Granblue Fantasy The Animation Episode 12
( オイゲン ) うん ?
あっ アポロ
|あぽろ
おい アポロ
|あぽろ
Hey, Apollo!
( 少女 ) アッ ウッ …
しょうじょ||
( リヴァイアサン の うなり 声 )
|||こえ
は ぁ … あいつ は 間違い なく …
||||まちがい|
( ドア の 開く 音 )
どあ||あく|おと
( 傭兵 A ) オイゲン さん ( オイゲン ) あっ ?
ようへい|||||
Eugen!
( 傭兵 A ) あれ が 町 の 近く に
ようへい||||まち||ちかく|
出 た の か ?
だ|||
It's back out?
( 傭兵 B ) はい それ と 一緒に 大量 の 魔物 が !
ようへい|||||いっしょに|たいりょう||まもの|
Yes! And with a swarm of monsters this time!
クッ …
♪ ~
~ ♪
( 騒ぎ 声 )
さわぎ|こえ
( 咆哮 )
ほうこう
( グラン たち ) あっ …
( ルリア ) そんな !
Oh no...
( 砲弾 音 )
ほうだん|おと
( 咆哮 )
ほうこう
( 叫び声 )
さけびごえ
やめろ もう やめ て くれ !
Stop... Please stop this!
( オイゲン ) オッ ウッ …
何 だ ? こいつ は
なん|||
What the hell is that?
( グラン ) オイゲン さん
Eugen!
( オイゲン ) お前 ら
|おまえ|
Well look who it is.
ハッ … 心配 し て た ん だ ぜ やった な 坊主
|しんぱい|||||||||ぼうず
( ラカム ) 無事 で よかった ぜ オイゲン
|ぶじ||||
ああ 見 て の とおり だ
|み||||
Yeah, but it's hard to call this all right.
( カタリナ ) すさまじい こと に なって いる な
何 が 起き てん だ か 知ら ねえ が リヴァイアサン が 町 を 襲い 始め て な
なん||おき||||しら|||||まち||おそい|はじめ||
I don't know what happened,
( オイゲン ) こっち も 限界 で よ
|||げんかい||
We're at the end of our rope here.
( ラカム ) やれやれ 間に合って 何より だ
||まにあって|なにより|
Jeez. I'm just glad we made it back in time.
( グラン ) オイゲン さん 僕 たち に も 手伝わ せ て ください
|||ぼく||||てつだわ|||
Eugen, please let us help too!
いや 気持ち は あり が て え が とても かなう 相手 じゃ ねえ
|きもち|||||||||あいて||
Look, I'd appreciate the help, but we're no match for that.
魔物 ども も いやがる し 早く 町 の 連中 を 逃がさ ねえ と
まもの|||||はやく|まち||れんちゅう||にがさ||
( ルリア ) あっ あの … ( オイゲン ) うん ?
E-Excuse me!
私 たち リヴァイアサン を 助け て あげ たい ん です
わたくし||||たすけ|||||
We want to help Leviathan.
あいつ を 助ける ?
||たすける
Help it?
リヴァイアサン は もう 限界 です
|||げんかい|
Leviathan can't take anymore.
自分 の 命 を つなぐ ため に 誰 か の 命 を 食べる しか なく て
じぶん||いのち|||||だれ|||いのち||たべる|||
It needs to feed on life to replenish its own life.
本当 は こんな こと し たく ない のに …
ほんとう|||||||
It never wanted to do this...
それ で あの 魔物 たち は 俺 たち を 襲って た の か
|||まもの|||おれ|||おそって|||
Is that why those monsters were attacking us?
( ルリア ) でも …
魔物 を 生み出す こと で かえって 弱って しまって い ます
まもの||うみだす||||よわって|||
( ルリア ) 早く し ない と リヴァイアサン は …
|はやく|||||
お 願い です オイゲン さん
|ねがい|||
Please, Eugen!
私 たち に さ せ て ください
わたくし||||||
救う 手だて が ある って の か ?
すくう|てだて|||||
Is there actually a way to help it?
はい !
Yes.
取り除く こと が でき れ ば !
とりのぞく|||||
きっと 力 を 取り戻し て 元 に 戻 れ ます
|ちから||とりもどし||もと||もど||
Then we're sure it will regain its power and return to normal.
うん …
( オイゲン ) 分かった
|わかった
All right.
おい お前 ら ちょっと 聞い て くれ
|おまえ|||ききい||
あの で け え の を 何とか する ため に 周り の 大量 の 魔物 が ジャマ だ
||||||なんとか||||まわり||たいりょう||まもの|||
数 を 減らし て ほしい
すう||へらし||
頼 め る か ?
たの|||
Can I count on you?
( 傭兵 たち ) オオーッ !
ようへい||
( 騒ぎ 声 )
さわぎ|こえ
Leave it to us!
よし !
嬢 ちゃん 坊主 頼む ぜ 力 を 貸し て くれ
じょう||ぼうず|たのむ||ちから||かし||
Young lady, kid...
( グラン たち ) はい
We will!
あっ ああ …
く そ っ 早速 捕まった か
|||さっそく|つかまった|
( イオ ) もう 次 から 次 と !
||つぎ||つぎ|
Sheesh, they keep on coming!
( グラン ) ウッ … ( マリー ) おい 大丈夫 ?
||||だいじょうぶ
Hey, are you all right?
あっ !
( マリー ) ちょっと やり すぎ た わ
I went a little overboard myself.
( カルバ ) 久しぶり 元気 ?
|ひさしぶり|げんき
( グラン ) マリー さん カルバ さん
Mary! Karva!
( マリー ) 何 か し たい こと が ある わけ ?
|なん|||||||
It looks like you guys are trying to accomplish something...
( グラン ) はい ( マリー ) オーケー
|||おーけー
Yes!
じゃ フォロー し た げ る
|ふぉろー||||
任せ と い て よ
まかせ||||
You can count on us!
( グラン ) ありがとう ございます
Thank you!
( ユエル ) なあ なあ … 何 な ん ? これ
|||なん|||
Hey...
( ヨダルラーハ ) 海 の 神 さま の 加護 が 消え て しまった ん じゃ
|うみ||かみ|||かご||きえ||||
水 が 悪く なって 魚 の 数 も 減 っち まっ とる わ い
すい||わるく||ぎょ||すう||げん|||||
お 魚 が 食べ られる よう に なる の ?
|ぎょ||たべ|||||
きっと のう
That's the idea!
( ヨダルラーハ ) ンン ! ( ユエル ) ンン ワッ !
大丈夫 か ? 娘 っ子
だいじょうぶ||むすめ|っこ
心配 要 ら へん
しんぱい|かなめ||
No problem!
海 きれい に し て 名物 の 魚 いっぱい 食べ て 帰る で え
うみ|||||めいぶつ||ぎょ||たべ||かえる||
I'm gonna clean the sea, eat a lot of fish and go home!
( グラン ) あっ ( ビィ ) おい
H-Hey!
( グラン ) あっ あの … ( ナルメア ) えっ ?
U-Um...
( ビィ ) 姉ちゃん すげ え な
|ねえちゃん|||
You're awesome!
こんな の 全然 すごく ない し
||ぜんぜん|||
This is nothing.
いやいや すげ えよ な
No, no, that was incredible!
うん すごく きれい だった
Yeah, it was beautiful!
( ルリア ) はい
Yes!
ありがとう
Thank you.
( グラン ) えっ ( ビィ ) ウアッ …
H-Hey!
まっすぐ な 目
||め
Your gaze is sincere...
君 に は やら ない と いけ ない こと が ある ん だ ね
きみ|||||||||||||
There's something you must do, isn't there?
ああ … はい
うん じゃ お ねえさん も 手伝って あげる ね
|||||てつだって||
Okay, then I'll help you, too!
( ルリア たち ) ああ …
チョウ に なって 消え ち まった
ちょう|||きえ||
She turned into butterflies and disappeared...
( 銃声 ) ( グラン たち ) あっ
じゅうせい|||
な … 何 だ ?
|なん|
( ラカム ) 誰 だ か 知ら ねえ が いい 腕 し てる ぜ
|だれ|||しら||||うで|||
No idea who that was, but that was some sharphootin'!
( 銃声 )
じゅうせい
今 の うち だ 行く ぞ
いま||||いく|
( グラン ) はい ( ルリア ) うん
だ ー っ … フォロー の つもり が こっち が ピンチ じゃ ん
|-||ふぉろー||||||ぴんち||
( カルバ ) ウッ … ( マリー ) 行き止まり フッ !
|||いきどまり|
( ソリッズ ) お ー い !
||-|
Hey!
( ソリッズ ) おら よっ !
There!
( マリー たち ) えっ ?
( ソリッズ ) よっ と
ああ …
( ソリッズ ) やれやれ 大丈夫 か ? 姉ちゃん たち
||だいじょうぶ||ねえちゃん|
What a mess.
ヒヒッ …
う わ ぁ …
ムキムキ だ
He's built like a brick wall!
それ じゃ いっち ょ 行く ぜ フン !
||||いく||ふん
You ain't seen nothin' yet!
剛 破 天 衝 ( ごう は てん しょう ) !
かたし|やぶ|てん|しょう||||
Punch the stars!
おら ー っ !
|-|
Take that!
すげ え !
Wow...
… て な もん だ !
Didn't even sweat!
ガーッハッハッハッハ
ウオーッ !
アイシクルネイル !
Blades of Frost!
( ルリア ) ああ …
( 砲弾 音 )
ほうだん|おと
( 一同 ) ああ …
いちどう|
Oh, sorry!
( ジェシカ ) すみません
( ジェシカ ) 大丈夫 です か ?
|だいじょうぶ||
Are you all right?
( ルリア たち ) あっ ! ( ビィ ) ねえちゃん 後ろ だ !
|||||うしろ|
Miss, behind you!
えっ ?
( ジェシカ ) それ !
Gotcha!
( 笑い声 )
わらいごえ
大砲 って 弾 が 要ら ない から 便利 です よ ね
たいほう||たま||いら|||べんり|||
What's nice about a cannon is that you don't need ammunition, you know?
( カタリナ ) えっ ああ …
Y-Yeah...
( 銃声 )
じゅうせい
( オイゲン ) チッ … ( ラカム ) オイゲン
Eugen!
ああ ? おっと …
( ラカム ) まったく キリ が ねえ ぜ
||きり|||
Good grief, there's no end to these things!
( イオ ) とっとと 突破 する わ よ
||とっぱ|||
相変わらず たいした もん だ
あいかわらず|||
Impressive as always...
こっち も 頼り に し てん だ から しっかり や ん なさい よ ね
||たより|||||||||||
I'm counting on you too, so don't let me down!
へい へい
You got it!
ソイヤッ ソイヤッ ソイヤッ !
ヘヘッ …
( フェザー ) なあ あんた いい 拳 持って る な
||||けん|もって||
Hey, you!
( ソリッズ ) あっ ? あったり め えよ
Of course!
俺 は ロマン の 求 道 者 って な
おれ||ろまん||もとむ|どう|もの||
I'm on a quest to find true manliness!
なら あと で 俺 と 拳 で 語り合 お う
|||おれ||けん||かたりあ||
Then later on let's have a chat where our fists do the talking!
( ソリッズ ) お … おう
O-Okay?
( フェザー ) ウリャ !
ハーッ !
( 笑い声 )
わらいごえ
( ユエル ) え いっ !
えー いっ !
うち も 混ぜ て え な
||まぜ|||
Let me in on this!
お っ …
行く で !
いく|
Here I go!
ウオッ !
( ヨダルラーハ ) 妙 じゃ の
|たえ||
うん ?
( カタリナ ) 何 だ ? 魔物 たち の 様子 が
|なん||まもの|||ようす|
What the... The monsters are acting strange!
何 や 急に 集まり だし た で
なん||きゅうに|あつまり|||
They've suddenly started gathering together!
守り に 入った か
まもり||はいった|
Are they protecting it now?
( ヨダルラーハ たち ) うん ?
よける ん じゃ
Look out!
( 一同 ) アッ !
いちどう|
( イオ ) なに なに ?
What's going on?
( ラカム ) ヤバイ 下がる ぞ
||さがる|
Crap! Get back!
アッ ンン …
ウソ ウソ ウソー !
うそ|うそ|
I hate, hate, hate this!
( イオ ) キャーッ !
おいおい どう いう こった ?
Whoa, what the hell is going on?
急に ヤツ ら が まとまり や がった
きゅうに|やつ|||||
They suddenly united around it.
うーん … こりゃ 指揮 を 執 っと る の が おる ぞ
||しき||と||||||
指揮 ?
しき
Orders?
( カタリナ ) それ は リヴァイアサン か ?
Could it be Leviathan?
( ルリア ) う うん あの 子 から は そんな 感じ が し なく って
||||こ||||かんじ||||
No.
何 だ ろ う この 感じ
なん|||||かんじ
What is this feeling I have?
あの 魔物 の 中 に ?
|まもの||なか|
Inside that flock of monsters?
あっ …
く そ っ これ じゃ ろくに 身動き 取れ ねえ ぞ
||||||みうごき|とれ||
Dammit! We're pinned down!
こいつ を 止める に は まず 指揮 官 を つぶさ ねえ と
||とどめる||||しき|かん||||
だが 捜 そ う に も この 状況 で は な
|さが||||||じょうきょう|||
But under these circumstances,
ルリア バハムート を 呼 ん で 一気に 焼 い ち まえ ねえ か ?
|||よ|||いっきに|や|||||
リヴァイアサン まで 傷つけ て しまい ます あっ
||きずつけ||||
( グラン たち ) あっ
( シャルロッテ ) ハッ !
え いっ
君 は いつの間に …
きみ||いつのまに
Who are you? When did you get here?
自分 は リュミエール 聖 騎士 団長 シャルロッテ ・ フュニヤ で あり ます
じぶん|||せい|きし|だんちょう|||||
I am Charlotta Fenia, captain of the Lumiel Order of Holy Knights!
あっ …
ゆっくり お 話し てる 場合 で は ない よう で あり ます
||はなし||ばあい|||||||
ちょっと 危ない みたい ね
|あぶない||
じゃ しかたない 手 ぇ 貸し て あげる
||て||かし||
Guess I'll just have to pitch in!
アルベス の ヤリ よ 力 を 示せ
||やり||ちから||しめせ
Spear of Arvess!
何 だ 何 だ !
なん||なん|
What was that?!
やった の か ?
Did that person do it?
いや ヤツ ら の 動き が 死 ん で ねえ
|やつ|||うごき||し|||
No...
この 隙 に 指揮 官 を 見つけ て つぶす ぞ !
|すき||しき|かん||みつけ|||
あっ …
ああ …
あっ 見つけ た ぜ
|みつけ||
オイゲン !
Eugen!
行け ! 嬢 ちゃん 坊主
いけ|じょう||ぼうず
You're up, kids!
( オイゲン ) リヴァイアサン を 救って やって くれ
|||すくって||
Save Leviathan!
( グラン たち ) はい
Right!
お 願い ユグドラシル
|ねがい|
( ルリア ) 力 を 貸し て
|ちから||かし|
Lend us your power!
( ルリア ) グラン ( グラン ) うん !
Gran!
オーッ !
ハーッ !
行け !
いけ
( 一同 ) ああ …
いちどう|
ウアッ クッ …
クッ クッ ウッ …
( ルリア ) アッ … ( カタリナ ) ルリア
おい どう し た ん だ よ ルリア
Hey, what's wrong, Lyria?
あっ …
坊主
ぼうず
Kid...
絶対 …
ぜったい
We'll do it...
助ける !
たすける
We'll save it!
ウオーッ !
( 一同 ) ああ …
いちどう|
ああ …
( 一同 ) ああ …
いちどう|
ウアッ ウッ …
やる じゃ ねえ か 坊主
||||ぼうず
Impressive, kid!
あ … ありがとう ございます
T-Thank you...
ずっと 守って くれ て た ん だ な
|まもって||||||
沖 に 流さ れ 見つから なかった 俺 の 娘 を …
おき||ながさ||みつから||おれ||むすめ|
I couldn't find my daughter after she was swept away by a riptide.
お前 な ん だ よ な
おまえ|||||
それ でも 生き て い て くれ て こそ なん だ
||いき||||||||
( オイゲン ) ありがとう な リヴァイアサン
( ビィ ) あっ
あっ …
ありがとう リヴァイアサン
Thank you, Leviathan.
( 黒 騎士 ) やれ ( オル キス ) うん
くろ|きし|||きす|
Do it.
いただき ます
Right away...
( ルリア ) えっ あっ … ( ビィ ) あっ
( ビィ ) あっ … ( カタリナ ) 黒 騎士 !
|||くろ|きし
Black Knight!
( カタリナ ) ルリア に 何 を し た ?
|||なん|||
What did you do to Lyria!
ルリア から リヴァイアサン の 力 の 一部 を 奪った だけ だ
||||ちから||いちぶ||うばった||
All I did was take a part of Leviathan's power from Lyria.
何 だ と ?
なん||
What!
あの … その 子 は 同じ な ん です か 私 と
||こ||おなじ|||||わたくし|
Um, is that girl the same as me?
( ルリア ) 教え て ください その 子 の こと 私 の こと
|おしえ||||こ|||わたくし||
あっ
( 黒 騎士 ) 今 は その とき で は ない ( ルリア ) は っ …
くろ|きし|いま|||||||||
It's not time for that yet.
アポロ
あぽろ
Apollo...
( 黒 騎士 ) 行く ぞ 人形
くろ|きし|いく||にんぎょう
Let's go, doll.
( ラカム ) 何 だ ? あの 艇 ( ふ ね ) は
|なん|||てい|||
What kinda airship is that?
チッ …
また 失う わけ に は いか ねえ か
|うしなう||||||
( シェロカルテ ) お 疲れ さま で し た
||つかれ||||
Well done, everybody!
( 笑い声 )
わらいごえ
( フェザー ) は ぁ …
( 寝言 )
ねごと
( ビィ ) やれやれ 何とか なって よかった な
||なんとか|||
ああ
Yeah.
( カタリナ ) 特に 町 の 人々 が 元気 で 何より だ
|とくに|まち||ひとびと||げんき||なにより|
More importantly, the citizens are safe.
こう し て 全員 が 騒 い で い られる よかった って こと だ
|||ぜんいん||さわ||||||||
( マリー ) あっ い た い た ( グラン ) えっ …
There they are!
( グラン ) マリー さん カルバ さん
Mary, Karva!
( マリー ) 私 たち そろそろ 宿 に 戻る から また ね
|わたくし|||やど||もどる|||
We're gonna head back to the inn. Let's meet up again!
はい また どこ か で
( カルバ ) やっ ば い ワナ が あったら 一緒に 掛かり に 行 こ う ね
||||わな|||いっしょに|かかり||ぎょう|||
Hope we can get caught in some cool traps together!
ああ ハハハッ …
じゃあ ね
See you!
( イオ ) また どこ か で か … うん ?
機会 は ある だ ろ う さ
きかい||||||
We probably will.
巡り合わ せ だ と か 縁 だ と か そう いう の は ホント に ある もん だ ぜ
めぐりあわ|||||えん||||||||ほんと|||||
Call it fate or destiny, but it really exists.
はい きっと また 会え ます
|||あえ|
That's right! I'm sure we will see them again.
会い たい 人 でも いる の ?
あい||じん|||
Is there someone you want to meet?
うん
Yeah.
そう な の か ?
Really?
誰 だ よ それ
だれ|||
Who is it?
( ルリア ) 黒 騎 士 さん と 一緒に い た 女の子
|くろ|き|し|||いっしょに|||おんなのこ
The girl who was with the Black Knight.
あの 子 と お 話 でき たら 私 の こと 少し は 分かる の か な って
|こ|||はなし|||わたくし|||すこし||わかる||||
I have the feeling that if I could talk to her, I would know a little more about myself.
ルリア …
Lyria...
今 は みんな が 一緒に い て くれる から
いま||||いっしょに||||
But now that all of you are with me...
うん 僕 たち が 一緒に いる
|ぼく|||いっしょに|
Yeah. We're all here together.
フフッ …
( オイゲン ) おう ラカム 飲 ん でる か
|||いん|||
Hey, Rackam! You drinkin'?
( ラカム ) お っ さん ずいぶん 出来上がって ん な
|||||できあがって||
Whoa, old man, looks like you've already had a few yourself.
( 笑い声 )
わらいごえ
( オイゲン ) こんな 日 は 飲ま ず に い らん ねえ だ ろ う
||ひ||のま||||||||
You gotta drink on days like this!
( オイゲン ) あっ ?
おお ! 島 を 救った 英雄 が いる じゃ ねえ か
|しま||すくった|えいゆう|||||
Oh, if it isn't the hero that saved the island!
絡む な よ お っ さん
からむ|||||
Leave him alone, will you?
( 笑い声 )
わらいごえ
いや たいした もん だった ぜ
That was magnificent!
あ あー おかげ で 海 は 死な ず に 済 ん だ
||||うみ||しな|||す||
駆け出し の 騎 空 団 ( き くう だん ) と は 思え ねえ 活躍 だ
かけだし||き|から|だん||||||おもえ||かつやく|
Nobody woulda thought an amateur crew coulda done this!
これ から で かく なって く の が 目 に 浮か ぶ っ つう か …
||||||||め||うか||||
I could see you guys blowing up soon enough.
ああ そう だ お前 ら
|||おまえ|
I mean...
団員 を 増やし たり し ねえ の か ?
だんいん||ふやし|||||
Are you looking for new crew members?
団員 ?
だんいん
Crew members?
お っ さん どう いう こと だ ?
What do you mean?
ああ 何 だ 単 刀 直入 に 言 や ぁ …
|なん||ひとえ|かたな|なおいり||げん||
加え ちゃ もら え ねえ だ ろ う かって 話 だ
くわえ|||||||||はなし|
あっ
は ぁ ?
オイゲン さん を ?
You, Eugen?
方々 の 島 に 手回し て くれ れ ば 済む 話 だ から な
ほうぼう||しま||てまわし|||||すむ|はなし|||
お っ さん この 島 離れ ん の か ?
||||しま|はなれ|||
You'd really leave this island?
… つう か なんで ウチ な ん だ よ
|||うち||||
And why do you wanna come with us?
興味深い の が 寄って くる らしい から な
きょうみぶかい|||よって||||
( カタリナ ) 興味深い と は ?
|きょうみぶかい||
ケリ を つけ なきゃ いけ ねえ 相手 が いる
||||||あいて||
There's someone I need to deal with.
先 延ばし に し て られ ねえ と 思って よ
さき|のばし|||||||おもって|
もちろん 俺 の しがらみ で 迷惑 は かけ ねえ
|おれ||||めいわく|||
Of course I won't let it get in your way, though.
だから …
頼む
たのむ
Please.
おっちゃん
Old man...
( グラン ) 分かり まし た ( オイゲン ) うん ?
|わかり||||
All right.
よろしく お 願い し ます オイゲン さん
||ねがい||||
Good to have you aboard, Eugen.
おいおい 決断 が ずいぶん 早 ( はえ ) え な
|けつだん|||はや|||
Hey, that was a quick decision.
ホント に いい の か よ
ほんと|||||
Are you sure?
はい オイゲン さん が い て くれ たら 心強い です
||||||||こころづよい|
Yes.
うん …
( カタリナ ) ああ ( オイゲン ) うん ?
Right.
オイゲン 殿 に は 世話 に なった こと だ
|しんがり|||せわ||||
I agree. You've helped us before, Eugen.
私 も 賛成 だ よ
わたくし||さんせい||
私 も かまわ ない わ 旅 は 道連れ って いう でしょ う
わたくし|||||たび||みちづれ||||
I don't mind. The more the merrier, right?
わ ぁ !
Yeah.
これ も 縁 だ と 思う
||えん|||おもう
( グラン ) 僕 たち は これ から も 多く の 人 たち と 出会って いく
|ぼく||||||おおく||じん|||であって|
We will meet a lot more people from now on.
でき た つながり は 大切 に し たい
||||たいせつ|||
I want to treasure the connections that we make.
きっと どこ か で つながって いる から
I'm sure we're connected somehow...
よろしく お 願い し ます オイゲン さん
||ねがい||||
We're glad to have you, Eugen.
ああ 恩 に 着る ぜ 坊主 いや …
|おん||きる||ぼうず|
団長 さんよ
だんちょう|
はい
新た な 団員 の 歓迎 会 だ な
あらた||だんいん||かんげい|かい||
ドヘッ … おいおい おっちゃん
( オイゲン ) ラカム ( ラカム ) あっ ?
( オイゲン ) お前 まだ 飲む だ ろ う ( ラカム ) フフッ …
|おまえ||のむ|||||
あっ ねえさん は どう だ ?
アハッ … それでは 私 も
||わたくし|
えっ カタリナ も ? 珍しい わ ね
|||めずらしい||
You too, Katalina? That's unusual for you.
まあ たま に は な
Well, once in a while doesn't hurt.
( 笑い声 )
わらいごえ
いや やっぱり いい 団 じゃ ねえ か
|||だん|||
This really is a fine crew!
ねえ あした の こと ちゃん と 考え てる ん でしょ う ね
||||||かんがえ|||||
Say, you've thought about how you're going to feel tomorrow, right?
そう 言う な よ お 嬢ちゃん
|いう||||じょうちゃん
Hey now, don't be like that.
酒 は 楽しく 飲 ん で こそ だ ガッハッハ !
さけ||たのしく|いん|||||
Booze should be drunk when you're in a good mood.
これ だ から おじさん は …
This is what's aggravating about you guys...
それ じゃ 団長 殿 乾杯 の 音頭 頼む ぜ
||だんちょう|しんがり|かんぱい||おんど|たのむ|
Well, Captain! Please lead us in a toast!
えっ …
( ルリア ) エヘッ … グラン
あっ うん
それ じゃ みんな
Well, everyone...
乾杯 !
かんぱい
Cheers!
( 一同 ) 乾杯 !
いちどう|かんぱい
Cheers!
( ルリア ) う わ ぁ
( グラン ) すごい
何 か とんだ 騒ぎ に なって る わ ね
なん|||さわぎ|||||
That's a lot of commotion.
ハハッ … ずいぶん 派手 な 船出 に なって しまった な
||はで||ふなで||||
( 騒ぎ 声 )
さわぎ|こえ
お っ さん こりゃ あんた の 仕業 か ?
||||||しわざ|
Old man, this your doin'?
いや 連中 が 勝手 に やって る こと だ
|れんちゅう||かって|||||
Nope, that's all them!
皆 さ ー ん また !
みな||-||
See you again, everyone!
おいしい お 魚 食べ に 来 ます ね
||ぎょ|たべ||らい||
We'll come to eat more delicious fish!
おい … じゃあ な あと は 頼 ん だ ぜ
|||||たの|||
( 一同 ) オーッ !
いちどう|
( オイゲン ) あり が と よ おかげ さま で 何とか なった
||||||||なんとか|
Thank you.
町 の 連中 も あの とおり 元気 だ
まち||れんちゅう||||げんき|
And as you can see, the locals are in high spirits.
みんな に 笑顔 が 戻って よかった です
||えがお||もどって||
It's great to see that they've got their smiles back.
はい !
Yes!
エヘッ …
それ じゃ 次 の 島 に 出発 し よ う ぜ
||つぎ||しま||しゅっぱつ||||
Well, let's head for our next stop!
うん
一緒に 確かめ に 行 こ う
いっしょに|たしかめ||ぎょう||
♪ ~
~ ♪