×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

しろくまカフェ (Shirokuma Cafe), Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 42

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 42

シロクマ 君 の 不眠 症

おっと 失礼

珍しい です ね あくび なんて

最近 ちょっと 不眠 症 気味 で

つらい よ ね 僕 も 同じ だ よ

って パンダ 君 この 間 も カウンター で 食べ てる 途中 に 寝 て た よ ね

や だ な あれ は まばたき だ よ

いや ずっと 閉じ て た から

閉じる こと は 閉じる けど 一瞬 だ よ

夜 だって さ 目 を 閉じ たら 一瞬 で 朝 に なって る ん だ もん

完璧 な 熟睡 だ ね

シロクマ 君 そんなに 眠れ ない の

眠る 方法 は いろいろ 試し て み た ん だ けど ね

お 風呂 は 毎日 入って ます か

リラックス でき ます よ

入って る よ ひんやり 氷 風呂

それ でも ダメ

かわいい もの を 数え れ ば いい よ

かわいい もの

かわいい 僕 を 数え れ ば ほ っこ り し て 眠く なって くる よ

1 パンダ 2 パンダ 3 パンダ

パンダ 君 さすが だ ね

起きよ う か パンダ 君

今夜 試し て みる よ

ダメ だった の

ちゃんと 僕 を 数え た

数え た けど ダメ だった よ

おかしい な

別 の もの も 数え て み た

なん です か

納豆 が 1 粒

納豆 が 2 粒

数え にくい でしょ

あと は …

なん です か

ボトル シップ

なんで 舟 盛り いや おいし そう だ けど さ

こまかい 作業 って 疲れる から 眠 れる か と 思って

余計 神経 使う でしょ

うん 目 が 冴え た

眠る と いえ ば あの 人 です よ ね

もしもし

眠る 方法 知ら ねえ よ こっち は 冬眠 し て ん だ よ

怒ら れ ちゃ った

そりゃ 怒る でしょ

ひどい な シロクマ 君

もしもし

グリズリー さん ごめん ね ちゃん と 寝 れ てる

お前 ら から もらった 低 反発 まくら

よかった から 買って き た ぞ

ありがとう

まだまだ すんなり と 眠り に 入る ため に は 香り も 大事 だ

ラベンダー

更に 心 が 落ち着く ゆらぎ の 炎

アロマ キャンドル

とどめ は 枕元 に 流れる 子守唄

オルゴール

なんの 儀式

グリズリー さん こういう の どこ で 買う の

案外 乙女 チック だ ね

うる せ ぇ やれ シロクマ

絶対 眠 れる から

うん わかった

ダメ だった ん だ

オルゴール ちゃん と きい た か

チクショウ ダメ だった か

ごめん ね

ムリ に 眠 ろ う と する の も よく ない って いい ます よ ね

どういう こと

眠れ なきゃ 眠れ ない で いい くらい の 気持 で いる と いい って

そう かな

ホント だ

働き たく なきゃ 働か ない で いい と 思う と

気持 が 楽 に なる ね

キミ は もっと 頑張って 働 こ う よ

静か すぎる より 適度 な 雑音 が あった ほう が

よく 眠 れる って いい ます よ

だから 僕 バイト し てる とき 寝 ちゃ う ん だ

バイト に かぎら ず だ けど ね

お 客 さん の ざ わざ わ 話す 声 が

す ん ごく 気持 よく て さ …

シロクマ 君 動物 園 で 寝 な よ

夜 は 客 い ねえ だ ろ

お 昼 に 来 て 寝 たら いい よ

どうも

こんにちは

眠気 を 誘う と いえ ば この 2 人 だ と 思って

声 を かけ て おい た ん だ おととい

2 日 … がかり …

いい ね いい ね 眠気 を 誘う よ さすが だ ね

本当

って 早い よ パンダ 君

あれ また まばたき し て た

成功 じゃ ない です か もっと 話し て み て ください

と 言わ れ て も …

すぐに は …

何 を …

話せ ば …

お 恐ろしい 威力 だ ね

シロクマ 君 も さすが に …

あれ 起き てる

むしろ 集中

なんで

注文 と か とる とき お 客 様 の 声 を ちゃんと 聞か ない と って 思う から かな

マスター の 鑑 だ ね

僕 が 思う に シロクマ 君 は マスター と して の 責任 を

果た そ う と し すぎ てる ん じゃ ない か な

だから 眠る こと が でき ない ん だ よ

でも 人生 って そういう もの じゃ ない ん だ

緩める ところ と 引き締める ところ

どっち も あって プラス マイナス ゼロ で いい ん だ よ

って 寝 ない で よ 今 いい こ と 言った のに

あ ごめん

なんで 起こし ちゃ う の

そう だった

すごい ね ペンギン さん の 催眠 術

いや 違う から

ペンギン さん ひと つ お 願い し て いい かな

ペンギン の 人生 を マネジメント する 100 の 方法

その 1 自分 を 褒める の は 自分 と 心得よ

その 2 自分 を 咎める の は 最後 に せよ

その 3 今日 やれ ない こと は 明日 も でき ない …

ペンギン さん すごく よかった よ

よかった です ね シロクマ さん

すごい 威力 だ ね

ねぇ ねぇ 何 が 一 番 心 に 残った

そう だ ね

ペンギン の 人生 を 何と かって ところ

あれ それ って 一 番 最初 じゃ ない

すごい 威力 だ ね

グリズリー さん の 初恋

すっかり 雪景色 だ ね

きれい です ね

おい 倉庫 に スコップ なんて ねえ ぞ

横 に 立てかけ て ある でしょ

倉庫 の 中 じゃ ねえ の か よ

グリズリー さん 冬眠 し ない の

何べん も 何べん も 起こし や がって る の は どこ の ど いつ ら だ よ

おかげ で 目 が 冴え ち まった じゃ ねえ か

こう なる と また 寝つく の に 苦労 する ん だ よ

体 を 動かす ぜ 雪 おろし さ せろ

倉庫 の 横 だ な

いって らっしゃい

お 二 人 性格 は 全然 違う 感じ な のに 仲よし です よ ね

だ よ ね

まあ グリズリー 君 と 僕

幼なじみ だ から ね

同い年 で し た っけ

うん ずっと 同級 だ よ

雪 か …

こんな 日 は いろいろ 思い出す ね

やっぱり ここ に い た

ああ なん だ シロクマ か

先生 が 探し て た よ 呼び出さ れ てる ん でしょ

冬眠 でき ねえ から 眠い ん だ よ

行か ない の

めん どく せ ぇ ん だ よ

勝手 に 目 の 敵 に し や がって

グリズリー 君 目立つ から ね

お前 は いい よ な

みんな に 好か れ てる わ 優等 生 だ わ

そう かな

そう だ よ

しかた ねえ 顔 出し て くる か

うん それ が いい よ

帰り 一緒 に 帰 ろ う ぜ

いい よ

校門 で 待ち合わせ な

でよ 態度 が で かい と か 言う から さ

言い返し て やった ん だ よ

体 と 声 が で かい の は 遺伝 です って な

今 何 キロ

200 お前 は

220 だ よ

なん だ よ お前 の ほう が で け ぇ じゃ ねえ か

った く なんで 俺 だけ …

おい シロクマ

つまり その な ん つ う か …

わかって る よ 今日 も あそこ に 行く ん だ よ ね

落ち着き な よ

落ち着 い てる だ ろ

そう

学校 なんて 週 2 日 で 十 分 な のに

来 た かな

風 が

テメエ

今度 こそ 本当 に 来 た

お前 わざとらしい ん だ よ

あっ 月子 さん 来 た

バカヤロウ

大声 出す な よ

わかった そっと ね

で …

どう な ん だ よ 月子 さん の 様子 は

どう って 普通

普通 ん な わけ ねえ だ ろ

メチャクチャ 可憐 で お しとやか だ ぜ

バク 転 し た

マジ か

ウソ

テメエ …

声 くらい かけ れ ば いい のに

そんな ん じゃ ねえ よ

帰り 本屋 寄って い こ う よ

クソッ 担任 の 野郎

毎度 毎度 話 が 長 ぇ ん だ よ

遅く なっちゃ っ た ね

バス が 間に合わ なかったら ぶ っ 飛ばし て やる

もう 20 分 も すぎ てる し 無理 じゃ ない

何 やって ん の

シーッ あれ

何 か 探し てる みたい な ん だ よ

チャンス だ ね

何 か お 困り です か って 聞い て ついでに 手伝う

そう か

じゃ シロクマ 頼む

グリズリー 君 が 行き な よ チャンス な ん だ から

俺 が 行ったら ダメ だ

なんで

お前 も 知って る だ ろ

俺 は こんな だ し みんな に 怖がら れ てる し

月子 さん を 驚かせ たく ない ん だ よ

だから 優等 生 で 人畜 無害 な お前 が 行って くれ

一生 の 頼み だ シロクマ

こんにちは

何 か お 困り です か

あの

やっぱり いや ずっと かわいい

シロクマ 月子 さん 何 だって

うん 校章 を 落とし た ん だ って

コウ ショウ

これ の こと だ よ

これ か

グリズリー 君

何 だ よ

ちょっと 歩 こ う か

何 だって 冗談 だ ろ

冗談 だ よ な いつも の お前 の …

家族 で 引っ越す ん だ って

だから 一生懸命 探し て た ん だ って

思い出 の 品 だ から

そ っか

いい 子 だった よ 礼儀正しく て

声 も かわいかった

お 友達 に は ちゃんと お 別れ し た

お 母さん

どう し た の

もう 1 回 だけ 探す わ

お 母さん は 先 に 帰って て

お 母さん も 一緒 に 探 そ う か

う うん 大丈夫

じゃあ 風邪 を ひか ない うち に 帰る の よ

はい

月子 さん

月子 さん が 探し て いる の は これ です か

ありがとう ござい ます

あの も しか して …

先日 話しかけ て くださった シロクマ さん です か

雪 が 激しく なって き まし た

僕 は 平気 です が 月子 さん は 帰った ほう が いい

でも …

いい です から

さ ぁ 早く

わかり まし た

本当 に ありがとう ござい まし た シロクマ さん

お 元気 で

いくら グリズリー 君 で も

ずっと 雪 の 中 に い ちゃ 風邪 ひ い ちゃ う よ

俺 は グリズリー だ ぜ

風邪 な ん か ひく もん か

ま ぁ けど …

あったかい もん を 飲む の も よ さ そう だ な

じゃあ ココア に しよ う

マシュマロ を 浮かべ て

それ から どう し た の

それ きり だ よ

初恋 だった ん です ね グリズリー さん の

雪下ろし 終了

クソーッ また 降って き や がった ぜ

何 か あったかい もの でも 飲む

いい な ココア に し て くれ

マシュマロ は

当たり前 だ

お 二 人 仲よし な ん です ね

いい なぁ

いい よ ね

何 だ 気持 の 悪い ヤツ ら だ な

ペンギン さん ペンギン さん

何 パンダ 君

人 柱 に なる と し たら どの 柱 が いい

答え たく ない 質問 って 世界 に まだまだ たくさん ある ん だ ね

パンダ 君 終って

ええ と

笹 子 さん いい加減 覚え て い こ う

それ が 僕 が 言う から

しろくま 君 終って

来週 の しろくま カフェイ は

大切 な あなた に お 送り し ます

何 急に 韓 流 スター み たい に

お楽しみ に

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe ) Episode 42 shirokuma|cafe|polar|bear|cafe|episode Shirokuma Cafe (Polar Bear Cafe) Episode 42 Shirokuma Cafe (Café Urso Polar) Episódio 42 Кафе "Широкума" (кафе "Белый медведь") Эпизод 42 白熊咖啡館(北極熊咖啡館)第42集

シロクマ 君 の 不眠 症 しろくま|きみ||ふみん|しょう |||insomnia|syndrome Polar Bear's Insomnia.

おっと 失礼 |しつれい |excuse me Oh, pardon me.

珍しい です ね あくび なんて めずらしい|||| |||yawn| You're yawning? That's unusual.

最近 ちょっと 不眠 症 気味 で さいきん||ふみん|しょう|きみ| ||||somewhat like| I've been suffering from insomnia lately.

つらい よ ね 僕 も 同じ だ よ |||ぼく||おなじ|| It's rough. I've been going through it, too.

って パンダ 君 この 間 も カウンター で 食べ てる 途中 に 寝 て た よ ね |ぱんだ|きみ||あいだ||かうんたー||たべ||とちゅう||ね|||| You say that, but didn't you fall asleep

や だ な あれ は まばたき だ よ |||||blink|| Oh, please. I was just blinking.

いや ずっと 閉じ て た から ||とじ||| No, your eyes were completely shut.

閉じる こと は 閉じる けど 一瞬 だ よ とじる|||とじる||いっしゅん|| They were shut, but only for a moment.

夜 だって さ 目 を 閉じ たら 一瞬 で 朝 に なって る ん だ もん よ|||め||とじ||いっしゅん||あさ|||||| Even when I close them for a second at night,

完璧 な 熟睡 だ ね かんぺき||じゅくすい|| ||deep sleep|| You're sleeping very well.

シロクマ 君 そんなに 眠れ ない の しろくま|きみ||ねむれ|| Are you having that much trouble sleeping, Polar Bear?

眠る 方法 は いろいろ 試し て み た ん だ けど ね ねむる|ほうほう|||ためし||||||| I tried various ways to fall asleep...

お 風呂 は 毎日 入って ます か |ふろ||まいにち|はいって|| Are you taking baths every day?

リラックス でき ます よ りらっくす||| They should help you relax.

入って る よ ひんやり 氷 風呂 はいって||||こおり|ふろ |||chilly|| I do. I take very cold ice baths.

それ でも ダメ ||だめ And those don't help?

かわいい もの を 数え れ ば いい よ |||かぞえ|||| You should count cute things.

かわいい もの Cute things?

かわいい 僕 を 数え れ ば ほ っこ り し て 眠く なって くる よ |ぼく||かぞえ||||||||ねむく||| |||||||a little||||||| If you count something as cute as me,

1 パンダ 2 パンダ 3 パンダ ぱんだ|ぱんだ|ぱんだ One panda. 1 パンダ 2 パンダ 3 パンダ

パンダ 君 さすが だ ね ぱんだ|きみ||| Panda is quite amazing.

起きよ う か パンダ 君 おきよ|||ぱんだ|きみ wake up|||| Let's wake up now, Panda.

今夜 試し て みる よ こんや|ためし||| I'll give it a try tonight.

ダメ だった の だめ|| It didn't work?

ちゃんと 僕 を 数え た |ぼく||かぞえ| Are you sure you counted me correctly?

数え た けど ダメ だった よ かぞえ|||だめ|| I did, but it didn't help.

おかしい な That's weird.

別 の もの も 数え て み た べつ||||かぞえ||| I tried counting other things, too.

なん です か Like what?

納豆 が 1 粒 なっとう||つぶ ||grain One natto bean.

納豆 が 2 粒 なっとう||つぶ Two natto beans.

数え にくい でしょ かぞえ|| That'd be a little hard to count.

あと は … And then...

なん です か What else?

ボトル シップ |ship A ship in a bottle.

なんで 舟 盛り いや おいし そう だ けど さ |ふね|さかり|||||| ||serving|||||| Why is there a sushi boat?

こまかい 作業 って 疲れる から 眠 れる か と 思って |さぎょう||つかれる||ねむ||||おもって detailed||||||||| Working on intricate things makes you tired,

余計 神経 使う でしょ よけい|しんけい|つかう| unnecessary|nerves|| But that'd make you more alert, wouldn't it?

うん 目 が 冴え た |め||さえ| |||wide awake| Yeah, I ended up wide awake instead.

眠る と いえ ば あの 人 です よ ね ねむる|||||じん||| There's someone we associate with sleep.

もしもし Hello?

眠る 方法 知ら ねえ よ こっち は 冬眠 し て ん だ よ ねむる|ほうほう|しら|||||とうみん||||| A way to fall asleep?

怒ら れ ちゃ った いから||| He got mad at me.

そりゃ 怒る でしょ |いかる| Yeah, I don't blame him.

ひどい な シロクマ 君 ||しろくま|きみ That was rude, Polar Bear.

もしもし Hello?

グリズリー さん ごめん ね ちゃん と 寝 れ てる ||||||ね|| Mr. Grizzly? Sorry.

お前 ら から もらった 低 反発 まくら おまえ||||てい|はんぱつ| |||||low rebound|pillow The memory foam pillow you guys got me works well,

よかった から 買って き た ぞ ||かって||| so I got you one!

ありがとう Thanks.

まだまだ すんなり と 眠り に 入る ため に は 香り も 大事 だ |||ねむり||はいる||||かおり||だいじ| |smoothly||||||||||| That's not all.

ラベンダー らべんだー Lavender!

更に 心 が 落ち着く ゆらぎ の 炎 さらに|こころ||おちつく|||えん ||||fluctuation|| And then there's the flickering flame to calm your heart...

アロマ キャンドル |きゃんどる aroma| An aroma candle.

とどめ は 枕元 に 流れる 子守唄 ||まくらもと||ながれる|こもりうた final blow||bedside|||lullaby And finally, a lullaby to play by your pillow.

オルゴール おるごーる music box A music box!

なんの 儀式 |ぎしき |ceremony What kind of ritual is this?!

グリズリー さん こういう の どこ で 買う の ||||||かう| Where do you get this stuff, Mr. Grizzly?

案外 乙女 チック だ ね あんがい|おとめ||| unexpectedly|maiden|girlish|| You're surprisingly girly, aren't you? Вы больше похожи на несчастную девицу, чем думаете.

うる せ ぇ やれ シロクマ ||||しろくま C-Can it!

絶対 眠 れる から ぜったい|ねむ|| Because I can definitely sleep

うん わかった All right. Got it.

ダメ だった ん だ だめ||| I guess it didn't work.

オルゴール ちゃん と きい た か おるごーる||||| music box||||| Did you listen to the music box?

チクショウ ダメ だった か |だめ|| damn it||| Damn it! I've failed.

ごめん ね Sorry.

ムリ に 眠 ろ う と する の も よく ない って いい ます よ ね むり||ねむ||||||||||||| They say it's not a good idea to

どういう こと What do you mean?

眠れ なきゃ 眠れ ない で いい くらい の 気持 で いる と いい って ねむれ||ねむれ||||||きもち||||| They say that if you can't sleep, then you should just let it be.

そう かな Yeah, I guess.

ホント だ ほんと| It's true!

働き たく なきゃ 働か ない で いい と 思う と はたらき|||はたらか|||||おもう| Thinking that I don't have to work if I don't feel like it

気持 が 楽 に なる ね きもち||がく||| is really calming!

キミ は もっと 頑張って 働 こ う よ きみ|||がんばって|はたら||| You should work harder

静か すぎる より 適度 な 雑音 が あった ほう が しずか|||てきど||ざつおん|||| |||moderate||moderate noise|||| They say it can be easier to sleep with a bit of white noise

よく 眠 れる って いい ます よ |ねむ||||| rather than having it completely quiet.

だから 僕 バイト し てる とき 寝 ちゃ う ん だ |ぼく|ばいと||||ね|||| So that's why I fall asleep when I'm at work.

バイト に かぎら ず だ けど ね ばいと|||||| ||limited|||| That happens everywhere for you.

お 客 さん の ざ わざ わ 話す 声 が |きゃく||||||はなす|こえ| The sounds from the visitors talking is really soothing.

す ん ごく 気持 よく て さ … |||きもち||| It feels so good …

シロクマ 君 動物 園 で 寝 な よ しろくま|きみ|どうぶつ|えん||ね|| Polar Bear! You should sleep at the zoo!

夜 は 客 い ねえ だ ろ よ||きゃく|||| There are no guests at night, right?

お 昼 に 来 て 寝 たら いい よ |ひる||らい||ね||| So he should come during the day and sleep.

どうも Hi, there...

こんにちは Hello...

眠気 を 誘う と いえ ば この 2 人 だ と 思って ねむけ||さそう|||||じん|||おもって When I thought of something that makes you sleepy,

声 を かけ て おい た ん だ おととい こえ|||||||| I thought of these two, so I called them over...

2 日 … がかり … ひ| |person in charge It took us...

いい ね いい ね 眠気 を 誘う よ さすが だ ね ||||ねむけ||さそう|||| That's it. You're doing great.

本当 ほんとう Really...?

って 早い よ パンダ 君 |はやい||ぱんだ|きみ That was too fast, Panda!

あれ また まばたき し て た ||blinking||| Huh? Did I blink again?

成功 じゃ ない です か もっと 話し て み て ください せいこう||||||はなし|||| I think it's working.

と 言わ れ て も … |いわ||| Even if you say …

すぐに は … ...we can't think of...

何 を … なん| ...what to say...

話せ ば … はなせ| ...so quickly...

お 恐ろしい 威力 だ ね |おそろしい|いりょく|| |terrifying|power|| I-It's scary how well that works.

シロクマ 君 も さすが に … しろくま|きみ||| I'm sure that even Polar Be—

あれ 起き てる |おき| Oh, you're awake.

むしろ 集中 |しゅうちゅう Actually, I'm concentrating.

なんで Why?

注文 と か とる とき お 客 様 の 声 を ちゃんと 聞か ない と って 思う から かな ちゅうもん||||||きゃく|さま||こえ|||きか||||おもう|| order|||||||||||||||||| Because when I take orders,

マスター の 鑑 だ ね ますたー||かがみ|| ||model|| You're a shining example of a café owner.

僕 が 思う に シロクマ 君 は マスター と して の 責任 を ぼく||おもう||しろくま|きみ||ますたー||||せきにん| In my opinion, polar bear-kun is responsible as a master.

果た そ う と し すぎ てる ん じゃ ない か な はた||||||||||| perhaps||||||||||| your job as the owner of the café.

だから 眠る こと が でき ない ん だ よ |ねむる||||||| That's probably why you can't sleep.

でも 人生 って そういう もの じゃ ない ん だ |じんせい||||||| But that's not what life's all about.

緩める ところ と 引き締める ところ ゆるめる|||ひきしめる| loosen|||tighten up| There are things you have to worry about and things you don't.

どっち も あって プラス マイナス ゼロ で いい ん だ よ |||ぷらす|まいなす|||||| There are both, plus or minus zero is fine.

って 寝 ない で よ 今 いい こ と 言った のに |ね||||いま||||いった| Hey! Don't fall asleep now!

あ ごめん Oh, sorry

なんで 起こし ちゃ う の |おこし||| Why'd you wake us up?

そう だった It was

すごい ね ペンギン さん の 催眠 術 ||ぺんぎん|||さいみん|じゅつ |||||hypnosis| Your hypnosis is amazing, Mr. Penguin.

いや 違う から |ちがう| Yeah, that's not it.

ペンギン さん ひと つ お 願い し て いい かな ぺんぎん|||||ねがい|||| Mr. Penguin, could I ask you a favor?

ペンギン の 人生 を マネジメント する 100 の 方法 ぺんぎん||じんせい||まねじめんと|||ほうほう Penguin's 100 ways to manage your life.

その 1 自分 を 褒める の は 自分 と 心得よ |じぶん||ほめる|||じぶん||こころえよ ||||||||understand Number 1: Understand that you have to compliment yourself.

その 2 自分 を 咎める の は 最後 に せよ |じぶん||とがめる|||さいご|| |||blame||||| Number 2: Be the last to put the blame on yourself.

その 3 今日 やれ ない こと は 明日 も でき ない … |きょう|||||あした||| Number 3: What you can't be done today, also can't be done tomorrow.

ペンギン さん すごく よかった よ ぺんぎん|||| Mr. Penguin was very nice

よかった です ね シロクマ さん |||しろくま| Great to hear, Mr. Polar Bear.

すごい 威力 だ ね |いりょく|| |power|| That's amazing power

ねぇ ねぇ 何 が 一 番 心 に 残った ||なん||ひと|ばん|こころ||のこった So, what stuck in your mind the most.

そう だ ね Let's see...

ペンギン の 人生 を 何と かって ところ ぺんぎん||じんせい||なんと|| Something about Penguin's Life or other.

あれ それ って 一 番 最初 じゃ ない |||ひと|ばん|さいしょ|| Huh? Isn't that the very beginning?

すごい 威力 だ ね |いりょく|| Must have worked really well.

グリズリー さん の 初恋 |||はつこい |||first love Mr. Grizzly's First Love.

すっかり 雪景色 だ ね |ゆきげしき|| completely|snow scenery|| It's a complete snowscape.

きれい です ね It's very pretty.

おい 倉庫 に スコップ なんて ねえ ぞ |そうこ||すこっぷ||| |warehouse||shovel||| Hey! There wasn't a shovel in the shed!

横 に 立てかけ て ある でしょ よこ||たてかけ||| side||leaning against||| It's leaning on the side, right?

倉庫 の 中 じゃ ねえ の か よ そうこ||なか||||| warehouse||||||| Isn't it inside a warehouse?

グリズリー さん 冬眠 し ない の ||とうみん||| Grizzly, you don't hibernate

何べん も 何べん も 起こし や がって る の は どこ の ど いつ ら だ よ なんべん||なんべん||おこし|||||||||||| how many times|||||||||||||||| Who the hell are the ones that keep

おかげ で 目 が 冴え ち まった じゃ ねえ か ||め||さえ||||| ||||wide awake||||| Because of you guys, I'm wide awake.

こう なる と また 寝つく の に 苦労 する ん だ よ ||||ねつく|||くろう|||| ||||fall asleep||||||| Now it's going to take me forever to settle down to sleep.

体 を 動かす ぜ 雪 おろし さ せろ からだ||うごかす||ゆき||| |||||snow removal|| I'm going to move around a bit!

倉庫 の 横 だ な そうこ||よこ|| The shovel's by the shed, right?

いって らっしゃい Have fun.

お 二 人 性格 は 全然 違う 感じ な のに 仲よし です よ ね |ふた|じん|せいかく||ぜんぜん|ちがう|かんじ|||なかよし||| ||||||||||good friends||| You two seem to have completely different personalities,

だ よ ね Totally.

まあ グリズリー 君 と 僕 ||きみ||ぼく Well, Grizzly and I are childhood friends.

幼なじみ だ から ね おさななじみ||| childhood friend||| Because we're childhood friends

同い年 で し た っけ おないどし|||| We were the same age

うん ずっと 同級 だ よ ||どうきゅう|| Yup. We were in the same grade.

雪 か … ゆき| Snow, huh?

こんな 日 は いろいろ 思い出す ね |ひ|||おもいだす| Days like this remind me of a lot of things.

やっぱり ここ に い た I knew you'd be here.

ああ なん だ シロクマ か |||しろくま| Oh what is a polar bear

先生 が 探し て た よ 呼び出さ れ てる ん でしょ せんせい||さがし||||よびださ|||| The teacher was looking for you.

冬眠 でき ねえ から 眠い ん だ よ とうみん||||ねむい||| I can't hibernate, so I'm tired.

行か ない の いか|| So you're not going?

めん どく せ ぇ ん だ よ It's annoying.

勝手 に 目 の 敵 に し や がって かって||め||てき|||| arbitrarily||||enemy|||| They're just out to get me.

グリズリー 君 目立つ から ね |きみ|めだつ|| Well, you do stand out, Grizzly.

お前 は いい よ な おまえ|||| Must be nice to be you.

みんな に 好か れ てる わ 優等 生 だ わ ||すか||||ゆうとう|せい|| ||||||honor student||| Liked by everyone, and an honor student.

そう かな You think so?

そう だ よ I do.

しかた ねえ 顔 出し て くる か ||かお|だし||| How do you come out?

うん それ が いい よ That's probably a good idea.

帰り 一緒 に 帰 ろ う ぜ かえり|いっしょ||かえ||| Let's go home together.

いい よ Sure.

校門 で 待ち合わせ な こうもん||まちあわせ| school gate||| We'll meet up at the school gates.

でよ 態度 が で かい と か 言う から さ |たいど||||||いう|| |attitude|||||||| So they were like...

言い返し て やった ん だ よ いいかえし||||| retorted||||| I told you back

体 と 声 が で かい の は 遺伝 です って な からだ||こえ||||||いでん||| ||||||||inheritance||| "My voice and body are both big because of genetics!"

今 何 キロ いま|なん|きろ How much do you weigh now?

200 お前 は おまえ| Two hundred kilograms.

220 だ よ Two twenty.

なん だ よ お前 の ほう が で け ぇ じゃ ねえ か |||おまえ||||||||| What the hell?! You're bigger than me!

った く なんで 俺 だけ … |||おれ| Why is it only me...

おい シロクマ |しろくま Hey, Polar Bear.

つまり その な ん つ う か … In other words, what is that...

わかって る よ 今日 も あそこ に 行く ん だ よ ね |||きょう||||いく|||| I know.

落ち着き な よ おちつき|| Calm down.

落ち着 い てる だ ろ おちつ|||| calm down

そう Really?

学校 なんて 週 2 日 で 十 分 な のに がっこう||しゅう|ひ||じゅう|ぶん|| Two days a week is enough for school

来 た かな らい|| did you come

風 が かぜ| A breeze.

テメエ you You jerk!

今度 こそ 本当 に 来 た こんど||ほんとう||らい| This time it really came

お前 わざとらしい ん だ よ おまえ|||| |obviously fake||| That just seems too convenient.

あっ 月子 さん 来 た |つきこ||らい| |Tsukiko||| Oh, Miss Tsukiko is coming!

バカヤロウ You idiot!

大声 出す な よ おおごえ|だす|| Don't talk so loud!

わかった そっと ね All right, I'll talk more softly.

で … And?

どう な ん だ よ 月子 さん の 様子 は |||||つきこ|||ようす| How is Tsukiko doing?

どう って 普通 ||ふつう How does she seem? Normal...

普通 ん な わけ ねえ だ ろ ふつう|||||| Normal?! That can't be right!

メチャクチャ 可憐 で お しとやか だ ぜ |かれん||||| very|adorable|||graceful|| She's so elegant and graceful!

バク 転 し た |てん|| |rolled|| backflip

マジ か Oh, my God.

ウソ うそ Just kidding.

テメエ … You jerk!

声 くらい かけ れ ば いい のに こえ|||||| You should at least talk to her.

そんな ん じゃ ねえ よ It's not like that!

帰り 本屋 寄って い こ う よ かえり|ほんや|よって|||| |bookstore||||| Let's stop by the book store on our way home.

クソッ 担任 の 野郎 |たんにん||やろう damn it|homeroom teacher||guy Damn that teacher!

毎度 毎度 話 が 長 ぇ ん だ よ まいど|まいど|はなし||ちょう|||| He always talks too damn much!

遅く なっちゃ っ た ね おそく|||| We're running pretty late...

バス が 間に合わ なかったら ぶ っ 飛ばし て やる ばす||まにあわ||||とばし|| ||did not make|||||| If we miss the bus, I'm gonna beat his ass!

もう 20 分 も すぎ てる し 無理 じゃ ない |ぶん|||||むり|| We're already twenty minutes late.

何 やって ん の なん||| What are you doing?

シーッ あれ Quiet. Over there.

何 か 探し てる みたい な ん だ よ なん||さがし|||||| It looks like she's looking for something.

チャンス だ ね ちゃんす|| This is your chance.

何 か お 困り です か って 聞い て ついでに 手伝う なん|||こまり||||ききい|||てつだう You can ask her if everything is okay and

そう か (after a noun) relying on ...

じゃ シロクマ 頼む |しろくま|たのむ All right, it's up to you, Polar Bear.

グリズリー 君 が 行き な よ チャンス な ん だ から |きみ||いき|||ちゃんす|||| You should go, Grizzly.

俺 が 行ったら ダメ だ おれ||おこなったら|だめ| It won't work if I go.

なんで why

お前 も 知って る だ ろ おまえ||しって||| You already know.

俺 は こんな だ し みんな に 怖がら れ てる し おれ|||||||こわがら||| You know how I am.

月子 さん を 驚かせ たく ない ん だ よ つきこ|||おどろかせ||||| |||surprise||||| I don't want to scare Miss Tsukiko.

だから 優等 生 で 人畜 無害 な お前 が 行って くれ |ゆうとう|せい||じんちく|むがい||おまえ||おこなって| |honor student|||livestock|not harmful||||| You're an honor student and no one's afraid of you, so you should go!

一生 の 頼み だ シロクマ いっしょう||たのみ||しろくま I'll owe you for life, Polar Bear.

こんにちは Hello.

何 か お 困り です か なん|||こまり|| Is everything okay?

あの that

やっぱり いや ずっと かわいい Man, she really is cute... she's always been cute.

シロクマ 月子 さん 何 だって しろくま|つきこ||なん| Polar Bear! What did Miss Tsukiko say?

うん 校章 を 落とし た ん だ って |こうしょう||おとし|||| |school emblem|||||| Yeah, you dropped your school emblem.

コウ ショウ |しょう School badge?

これ の こと だ よ This thing.

これ か This one?

グリズリー 君 |きみ Grizzly.

何 だ よ なん|| What?

ちょっと 歩 こ う か |ふ||| Let's take a little walk.

何 だって 冗談 だ ろ なん||じょうだん|| What?!

冗談 だ よ な いつも の お前 の … じょうだん||||||おまえ| It's one of your usual...

家族 で 引っ越す ん だ って かぞく||ひっこす||| She said her family's moving.

だから 一生懸命 探し て た ん だ って |いっしょうけんめい|さがし||||| So that's why she was trying really hard to find it.

思い出 の 品 だ から おもいで||しな|| Because it's a precious memory.

そ っか I see...

いい 子 だった よ 礼儀正しく て |こ|||れいぎただしく| ||||polite| She was really nice, and well-mannered.

声 も かわいかった こえ|| Her voice was really cute, too.

お 友達 に は ちゃんと お 別れ し た |ともだち|||||わかれ|| I said goodbye to my friends

お 母さん |かあさん Mom?

どう し た の What's the matter?

もう 1 回 だけ 探す わ |かい||さがす| I'm going to try to find it one last time.

お 母さん は 先 に 帰って て |かあさん||さき||かえって| You can head on home.

お 母さん も 一緒 に 探 そ う か |かあさん||いっしょ||さが||| Do you want me to look with you?

う うん 大丈夫 ||だいじょうぶ No, I'll be okay.

じゃあ 風邪 を ひか ない うち に 帰る の よ |かぜ||||||かえる|| Then make sure you get home before you catch a cold.

はい Okay.

月子 さん つきこ| Miss Tsukiko.

月子 さん が 探し て いる の は これ です か つきこ|||さがし||||||| Is this what you were looking for, Miss Tsukiko?

ありがとう ござい ます Thank you very much.

あの も しか して … Pardon me. By chance, are you Mr. Polar Bear

先日 話しかけ て くださった シロクマ さん です か せんじつ|はなしかけ|||しろくま||| Is it Mr. Shirokuma who talked to me the other day?

雪 が 激しく なって き まし た ゆき||はげしく|||| The snow's really starting to come down.

僕 は 平気 です が 月子 さん は 帰った ほう が いい ぼく||へいき|||つきこ|||かえった||| ||I'm fine||||||||| I'll be fine, but you should head home, Miss Tsukiko.

でも … But...

いい です から It's fine.

さ ぁ 早く ||はやく You should hurry.

わかり まし た got it

本当 に ありがとう ござい まし た シロクマ さん ほんとう||||||しろくま| Thank you very much, Mr. Polar Bear.

お 元気 で |げんき| Take care.

いくら グリズリー 君 で も ||きみ|| Even you'll catch a cold

ずっと 雪 の 中 に い ちゃ 風邪 ひ い ちゃ う よ |ゆき||なか||||かぜ||||| if you stay out in the snow too long, Grizzly.

俺 は グリズリー だ ぜ おれ|||| I'm Grizzly. Like hell I'd catch a cold.

風邪 な ん か ひく もん か かぜ|||||| Do you catch a cold

ま ぁ けど … But...

あったかい もん を 飲む の も よ さ そう だ な |||のむ||||||| |||||||quotation particle||| Having something warm to drink doesn't sound like a bad idea.

じゃあ ココア に しよ う |ここあ||| |cocoa||| Then let's have some cocoa, with some marshmallows.

マシュマロ を 浮かべ て ||うかべ| marshmallow||| floating marshmallows

それ から どう し た の So what happened after that?

それ きり だ よ |just|| Nothing since.

初恋 だった ん です ね グリズリー さん の はつこい||||||| So that must have been Mr. Grizzly's first love.

雪下ろし 終了 ゆきおろし|しゅうりょう snow removal| Snow shoveling's done!

クソーッ また 降って き や がった ぜ ||ふって|||| damn|||||| It's raining again

何 か あったかい もの でも 飲む なん|||||のむ Do you want something warm to drink?

いい な ココア に し て くれ ||ここあ|||| Sounds good. Get me some cocoa.

マシュマロ は What about marshmallows?

当たり前 だ あたりまえ| Damn straight.

お 二 人 仲よし な ん です ね |ふた|じん|なかよし|||| |||good friends|||| You two get along so well.

いい なぁ That's so nice.

いい よ ね Yeah, so nice.

何 だ 気持 の 悪い ヤツ ら だ な なん||きもち||わるい|やつ||| What? You guys are acting weird.

ペンギン さん ペンギン さん ぺんぎん||ぺんぎん| Mr. Penguin, Mr. Penguin.

何 パンダ 君 なん|ぱんだ|きみ What is it, Panda?

人 柱 に なる と し たら どの 柱 が いい じん|ちゅう|||||||ちゅう|| person|pillar||||||||| If you were going to be a live sacrifice,

答え たく ない 質問 って 世界 に まだまだ たくさん ある ん だ ね こたえ|||しつもん||せかい||||||| Apparently there are a lot of

パンダ 君 終って ぱんだ|きみ|しまって ||finished Please end this, Panda.

ええ と Let's see...

笹 子 さん いい加減 覚え て い こ う ささ|こ||いいかげん|おぼえ|||| |||enough already||||| Let's get it straight already, Miss Sasako.

それ が 僕 が 言う から ||ぼく||いう| That's my line.

しろくま 君 終って |きみ|しまって Polar bear, finish.

来週 の しろくま カフェイ は らいしゅう|||| |||cafe| Next week's Polar Bear's Café,

大切 な あなた に お 送り し ます たいせつ|||||おくり|| will be dedicated especially to you.

何 急に 韓 流 スター み たい に なん|きゅうに|かん|りゅう|すたー||| ||Korean||||| Why are you suddenly talking like some popular Korean actor?

お楽しみ に おたのしみ| Pun Café The Secret to Delicious Coffee Mr. Full-Time Panda, Mr. Llama and Rin Rin