who would leave such a cute girl behind...
ちょっと 落ち着け って !
ちょっと|おちつけ|って
a little|calm down|quotation particle
Calm down a bit!
母子 手帳 見 た だろ ?
ははこ|てちょう|み|た|だろ
mother and child|notebook|see|past tense marker|right
You saw the mother and child handbook, right?
何 か 色々 と 書い て あった し まだ 分かんない こと だらけ な んだ から さ
なに|か|いろいろ|と|かい|て|あった|し|まだ|わかんない|こと|だらけ|な|んだ|から|さ
what|or something|various|and|wrote|and|there was|and|still|don't understand|things|full of|adjectival particle|you see|because|you know
There were various things written, and there are still so many things I don't understand.
すい ませ ー ん ! ?
||-|
Excuse me!
だから
So,
仕事 と 家庭 どっち が どう とか …
しごと|と|かてい|どっち|が|どう|とか
work|and|home|which|subject marker|how|or something like that
which is more important, work or family...?
すみません 遅れ ちゃ って
すみません|おくれ|ちゃ|って
excuse me|late|informal contraction of てしまう (te shimau)|quotation particle
I'm sorry, I'm late.
お ~遅い ぞ
お|おそい|ぞ
honorific prefix|slow|emphasis marker
Oh, you're late.
寄る な !酔っぱらい !
よる|な|よっぱらい
come near|a sentence-ending particle used for emphasis|drunk
Don't come near me! Drunk!
りん ちゃん ?来て くれた の ?ありがとう !
りん|ちゃん|きて|くれた|の|ありがとう
Rin|suffix for children or close friends|come|gave (to me)|question marker|thank you
Rin-chan? You came! Thank you!
あ ~カワイイ !
あ|カワイイ
ah|cute
Ah ~ So cute!
いっぱい 食べ て ね
いっぱい|たべ|て|ね
a lot|eat|and|right
Make sure to eat a lot!
はい どうぞ りん ちゃん よく 来て くれた ね
はい|どうぞ|りん|ちゃん|よく|きて|くれた|ね
yes|please|Rin|a diminutive suffix for children or close friends|well|come|came for me|right
Here you go, Rin-chan. I'm glad you came!
ありがとう
Thank you!
はい りん ちゃん オレンジ ジュース で いい ?
はい|りん|ちゃん|オレンジ|ジュース|で|いい
yes|Rin|a diminutive suffix for children|orange|juice|with|good
Yes, Rin-chan, is orange juice okay?
うん
Yeah.
りん ちゃん 美人 だ よ ね
りん|ちゃん|びじん|だ|よ|ね
Rin|suffix for children or close friends|beautiful person|is|emphasis particle|right
Rin-chan is beautiful, right?
うん 美人 美人
うん|びじん|びじん
yeah|beautiful person|beautiful person
Yeah, beautiful, beautiful.
照れ てる ~
てれ|てる
shy|is being
Shy~
ゆう 君 集まれ し て あげる ね
ゆう|きみ|あつまれ|し|て|あげる|ね
you|you (informal)|gather|and|and|will give|right
Yuu-kun, come gather, I'll help you out.
りん ちゃん ありがとう
りん|ちゃん|ありがとう
Rin|suffix for children or close friends|thank you
Thank you, Rin-chan.
河 地 さん もっと 飲んで ください よ
かわ|ち|さん|もっと|のんで|ください|よ
river|ground|Mr/Ms|more|drink|please|emphasis marker
Kawachi-san, please drink more.
あっ 帰り りん が 寝る かも しれ ん し
あっ|かえり|りん|が|ねる|かも|しれ|ん|し
ah|return|Rin|subject marker|sleep|maybe|might|you know|and
Ah, Rin might sleep on the way back.
りん ちょっと 便所 行って くる
りん|ちょっと|べんじょ|いって|くる
rin|a little|bathroom|go|come
Rin, I'm going to the bathroom for a bit.
トイレ って 言って !
トイレ|って|いって
toilet|quotation particle|say
Say toilet!
あ ~ は いはい トイレ トイレ
|||といれ|といれ
Ah~ Yes, yes, toilet, toilet.
うち の 課 捨てた 人 だ ぜ ??
うち|の|か|すてた|ひと|だ|ぜ
our|attributive particle|class|threw away|person|is|emphasis particle
That's someone who abandoned our department, right?
こんな こと なら 半端 な 実績 作ん なって 感じ だ よ
こんな|こと|なら|はんぱ|な|じっせき|つくん|なって|かんじ|だ|よ
this kind of|thing|if|half-hearted|adjectival particle|achievements|make|becoming|feeling|is|emphasis particle
If it's going to be like this, I feel like they shouldn't have made half-hearted achievements.
勝ち 逃げ 汚 え
かち|にげ|きた|え
win|escape|dirty|eh
Winning and running away, how dirty.
もう 今月 から 売り上げ ヤバい し
もう|こんげつ|から|うりあげ|ヤバい|し
already|this month|from|sales|awesome|and
Sales are already going to be bad starting this month.
そこそこ 売って も 上 は 前年 比 しか 見 ねえ もん な
そこそこ|うって|も|うえ|は|ぜんねん|ひ|しか|み|ねえ|もん|な
fairly|selling|also|above|topic marker|last year|comparison|only|see|not|because|emphasis marker
Even if we sell reasonably well, we only see the year-on-year comparison.
どう すん だろう ね
どう|すん|だろう|ね
how|to do|I wonder|right
I wonder what we should do.
やって らん ねえ
やって|らん|ねえ
doing|won't|right
I can't keep doing this.
以前 の 俺 だったら 間違い な 怒鳴り こ ん で た ろう けど …
いぜん|の|おれ|だったら|まちがい|な|どなり|こ|ん|で|た|ろう|けど
before|attributive particle|I (informal masculine)|if it were|mistake|adjectival particle|yelling|emphasis particle|contraction of である (dearu)|at|past tense marker|probably|but
If it were the old me, I would have definitely yelled about it...
う ~漏れ そう ?
う|もれ|そう
u|leak|it seems
Ugh... Am I going to leak?
女の子 柔らか ~い !
おんなのこ|やわらか|い
girl|soft|adjective ending
The girl is so soft!
もう うち の 子 に しちゃ い た ~い !
もう|うち|の|こ|に|しちゃ|い|た|~い
already|our|attributive particle|child|locative particle|will make|want|past tense marker|adjective ending
I already want to make her my own!
自分 の 中 の 大事 な もの が 変わっちまった ん だ な
じぶん|の|なか|の|だいじ|な|もの|が|かわっちまった|ん|だ|な
myself|possessive particle|inside|attributive particle|important|adjectival particle|thing|subject marker|has changed|explanatory particle|is|sentence-ending particle
Something important inside me has changed.
河 地 さん
かわ|ち|さん
river|land|Mr/Ms
Mr. Kawachi
河 地 さん の 異動 の こと です けど …
かわ|ち|さん|の|いどう|の|こと|です|けど
river|land|Mr/Ms|possessive particle|transfer|attributive particle|thing|is|but
It's about Mr. Kawachi's transfer...
何 か りん ちゃん 見 て たら 俺 納得 し ちゃ い まし た
なに|か|りん|ちゃん|み|て|たら|おれ|なっとく|し|ちゃ|い|まし|た
what|or|Rin|a diminutive suffix|see|and|if|I (male)|understanding|do|a colloquial contraction of てしまう (te shimau)|is|is|past tense marker
When I saw Rin-chan, I was convinced.
だ ろ !
だ|ろ
is|right
Right!
ママ ママ ゆう も 抱っこ
まま|まま|||だっこ
Mom, mom, I want to be held.
もう ずっと 抱いて たい !
もう|ずっと|だいて|たい
already|forever|want to hold|want
I want to hold you forever!
正子 さん あんた は 子供 の こと りん の こと どう 思って たん だ ?
まさこ|さん|あんた|は|こども|の|こと|りん|の|こと|どう|おもって|たん|だ
Masako|honorific suffix|you|topic marker|children|possessive particle|thing|Rin|possessive particle|thing|how|think|you were|is
Masako, what did you think about the children, about Rin?
ゆう 君 かわいかった ね
ゆう|きみ|かわいかった|ね
you|you|was cute|right
Yuu-kun was so cute.
お前 ちっちゃい 子 好き だ な
おまえ|ちっちゃい|こ|すき|だ|な
you|small|child|like|is|right
You really like small children, don't you?
うん !郵便 来てた
うん|ゆうびん|きてた
yeah|mail|was coming
Yeah! The mail has arrived.
おう あり が と
おう|あり|が|と
oh|there is|subject marker|and
Oh, thank you.
お っ !小学校 の 入学 説明会 だって
お|っ|しょうがっこう|の|にゅうがく|せつめいかい|だって
ah|small pause|elementary school|attributive particle|school entrance|orientation|they say
Oh! It's the entrance orientation for elementary school.
何も し て ない のに こんな の 来 ん だ な
なにも|し|て|ない|のに|こんな|の|き|ん|だ|な
nothing|doing|and|not|even though|like this|attributive particle|come|informal contraction of です (desu)|is|sentence-ending particle for emphasis
Nothing has happened, yet something like this comes.
あ ?どう し た ?
あ|どう|し|た
ah|how|do|you
Huh? What's wrong?
入学 テスト と か ある ん でしょ ?
にゅうがく|テスト|と|か|ある|ん|でしょ
entrance|test|and|or|there is|right|isn't it
There are entrance exams, right?
ない ない !
ない|ない
not|not
No, no!
そんな の 受け なく って も 入れる ん だ ぞ !
そんな|の|うけ|なく|って|も|いれる|ん|だ|ぞ
such|attributive particle|reception|not|quotation particle|even|can put|explanatory particle|is|emphasis particle
You can get in even without taking that!
ホント に ?
ホント|に
really|question marker
Really?
ホント ホント !
ホント|ホント
really|really
Really, really!
すっげえ な ~義務教育 って ハッハッハッ !
すっげえ|な|ぎむきょういく|って|ハッハッハッ
super|adjectival particle|compulsory education|quotation particle|ha ha ha
That's amazing~ Mandatory education, ha ha ha!
酔っぱ ら ~ い
よっぱ||
Drunk!
あっ チキ ショー !これ は どう だ ?うーん …
あっ|チキ|ショー|これ|は|どう|だ|うーん
ah|chicken|show|this|topic marker|how|is|uhm
Ah, damn it! How about this? Hmm...
りん ちゃん 来た よ !
りん|ちゃん|きた|よ
Rin|suffix for children or close friends|came|emphasis particle
Rin-chan is here!
す … す ん ません
|||ませ ん
E-excuse me.
もう !みんな 先 行っちゃった よ
もう|みんな|さき|いっちゃった|よ
already|everyone|ahead|has gone|emphasis marker
Oh no! Everyone has already gone ahead!
ごめん
I'm sorry.
あっコウキ 君 お迎え 来 た よ ー !
|きみ|おむかえ|らい|||-
Ah, Kouki, your ride is here!
ごめん ね コウキ …
ごめん|ね|コウキ
sorry|right|Kouki
I'm sorry, Kouki...
こ …こんにちは
こ|こんにちは
this|hello
Hello...
お 久しぶり です
お|ひさしぶり|です
honorific prefix|long time no see|is
It's been a while.
大吉 間に合う の ?
だいきち|まにあう|の
great luck|to be on time|question marker
Will Daikichi make it in time?
あっ !俺 タクシー 捕まえ て きます !
あっ|おれ|タクシー|つかまえ|て|きます
ah|I (casual male)|taxi|catch|and|will come
Ah! I'll catch a taxi!
すみません
I'm sorry.
名札 は 回転 式 に なってます ので 登 下校 中 に は 名前 が 見えない よう に 裏返します
なふだ||かいてん|しき||||のぼる|げこう|なか|||なまえ||みえ ない|||うらがえします
The name tag is designed to be reversible, so it will be turned over during commuting to school so that the name is not visible.
また 公園 など でも 一人きり に ならない よう
また|こうえん|など|でも|ひとりきり|に|ならない|よう
also|park|etc|even|all alone|locative particle|won't become|so that
Also, please avoid being alone in places like parks.
たとえ 顔見知り で あって も ついていかない よう …
たとえ|かおみしり|で|あって|も|ついていかない|よう
even if|acquaintance|at|being|also|will not follow|like
Even if you know someone, please do not follow them...
つらい です ね
つらい|です|ね
painful|is|right
It's tough, isn't it?
人 を 信じる こと より 疑う こと を 教え なきゃ いけない なんて …
ひと|を|しんじる|こと|より|うたがう|こと|を|おしえ|なきゃ|いけない|なんて
person|object marker|to believe|thing|than|to doubt|thing|object marker|teach|have to|not allowed|things like
I can't believe I have to teach people to doubt rather than trust...
そう っす ね さっき もらった 書類 で …
そう|っす|ね|さっき|もらった|しょるい|で
that's right|is|right|earlier|received|documents|with
That's right, with the documents I just received...
あっ持ちます持ちます!
あっもちます もちます
Oh, I'll hold it! I'll hold it!
今 まで 受けた 予防接種 って どう やったら 分かる ん ですか ?
いま|まで|うけた|よぼうせっしゅ|って|どう|やったら|わかる|ん|ですか
now|until|received|vaccinations|quotation particle|how|if you do|understand|you know|is it
How can I find out what vaccinations I've received so far?
えっ ?
え
eh
Huh?
す …すみません
す|すみません
uh|excuse me
Um... I'm sorry.
常識 外れ な 質問 しちゃった みたい で
じょうしき|はずれ|な|しつもん|しちゃった|みたい|で
common sense|out of line|adjectival particle|question|did (informal)|like|at
It seems like I asked a question that was out of the ordinary.
いえ りん ちゃん の 母子 手帳 は 持って ます か ?
いえ|りん|ちゃん|の|ぼし|てちょう|は|もって|ます|か
house|Rin|a diminutive suffix|possessive particle|mother and child|health handbook|topic marker|have|polite suffix|question marker
Do you have Rin-chan's mother and child health handbook?
あっ はい 家 に
あっ|はい|いえ|に
ah|yes|house|at
Ah, yes, I have it at home.
そこ に 記録 の ページ が あり ます
そこ|に|きろく|の|ページ|が|あり|ます
there|at|record|attributive particle|page|subject marker|there is|polite ending
There are pages for records in there.
だから 大丈夫
だから|だいじょうぶ
so|okay
So it's okay.
あっ そっか
あっ|そっか
ah|I see
Ah, I see.
俺 ホント 何も 知ら なく て
おれ|ホント|なにも|しら|なく|て
I|really|nothing|know|not|and
I really don't know anything.
りんと も 3 カ月 くらい 前 に 会った もん で …
りんと|も|かげつ|くらい|まえ|に|あった|もん|で
Rinto|also|months|about|ago|at|met|because|so
I met Rin about three months ago...
えっ !?3カ月 です か ?
えっ|かげつ|です|か
eh|months|is|question marker
Huh!? Three months ago?
は あ …
は|あ
topic marker|ah
Ah...
びっくり し まし た
びっくり|し|まし|た
surprise|and|did|past tense marker
I was surprised.
りん ちゃん 大吉 さん の こと すごく 信頼 し てる 感じ が し た から
りん|ちゃん|だいきち|さん|の|こと|すごく|しんらい|し|てる|かんじ|が|し|た|から
Rin|suffix for children or close friends|great luck|Mr/Ms|possessive particle|thing|very|trust|do|is doing|feeling|subject marker|do|past tense marker|because
I felt that Rin-chan really trusts Daikichi-san.
え ~そう っす か ね
え|そう|っす|か|ね
eh|so|is|question marker|right
Oh, is that so?
うち で は 結構 口答え する し 口うるさい し …
うち|で|は|けっこう|くちごたえ|する|し|くちうるさい|し
home|at|topic marker|quite|backtalk|do|and|nagging|and
At home, we argue quite a bit and are quite talkative...
それ 信頼 してる 証拠 です
それ|しんらい|してる|しょうこ|です
that|trust|is doing|evidence|is
That's proof that we trust each other.
だって どこ から 見て も 家族 です もの
だって|どこ|から|みて|も|かぞく|です|もの
after all|where|from|looking|also|family|is|you see
After all, no matter how you look at it, we are family.
家族 …
かぞく
Family...
そ …そう っす か ?
そ|そう|っす|か
that|so|is|question marker
Is that so?
そう です よ !
そう|です|よ
that's right|is|emphasis marker
That's right!
そう っす か ね …
そう|っす|か|ね
that's right|is|question marker|right
Is that so...?
何 ?
なん
What?
影 跳んだ だけ ~
かげ|とんだ|だけ
shadow|jumped|only
I just jumped.
疲れ て ない よ
つかれ|て|ない|よ
tired|and|not|emphasis marker
I'm not tired.
いい から
いい|から
good|because
It's fine.
降りる !降りる !降りる って ば ー !
おりる|おりる|おりる|って|ば|ー
get off|get off|get off|quotation particle|if|prolongation mark
Get off! Get off! I said get off!
ありがとう だいたい 埋まった わ
ありがとう|だいたい|うまった|わ
thank you|mostly|is buried|sentence-ending particle (emphasizing femininity)
Thank you, it's mostly filled up.
えっ ?ランドセル ?まだ 何も …
えっ|ランドセル|まだ|なにも
huh|school backpack|still|nothing
Huh? The backpack? I haven't done anything yet...
駄目 よ !ブランド 物 とか おしゃれ な の は もう 売り切れ ちゃう よ !
だめ|よ|ブランド|もの|とか|おしゃれ|な|の|は|もう|うりきれ|ちゃう|よ
no good|emphasis particle|brand|items|and so on|stylish|adjectival particle|nominalizer|topic marker|already|sold out|will end up|emphasis particle
No way! The brand-name and stylish ones are already sold out!
いい じゃ ん 普通 の で
いい|じゃ|ん|ふつう|の|で
good|isn't it|a sentence-ending particle|normal|attributive particle|at
That's fine, a regular one is okay.
女の子 なん だ から そんな の 駄目 だ よ !
おんなのこ|なん|だ|から|そんな|の|だめ|だ|よ
girl|because|is|because|such|attributive particle|no good|is|emphasis particle
You're a girl, so that's not allowed!
まあ 週末 見 に 行く よ
まあ|しゅうまつ|み|に|いく|よ
well|weekend|see|to|go|emphasis marker
Well, I'll go see you on the weekend.
大 ちゃん このまま ずっと りん ちゃん 育てる の ?
おお|ちゃん|このまま|ずっと|りん|ちゃん|そだてる|の
big|a diminutive suffix|like this|forever|Rin|a diminutive suffix|raise|question marker
Are you going to keep raising Rin-chan like this, Dai-chan?
あ ?うーん …
あ|うーん
ah|uhm
Huh? Hmm...
だって 部署 異動 し た ん でしょ ?
だって|ぶしょ|いどう|し|た|ん|でしょ
because|department|transfer|and|did|you know|right
But you transferred departments, right?
あん ま 先 の こと まで 考え て ねえ けど
あん|ま|さき|の|こと|まで|かんがえ|て|ねえ|けど
um|well|ahead|attributive particle|things|until|think|and|right|but
I haven't really thought that far ahead.
ママ !今度 は 麗奈 が やった げ る
ママ|こんど|は|れいな|が|やった|げ|る
mom|next time|topic marker|Reina|subject marker|did|emphasis particle|will do
Mom! This time, Reina will do it for you.
は ー い
|-|
Okay!
仲 いい ん だ な
なか|いい|ん|だ|な
relationship|good|informal emphasis|is|right
They are close, huh?
うん 母親 と 娘 って 友達 みたい な もん だ から
うん|ははおや|と|むすめ|って|ともだち|みたい|な|もん|だ|から
yeah|mother|and|daughter|quotation particle|friends|like|adjectival particle|thing|is|because
Yeah, it's like a friendship between a mother and daughter.
そう い や ぁ 母ちゃん と カズミ も 仲 いい よ な
そう|い|や|ぁ|かあちゃん|と|カズミ|も|なか|いい|よ|な
that's right|adjective marker|and|ah|mom|and|Kazumi|also|relationship|good|emphasis particle|right
Speaking of which, Mom and Kazumi are also close, right?
正子 さん の 事情 が 変わって 一緒に 暮らし たがってる って こと も ない とは 言えん し …
まさこ|さん|の|じじょう|が|かわって|いっしょに|くらし|たがってる|って|こと|も|ない|とは|いえん|し
Masako|Mr/Ms|possessive particle|circumstances|subject marker|has changed|together|living|wants to live|quotation particle|thing|also|not|at least|cannot say|and
I can't deny that Masako's circumstances have changed and she wants to live together...
いっぱい 受け て ん だ なぁ
いっぱい|うけ|て|ん|だ|なぁ
a lot|receiving|and|you know|is|right
You've received a lot, haven't you?
これ って や っぱ 母親 が …
これ|って|や|っぱ|ははおや|が
this|quotation particle|and|emphasis particle|mother|subject marker
So this is definitely from your mother...?
ん ?
ん
huh
Huh?
遺書 !?…だ ぴょ ん ?
いしょ|だ|ぴょ|ん
suicide note|is|sound of a jump|right
A will!? ... Really?
正子 に 見つかる と 処分 さ れ て しまう や も しれん ので
まさこ|に|みつかる|と|しょぶん|さ|れ|て|しまう|や|も|しれん|ので
Masako|at|found|and|disposal|emphasis particle|passive marker|and|to end up|or|also|might|because
If I get caught by Masako, I might be disposed of.
かよう に 窓 路 腰 い 方法 を とる こと に し た
かよう|に|まど|ろ|こし|い|ほうほう|を|とる|こと|に|し|た
commute|locative particle|window|road|waist|adjective suffix|method|object marker|take|thing|locative particle|do|past tense marker
So, I decided to take this method of sneaking through the window.
しかし 正式 ナイショ の 書き方 謎 よく 知り も せず
しかし|せいしき|ナイショ|の|かきかた|なぞ|よく|しり|も|せず
however|formal|secret|attributive particle|way to write|mystery|well|know|also|without doing
However, I don't really know how to write it officially in secret.
この 奇異 ボード と やら に 翻弄 される ばかり で 乳 として 進ま ず
この|きい|ボード|と|やら|に|ほんろう|される|ばかり|で|ちち|として|すすま|ず
this|strange|board|and|or something like that|at|to be toyed with|to be done|only|at|milk|as|not progressing|not
I am just being toyed with by this strange board and not making any progress.
に し て も 変換 間違い が すさまじい な …
に|し|て|も|へんかん|まちがい|が|すさまじい|な
at|and|and|even|conversion|mistakes|subject marker|tremendous|adjectival particle
Still, the conversion mistakes are incredible...
もはや この 老いぼれ の 気力 も 尽きて きた
もはや|この|おいぼれ|の|きりょく|も|つきて|きた
no longer|this|old man|attributive particle|energy|also|running out|has come
By now, this old man's spirit is running out.
依って ブログ は 諦め …
よりて|ブログ|は|あきらめ
by|blog|topic marker|giving up
Therefore, I give up on the blog...
諦め 早 過ぎ ん ぞ 大正 生まれ !
あきらめ|はや|すぎ|ん|ぞ|たいしょう|うまれ
giving up|early|too|you know|emphasis particle|Taisho era|born
You're giving up too soon, born in the Taisho era!
続き は りん の 母子 手帳 に …
つづき|は|りん|の|ぼし|てちょう|に
continuation|topic marker|Rin|possessive particle|mother and child|health handbook|locative particle
The continuation is in Rin's mother-child handbook...
悪い りん ちょっと 見せて くれ …
わるい|りん|ちょっと|みせて|くれ
bad|Rin|a little|show|give
Hey Rin, can you show me a little...?
この 紙片 を 見つけて くれた 人 は
この|しへん|を|みつけて|くれた|ひと|は
this|piece of paper|object marker|found|gave (to me)|person|topic marker
The person who found this piece of paper
おそらく りん の こと を 親身 に 考え て くれ ている であろう と いう 予想 の もと
おそらく|りん|の|こと|を|しんみ|に|かんがえ|て|くれ|ている|であろう|と|いう|よそう|の|もと
probably|Rin|attributive particle|thing|object marker|caring|adverbial particle|thinking|and|give|is doing|will probably be|quotation particle|say|prediction|attributive particle|basis
is probably someone who is genuinely concerned about Rin.
ここ に りん と その 母 正子 に つい て 記す
ここ|に|りん|と|その|はは|まさこ|に|つい|て|しるす
here|locative particle|Rin|and|that|mother|Masako|locative particle|about|and|to write
I will write about Rin and her mother Masako here.
正子 は 少し 誤解 さ れ やすい たち だ が
まさこ|は|すこし|ごかい|さ|れ|やすい|たち|だ|が
Masako|topic marker|a little|misunderstanding|emphasis particle|passive marker|easy|plural marker|is|but
Masako is somewhat prone to misunderstanding,
決して 悪い 娘 で は ない こと を まず 言って おきたい
けっして|わるい|むすめ|で|は|ない|こと|を|まず|いって|おきたい
never|bad|daughter|is|topic marker|not|thing|object marker|first|say|want to say
but I want to first say that she is by no means a bad daughter.
彼女 は 自分 が 母親 失格 だ と 言って いる
かのじ|は|じぶん|が|ははおや|しっかく|だ|と|いって|いる
she|topic marker|oneself|subject marker|mother|disqualified|is|quotation particle|saying|is
She says that she is unfit as a mother.
りん が かわいそう だ と
りん|が|かわいそう|だ|と
Rin|subject marker|poor|is|quotation marker
I feel sorry for Rin.
そして わし の お手伝いさん と いう こと を 貫き通し 今 に 至っている
そして|わし|の|おてつだいさん|と|いう|こと|を|つらぬきとおし|いま|に|いたっている
and|I (informal masculine)|possessive particle|maid|quotation particle|to say|thing|object marker|sticking to|now|locative particle|has reached
And I have continued to uphold the fact that I am her helper until now.
おそらく 今後 も そう で あろう
おそらく|こんご|も|そう|で|あろう
probably|in the future|also|so|at|will be
It is likely to remain so in the future.
それ が りん の 一番 の 幸せ と 考え て の こと だ
それ|が|りん|の|いちばん|の|しあわせ|と|かんがえ|て|の|こと|だ
that|subject marker|Rin|possessive particle|number one|attributive particle|happiness|and|think|and|explanatory particle|thing|is
I believe that is Rin's greatest happiness.
「幸せ 」?どういう こと だ ?
しあわせ|どういう|こと|だ
happiness|what kind of|thing|is
"Happiness"? What does that mean?
わし に もしも の こと が あって も
わし|に|もしも|の|こと|が|あって|も
I|at|if|attributive particle|thing|subject marker|there is|even
Even if something were to happen to me,
親戚 一同 に も 自分 の こと を 隠し 通す ため に
しんせき|いちどう|に|も|じぶん|の|こと|を|かくし|とおす|ため|に
relatives|all present|at|also|myself|possessive particle|things|object marker|hiding|to keep|in order|to
to hide my situation from all my relatives,
痕跡 を 残さ ぬ よう 細心 の 注意 を 払って 生活 し て いる
あとせき|を|のこさ|ぬ|よう|さいしん|の|ちゅうい|を|はらって|せいかつ|し|て|いる
traces|object marker|leave|not|in order to|utmost|attributive particle|attention|object marker|paying|life|doing|and|is
I live with the utmost care to leave no traces.
正子 に は 母 と して の りん へ の 愛情 は 確かに ある
まさこ|に|は|はは|と|して|の|りん|へ|の|あいじょう|は|たしかに|ある
Masako|locative particle|topic marker|mother|and|as|attributive particle|Rin|direction particle|possessive particle|affection|topic marker|certainly|there is
Masako certainly has affection for Rin as a mother.
だが 正子 は まだ 若く
だが|まさこ|は|まだ|わかく
but|Masako|topic marker|still|young
However, Masako is still young,
いまだ 人 の 親 と して 成熟 し きって いない の かも しれない
いまだ|ひと|の|おや|と|して|せいじゅく|し|きって|いない|の|かも|しれない
still|person|attributive particle|parent|and|as|maturity|and|completely|not|explanatory particle|maybe|don't know
and she may not yet be fully mature as a parent.
意味 が よく 分から ん
いみ|が|よく|わから|ん
meaning|subject marker|well|don't understand|informal sentence-ending particle
I don't really understand the meaning.
けど りん と その 母親 を 大切 に 思う 気持ち
けど|りん|と|その|ははおや|を|たいせつ|に|おもう|きもち
but|Rin|and|that|mother|object marker|important|adverbial particle|to think|feelings
But I have feelings of cherishing Rin and her mother.
これ だけ は 確か な よう だ
これ|だけ|は|たしか|な|よう|だ
this|only|topic marker|sure|adjectival particle|seems|is
This much seems to be certain.
大吉 ー !
だいきち|-
Great luck!
な っ 何 だ よ ?
な|っ|なに|だ|よ
adjectival particle|glottal stop|what|is|emphasis particle
W-What is it?
あの ね 私 の 髪 の 毛 ね ウサギ みたい に 結んで ほしい の
あの|ね|わたし|の|かみ|の|け|ね|うさぎ|みたい|に|むんで|ほしい|の
that|right|I|possessive particle|hair|attributive particle|fur|right|rabbit|like|locative particle|tie|want|question marker
You know, I want my hair to be tied up like a rabbit.
は あ ?
は|あ
topic marker|ah
Huh?
前 麗奈 ちゃん の お母さん が やって くれた やつ
まえ|れいな|ちゃん|の|おかあさん|が|やって|くれた|やつ
before|Reina|a diminutive suffix for children|possessive particle|mother|subject marker|did|did for me|thing
It's the one that Reina-chan's mom did for me before.
無理 !
むり
No way!
やって !
Do it!
絶対 無理 !無理 過ぎ !!
ぜったい|むり|むり|すぎ
absolutely|impossible|impossible|too
Absolutely impossible! Too impossible!!
やって って ば !
やって|って|ば
do|quotation particle|if
I said do it!
だって 私 かわいく ない ん だ って …
だって|わたし|かわいく|ない|ん|だ|って
because|I|cute (adverbial form)|not|explanatory particle|is|quotation particle
But I'm just not cute...
えっ ?誰 か に 言わ れ た の か ?
えっ|だれ|か|に|||た|の|か
eh|who|or|by|||past tense marker|explanatory particle|question marker
Huh? Did someone tell you that?
み ー ちゃん が 「 りん ちゃん は 全然 かわいくない 」って
|-||||||ぜんぜん|かわいく ない|
Mii-chan said, "Rin-chan is not cute at all."
へ っ ?りん の 圧勝 の ような 気 も …
へ|っ|りん|の|あっしょう|の|ような|き|も
direction marker|small pause|Rin|attributive particle|overwhelming victory|attributive particle|like|feeling|also
Huh? I feel like Rin is totally winning...
私 も カワイイ 方 が いい もん …
わたし|も|カワイイ|ほう|が|いい|もん
I|also|cute|side|subject marker|good|you see
I also want to be cute...
へい へい
へい|へい
hey|hey
Hey hey
もう 立派 に 女の子 だ から
もう|りっぱ|に|おんなのこ|だ|から
already|splendid|adverbial particle|girl|is|because
You're already a fine girl now
しっかり 一人前 に 傷 つい て …
しっかり|いちにんまえ|に|きず|つい|て
firmly|independent|locative particle|wound|accidentally|and
You've been hurt properly as a grown-up...
正子 さん あんた は 知って る の か ?
まさこ|さん|あんた|は|しって|る|の|か
Masako|honorific suffix|you|topic marker|know|non-past tense|question marker|question marker
Masako, do you know this?
りん の 心 は もう かなり 発達 し てる って こと
りん|の|こころ|は|もう|かなり|はったつ|し|てる|って|こと
Rin|possessive particle|heart|topic marker|already|quite|developed|and|is|quotation particle|thing
Rin's heart has already developed quite a bit.
いや してる 部分 と してない 部分 が あって
いや|してる|ぶぶん|と|してない|ぶぶん|が|あって
no|doing|part|and|not doing|part|but|there is
No, there are parts that have developed and parts that haven't.
だから 大人 が ちゃんと 見 て て や ん なきゃ いけない ん じゃない か ?
|おとな|||み||||||||じゃ ない|
So, shouldn't adults be properly watching over them?
で …けた
で|けた
at|digit
And... that's it.
くっ これ は …
くっ|これ|は
tsk|this|topic marker
Ugh, this is ...
きらきら ひかる おそ ら の …
きらきら|ひかる|おそ|ら|の
sparkling|shining|late|plural marker|attributive particle
The sparkling sky ...
お …おい りん ?何 だ よ
お|おい|りん|なに|だ|よ
honorific prefix|hey|Rin|what|is|emphasis marker
O... Oi Rin? What is it?
あっ !お 遊戯会 の こと は おうち の 人 に は 内緒 だ から !
あっ|お|ゆうぎかい|の|こと|は|おうち|の|ひと|に|は|ないしょ|だ|から
ah|honorific prefix|play day|attributive particle|thing|topic marker|house|possessive particle|person|locative particle|topic marker|secret|is|because
Ah! The playdate is a secret from my family!
は あ ?お 遊戯 会 ?
は|あ|お|ゆうぎ|かい
topic marker|ah|honorific prefix|play|meeting
Huh? A play party?
だから 見 ちゃ 駄目 !
だから|み|ちゃ|だめ
so|see|a colloquial contraction of てはいけない (te wa ikenai) meaning you must not|no good
So you can't look!
そ …その 髪形 で か ?
そ|その|かみがた|で|か
that|that|hairstyle|with|question marker
Wha... with that hairstyle?
きらきら ひかる おそ ら の ほし よ
きらきら|ひかる|おそ|ら|の|ほし|よ
sparkling|shining|late|plural marker|attributive particle|star|emphasis particle
Twinkling, shining, the stars in the sky.
もし 嫌 な こと でも その うち 忘れる だろう なんて 考え で
もし|いや|な|こと|でも|その|うち|わすれる|だろう|なんて|かんがえ|で
if|unpleasant|adjectival particle|thing|even if|that|within|will forget|probably|things like|thought|at
If it's something unpleasant, I think I'll forget it eventually.
りん を 一人きり に し た の なら
りん|を|ひとりきり|に|し|た|の|なら
Rin|object marker|all alone|locative particle|did|past tense marker|explanatory particle|if
If I left Rin all alone,
俺 は 気兼ね なく あんた を 憎む
おれ|は|きがね|なく|あんた|を|にくむ
I|topic marker|hesitation|without|you|object marker|hate
Я ненавижу тебя без оговорок.
I will hate you without reservation.
きらきら ひかる おそ ら の ほし よ
きらきら|ひかる|おそ|ら|の|ほし|よ
sparkling|shining|late|plural marker|possessive particle|star|emphasis particle
Twinkling, shining stars in the sky.
せめて よほど の 事情 が あって くれ と も 思う
せめて|よほど|の|じじょう|が|あって|くれ|と|も|おもう
at least|very|attributive particle|circumstances|subject marker|there is|please|quotation particle|also|think
I at least hope there are some very serious circumstances.
けど 子供 を 置い て く よほど って どんな だ ?
けど|こども|を|おい|て|く|よほど|って|どんな|だ
but|child|object marker|put|and|you|very|quotation particle|what kind of|is
But what kind of serious circumstances would make someone leave their child?
これ カワイイ !
これ|カワイイ
this|cute
This is cute!
カワイイ けど
かわいい|けど
cute|but
It's cute, but...
でも 長く 使う もん な ん だ から もっと こう …
でも|ながく|つかう|もん|な|ん|だ|から|もっと|こう
but|long|use|because|a sentence-ending particle|explanatory particle|is|because|more|like this
But since it's something you use for a long time, maybe it should be more like...
あっ そうだ
あっ|そうだ
ah|that's right
Oh, that's right.
お 姉さん っぽい やつ の 方 が いい ん じゃ ねえ か ?
お|ねえさん|っぽい|やつ|の|ほう|が|いい|ん|じゃ|ねえ|か
honorific prefix|older sister|like|thing|attributive particle|side|subject marker|good|informal sentence-ending particle|informal version of では (de wa)|right|question marker
Wouldn't something that feels more like an older sister be better?
お 姉さん ?
|ねえさん
Older sister?
そう だ ね !お姉さん っぽい の が いい ね
そう|だ|ね|おねえさん|っぽい|の|が|いい|ね
that's right|is|right|older sister|like|nominalizer|subject marker|good|right
That's right! I like something that feels like an older sister.
お しっ !
お|しっ
ah|quiet
Oh, come on!
また 座って ん の か ?
また|すわって|ん|の|か
again|sitting|you know|question marker|or
Are you sitting down again?
お姉さん みたい ?
おねえさん|みたい
older sister|like
Like an older sister?
うん この 机 だったら 高校生 に なって も 大丈夫 だ かんな
うん|この|つくえ|だったら|こうこうせい|に|なって|も|だいじょうぶ|だ|かんな
yeah|this|desk|if it's|high school student|when|become|even|okay|is|you know
Yeah, this desk should be fine even when I become a high school student.
高校 生 って 大人 ?
こうこう|せい|って|おとな
high school|student|topic marker|adult
Is a high school student considered an adult?
半分 大人 かな
はんぶん|おとな|かな
half|adult|I wonder
Maybe half an adult?
音読 聞い て
おんどく|きい|て
reading aloud|listening|and
Listen to the reading.
ひとり の おんなのこ が もり へ あそび に いきました
ひとり|の|おんなのこ|が|もり|へ|あそび|に|いきました
alone|attributive particle|girl|subject marker|forest|direction particle|play|locative particle|went
A girl went to play in the forest.
おんなのこ は まよって しまって うち へ かえる みち を さがし まし た が
おんなのこ|は|まよって|しまって|うち|へ|かえる|みち|を|さがし|||が
girl|topic marker|got lost|ended up|home|to|return|road|object marker|looking for|||but
The girl got lost and looked for a way to return home.
どうして も みつかり ませ ん
どうして|も|みつかり|ませ|ん
why|also|found|not|informal negation
But no matter what, she couldn't find it.
ふと き が つく と もり の なか に ちいさな いえ が ありました
ふと|き|が|つく|と|もり|の|なか|に|ちいさな|いえ|が|ありました
suddenly|spirit|subject marker|to notice|and|forest|attributive particle|inside|locative particle|small|house|subject marker|there was
Suddenly, she noticed a small house in the forest.
あ …吉井 さん でしょう か ?
あ|よしい|さん|でしょう|か
ah|Yoshii|Mr/Ms|right|question marker
Ah... is that you, Yoshii?
えっ ?あ …はい
えっ|あ|はい
eh|ah|yes
Huh? Ah... yes.
日曜 の 晴れた 昼下がり
にちよう|の|はれた|ひるさがり
Sunday|attributive particle|sunny|afternoon
On a sunny Sunday afternoon.
今日 は どこ へ 行こう
きょう|は|どこ|へ|いこう
today|topic marker|where|direction marker|let's go
Where shall we go today?
通い 慣れ た いつも の 道 が
かよい|なれ|た|いつも|の|みち|が
commuting|used to|past tense marker|always|attributive particle|road|subject marker
The familiar road I always take
眩 しく 輝い て 見える
まぶ|しく|かがやい|て|みえる
bright|adverbial suffix|shining|and|can see
looks dazzlingly bright
高さ が 高い 太陽 と 隣 に 君 が いれ ば
たかさ|が|たかい|たいよう|と|となり|に|きみ|が|いれ|ば
height|subject marker|high|sun|and|next|locative particle|you|subject marker|if you are|conditional marker
If the sun is high and you are next to me
もう HIGH HIGH HIGH
もう|HIGH|HIGH|
already|HIGH|HIGH|
then it's already HIGH HIGH HIGH
はしゃぎ 出す 気持ち に
はしゃぎ|だす|きもち|に
excitement|to start|feeling|locative particle
The feeling of getting excited
歌え LIVE LIVE LIVE
うたえ|LIVE|LIVE|LIVE
sing|LIVE|LIVE|LIVE
Sing LIVE LIVE LIVE
声 は 何 処 まで も
こえ|は|なに|どこ|まで|も
voice|topic marker|what|place|until|also
The voice reaches anywhere
もう HIGH HIGH HIGH
もう|HIGH|HIGH|
already|HIGH|HIGH|
Already HIGH HIGH HIGH
舞い上がる 風 に 乗り
まいあがる|かぜ|に|のり
to rise up|wind|locative particle|riding
Riding on the soaring wind
歌え LIVE LIVE LIVE
うたえ|LIVE|LIVE|LIVE
sing|LIVE|LIVE|LIVE
Sing LIVE LIVE LIVE
声 も 飛び 跳ねる
こえ|も|とび|はねる
voice|also|jumping|to jump
Voices also leap and bounce
これ カワイイ じゃ ん
これ|カワイイ|じゃ|ん
this|cute|is not|right
Isn't this cute?
あっ また !
あっ|また
ah|again
Ah, again!
りん !?りーん !おーい !
りん|りーん|おーい
rin|riin|hey
Rin!? Rin! Hey!
大吉
だいきち
Great luck
勝手 に どっか 行く なって 言った ろ !
かって|に|どっか|いく|なって|いった|ろ
selfishly|adverbial particle|somewhere|go|you said|said|right
I told you not to just go off somewhere!
は ~い
は|い
topic marker|adjective
Yes ~
何 それ …
なに|それ
what|that
What is that ...
お姉さん に なる やつ
おねえさん|に|なる|やつ
older sister|locative particle|to become|thing
It's something to become an older sister
駄目 !これ は もっと 後 !
だめ|これ|は|もっと|あと
no good|this|topic marker|more|later
No! This is for much later!
何で ?
なんで
Why?
SENT_CWT:AfvEj5sm=9.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=467 err=0.00%) translation(all=373 err=0.00%) cwt(all=2257 err=5.49%)