Nagi no Asukara ( A Lull in the Sea ) Episode 6
待って 待って よ
まって|まって|
Wait! Wait for me!
痛 っ
つう|
何で 昨夜 の うち に やっと か ない の
なんで|さくや|||||||
Why didn't you take care of that last night?
だって 痛 っ
|つう|
Because...
まあ ね 水着 なんて 初めて 買う し 着る し
||みずぎ||はじめて|かう||きる|
Well, we've never bought or worn swimsuits before.
本当 めん どくせ え よ な
ほんとう|||||
No kidding, it's so annoying.
サヤ マート に も 売って ねえ しよ
|まーと|||うって||
They don't even have them at Saya Mart.
あかり に 頼め ば さく っと 手 に 入る と 思った のに
||たのめ||||て||はいる||おもった|
I thought I could get one easily by asking Akari.
サヤ マート は 万能 じゃ ない から
|まーと||ばんのう|||
Well, Saya Mart doesn't have everything.
なん だ よ
They have indoor slippers! And shorts!
上履き は 売って る じゃ ん あそこ
うわばき||うって||||
短 パン も
みじか|ぱん|
また あかり さん 頼み
|||たのみ
Relying on Akari-san again?
いい だ ろ う ついで な ん だ から
Why not? She's there anyway.
光 は ほんと 変わら ない
ひかり|||かわら|
Hikari, you really don't change.
進歩 が ねえ って か
しんぽ||||
Are you saying I haven't progressed?
お 待た せ
|また|
ほら 行く ぞ
|いく|
まあ いい か
決行
けっこう
That works.
肩 を さらった 淡い 潮風
かた|||あわい|しおかぜ
駆ける 小さな 背中 を
かける|ちいさな|せなか|
僕 は 黙って ただ 見つめ て た
ぼく||だまって||みつめ||
踏み出せ ない 狭間 で
ふみだせ||はざま|
柔らかい 日差し 包む 教室 に は
やわらかい|ひざし|つつむ|きょうしつ||
飾った 写真 たち が 笑った まま
かざった|しゃしん|||わらった|
とめど ない あす に
変わら ない 僕たち は
かわら||ぼくたち|
凪ぐ 水面 の 先
なぐ|すいめん||さき
どこまでも 映し て
|うつし|
このまま で いい
その 瞳 に 揺れ て い た 儚い 思い は
|ひとみ||ゆれ||||はか ない|おもい|
そっと しまって
いや だ 痴漢
||ちかん
Ew! You pervert! Lech!
露出 魔
ろしゅつ|ま
What the hell, you peeping tom!
ん だ よ 覗き 魔
|||のぞき|ま
早く 出 て け よ
はやく|だ|||
Hurry up and leave.
女子 は 更衣室
じょし||こういしつ
Girls should head to the changing room.
男子 と 一緒 に 着替える 気
だんし||いっしょ||きがえる|き
私 デブ った ん だ よ ね
わたくし||||||
I totally got fat. I'm sad.
憂鬱 だ よ
ゆううつ||
私 も
わたくし|
Same here!
絶対 江川 と か デブ デブ 言って くる よ ね
ぜったい|えがわ|||||いって|||
ああ ふう に 着替える ん だ
|||きがえる||
あの タオル いい ね
|たおる||
Those towels are really nice.
海 村 って 水泳 の 授業 ない の
うみ|むら||すいえい||じゅぎょう||
You don't have swimming class in the Village of the Sea?
うん 初めて
|はじめて
いい なあ
How lucky.
比 良平 さん 気 を つけ な ね
ひ|りょうへい||き||||
へえ うち の クラス レベル 低い だ ろ う
|||くらす|れべる|ひくい|||
比 良 平 が いる じゃ ん
ひ|よ|ひら||||
There's Hiradaira!
バイン バイン だ ぜ
She's totally stacked!
す っ げ ー
|||-
Wow.
おい
Hey!
光 やめ っ
ひかり||
Hikari, st—
比 良平 さん や っぱ 大きい よ ね
ひ|りょうへい||||おおきい||
Hiradaira-san really is big.
一 回 触ら せ て
ひと|かい|さわら||
Let me touch them.
女子 って ああ やって 仲良く なる の か
じょし||||なかよく|||
Is that how girls become friends?
女子 最強
じょし|さいきょう
Girls are amazing.
今日 は タイム 測る ぞ
きょう||たいむ|はかる|
We'll be timing you guys today!
なん だ
What are you whining about?
去年 も やった ろ う が
きょねん|||||
You did it last year too.
はい 準備 体操
|じゅんび|たいそう
All right, let's warm up!
女子 は タオル 外す
じょし||たおる|はずす
Girls, out of the towels.
や ー だ ぁ セクハラ
|-|||せくはら
Sexual harassment!
残念 先生 の ストライク ゾーン は ド 高め
ざんねん|せんせい||すとらいく|ぞーん|||たかめ
Too bad. My strike zone is rather high.
だって こんな 寒い のに
||さむい|
But it's so cold!
よかった な
Well then, you're in luck. It's warmer in the water.
水 に 入った ほう が あったかい って もん な
すい||はいった||||||
はい 屈伸 一二三 四
|くっしん|ひふみ|よっ
All right, knees bends!
五六七八
ごろくしちはち
Five, six, seven, eight...
はい 屈伸 から の うさぎ 跳び
|くっしん||||とび
Now from knee bends to bunny hops!
準備 体操 って 意味 分か ん ねえ
じゅんび|たいそう||いみ|わか||
Warm up? What's the point?
汐 鹿 生 の 人間 でも 足 つったり する だ ろ う
しお|しか|せい||にんげん||あし|||||
Well, people from Shioshishio get arm and leg cramps too, don't they?
光 は や ん ない の
ひかり|||||
You're not going to do them, Hikari?
息 す ん の に 準備 が 要る か よ
いき|||||じゅんび||いる||
Like I need any preparation to breathe.
泳ぐ の は 申告 順 ね
およぐ|||しんこく|じゅん|
Make sure you state your form.
クロール でも 犬 掻き で も いい ぞ
くろーる||いぬ|かき||||
It can be the crawl or even doggy paddle.
紡 お 前 何 泳ぎ
つむ||ぜん|なん|およぎ
Tsumugu, what are you going to do?
クロール
くろーる
Crawl.
じゃあ 俺 も クロール
|おれ||くろーる
Then I'll do that, too.
一緒 に 泳 ご う ぜ
いっしょ||えい|||
いい よ
Sure.
木原 くん と 先 島 くん 一緒 に 泳ぐ みたい
きはら|||さき|しま||いっしょ||およぐ|
Apparently Kihara-kun and Sakishima-kun are going to swim together.
どっち 応援 する
|おうえん|
Who are you rooting for?
木原 くん 去年 むっ ちゃ 早かった よ ね
きはら||きょねん|||はやかった||
でも 汐 鹿 生 の 子 の ほう が 早い かな
|しお|しか|せい||こ||||はやい|
向 井戸 さん 達 は や っぱ 先 島 くん 推し
むかい|いど||さとる||||さき|しま||おし
Are you two going to root for Sakishima-kun?
え ど … どっち だ ろ う
Huh? I-I'm not sure...
えっ と 要 と ひ いく ん だ よ ね
||かなめ|||||||
Um... Kaname? And...
そう だ ね
Yeah...
そりゃ 鹿 生 同士 応援 する よ ね
|しか|せい|どうし|おうえん|||
じゃ 私 も 鹿 生 を
|わたくし||しか|せい|
なに それ
What the heck?
あたし は 絶対 木原 くん
||ぜったい|きはら|
いい か
用意
ようい
Ready...
頑張れ
がんばれ
You can do it!
あれ 先 島 くん 遅れ て ない
|さき|しま||おくれ||
Huh? Isn't Sakishima-kun a little slow?
きっと 慣れ て ない から それ で
|なれ|||||
Oh, it's probably because he's not used to it.
泳ぎ に
およぎ|
To swimming?
なんか こういう 陸 と 水 の 中間 だ と 変 な 感じ って いう か
||りく||すい||ちゅうかん|||へん||かんじ|||
Well, it's sort of weird swimming in between the land and water...
クロール と かって あんまり
くろーる|||
and he's not used to doing the crawl.
そういう もん
く っそ ー やり に き ぃ
||-||||
Damn it! This isn't easy to do!
大好き に なら なけ れ ば あんなに 苦しく なら ない
だいすき|||||||くるしく||
If I didn't love them, I wouldn't be so sad!
誰 か を 好き に なる の だめ だって
だれ|||すき|||||
I don't want to think that it's hopeless or useless to love someone.
無駄 だって 思い たく ねえ
むだ||おもい||
ひ いく ん
Hii-kun!
どう し た 先 島
|||さき|しま
What's wrong, Sakishima?
なんでもない っす
It's nothing.
ひ い くん 怪我 し て
|||けが||
Hii-kun's hurt...
う っ さ い ま な か
Shut up, Manaka.
ともかく 二 人 と も 上がれ
|ふた|じん|||あがれ
ひ いく ん 上 が ろ う
|||うえ|||
あぁ 爪 剥がし た の か
|つめ|はがし|||
今日 の 日直 誰
きょう||にっちょく|だれ
わ … 私 です
|わたくし|
I-I am.
なら ちょうど いい
保健 室 に 連れ て って あげて
ほけん|しつ||つれ|||
Please take him to the nurse's office.
ち いっ 比 良平 さん も 一緒 で いい です か
||ひ|りょうへい|||いっしょ||||
Chi... Can Hiradaira-san come with us too?
先生 私 次 泳ぎ ます
せんせい|わたくし|つぎ|およぎ|
Sensei.
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me...
どう しよ う 保健 の 先生 い ない
|||ほけん||せんせい||
What are we going to do? The nurse isn't here.
いちいち 俺 に 聞く な よ
|おれ||きく||
そう だ
I know.
消毒
しょうどく
Disinfectant...
いい よ いら ねえ よ
It's fine. I don't need any.
でも 先生 に 言わ れ た し
|せんせい||いわ|||
But the teacher said to...
いって
Ow!
ごめん
くそ
Sorry...
ごめん へたくそ で
ひ いく ん 怒って る
|||いかって|
別に 怒って ねえ し
べつに|いかって||
No, I'm not mad.
くっせ ぇ 塩素 臭 ぇ
||えんそ|くさ|
It stinks! I smell like chlorine...
ま じ で 早 すぎ だ ろ あいつ
|||はや||||
Seriously...
だって クロール と か あんまり や ん ない もん
|くろーる|||||||
That's because we don't do the crawl very often!
仕方ない よ
しかたない|
It can't be helped!
海 の 中 だ と 絶対 ひ いく ん の ほう が 早い よ
うみ||なか|||ぜったい|||||||はやい|
You'd definitely be faster if we were in the ocean, Hii-kun!
いって ぇ な
ごめん
When you compliment me, it's really...
お前 に 褒め られる と は すげ え
おまえ||ほめ|||||
で … でも みんな 知って る から
|||しって||
B-But everyone knows that you can be really amazing, too.
ひ いく ん の すごい とこ
ち い ちゃん も
Chii-chan, too...
なんで ち さき が 出 て くん だ よ
||||だ||||
Why are you bringing up Chisaki?
もう 帰れ よ
|かえれ|
自分 で やる から
じぶん|||
だっせ ぇ
How lame...
ち い ちゃん あの ね
Chii-chan!
遅い よ
おそい|
You're late!
保健 室 で 何 やって た の
ほけん|しつ||なん|||
い や ー エッチ
||-|
Stop, you perv!
何も ない よ 本当 だ よ
なにも|||ほんとう||
Nothing happened! Really!
あやしい
あやしい
What?!
男子 下品
だんし|げひん
You guys are so perverted!
向 井戸 さん 着替え て おい て よ
むかい|いど||きがえ||||
Mukaido-san, go ahead and change.
掃除 は いい から
そうじ|||
貸し て
かし|
伊佐 木 くん って 海 村 っぽく ない ね
いさ|き|||うみ|むら|||
You don't really seem like you're from the Village of the Sea, Isaki-kun..
地上 っぽく も ない と 思う けど
ちじょう|||||おもう|
I don't think I seem to be from the surface either, though.
そういう ん じゃ なく て
先 島 くん と か 怖い から
さき|しま||||こわい|
そう かな
Really?
そんな こと な いよ な
But he's not, is he?
なんで 気づ い た
|きづ||
How'd you know we were here?!
二 人 と も 浜 小 の 子 でしょ
ふた|じん|||はま|しょう||こ|
You kids are from Hama elementary school, right?
子 じゃ ねえ
こ||
We're not kids!
学校 終わった の
がっこう|おわった|
Are you done with school?
て … 手伝って やって も いい と 思って
|てつだって|||||おもって
W-We thought we'd help out...
ここ に 来 た
||らい|
So we came here!
何 を
なん|
えっ と お 女 っ
|||おんな|
Um, with Ojo...
伊佐 木 くん 達 お 女史 様 まだ 作って た の
いさ|き||さとる||じょし|さま||つくって||
You guys were still making the Ojoshi-sama, Isaki-kun?
自分 も 手伝い 希望
じぶん||てつだい|きぼう
Were you hoping to help out, too?
希望 希望
きぼう|きぼう
あの
U-Um...
君 ら も よろしく ね
きみ||||
て … 手伝わ せ て くだされ て も いい
|てつだわ||||||
Y-You should totally let us help you out.
なに それ
What the heck?
紡 くん 帰っちゃ う の
つむ||かえっちゃ||
Tsumugu-kun, are you going home?
うん 今日 は 爺さん の 手伝い
|きょう||じいさん||てつだい
Yeah. I've gotta help Gramps today.
そ っか
もう いい の か 足
||||あし
ベニヤ 運 ん ど い た から
|うん|||||
I hauled the veneer.
俺 が やる のに
おれ|||
I would have done it.
踏ん張れ ない と つらい だ ろ う
ふんばれ||||||
じゃあ な
See ya.
なん だ よ あいつ
なに
なん も
Never mind.
来 た 来 た
らい||らい|
Oh, there he is.
先 島 くん
さき|しま|
Sakishima-kun!
ん だ よ 先 島
|||さき|しま
What the heck, Sakishima? Just getting here now...
今頃 来 や がって
いまごろ|らい||
お前 の 仕事 もう ねえ から
おまえ||しごと|||
There's nothing left for you to do!
ねえ から
お め え が 壊し た ん だ ろ う が
||||こわし||||||
You're the one who destroyed it.
みんな が ね
Everyone said they'd help rebuild the broken Ojoshi-sama.
壊れ た お 女史 様 一緒 に 作り 直し て くれる って
こぼれ|||じょし|さま|いっしょ||つくり|なおし|||
とか い って 江川 くん たち 比 良平 さん 狙い でしょ
と か|||えがわ|||ひ|りょうへい||ねらい|
な … 何 いって ん だ よ バカ
|なん|||||ばか
Wh-What the hell are you saying, you idiot!
まま まま 間に合わ ねえ だ ろ う が この ペース だ と
||まにあわ|||||||ぺーす||
W-W-We'll never finish at this rate!
じゃあ お前 ら 俺 の しも べ なあ
|おまえ||おれ||||
Then you all are my minions.
ふ ざ と ん な 俺 は お 船引 の プロ だ ぜ
|||||おれ|||ふねひき||ぷろ||
何 よ プロ って
なん||ぷろ|
What do you mean, "pro"?
お 女史 様 だけ じゃ なく て いろいろ 供物 も 作 ん なきゃ なん ね ん だ から
|じょし|さま||||||くもつ||さく|||||||
Well, we have to make offerings, too, not just the Ojoshi-sama.
供物 ?
くもつ
Offerings?
えっ と 箪笥 と か 鏡台 と か お 膳 と か
||たんす|||きょうだい||||ぜん||
Like a dresser, a stand, and a table.
車 いる だ ろ う あと テレビ と か ゲーム と か
くるま||||||てれび|||げーむ||
And we need the car.
ゲーマー か よ
Are they a gamer?
馬鹿 今時 の お 女史 様 ぶい ぶい だ から
ばか|いまどき|||じょし|さま||||
ぶい ぶい だ ぶい ぶい
Hip, totally hip!
馴染 ん でる なあ
なじみ|||
They're totally fitting in.
馴染み すぎ だっ つう の
なじみ||||
Fitting in too much.
ひ いく ん まだ 一 人 じゃ 無理 だ よ
||||ひと|じん||むり||
Hii-kun, you shouldn't walk around on your own yet.
ねえ ち い ちゃん
Right, Chii-chan?
あ そうだ
|そう だ
ごめん 私 お 母さん に 郵便 局 寄って き て って 頼ま れ て た ん だ
|わたくし||かあさん||ゆうびん|きょく|よって||||たのま|||||
Sorry.
郵便 局 って 何時まで だった っけ
ゆうびん|きょく||いつまで||
What time does the post office close?
4 時 まで
じ|
ありがとう 美 海 ちゃん
|び|うみ|
Thanks, Miuna-chan.
じゃあ ね お 先
|||さき
ち い ちゃん 待って
|||まって
Chii-chan, wait!
あ … あの ね 私
|||わたくし
U-Um, I...
忘れ て って 言った よ ね
わすれ|||いった||
I asked you to forget, didn't I?
ご … ごめんなさい
でも ね 私 ち い ちゃん
||わたくし|||
But, Chii-chan, I...
約束 し た よ ね
やくそく||||
何で そういう こと する の
なんで||||
Why do you do stuff like that?!
で … でも 今 の まま だ と ち い ちゃん よく ない って 言う か
||いま|||||||||||いう|
B-But if things stay as they are,
いい と か 悪い と か 何で まな か が 決める の
|||わるい|||なんで||||きめる|
ごめん 行く ね
|いく|
Sorry. I'm leaving.
ひ いく ん
Hii-kun!
何で
なんで
Why...
もう 嫌 だ
|いや|
I hate this!
男子 残念 比 良平 さん 帰 ちゃ った
だんし|ざんねん|ひ|りょうへい||かえ||
だから うる さ いっ つ う の
Oh, shut up.
俺 たち は 純粋 に お 船引 を 思って 手伝って ん の
おれ|||じゅんすい|||ふねひき||おもって|てつだって||
We just really wanted to help out.
まな か が 戻って こ ない ね
|||もどって|||
It seems Manaka's not coming back either.
あやしい
So it really is Manaka.
や っぱ ま な か なん だ よ ね
僕ら の 真ん中 は
ぼくら||まんなか|
向 井戸
むかい|いど
比 良 平 と 一緒 じゃ ない の
ひ|よ|ひら||いっしょ|||
You're not with Hiradaira?
珍しい
めずらしい
That's rare.
だって
Because...
だって ち い ちゃん 私 の こと 話し たく ない って
||||わたくし|||はなし|||
ひ いく ん が ひ いく ん と
And then Hii-kun... Hii-kun...
紡 埠頭 まで 乗せ て って やれ
つむ|ふとう||のせ|||
Tsumugu, take her to the wharf.
じい い ちゃん は
What about you, Gramps?
東浦 の 仕掛け を 見 て くる
ひがしうら||しかけ||み||
I'm gonna go check the trap on the east side.
ああ わかった
Oh, okay.
乗れ ば
のれ|
Why don't you get on?
爺さん は さっき 今日 は 巴 日 日和 だって 言って た
じいさん|||きょう||ともえ|ひ|ひより||いって|
Gramps...
何 ? 巴 日 って
なん|ともえ|ひ|
What's "Tomoebi"?
天気 が よく て 温み 雪 が いっぱい 降る 日
てんき||||ぬくみ|ゆき|||ふる|ひ
冷たい 潮流 が 流れ込 ん で き たら
つめたい|ちょうりゅう||ながれこ||||
反射 か 何 か で お 日 様 が 三 つ に 見える って
はんしゃ||なん||||ひ|さま||みっ|||みえる|
because of the reflection or something, it looks like there are three suns.
でも 私 は 見 た こと が なく て
|わたくし||み|||||
But I've never actually seen it.
ち い ちゃん たち は 小学校 の とき 一 回 だけ あって
|||||しょうがっこう|||ひと|かい||
Chii-chan and the others saw it once when we were in elementary school...
せっかく 呼び に 来 て くれ た のに
|よび||らい||||
They came to get me,
私 ち い ちゃん が 何 言って る か ぜんぜん わかん なく て ぼうっと し て て
わたくし|||||なん|いって||||||||||
but I couldn't understand what Chii-chan was saying at all and zoned out.
バカ ま な か
ばか|||
Stupid Manaka.
違う
ちがう
No...
バカ は 私 だ
ばか||わたくし|
I'm the stupid one...
バカ もう 絶対 絶対 まな か の こ と なんか 知ら ない
ばか||ぜったい|ぜったい|||||||しら|
Stupid!
みんな で 見 ない と ダメ な の に
||み|||だめ|||
そんなに 怒る な よ
|いかる||
Don't get so mad.
何で 光 は いい の
なんで|ひかり|||
Why? Doesn't it matter to you, Hikari?
まな か の バカ バカ バカ
|||ばか|ばか|ばか
Stupid Manaka! Stupid! Stupid!
ち い ちゃん ものすごく 怒って それ で 私 が びっくり し て 泣 い て
||||いかって|||わたくし|||||なき||
しばらく 口 も きい て くれ なかった ん だ けど
|くち||||||||
そんなに 怒る こと
|いかる|
Is it something to get that mad about?
みんな で 一緒 に 見 なきゃ ダメ だって 意味 ない ん だ って
||いっしょ||み||だめ||いみ||||
She said we all had to see it together,
なんか わかる
I sort of get it.
自分 の いい って 思う もの
じぶん||||おもう|
Wanting to share an experience you enjoy with people you like.
自分 が いい って 思う や つら と 一緒 に 見 たい って
じぶん||||おもう||||いっしょ||み||
でも 今 は もう 千 ちゃん の いい って 思う やつ じゃ ない かも 私
|いま|||せん|||||おもう|||||わたくし
But...
何で
なんで
Why?
だって
Because...
あの さ
You know...
最後 まで しゃべる よう に し たら
さいご||||||
Why don't you finish your sentences?
最後 ?
さいご
Finish?
何とか な ん だ けど と か 何とか で と か 曖昧 に 誤 魔 化 す の やめ て
なんとか|||||||なんとか||||あいまい||ご|ま|か||||
今日 光 助け に 行った みたい に ボーン と しゃべれ ば いい のに
きょう|ひかり|たすけ||おこなった||||||||
あれ は あれ は なんか 自然 と
|||||しぜん|
That was...
そう か あれ が 本当 の 向 井戸 な ん だ
||||ほんとう||むかい|いど|||
I see.
格好よかった よ あの とき の 向 井戸
かっこよかった|||||むかい|いど
You were really cool then, Mukaido.
紡 君
つむ|きみ
Tsumugu-kun...
ごめんなさい
I'm sowwy!
ち い ちゃん ち い ちゃん ち い ちゃん
Chii-chan, Chii-chan, Chii-chan!
早く 早く
はやく|はやく
H-Hurry!
まな か ?
何 な の
なん||
巴 日
ともえ|ひ
昔 ち い ちゃん が 呼び に 来 て くれ た こ と あった よ ね
むかし|||||よび||らい||||||||
そう だ っけ
Did I?
のろのろ し て て 私 だけ 間に合わ なく て 見 れ なかったら
||||わたくし||まにあわ|||み||
When I took too long and I was the only one that didn't make it in time to see it...
ち い ちゃん ものすごく 怒った の びっくり し て 泣 い ちゃ う ぐらい
||||いかった|||||なき||||
もう いい よ
う うん 最後 まで 言う ね
||さいご||いう|
あの 時 一緒 に 見 れ なく て ごめんなさい
|じ|いっしょ||み||||
I'm really sorry that I wasn't able to see this with you that time.
それ で わざわざ 呼び に
|||よび|
約束 し た もん 次 は 絶対 見よ う って
やくそく||||つぎ||ぜったい|みよ||
Because I promised! I said we would see it together next time no matter what.
お 女史 様 が 完成 し なけ れ ば いい のに なあ
|じょし|さま||かんせい|||||||
If only the Ojoshi-sama wouldn't be completed...
どうして
Wh-Why?
そう したら ずっと 夏 でしょ う
|||なつ||
ずっと みんな と お 女史 様 を 作って い られる
||||じょし|さま||つくって||
Then we can all still be building the Ojoshi-sama.
ずっと 一緒 に い て ずっと 遊 ん だ り 学校 行ったり 話し た り し て られる
|いっしょ|||||あそ||||がっこう|おこなったり|はなし|||||
We could be together forever.
でも
But...
私 ね 変わら なけ れ ば いい と 思って た し 変わり たく ない よ
わたくし||かわら||||||おもって|||かわり|||
I thought things didn't need to change,
変わり たく ない ?
かわり||
You don't want to change?
それ って 無理 かも しれ ない 難しい かも しれ ない
||むり||||むずかしい|||
That might not be possible...
でも それ でも
But even then...
私 変わり たく ない ずっと 一緒 が いい
わたくし|かわり||||いっしょ||
I don't want to change.
きれい だ ね
It's so pretty...
光 と 要 も ここ に い たら よかった のに な
ひかり||かなめ||||||||
うん
Yeah...
同じ もの を 見 て 同じ ように 笑って 同じ ように ずっと 友達 で
おなじ|||み||おなじ|よう に|わらって|おなじ|よう に||ともだち|
ま な かって さ いつも 気 が つい たら 飛び出し てる ん だ よ な
|||||き||||とびだし|||||
誰 より も 先 に
だれ|||さき|
びび り の くせ に
Even though she's a scaredy cat...
まな か の くせ に
Even though she's Manaka...
暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス
あたたかい|すい||およぐ|
暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス
あたたかい|すい||およぐ|
長い 時間 を かけ て
ながい|じかん|||
長い 時間 を かけ て
ながい|じかん|||
糸 を 紡ぎ ながら 繭 に なる
いと||つむぎ||まゆ||
糸 を 紡ぎ ながら 繭 に なる
いと||つむぎ||まゆ||
一体 どれ ぐらい 瞼 を 閉じ て い た ん だ ろ う
いったい|||まぶた||とじ|||||||
一体 どれ ぐらい 瞼 を 閉じ て い た ん だ ろ う
いったい|||まぶた||とじ|||||||
待って も 待って も
まって||まって|
待って も 待って も
まって||まって|
僕ら ずっと 二 人きり
ぼくら||ふた|ひときり
僕ら ずっと 二 人きり
ぼくら||ふた|ひときり
ここ は 有限 の 水槽 で
||ゆうげん||すいそう|
ここ は 有限 の 水槽 で
||ゆうげん||すいそう|
名前 を 呼べ ば 泡 に なる
なまえ||よべ||あわ||
名前 を 呼べ ば 泡 に なる
なまえ||よべ||あわ||
暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス
あたたかい|すい||およぐ|
暖かい 水 に 泳ぐ デトリタス
あたたかい|すい||およぐ|
長い 時間 を かけ て
ながい|じかん|||
長い 時間 を かけ て
ながい|じかん|||
糸 を 紡ぎ ながら
いと||つむぎ|
糸 を 紡ぎ ながら
いと||つむぎ|
穏やか に 眠る 君 の 外側 で
おだやか||ねむる|きみ||そとがわ|
穏やか に 眠る 君 の 外側 で
おだやか||ねむる|きみ||そとがわ|
全て の 感情 から 守る 繭 に なる
すべて||かんじょう||まもる|まゆ||
全て の 感情 から 守る 繭 に なる
すべて||かんじょう||まもる|まゆ||
お 船引 し たい な
|ふねひき|||
We want to do the Ofunehiki...
これ ぞ 青春
||せいしゅん
This is youth!
あの 男 と は 別れろ
|おとこ|||わかれろ
Break up with that man.
なん って い たら ねえ ん だ
So careless...
俺 たち は 魚 じゃ ねえ し あいつ ら も 豚 じゃ ねえ
おれ|||ぎょ|||||||ぶた||
We aren't fish, and they aren't pigs!