Hunter x Hunter (2011) Episode 145
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 145
Hunter x Hunter (2011) Odcinek 145
頼む ゴン を 助け て くれ
たのむ|||たすけ||
とにかく 考えろ
|かんがえろ
思い付 い たら 動け
おもいつ|||うごけ
俺 に できる こと が ある なら 言え
おれ|||||||いえ
何でも やる
なんでも|
8 回 目 の 会長 選挙 の 結果 は
かい|め||かいちょう|せんきょ||けっか|
The results of the eighth chairman election
ビーンズ に よって 即時 開票 さ れ た
|||そくじ|かいひょう|||
were promptly counted by Beans.
それでは 第 8 回 13 代 会長 選挙 の 結果 を ご 覧 ください
|だい|かい|だい|かいちょう|せんきょ||けっか|||み|
Now, please take a look at the result of the eighth election for the 13th chairman!
おっと ここ で レオ リオ 氏 が 1 位 に
|||||うじ||くらい|
Wow!
初めて パリス トン 氏 の 牙城 が 崩れ まし た ねぇ
はじめて||とん|うじ||がじょう||くずれ|||
For the first time, Pariston hasn't finished in first place...
しかしながら 1 位 レオ リオ 氏 の 得票 率 は 44.4 %
|くらい|||うじ||とくひょう|りつ|
50 % を 超え ませ ん で し た ので
|こえ||||||
That was below the 50% requirement,
いよいよ 上位 2 名 に よる 決選 投票 に 入り ます
|じょうい|な|||けっせん|とうひょう||はいり|
which means we'll finally have a run-off between the top two vote-getters.
いい の か マジ で 私物 化 する ぞ
|||||しぶつ|か||
Are they serious about this?
あ お 兄ちゃん だ
||にいちゃん|
Oh, it's Brother.
おはよう よく 寝 れ た か
||ね|||
Morning.
うん
Uh-huh.
ここ どこ
Where are we?
病院 だ よ
びょういん||
The hospital.
お 兄ちゃん の 友達 が 病気 で 寝 てる ん だ
|にいちゃん||ともだち||びょうき||ね|||
My friend is here, sleeping. He's very sick.
元 の 元気 な 姿 に 戻し て やり たい ん だ
もと||げんき||すがた||もどし|||||
I want to help get him
ナニカ に 代わる の ね
||かわる||
You want Something to take over.
ち ぇ だ せっかく お 兄ちゃん と いる のに な
|||||にいちゃん||||
大丈夫 言った だ ろ
だいじょうぶ|いった||
Don't worry.
これ から は ずっと 一緒 だ よ
||||いっしょ||
We'll be together from now on.
約束 だ
やくそく|
頼む よ
たのむ|
Please help me.
やっぱり だ
I knew it.
キルア に だけ は ルール が 当てはまら ない
||||るーる||あてはまら|
Killua is the one person who doesn't have to follow the rules.
これ が キルア だ から な の か
Though I'll have to check
直す 「 お 願い 」 の 後 だ から な の か は 検証 が 必要 だ けど
なおす||ねがい||あと|||||||けんしょう||ひつよう||
whether it's specific to Killua or something that happens after a wish is used to heal.
うん 分かった よ
|わかった|
Okay, I'll do it.
どちら に せよ 壊せ て 直せ る 能力 は
|||こわせ||なおせ||のうりょく|
Either way, the power to destroy and fix
飼いならせ れ ば 強力 無比 な 道具 に なる
かいならせ|||きょうりょく|むひ||どうぐ||
can become a powerful tool if the user can be tamed.
ま がま が しく 無機質 で
||||むきしつ|
His utter lack of humanity and wicked ambition
殺し 道 から すら 外れ た 邪 な 野心 を
ころし|どう|||はずれ||じゃ||やしん|
deviate even from the path of an assassin.
むごい こと だ よ
How tragic...
操ら れ て た 頃 の ほう が 苦しま ない なんて
あやつら||||ころ||||くるしま||
When he was being controlled, he suffered less.
ナニカ が 眠って いる 時 だけ アルカ は 起きる
||ねむって||じ||||おきる
Alluka is only awake when Something is asleep.
アルカ の 時間 は 長い よう で 短い
||じかん||ながい|||みじかい
ナニカ の 「 お ねだり 」 が 失敗 し て 人 が 死 ん だ 後
|||||しっぱい|||じん||し|||あと
The time after Something's requests aren't met and people die,
ナニカ が 次 の 誰 か に
||つぎ||だれ||
until Something makes the next level-1 request...
レベル 1 の 「 お ねだり 」 を する まで の 間
れべる||||||||あいだ
ナニカ に 「 お ねだり 」 さ れ て いる 誰 か が
||||||||だれ||
Or the time when request-making is paused after someone leaves Something
途中 で ナニカ の 元 から 離れ て
とちゅう||||もと||はなれ|
「 お ねだり 」 が 中断 さ れ て いる 間
|||ちゅうだん|||||あいだ
before her three requests are complete...
ナニカ が 何 か を 治し て 眠った 後
||なん|||なおし||ねむった|あと
Or the time after Something fixes and falls asleep,
誰 か が アルカ に 「 お 願い 」 を し て それ が かなう まで の 間
だれ||||||ねがい|||||||||あいだ
一 番 いい の は この 「 お 願い 」 を 最後 に
ひと|ばん||||||ねがい||さいご|
Making this the last wish and never wishing to Something again
もう ナニカ に 何も 「 お 願い 」 し ない こと な の だ ろ う
|||なにも||ねがい||||||||
would be the best thing that could happen.
手 手
て|て
Hand... Hand...
頼む
たのむ
Please,
ナニカ ゴン を 治し て くれ
|||なおし||
Something...
あい
'Kay.
何という パワー
なんという|ぱわー
Such incredible power...
中 で 何 が
なか||なん|
一体 誰 が
いったい|だれ|
Who's doing this?
何 だ これ は
なん|||
今 まで 感じ た こと が ない
いま||かんじ||||
I've never felt anything like this before.
いい の か いい の か
Are you serious? Are you serious?
マジ で 私物 化 する ぞ
||しぶつ|か||
Then I'm going to do whatever I want.
素晴らしい
すばらしい
Magnificent.
これ は ぜひとも 欲しい
|||ほしい
I want this.
これ は 俺 の もの だ
||おれ|||
それでは 残った お 2 人
|のこった||じん
Then let me ask the two remaining candidates
何 か あらためて 訴え たい こと は あり ます でしょう か
なん|||うったえ|||||||
if they have anything they want to say.
なければ このまま すぐ 最終 投票 に 入り ます が
|||さいしゅう|とうひょう||はいり||
If not, we will proceed with the final vote.
無駄 よ 今度 こそ 何 を 言って も
むだ||こんど||なん||いって|
It's futile.
ま ぁ 大勢 は 決まった 気 も し ます が
||おおぜい||きまった|き||||
Well, I have a feeling that this election is already over,
せっかく です から レオ リオ さん に 伺い ま しょ う
|||||||うかがい|||
but I would like to ask Leorio-san a question.
もう 一 度 聞か せ て ください
|ひと|たび|きか|||
Can you answer this question for me again?
会長 に なったら 何 を する か
かいちょう|||なん|||
What will you do if you become chairman?
それでは レオ リオ さん あらため まし て お 答え ください
||||||||こたえ|
Leorio-san, can you please give us your answer again?
会長 に なったら 何 を し ます か
かいちょう|||なん||||
What will you do if you become chairman?
ゴン を 助ける
||たすける
Save Gon!
その ため に お前 ら 全員 動 い て もらう
|||おまえ||ぜんいん|どう|||
And I'll make all of you help me!
以上 だ
いじょう|
That's all.
この タイミング が 一 番 だった ん だ けど
|たいみんぐ||ひと|ばん||||
This would have been the perfect time,
ま ぁ やっぱり 僕 は 「 カミサマ 」 じゃ ない
|||ぼく||||
but I'm not God.
それでは 人事 や 組織 再 編成 など
|じんじ||そしき|さい|へんせい|
In that case, do you have any plans for shuffling personnel
今後 の 構想 など は あり ます か は
こんご||こうそう||||||
or restructuring the organization?
ある わけ ねえ だ ろ そんな もん
Of course not!
ぶっちゃ け 俺 は 何 で ここ に 立って いる の か さえ
||おれ||なん||||たって||||
I don't even know why I'm standing here right now!
よく 分かって ねえ ん だ
|わかって|||
そう です よ ね
Naturally...
僕 から の 質問 は 以上 です
ぼく|||しつもん||いじょう|
Those are all the questions I have.
無駄 よ パリス トン
むだ|||とん
It's futile, Pariston.
皆 そんな こと 十分 分かった 上 で
みな|||じゅうぶん|わかった|うえ|
Everyone was aware of those answers when they voted for Leorio.
レオ リオ に 票 を 入れ て いる
|||ひょう||いれ||
支持 者 が 全員 で サポート する つもり だ から こ その
しじ|もの||ぜんいん||さぽーと||||||
拍手 だった の だ から
はくしゅ||||
レオ リオ さん から 僕 へ 何 か 質問 は あり ます か
||||ぼく||なん||しつもん||||
Do you have any questions for me?
ねえ よ もう 早い とこ 決着 つけよ う ぜ
|||はやい||けっちゃく|||
No! Let's just get this over with!
分かり まし た
わかり||
I understand.
では これ より 緊急 動議 を 発令 いたし ます
|||きんきゅう|どうぎ||はつれい||
Then I move for an emergency council.
はい
Huh?
えっ と 何 言って ん の
||なん|いって||
Er, what are you saying?
緊急 動議 です
きんきゅう|どうぎ|
An emergency council.
これ から 皆さん に は
||みなさん||
In accordance with the Eighth and Ninth Hunter Commandments,
「 ハンター 十 ヶ 条 」 の 第 八 条 九 条 に のっとって
はんたー|じゅう||じょう||だい|やっ|じょう|ここの|じょう||
信任 投票 を し て いただき ます
しんにん|とうひょう|||||
I move for a vote of confidence.
テーマ は 「 ハンター 十 ヶ 条 」 と ハンター 試験 の 見直し です
てーま||はんたー|じゅう||じょう||はんたー|しけん||みなおし|
The topic will be a revision of the Hunter Commandments and the Hunter Exam.
まずは 現行 の ハンター 試験 制度 の 撤廃 を 提案 いたし ます
|げんこう||はんたー|しけん|せいど||てっぱい||ていあん||
First, I propose that we abolish the current Hunter Exam system.
撤廃 に 賛成 の 方 は マル を 反対 の 方 は バツ を
てっぱい||さんせい||かた||||はんたい||かた||ばつ|
If you agree, please vote "yea."
ちょっと 待った
|まった
Hold it right there!
十 ヶ 条 に つい て は 「 十二支 ん 」 の 閣議 で
じゅう||じょう|||||じゅうにし|||かくぎ|
During the Zodiac council, we decided
不可侵 が 決定 し て いる はず だ
ふかしん||けってい|||||
the Ten Commandments weren't to be touched!
今 ここ で 持ち出す 問題 じゃ ない だ ろ う が
いま|||もちだす|もんだい||||||
いや
No.
違う って ばか 寅
ちがう|||とら
You're wrong, stupid tiger!
確かに その 通り 閣議 は 多数決 で 11 対 1
たしかに||とおり|かくぎ||たすうけつ||たい
You're absolutely right.
十 ヶ 条 の 改変 に 賛成 し た の は 僕 だけ で し た ねぇ
じゅう||じょう||かいへん||さんせい|||||ぼく|||||
I was the only one in favor of revising the Ten Commandments.
この 壇上 に チードル さん か ミザイストム さん が 残って い れ ば
|だんじょう||||||||のこって|||
If Cheadle-san or Mizaistom-san were standing on the stage now,
閣議 を 尊重 し 僕 は 選挙 が 終わる まで 黙って いる つもり で し た
かくぎ||そんちょう||ぼく||せんきょ||おわる||だまって|||||
I would have deferred to the council and kept my mouth shut until the election ended.
しかし 2 人 と も 脱落 し ここ に い ませ ん
|じん|||だつらく||||||
But both of them are out of the running.
そして レオ リオ さん は 組閣 に つい て 全く の 白紙 だ と 言って い ます
|||||そかく||||まったく||はくし|||いって||
And Leorio-san has stated that he has no plan for the Association!
「 十二支 ん 」 と して で は なく
じゅうにし||||||
This is the only time
僕 が 副 会長 と して 単独 に 意見 を 述べ られる タイミング は ここ しか ない の です
ぼく||ふく|かいちょう|||たんどく||いけん||のべ||たいみんぐ||||||
I can express my opinion as vice chairman, and not as a member of the Zodiacs.
お 分かり です か カン ザイ さん
|わかり|||かん||
Don't you understand, Kanzai-san?
今 ここ が 唯一 の タイミング な の です よ
いま|||ゆいいつ||たいみんぐ||||
This is the only chance I will ever get!
もちろん 第 八 条 を 強く 振りかざせ ば
|だい|やっ|じょう||つよく|ふりかざせ|
Of course, I could use the Eighth Commandment
閣議 の 決定 を 無視 し て 強制 動議 は 可能 です
かくぎ||けってい||むし|||きょうせい|どうぎ||かのう|
to override the council's decision and force the matter to a vote.
しかし それ は し たく なかった
But I wanted to avoid that.
「 十二支 ん 」 は 前 会長 の 大切 な 形見 な の です から
じゅうにし|||ぜん|かいちょう||たいせつ||かたみ||||
The Zodiacs are something precious that the former chairman left us.
おい 余計 な こ と 言う と こいつ 10 倍 に し て 返し て 来る ぞ
|よけい||||いう|||ばい||||かえし||くる|
Hey, if you say something stupid, he'll pay you back ten times over.
できる なら ば このまま 波風 を 立て ず に 済ませ たい 自分 も 正直 い ます
||||なみかぜ||たて|||すませ||じぶん||しょうじき||
だが しかし しかしながら
However, the late Teradein-san and Bushidora-san made an excellent point.
故 テラ デイン さん や ブシドラ さん の 主張 は もっとも です
こ|てら|||||||しゅちょう|||
十 ヶ 条 の 三 や 四
じゅう||じょう||みっ||よっ
The Third and Fourth Commandments
現行 の 試験 に よる 弊害 は 深刻 だ と 言わ ざる を 得 ない でしょ う
げんこう||しけん|||へいがい||しんこく|||いわ|||とく|||
are suffering gravely as a result of the current exam process!
あいつ は 勝 と う と 思って い ない 負けよ う と も 思って い ない
||か||||おもって|||まけよ||||おもって||
He doesn't want to win.
その 通り だ わ
|とおり||
You're right...
何て 嫌 な 奴
なんて|いや||やつ
He's a spiteful person!
勝ち負け なんか 眼中 に ない から
かちまけ||がんちゅう|||
He doesn't care about winning or losing,
損得 勘定 抜き で 無機質 かつ 冷静 に
そんとく|かんじょう|ぬき||むきしつ||れいせい|
so with nothing to gain or lose, he can always stay dispassionate and calm,
他者 の 感情 を 操り ルール を 利用 し て
たしゃ||かんじょう||あやつり|るーる||りよう||
while he manipulates others and plays the rules
私 達 が 最も 嫌がる こと を 選択 できる の だ
わたくし|さとる||もっとも|いやがる|||せんたく|||
against us in the worst way possible.
ちょっと いい かしら
May I say something?
はい 何 でしょう
|なん|
Yes, what is it?
私 は レオ リオ 氏 が 勝った 場合 参謀 に 立候補 し ます
わたくし||||うじ||かった|ばあい|さんぼう||りっこうほ||
If Leorio wins, I volunteer to serve as an advisor.
その 際 十 ヶ 条 と ハンター 試験 を 抜本 的 に 見直す と ここ で 約束 し ます
|さい|じゅう||じょう||はんたー|しけん||ばっぽん|てき||みなおす||||やくそく||
I promise to conduct a comprehensive review of
宙 に 浮 い た テラ デイン の 票 を 削 ろ う と して も 無駄 よ
ちゅう||うか|||てら|||ひょう||けず||||||むだ|
I won't let you grab any of the Teradein votes!
あなた の 反論 は 全て 包み込 ん で あげる わ
||はんろん||すべて|つつみこ||||
I'll counter every point you've made!
レオ リオ 氏 の 将来 性 に 期待 し て 投票 し て いる 皆さん が
||うじ||しょうらい|せい||きたい|||とうひょう||||みなさん|
To everyone who's voting for the potential Leorio shows,
その 半面 抱え て いる 実務 上 の 不安 は
|はんめん|かかえ|||じつむ|うえ||ふあん|
but who's concerned about how he will serve initially,
私 が 「 十二支 ん 」 を 離脱 し て でも 果たし ます
わたくし||じゅうにし|||りだつ||||はたし|
I will quell those concerns, even if it requires me to leave the Zodiacs.
おいおい おい 動議 だ か 何だか 知ら ねえ けど よ
||どうぎ|||なんだか|しら|||
Hey, hey, hey!
俺 は 一刻 も 早く ゴン を 助け て ぇ って 言って ん だ ろ
おれ||いっこく||はやく|||たすけ||||いって|||
But I'm in a hurry to save Gon as quickly as possible!
レオ リオ
ゴン
a name
Gon!
チクショ
Damn!
心配 し た ぞ
しんぱい|||
|did|past tense|emphasizing particle
You had me so worried!
レオ リオ
Leo|Rio
Leorio!
よかった 本当 に よかった
|ほんとう||
||locative particle|
I'm so glad!
俺 そんなに ひどかった の
おれ|||
Did I l look that bad?
そりゃ お前 ひで ぇ なんて もん じゃ ねえ よ
|おまえ|||||||
Bad doesn't even begin to describe it!
レオ リオ やめ とけ
Leorio, stop.
無事 だった ん だ から もう いい だ ろ
ぶじ||||||||
He's healed now. Isn't that enough?
ああ そう だ な うん うん
Yeah, you're right.
ハハ っ みんな お前 を 心配 し て くれ て たん だ よ
|||おまえ||しんぱい|||||||
Everyone was worried about you.
あっ ども ども
やら れ た
He got us.
パリス トン が 最後 まで 残し たかった の は レオ リオ
|とん||さいご||のこし|||||
Pariston wanted Leorio to be his final opponent!
これ で レオ リオ が 会長 を する 動機 も 後押し も 消滅 し た
|||||かいちょう|||どうき||あとおし||しょうめつ||
Leorio no longer has the motive or support to become chairman.
お前 が 会長 やれ
おまえ||かいちょう|
You become chairman!
レオ リオ キルア が ゴン を 治し た こと は ゴン に は 絶対 黙って て くれ
||||||なおし|||||||ぜったい|だまって||
Leorio, you can't tell Gon that Killua healed him.
え 何で だ よ
|なんで||
Huh? Why not?
絶対 だ
ぜったい|
You can't tell him!
キルア の ため 約束 し て くれ
|||やくそく|||
For Killua's sake, promise not to tell him.
ああ 分かった よ
|わかった|
パリス トン いつ
|とん|
Pariston, when?
一体 いつ から こう なる こと を 予測 し て 動 い て た の
いったい|||||||よそく|||どう||||
When did you predict that this would happen?
はい いやいや そんな 能力 僕 に は あり ませ ん よ
|||のうりょく|ぼく||||||
Huh?
こう なった の は たまたま です
This was pure coincidence.
お 願い 知り たい の
|ねがい|しり||
Please tell me. I want to know.
悔しい けど 完敗 だ から
くやしい||かんぱい||
It hurts to admit this, but I've been defeated.
ジン さん が 立候補 する って 言った 時 です よ
|||りっこうほ|||いった|じ||
It was when Ging-san said he would run for chairman...
え
立候補 する って 言った 後
|りっこうほ|||いった|あと
After he said he would run,
僕 が 挑発 し たら ジン さん は 「 ゴン は 死な ない 」 って 言った でしょ
ぼく||ちょうはつ||||||||しな|||いった|
行け よ あいつ は 死な ねえ
いけ||||しな|
Go visit him.
その 時 頭 の 中 に 浮か ん だ ん です
|じ|あたま||なか||うか||||
In that moment,
今 の この 場面 が
いま|||ばめん|
ま ぁ 壇上 に 立って いる の は ジン さん と 僕 で
||だんじょう||たって|||||||ぼく|
Well, I anticipated Ging-san and I would stand on stage,
勝った の は ジン さん で し た けど ね 頭 の 中 で は
かった||||||||||あたま||なか||
and Ging-san would ultimately win.
まず ジン さん が 「 死な ない 」 って 断言 し た 以上
||||しな|||だんげん|||いじょう
First, since Ging-san said Gon-kun wouldn't die,
ゴン くん を 治す 方法 は ある ん だ と 確信 し まし た
|||なおす|ほうほう||||||かくしん|||
そして 彼 を 選挙 に 利用 さ れ たら
|かれ||せんきょ||りよう|||
And that if he became part of the election, I would never win.
僕 は 決して 勝て ない と 思い まし た
ぼく||けっして|かて|||おもい||
分かり ます か
わかり||
あの 時 僕 は すでに 完敗 し てる ん です
|じ|ぼく|||かんぱい||||
That was the moment I was defeated.
でも ジン さん が 選挙 を 降り て
||||せんきょ||ふり|
But Ging-san gave up on the election,
レオ リオ さん が 登場 し て ジン さん 殴って
||||とうじょう|||||なぐって
then Leorio-san arrived, and hit him.
演説 で 「 仲間 が 命懸け で ゴン くん を 助けよ う と して る 」 って 聞い て
えんぜつ||なかま||いのちがけ|||||たすけよ||||||ききい|
When he stood on stage
ようやく この 絵 は 完成 し まし た
||え||かんせい|||
I finally saw the complete picture.
勝利 を 確信 し た の は さっき です
しょうり||かくしん||||||
あの 気配 を 感じ た 時 です
|けはい||かんじ||じ|
when I felt that immense power.
仲間 が ゴン くん を 助け た ん だ って 直感 し まし た
なかま|||||たすけ|||||ちょっかん|||
I could sense that Gon-kun's friends had saved him.
後 は 本人 が ここ に 来る まで 粘る だけ
あと||ほんにん||||くる||ねばる|
All that remained was to delay the vote until he arrived.
あっ 動議 は 取り下げ ます ので ご 心配 なく
|どうぎ||とりさげ||||しんぱい|
Oh, I'll retract the earlier motion, so there's nothing for you to worry about.
たった それ だけ の 情報 で
||||じょうほう|
That was all the information you had?
見 た こと も ない 誰 か を 信用 し た って いう の あなた が ?
み|||||だれ|||しんよう|||||||
You put your trust in someone you'd never met before?!
僕 は ジン さん を 敵 と して 信頼 し て ます
ぼく|||||てき|||しんらい|||
I trust Ging-san as an enemy.
その ジン さん が 息子 を 託す に 十 分 だ と 言った 仲間 です よ
||||むすこ||たくす||じゅう|ぶん|||いった|なかま||
And these are the friends that Ging-san trusted to save his son.
信じ ます よ
しんじ||
I trust them.
決まって る じゃ ない です か
きまって|||||
Why wouldn't I?
今 から 立候補 しろ
いま||りっこうほ|
Run for chairman!
そし たら お前 に 入れる ぞ
||おまえ||いれる|
I'll vote for you!
ステージ で 何 か 話せ
すてーじ||なん||はなせ
Get on stage and say something!
スピーチ スピーチ
すぴーち|すぴーち
Speech! Speech!
いや 参った な
|まいった|
Man, I don't know what to do.
ジン
Ging?
うん 実に ヤバ い
|じつに||
そりゃ ま ぁ そう なる よ な
But, well, this was always gonna happen...
偶然 を 騙 る 必然
ぐうぜん||だま||ひつぜん
つながる 分かれ 道
|わかれ|どう
どこまでも いつ まで も
ついてくる 影
|かげ
飲み込む の か 照らし だす の か
のみこむ|||てらし|||
抗 う の か 全て を 赦 す の か
こう||||すべて||しゃ|||
光 暗闇 愛情 憎悪
ひかり|くらやみ|あいじょう|ぞうお
同じ 根 を 持つ 強い 感情
おなじ|ね||もつ|つよい|かんじょう
記憶 の 彼方 に 手 を 伸ばし て
きおく||かなた||て||のばし|
君 の いる 場所 へ と そっと 誘って
きみ|||ばしょ||||さそって
表裏 一体 やがて 全て 消え ゆく 定 め と 知った
ひょうり|いったい||すべて|きえ||てい|||しった
故に 絶対 この 手 だけ は 離さ ない
ゆえに|ぜったい||て|||はなさ|
盛 者 必衰 赤 に 染まる 浅 緋 色 の 衝動
さかり|もの|ひっすい|あか||そまる|あさ|ひ|いろ||しょうどう
鎖 を 断ち切って 目覚める 今
くさり||たちきって|めざめる|いま
見る ん だ 確か な 世界
みる|||たしか||せかい
ついに ジン の 背中 を 捉え た ゴン
|||せなか||とらえ||
Gon has finally caught sight of Ging's back.
その 思い 何 を 語る
|おもい|なん||かたる
What will he say to him?
次回 「 カイチョウ × ト × カイジョ 」
じかい|||
Next time: Chairman x And x Release.