×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

ヨルムンガンド (Jormungand), Jormungand Episode 10

Jormungand Episode 10

マオ は 家族 が いる ん だ

この 部隊 で 家族 持ち は 私 だけ だ よ

私 の 所属 は 砲兵 部隊 だ

人 の 頭 が 入る よう な 太 さ の 大砲 を ポンポン 撃って た

路頭 に 迷って い た 時

偶然 アジア を 訪れ て い た ココ さん が 私 を 雇って くれ た

ええ お 手元 の 資料 に あり ます とおり

空輸 です

ありがとう ござい ます

ミス * ヘクマティアル

我々 の 輸送 を よろしく お 願い し ます

「 ドラガン * ニコラヴィッチ 」 は 民兵 組織 「 バルカン * ドラゴン 」

通称 「 バル ドラ 」 の リーダー

テメエ あの 輸送 機 ん 中 に

クソ 医者 を 十 人 ば が し 詰め込 ん で ん だ ろ っ つ っ て ん だ よ

フタ 開け て ひ り 出せ

もう 増え ちゃ った

増え ちゃ った よ 黒 帽子

私 たち の 存在 が ミス * ヘクマティアル の 迷惑 に

荷物 の フリ を し て いる わけ に は いか ない

俺 が 撃った 敵 を 治す 医者

だったら お前 も 敵 じゃ ん

ココ どう する ね

もう こう なっちゃ 仕方ない でしょ う

民兵 「 バルカン * ドラゴン 」 を 撃 滅 せよ

近 っ

近 っ

銃撃 戦 ?

We have always stood on the borderland .

I ' m enjoying the view from here .

Eeny , meeny , miny , moe . . .

much the same

We have always stood on the borderland .

I ' m enjoying the view from here .

Pike or shield ? 負け たく は ない でも 傷つけ たく も ない

手 に 取って 確かめ て た

きっと 戻れ ない ん だ って

Whose side are you on ?

Don ' t want to know ! 思い出 は 枷

Don ' t want to know ! 後 付け の love

Don ' t want to know ! 優し さ は 仇

We have always stood on the borderland .

広げる 両手 keep balance

より 高く 飛べ る 方 へ

守り たい よ 僕ら の 翼 の ない この 背中 に 背負った

Reality & Dream Reality & Dream Reality & Dream 来る な 俺 の 部下 は 絶対 出 て 来る な

ミス * ヘクマティアル お 願い だ

止め て ください

武器 商人

撃つ な ヨナ

撃つ な

ッ キショ う あの アマ

許さ ね 許さ ね

いつ で ぶ っ 殺し て やる

クリア

クリア

クリア

クリア

こちら の ダメージ

ゼロ

私 の 空港 で なん って こと を

ミス * ヘクマティアル

「 バル ドラ 」 の 死体 の 山 を 築き上げ て

彼ら の ボス が 紳士 的 で あれ ば

これ 以外 の 道 は あった と 思い ます 大尉

問題 は どう や て この 国 から 出る か だ ろ う

絶対 空中 で 攻撃 さ れる

陸 路 ?

品物 を 連れ て

無理 だ

「 バル ドラ 」 って 奴 が 医師 長 を 車 で 連れ 去った

あの 時 打て ば こんな 事 に は

何で 撃た せ なかった ん だ

ヨナ

あんな 奴 は 君 が 撃つ ほど の 人間 で は ない

騎士 の 剣 は 何 を 斬った か に より 斬れ 味 を 変える

君 が どう しよ も ない 鈍 ら に なる の を 私 は 許さ ん

ココ の 話 は 例え が 多く て よく 分から ない

すぐ 分かる よう に なる

それ と 奴 を 逃し た の は ちょっと わざと で も ある ん だ よ

真面目 に 考え て ん の か よ お め ー は よ

何 だ と ルツ こそ なん だ よ

戦車 バ クル って バカ か

は いはい

喧嘩 する 前 に 案 を 出す

と 言って も 状況 は かなり 厳しい

急が ない と あの お っ さん が 大勢 連れ て 戻って 来る

敵 の 対空 装備 は

ロケット ランチャー に 対 空 砲

ミサイル を 撃って 来る 可能 性 も ある

絶対 撃つ

フレア を 使え ば

簡単 に 言う な よ

その後 どう する

あの 122 ミリ 砲 で

マオ もう 一 度

ですから 122 ミリ 砲 で ミサイル 発射 台 を 潰し ま しょ う

OK それ で 行 こ う

突然 です が 大尉

122 ミリ 砲 を 一門 お 譲り ください ませ ん か

勿論 適正 価格 で

我々 は 後 10 分 で この 場 から 去り ます

お 聞き くだされ ば

次回 全 商品 二 割引 で ご 提供 さ せ て

もう 好き に し て ください

ウゴ 機長 と 共に 離陸 準備

了解

他の 者 は マオ の 指示 に 従って

122 ミリ 砲 の 搬入 及び 設置 作業 に かかれ

了解

ヘクマティアル さん

あの 医師 長 は

撃た れ て 拐 われ まし た

も … 申しわけ あり ませ ん で し た

何 を 謝る ん です

この 場 で 異常 な の は

バル ドラ と 私 な のに

はい ヘルメット

離陸 後 かなり 揺れ ます から

離陸 直後 から 仕掛けろ

雲 ん 中 に 逃げ られる 前 にぶ っち 殺せ

いい な

殺 り 損なったら どう なる か 分かって ん だ ろ なあ

まるで 幼稚園 児 だ

貴 様 に 人 が つい て 来る の が 理解 でき ん

弱って る けど まだまだ 平気 そう だ な

部下 が 来 ったら

「 助け て ください 」 って 全 世界 に 向け て ビデオ レター し て よ

その後 死ね

バカ め

行 っく ぞ ー

テイクオフ

同時に 赤外線 ジャマー ダブル オン

ど 畜生 が マジ で 撃って き や がった ぜ

危 ね

オイオイ だ から ココ と 飛ぶ と

ココ に 非 は あり ませ ん よ レーム

対 空 砲

強力 な 赤外線 ジャマー だ

照準 が 外れる

南西 に 飛 ん でる 第 二 ミサイル 隊 に つなげ

機長 もっと 高度 高度

了解

ミサイル アラート

フレア 発射

こんな の 初めて

じ … 次 弾 を

撃た せる な マオ

一万二百六十 フィート

速度 高度 維持

当然 です

耳 を 塞 い で 口 を 開けろ

three

two

one

フレシェット 弾 命中

次 弾 装填 し ます

ヨッシャー

中 る もん だ な

場 を 和ま せよ う と 言って み た ん だ けど

よく やった マオ

錆び て ない なあ

六 千 本 の 鉄 の 矢 が 降り注 い だ

動 ける 者 は い まい

だが 警戒 は 怠る な

オイ ショコラーデ

何で 俺 の 部屋 で 半田 づけ してん だ オメー は よ

くせ ー だ ろ か

そんな 事 より ご飯 おごって ください よ

あー い ー よ もしもし

スケアクロウ 私 だ けど

ヘクマティアル

何で 俺 の 番号

ココ ちゃん

こい つ か

聞け 時間 が ない

回りくどい と 切る ぞ

今 バルカン の 上空 に いる ん だ が

ドラゴン を 見つけ た

何 に

バル ドラ って

報奨 金 プログラム 五百万 ドル の

でか し いやいや で か し て ね

バルカン の どこ に いやがる

そこ から は 情報 だ

奴 を 逮捕 する 名誉 と 共に 売って あげよ

500 万 ドル だ

500 って フザケンナ

そもそも テメエ ら 悪党 に 払う 金 は 1 ドル も ねえ

そ っか 残念 だ

愚か な 男 だ

切り や がった

な ん つ ー 捨て ぜ り ふ だ

はい

ショコラーデ

バルカン で ドラゴン を 見つけ た ん だ

手軽 に 逮捕 できる よう に し て あげる

この ネタ 500 万 ドル で 買わ ない

買う っす

いや 正に 危機一髪

私 が 売った ミサイル だったら

一 発 で 撃墜 さ れ てる ところ だった ね

正に

よく 笑って られ ん ね

よく 笑って られ ん ね

ヘクマティアル さん

難民 キャンプ の こんな 近く まで 我々 を 運 ん で くださって

ありがとう ござい まし た

残り の 料金 は 必ず 貴方 の 口座 に 送り ます

それでは 我々 は この 辺 で

まだ です

私 の 仕事 は まだ 終わって い ない

もう 少し 時間 を いただき ます メスナー さん

契約 は 貴方 が た 十 人 を ここ まで お 連れ する こと

一 人 足り ない 欠 品 です

必ず 取り返し ます

はい

っ で

バル ドラ の 行方 は 本部 が 衛星 で バッチリ 追跡 し て いる わけ だ

です ね

プラ ニナ 空港 から 今 に 至る まで つつがなく

その ムカ つく 受け答え なんとか なら ない

ま 途中 から 気づ い た ん だ けど

今回 の 件 は 全て

フロイド さん の 書 い た シナリオ かな

相変わらず 実の 父 御 に 余 所 余 所 しい です ね

兎にも角にも ココ さん の 機転

頭 が 下がり ます

最高 の 結果 に なり そう です

フロイド * ヘクマティアル の 目的 は 医 師団 の 上

そして CIA の 上 に 恩 を 売る こと

「 バル ドラ 」 の 報奨 金 プログラム は ココ さん の 物 です

たった 今

スケアクロウ が 米 海兵 隊 に 出動 要請 を し た と の こと です

特殊 作戦 グループ

ラスト スパート です ね それ で は

レーム

はい よ

狩り の 時間 だ よ

誰 を 連れ て 行く か ね

ワイリ 122 ミリ 砲 の 弾 を 使 お う

マオ 弾 集めろ

任務 開始 だ ぜ

人 を 殺し 過ぎ た 人間 は

ある 日 ドラゴン に 変わる ん だ

金 で 地 を 踏みしめ 権力 で 空 を 飛ぶ 怪物

暴力 は ますます 強く なり

人 の 言葉 なんて 通じ なく なって いく

人 は この世 に ドラゴン が いる こと を 許せ ない

自分 たち が 生 ん だ 怪物 だ と いう のに

ドラゴン 殺し は 最高 の 名誉

はしゃぎ 過ぎ た ん だ よ バル ドラ

ッキショゥ 痛 ぇ

あの 野郎 ども

医者 テメエ 朝 まで 生き て られる と 思う な よ

おお 何の 気 なし に この 面子 に し て み た けど

「 後片付け 」 っ つ ー と 昔 から この 三 人 だ な

いやいや そう 言え ば

クリア

ワイリ の 爆破 テク 怖い っす

ほぼ 全滅 だ

122 ミリフレシェット 砲弾 を 真 下 から 食らわ せ た かな

地雷 だ ぜ

何 だ

な … 何

鉄 の 矢

フレシェット

お 医者 さん と バル ドラ を ゲット し た ぜ

医師 長 の 様子

ピンピン し てる けど

拳銃 の 弾 で 死ぬ ガタイ じゃ ない もん な

医師 長 を 保護 し まし た

ありがとう

ありがとう ござい ます

ミス * ヘクマティアル

感謝 し ます

リビエール を 救って くださって ありがとう ヘクマティアル さん

でも

すごい 力 です

恐ろしく なる ほど に

私 先 の 話 聞い て 思った ん です けど

貴方 も ドラゴン な の で は

あ その

バル ドラ みたい な 悪い の で は なく て その

ツボ った

面白い 人 だ マギー

す … すみません

何 だ 何 だ

マギー が また 変な こと 言った か

いい です ね ドラゴン

もう 少し 静か に 空 を 飛べ る よう に なる かも しれ ない

終わり

後 一 つ 残って いる

ヘクマティアル

あら 結局 アンタ から の コール か スケアクロウ

納得 の お 値段 だった と いう こと です かな

買う 500 万 ドル だ

お 買い上げ ありがとう ござい ます

たった 今 ポイント の 座標 を そちら に 転送 し た

おめでとう

明日 の 世界中 の トップ ニュース は この ネタ だ アデュー

悪党 が

いつか ブタ 箱 に ぶち 込 ん で やる

オイ ポイント の 画像 を

出る っす よ

わ あ ココ ちゃん やる こと 可愛 っす

「 手軽 に 逮捕 できる よう 」 って こういう こと か

ぶ ッ 殺す

ぶ っ 殺し て やる ココ * ヘクマティアル

また ね

ヨナ ココ さん

なんか 医者 って 変 な 人 多い ん だ ね ヨナ

うん

私 の こと ドラゴン だって の が 気 に 入っちゃ た よ

ね ヨナ ドラゴン は どう 吠える

「 グオオオン 」 だ と 思う

グオオオン

グオオオン

光 横たえる 海 神

創 痕 の 間 に 揺らめく 過ち

浮上 し て 息 を 継ぎ

溶かさ れ 混じる だけ の 憎 愛 を 手 に し た

矛盾 孕む

この 世界 ごと 覆い 尽くし てる 策 動 の 音 に 傾く 夢

脚 は もう 無い

水 壁 を 貫く 鼓動


Jormungand Episode 10 jormungand|episode Jormungand Episode 10

マオ は 家族 が いる ん だ ||かぞく|||| Mao, you have a family?

この 部隊 で 家族 持ち は 私 だけ だ よ |ぶたい||かぞく|もち||わたくし|||

私 の 所属 は 砲兵 部隊 だ わたくし||しょぞく||ほうへい|ぶたい| I belonged on the artillery unit.

人 の 頭 が 入る よう な 太 さ の 大砲 を ポンポン 撃って た じん||あたま||はいる|||ふと|||たいほう||ぽんぽん|うって| I shot off guns so big you could stick your head inside.

路頭 に 迷って い た 時 ろとう||まよって|||じ When I was drifting around, Koko-san just so happened to be in Asia.

偶然 アジア を 訪れ て い た ココ さん が 私 を 雇って くれ た ぐうぜん|あじあ||おとずれ|||||||わたくし||やとって||

ええ お 手元 の 資料 に あり ます とおり ||てもと||しりょう||||

空輸 です くうゆ| it's an air delivery!

ありがとう ござい ます Thank you so much, Miss Hekmatyar.

ミス * ヘクマティアル みす|

我々 の 輸送 を よろしく お 願い し ます われわれ||ゆそう||||ねがい|| We appreciate you transporting us.

「 ドラガン * ニコラヴィッチ 」 は 民兵 組織 「 バルカン * ドラゴン 」 |||みんぺい|そしき|ばるかん| Dragan Nikolović is the leader of the militia group, the Balkan Dragons,

通称 「 バル ドラ 」 の リーダー つうしょう||どら||りーだー also known as Baldrag.

テメエ あの 輸送 機 ん 中 に ||ゆそう|き||なか| I just said you've got ten frigging doctors canned up in that transport plane!

クソ 医者 を 十 人 ば が し 詰め込 ん で ん だ ろ っ つ っ て ん だ よ くそ|いしゃ||じゅう|じん||||つめこ||||||||||||

フタ 開け て ひ り 出せ ふた|あけ||||だせ Pop the hatch and toss them out!

もう 増え ちゃ った |ふえ|| Damn it! They're multiplying! We're getting more guys in black berets.

増え ちゃ った よ 黒 帽子 ふえ||||くろ|ぼうし

私 たち の 存在 が ミス * ヘクマティアル の 迷惑 に わたくし|||そんざい||みす|||めいわく| Our presence here is causing problems for Miss Hekmatyar.

荷物 の フリ を し て いる わけ に は いか ない にもつ||||||||||| I cannot sit and pretend I'm cargo.

俺 が 撃った 敵 を 治す 医者 おれ||うった|てき||なおす|いしゃ You're a doctor who treats the people I shoot.

だったら お前 も 敵 じゃ ん |おまえ||てき|| That makes you an enemy, too.

ココ どう する ね Koko, whadda you want us to do?

もう こう なっちゃ 仕方ない でしょ う |||しかたない|| We've only got one option now that it's come to this.

民兵 「 バルカン * ドラゴン 」 を 撃 滅 せよ みんぺい|ばるかん|||う|めつ| Annihilate the Balkan Dragons militia group!

近 っ ちか| Close! Close!

近 っ ちか|

銃撃 戦 ? じゅうげき|いくさ Th-There's a gunfight?!

We have always stood on the borderland . we|||||| We have always stood on the borderland.

I ' m enjoying the view from here . i|||||| I'm enjoying the view from here.

Eeny , meeny , miny , moe . . . eeny||| Eeny, meeny, miny, moe

much the same much the same

We have always stood on the borderland . we|||||| We have always stood on the borderland.

I ' m enjoying the view from here . i|||||| I'm enjoying the view from here.

Pike or shield ? 負け たく は ない でも 傷つけ たく も ない pike|||まけ|||||きずつけ||| Pike or shield?

手 に 取って 確かめ て た て||とって|たしかめ|| te ni totte tashikameteta

きっと 戻れ ない ん だ って |もどれ|||| kitto modorenain datte

Whose side are you on ? whose|||| Whose side are you on?

Don ' t want to know ! 思い出 は 枷 don|||||おもいで||かせ Don't want to know!

Don ' t want to know ! 後 付け の love don|||||あと|つけ|| Don't want to know!

Don ' t want to know ! 優し さ は 仇 don|||||やさし|||あだ

We have always stood on the borderland . we|||||| We have always stood on the borderland.

広げる 両手 keep balance ひろげる|りょうて|| With your arms out wide, keep balanced

より 高く 飛べ る 方 へ |たかく|とべ||かた| yori takaku toberu hou he

守り たい よ 僕ら の 翼 の ない この 背中 に 背負った まもり|||ぼくら||つばさ||||せなか||せおった mamoritai yo bokura no

Reality & Dream reality|dream Reality and dream Reality & Dream reality|dream Reality and dream Reality & Dream reality|dream Reality and dream 来る な 俺 の 部下 は 絶対 出 て 来る な くる||おれ||ぶか||ぜったい|だ||くる| Stay back! My subordinates are not to come outside!

ミス * ヘクマティアル お 願い だ みす|||ねがい|

止め て ください とどめ||

武器 商人 ぶき|しょうにん Stupid arms dealer!

撃つ な ヨナ うつ|| Don't fire, Jonah!

撃つ な うつ|

ッ キショ う あの アマ ||||あま

許さ ね 許さ ね ゆるさ||ゆるさ| Unforgivable! I'll never forgive the hound!

いつ で ぶ っ 殺し て やる ||||ころし|| I'll kill her sooner or later!

クリア くりあ Clear!

クリア くりあ Clear!

クリア くりあ Clear!

クリア くりあ Clear!

こちら の ダメージ ||だめーじ What's our damage?

ゼロ Zero.

私 の 空港 で なん って こと を わたくし||くうこう||||| I can't believe you did that on my airfield!

ミス * ヘクマティアル みす| Miss Hekmatyar, you've made a mountain of Baldrag corpses!

「 バル ドラ 」 の 死体 の 山 を 築き上げ て |どら||したい||やま||きずきあげ|

彼ら の ボス が 紳士 的 で あれ ば かれら||ぼす||しんし|てき|||

これ 以外 の 道 は あった と 思い ます 大尉 |いがい||どう||||おもい||たいい I believe we could have taken a different path, Captain.

問題 は どう や て この 国 から 出る か だ ろ う もんだい||||||くに||でる|||| The problem is: How are we going to leave this country? Right?

絶対 空中 で 攻撃 さ れる ぜったい|くうちゅう||こうげき|| They're going to attack once we're in the air.

陸 路 ? りく|じ Could we go by land?

品物 を 連れ て しなもの||つれ| And bring our "cargo" with us? Impossible.

無理 だ むり|

「 バル ドラ 」 って 奴 が 医師 長 を 車 で 連れ 去った |どら||やつ||いし|ちょう||くるま||つれ|さった That Baldrag guy drove off with the Chief Doctor.

あの 時 打て ば こんな 事 に は |じ|うて|||こと|| This wouldn't have happened if I shot him back there.

何で 撃た せ なかった ん だ なんで|うた|||| Why didn't you let me shoot him?

ヨナ Jonah, that scumbag isn't worthy of dying by your hands.

あんな 奴 は 君 が 撃つ ほど の 人間 で は ない |やつ||きみ||うつ|||にんげん|||

騎士 の 剣 は 何 を 斬った か に より 斬れ 味 を 変える きし||けん||なん||きった||||きれ|あじ||かえる The sharpness of a knight's sword changes based off of what it kills.

君 が どう しよ も ない 鈍 ら に なる の を 私 は 許さ ん きみ||||||どん||||||わたくし||ゆるさ|

ココ の 話 は 例え が 多く て よく 分から ない ||はなし||たとえ||おおく|||わから| Koko, that has too many metaphors for me to understand.

すぐ 分かる よう に なる |わかる||| You'll understand soon enough.

それ と 奴 を 逃し た の は ちょっと わざと で も ある ん だ よ ||やつ||のがし||||||||||| Plus I somewhat intentionally let him get away.

真面目 に 考え て ん の か よ お め ー は よ まじめ||かんがえ||||||||-|| Are you even giving this serious thought?!

何 だ と ルツ こそ なん だ よ なん||||||| What? And what about you, Lutz?

戦車 バ クル って バカ か せんしゃ||||ばか| The idea that we'd nab a tank is stupid!

は いはい Now, now! Offer suggestions before you start arguing.

喧嘩 する 前 に 案 を 出す けんか||ぜん||あん||だす

と 言って も 状況 は かなり 厳しい |いって||じょうきょう|||きびしい But this is a pretty sticky situation.

急が ない と あの お っ さん が 大勢 連れ て 戻って 来る いそが||||||||おおぜい|つれ||もどって|くる

敵 の 対空 装備 は てき||たいくう|そうび| What kind of anti-aerial weaponry do they have?

ロケット ランチャー に 対 空 砲 ろけっと|||たい|から|ほう Rocket launchers and anti-aircraft guns.

ミサイル を 撃って 来る 可能 性 も ある みさいる||うって|くる|かのう|せい|| There is also a possibility that they will launch missiles at us.

絶対 撃つ ぜったい|うつ They definitely will.

フレア を 使え ば ||つかえ| What if we use flares?

簡単 に 言う な よ かんたん||いう|| Don't make it sound so easy.

その後 どう する そのご|| What would we do after we shot them?

あの 122 ミリ 砲 で |みり|ほう| We could use one of those 122mm guns...

マオ もう 一 度 ||ひと|たび Mao, repeat that!

ですから 122 ミリ 砲 で ミサイル 発射 台 を 潰し ま しょ う |みり|ほう||みさいる|はっしゃ|だい||つぶし||| Like I said, let's use a 122mm gun to destroy their missile launch pad.

OK それ で 行 こ う ok|||ぎょう||

突然 です が 大尉 とつぜん|||たいい I know this is sudden, Captain, but could you sell one of your 122mm guns to us?

122 ミリ 砲 を 一門 お 譲り ください ませ ん か みり|ほう||いちもん||ゆずり||||

勿論 適正 価格 で もちろん|てきせい|かかく| For a reasonable price, of course.

我々 は 後 10 分 で この 場 から 去り ます われわれ||あと|ぶん|||じょう||さり| We'll be gone within the next ten minutes.

お 聞き くだされ ば |きき|| If you do as we ask, we'll give you a 20% discount on your entire next order.

次回 全 商品 二 割引 で ご 提供 さ せ て じかい|ぜん|しょうひん|ふた|わりびき|||ていきょう|||

もう 好き に し て ください |すき|||| Do whatever you want.

ウゴ 機長 と 共に 離陸 準備 |きちょう||ともに|りりく|じゅんび Ugo, you and the pilot go prepare for take off.

了解 りょうかい Roger!

他の 者 は マオ の 指示 に 従って たの|もの||||しじ||したがって Everyone else, follow Mao's instructions

122 ミリ 砲 の 搬入 及び 設置 作業 に かかれ みり|ほう||はんにゅう|および|せっち|さぎょう||

了解 りょうかい Okay!

ヘクマティアル さん Hekmatyar-san, um, where is the Chief Doctor?

あの 医師 長 は |いし|ちょう|

撃た れ て 拐 われ まし た うた|||かい||| He got shot and kidnapped.

も … 申しわけ あり ませ ん で し た |もうしわけ|||||| I-I'm terribly sorry.

何 を 謝る ん です なん||あやまる||

この 場 で 異常 な の は |じょう||いじょう|||

バル ドラ と 私 な のに |どら||わたくし||

はい ヘルメット |へるめっと Here's your helmet!

離陸 後 かなり 揺れ ます から りりく|あと||ゆれ|| There will be some rough turbulence after takeoff.

離陸 直後 から 仕掛けろ りりく|ちょくご||しかけろ Attack once they take off!

雲 ん 中 に 逃げ られる 前 にぶ っち 殺せ くも||なか||にげ||ぜん|||ころせ Shoot them down before they escape to the clouds. Got that?!

いい な

殺 り 損なったら どう なる か 分かって ん だ ろ なあ ころ||そこなったら||||わかって|||| You know what will happen if you fail, don't you? Well?!

まるで 幼稚園 児 だ |ようちえん|じ| You're just like a little kid.

貴 様 に 人 が つい て 来る の が 理解 でき ん とうと|さま||じん||||くる|||りかい|| I can't fathom why anyone would follow you.

弱って る けど まだまだ 平気 そう だ な よわって||||へいき||| You may be injured, but you've still got some life left in you.

部下 が 来 ったら ぶか||らい| You're going to make a video letter asking the world to save you

「 助け て ください 」 って 全 世界 に 向け て ビデオ レター し て よ たすけ||||ぜん|せかい||むけ||びでお|れたー|||

その後 死ね そのご|しね After that, you're dead!

バカ め ばか| You're a moron!

行 っく ぞ ー ぎょう|||- Let's go!

テイクオフ Take off and turn on both IR jammers!

同時に 赤外線 ジャマー ダブル オン どうじに|せきがいせん||だぶる|おん

ど 畜生 が マジ で 撃って き や がった ぜ |ちくしょう||||うって||||

危 ね き| That was close!

オイオイ だ から ココ と 飛ぶ と |||||とぶ| Hey, man. That's why I said flying with Koko is—

ココ に 非 は あり ませ ん よ レーム ||ひ|||||| This isn't Koko's fault, Lehm!

対 空 砲 たい|から|ほう Anti-aircraft guns!

強力 な 赤外線 ジャマー だ きょうりょく||せきがいせん|| They have a powerful infrared jammer!

照準 が 外れる しょうじゅん||はずれる I can't lock on!

南西 に 飛 ん でる 第 二 ミサイル 隊 に つなげ なんせい||と|||だい|ふた|みさいる|たい|| Connect me with the Missile Unit 2 in the southwest!

機長 もっと 高度 高度 きちょう||こうど|こうど Chief Pilot, go up! Go up!

了解 りょうかい Roger.

ミサイル アラート みさいる|

フレア 発射 |はっしゃ Fire the flares!

こんな の 初めて ||はじめて This is a first!

じ … 次 弾 を |つぎ|たま| Re-Reload!

撃た せる な マオ うた||| Don't let them fire, Mao.

一万二百六十 フィート いちまんにひゃくろくじゅう|

速度 高度 維持 そくど|こうど|いじ

当然 です とうぜん| You got it.

耳 を 塞 い で 口 を 開けろ みみ||ふさ|||くち||あけろ Cover your ears!

three Three!

two Two!

one One!

フレシェット 弾 命中 |たま|めいちゅう The Flechette round made a direct hit!

次 弾 装填 し ます つぎ|たま|そうてん|| I'll load the next round.

ヨッシャー Sweet!

中 る もん だ な なか|||| Good thing it hit.

場 を 和ま せよ う と 言って み た ん だ けど じょう||なごま||||いって||||| I only said that to ease tensions.

よく やった マオ Well done, Mao. You haven't lost your touch.

錆び て ない なあ さび|||

六 千 本 の 鉄 の 矢 が 降り注 い だ むっ|せん|ほん||くろがね||や||ふりそそ|| 6,000 iron darts just rained down on them.

動 ける 者 は い まい どう||もの||| None of those guys can move now, but don't let your guard down.

だが 警戒 は 怠る な |けいかい||おこたる|

オイ ショコラーデ おい| Hey, Schokolade! Why on earth are you soldering in my room?

何で 俺 の 部屋 で 半田 づけ してん だ オメー は よ なんで|おれ||へや||はんだ||||||

くせ ー だ ろ か |-||| It flipping stinks!

そんな 事 より ご飯 おごって ください よ |こと||ごはん||| Instead of whining, take me out to eat.

あー い ー よ もしもし ||-|| Yeah, hello?

スケアクロウ 私 だ けど |わたくし|| Scarecrow, it's me.

ヘクマティアル Hekmatyar?! How'd you get my number?!

何で 俺 の 番号 なんで|おれ||ばんごう

ココ ちゃん Koko-chan?!

こい つ か It was her doing!

聞け 時間 が ない きけ|じかん|| Listen, I don't have time. I'll hang up if you're a pain.

回りくどい と 切る ぞ まわりくどい||きる|

今 バルカン の 上空 に いる ん だ が いま|ばるかん||じょうくう||||| I'm currently in the Balkans' airspace.

ドラゴン を 見つけ た ||みつけ| I found Dragan.

何 に なん| Say what?!

バル ドラ って |どら| Baldrag? The scum worth 5 million dollars on the rewards program?

報奨 金 プログラム 五百万 ドル の ほうしょう|きむ|ぷろぐらむ|ごひゃくまん|どる|

でか し いやいや で か し て ね Great jo— no, no, you didn't do anything great.

バルカン の どこ に いやがる ばるかん|||| Where is Baldrag?

そこ から は 情報 だ |||じょうほう| That's where the info starts.

奴 を 逮捕 する 名誉 と 共に 売って あげよ やつ||たいほ||めいよ||ともに|うって| I'm willing to sell that info and the honor of apprehending him.

500 万 ドル だ よろず|どる| I want 5 million dollars.

500 って フザケンナ Five mill— like hell!

そもそも テメエ ら 悪党 に 払う 金 は 1 ドル も ねえ |||あくとう||はらう|きむ||どる||

そ っか 残念 だ ||ざんねん| Really? Too bad.

愚か な 男 だ おろか||おとこ| You're quite a foolish man.

切り や がった きり||

な ん つ ー 捨て ぜ り ふ だ |||-|すて||||

はい Hi?

ショコラーデ

バルカン で ドラゴン を 見つけ た ん だ ばるかん||||みつけ|||

手軽 に 逮捕 できる よう に し て あげる てがる||たいほ|||||| I'll make it easy for you to apprehend him.

この ネタ 500 万 ドル で 買わ ない |ねた|よろず|どる||かわ| Care to buy this info for 5 million dollars?

買う っす かう| Sold!

いや 正に 危機一髪 |まさに|ききいっぱつ Man, that was truly a close call.

私 が 売った ミサイル だったら わたくし||うった|みさいる| They could have shot us down in one try if they used the missiles I sold them.

一 発 で 撃墜 さ れ てる ところ だった ね ひと|はつ||げきつい||||||

正に まさに For sure.

よく 笑って られ ん ね |わらって||| I can't believe you're laughing. I can't believe it!

よく 笑って られ ん ね |わらって|||

ヘクマティアル さん Hekmatyar-san, thank you for dropping us off so close to the refugee camp.

難民 キャンプ の こんな 近く まで 我々 を 運 ん で くださって なんみん|きゃんぷ|||ちかく||われわれ||うん|||

ありがとう ござい まし た

残り の 料金 は 必ず 貴方 の 口座 に 送り ます のこり||りょうきん||かならず|あなた||こうざ||おくり| We will transfer the remaining fees to your account.

それでは 我々 は この 辺 で |われわれ|||ほとり| Well, we shall be taking our leave now.

まだ です Not yet. Our job here isn't done yet.

私 の 仕事 は まだ 終わって い ない わたくし||しごと|||おわって||

もう 少し 時間 を いただき ます メスナー さん |すこし|じかん||||| Could you give us some more time, Messner-san?

契約 は 貴方 が た 十 人 を ここ まで お 連れ する こと けいやく||あなた|||じゅう|じん|||||つれ|| Our contract said we were to bring all ten of you here.

一 人 足り ない 欠 品 です ひと|じん|たり||けつ|しな| We're one short. The order is incomplete.

必ず 取り返し ます かならず|とりかえし|

はい

っ で So, HQ is closely tracing Baldrag's whereabouts via satellite.

バル ドラ の 行方 は 本部 が 衛星 で バッチリ 追跡 し て いる わけ だ |どら||ゆくえ||ほんぶ||えいせい|||ついせき|||||

です ね Right. We've been actively tracing him nonstop since the Planina Airport.

プラ ニナ 空港 から 今 に 至る まで つつがなく ぷら||くうこう||いま||いたる||

その ムカ つく 受け答え なんとか なら ない |||うけこたえ||| Couldn't you make that sound a little less annoying?

ま 途中 から 気づ い た ん だ けど |とちゅう||きづ||||| Well, I figured this out partway through,

今回 の 件 は 全て こんかい||けん||すべて but isn't this whole transaction part of some scenario Floyd-san wrote up?

フロイド さん の 書 い た シナリオ かな ふろいど|||しょ|||しなりお|

相変わらず 実の 父 御 に 余 所 余 所 しい です ね あいかわらず|じつの|ちち|ご||よ|しょ|よ|しょ||| I see you're still estranged to your own father.

兎にも角にも ココ さん の 機転 とにもかくにも||||きてん

頭 が 下がり ます あたま||さがり|

最高 の 結果 に なり そう です さいこう||けっか||||

フロイド * ヘクマティアル の 目的 は 医 師団 の 上 ふろいど|||もくてき||い|しだん||うえ Floyd Hekmatyar's goal was to make

そして CIA の 上 に 恩 を 売る こと |cia||うえ||おん||うる|

「 バル ドラ 」 の 報奨 金 プログラム は ココ さん の 物 です |どら||ほうしょう|きむ|ぷろぐらむ|||||ぶつ| The money received from Baldrag's reward program is yours, Koko.

たった 今 |いま Scarecrow has just asked for the U.S. Marines to mobilize.

スケアクロウ が 米 海兵 隊 に 出動 要請 を し た と の こと です ||べい|かいへい|たい||しゅつどう|ようせい|||||||

特殊 作戦 グループ とくしゅ|さくせん|ぐるーぷ This is our special ops' last spurt.

ラスト スパート です ね それ で は らすと|すぱーと|||||

レーム Lehm!

はい よ Yep!

狩り の 時間 だ よ かり||じかん|| It's hunting time.

誰 を 連れ て 行く か ね だれ||つれ||いく|| Who should I take with me?

ワイリ 122 ミリ 砲 の 弾 を 使 お う |みり|ほう||たま||つか|| Wilee, let's use 122mm rounds!

マオ 弾 集めろ |たま|あつめろ Mao, gather the rounds up.

任務 開始 だ ぜ にんむ|かいし|| We're commencing the operation.

人 を 殺し 過ぎ た 人間 は じん||ころし|すぎ||にんげん| Those who kill too many turn into dragons one day.

ある 日 ドラゴン に 変わる ん だ |ひ|||かわる||

金 で 地 を 踏みしめ 権力 で 空 を 飛ぶ 怪物 きむ||ち||ふみしめ|けんりょく||から||とぶ|かいぶつ Monsters who tread on the ground with money and soar through the skies with power.

暴力 は ますます 強く なり ぼうりょく|||つよく| As their acts of violence grow worse,

人 の 言葉 なんて 通じ なく なって いく じん||ことば||つうじ||| they lose their grasp on human speech.

人 は この世 に ドラゴン が いる こと を 許せ ない じん||このよ|||||||ゆるせ| People cannot allow dragons to exist in our world,

自分 たち が 生 ん だ 怪物 だ と いう のに じぶん|||せい|||かいぶつ|||| even though they are monsters of their own creation.

ドラゴン 殺し は 最高 の 名誉 |ころし||さいこう||めいよ Killing a dragon is the ultimate honor.

はしゃぎ 過ぎ た ん だ よ バル ドラ |すぎ||||||どら You've gone too far, Baldrag.

ッキショゥ 痛 ぇ |つう| Damn, this hurts!

あの 野郎 ども |やろう| Curse those wretches...

医者 テメエ 朝 まで 生き て られる と 思う な よ いしゃ||あさ||いき||||おもう|| Freaking doctor! Don't think you'll live to see morning!

おお 何の 気 なし に この 面子 に し て み た けど |なんの|き||||めんこ|||||| I chose this party without putting much thought to it,

「 後片付け 」 っ つ ー と 昔 から この 三 人 だ な あとかたづけ|||-||むかし|||みっ|じん||

いやいや そう 言え ば ||いえ| Oh, yeah. Now that you mention it...

クリア くりあ Clear!

ワイリ の 爆破 テク 怖い っす ||ばくは||こわい| Wilee's skills with explosives are scary!

ほぼ 全滅 だ |ぜんめつ|

122 ミリフレシェット 砲弾 を 真 下 から 食らわ せ た かな |ほうだん||まこと|した||くらわ||| That's because they were hit from below with a 122mm Flechette round.

地雷 だ ぜ じらい|| It was a landmine.

何 だ なん| What's that?

な … 何 |なん Wh-What's going on?

鉄 の 矢 くろがね||や

フレシェット A Flechette!

お 医者 さん と バル ドラ を ゲット し た ぜ |いしゃ||||どら||げっと||| We got the doc and Baldrag.

医師 長 の 様子 いし|ちょう||ようす How's the chief doc holding up? He's just fine.

ピンピン し てる けど ぴんぴん|||

拳銃 の 弾 で 死ぬ ガタイ じゃ ない もん な けんじゅう||たま||しぬ|||||

医師 長 を 保護 し まし た いし|ちょう||ほご||| We've secured the Chief Doctor.

ありがとう Thank you!

ありがとう ござい ます Thank you so much, Miss Hekmatyar!

ミス * ヘクマティアル みす|

感謝 し ます かんしゃ||

リビエール を 救って くださって ありがとう ヘクマティアル さん ||すくって|||| Thank you for rescuing Dr. Riviere, Hekmatyar-san.

でも But your power is amazing. Terrifyingly so.

すごい 力 です |ちから|

恐ろしく なる ほど に おそろしく|||

私 先 の 話 聞い て 思った ん です けど わたくし|さき||はなし|ききい||おもった||| Listening to what you said, I couldn't help but wonder...

貴方 も ドラゴン な の で は あなた|||||| Are you also a dragon?

あ その Oh, uh, I don't mean a bad one like Baldrag! I meant—

バル ドラ みたい な 悪い の で は なく て その |どら|||わるい||||||

ツボ った つぼ| What a riot! Maggie, you're hilarious.

面白い 人 だ マギー おもしろい|じん||まぎー

す … すみません I-I'm sorry...

何 だ 何 だ なん||なん| What's going on? Did Maggie say something weird again?

マギー が また 変な こと 言った か まぎー|||へんな||いった|

いい です ね ドラゴン I like the sound of being a dragon.

もう 少し 静か に 空 を 飛べ る よう に なる かも しれ ない |すこし|しずか||から||とべ||||||| Maybe then I could soar across the sky a bit more peacefully.

終わり おわり All done?

後 一 つ 残って いる あと|ひと||のこって| There's one thing left.

ヘクマティアル Hekmatyar!

あら 結局 アンタ から の コール か スケアクロウ |けっきょく||||こーる||

納得 の お 値段 だった と いう こと です かな なっとく|||ねだん|||||| I take it you found my price acceptable.

買う 500 万 ドル だ かう|よろず|どる| I'll buy it... for 5 million dollars!

お 買い上げ ありがとう ござい ます |かいあげ||| Thank you for your business.

たった 今 ポイント の 座標 を そちら に 転送 し た |いま|ぽいんと||ざひょう||||てんそう|| I just sent you the coordinates of the point.

おめでとう Congratulations. Tomorrow, this is going to be the top news story worldwide.

明日 の 世界中 の トップ ニュース は この ネタ だ アデュー あした||せかいじゅう||とっぷ|にゅーす|||ねた||

悪党 が あくとう| That villain! Someday I'm going to lock her up!

いつか ブタ 箱 に ぶち 込 ん で やる |ぶた|はこ|||こみ|||

オイ ポイント の 画像 を おい|ぽいんと||がぞう| Hey, bring up the location!

出る っす よ でる||

わ あ ココ ちゃん やる こと 可愛 っす ||||||かわい| Wow! Koko-chan can be brutal!

「 手軽 に 逮捕 できる よう 」 って こういう こと か てがる||たいほ||||||

ぶ ッ 殺す ||ころす I'll kill you! You're so dead, Koko Hekmatyar!

ぶ っ 殺し て やる ココ * ヘクマティアル ||ころし||||

また ね See you around, Jonah! Koko-san!

ヨナ ココ さん

なんか 医者 って 変 な 人 多い ん だ ね ヨナ |いしゃ||へん||じん|おおい|||| There's a bunch of weird doctors out there, huh, Jonah?

うん Uh-huh.

私 の こと ドラゴン だって の が 気 に 入っちゃ た よ わたくし|||||||き||はいっちゃ|| I like how one called me a dragon.

ね ヨナ ドラゴン は どう 吠える |||||ほえる

「 グオオオン 」 だ と 思う |||おもう

グオオオン Graaah! Graaaah!

グオオオン

光 横たえる 海 神 ひかり|よこたえる|うみ|かみ hikari yokotaeru wadatsumi

創 痕 の 間 に 揺らめく 過ち はじめ|あと||あいだ||ゆらめく|あやまち soukon no ma ni yurameku ayamachi

浮上 し て 息 を 継ぎ ふじょう|||いき||つぎ fujou shite iki wo tsugi

溶かさ れ 混じる だけ の 憎 愛 を 手 に し た とかさ||まじる|||にく|あい||て||| tokasare majiru dake no zouai wo te ni shita

矛盾 孕む むじゅん|はらむ

この 世界 ごと 覆い 尽くし てる 策 動 の 音 に 傾く 夢 |せかい||おおい|つくし||さく|どう||おと||かたむく|ゆめ

脚 は もう 無い あし|||ない

水 壁 を 貫く 鼓動 すい|かべ||つらぬく|こどう suiheki wo tsuranuku kodou