Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Episode 3
kanojo|to|kanojo|no|neko|everything|flows|episode
Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Episode 3
Kanojo To Kanojo No Neko : Everything Flows Episode 3
카노조와 카노조노네코: 모든 것이 흐른다 3화
Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Aflevering 3
Kanojo To Kanojo No Neko: Everything Flows Odcinek 3
《鹿城与鹿城的猫:一切都在流动》第 3 集
♪~
うん ダル も 元気 だ よ もう だいぶ お じいちゃん だ けど
|だる||げんき||||||||
Yeah, Daru's doing fine, too.
Да, Даль в порядке, я уже дедушка
私 は バイト 見つけ て もう 1 年 頑張 ろ う か な って
わたくし||ばいと|みつけ|||とし|がんば|||||
I'm thinking of working hard as a part-timer for another year.
Я нашла работу с частичной занятостью и постараюсь еще год.
親 ? 全然 話し て ない
おや|ぜんぜん|はなし||
My mom? No, we haven't talked at all.
えっ ? 知 歌 の とこ に 電話 あった の ? お 母さん から ?
|ち|うた||||でんわ||||かあさん|
What? She called you? My mom?
ごめん ね 変な こと 言って た でしょ
||へんな||いって||
Sorry. She said some weird stuff probably.
影 が 長く なった 僕 の 毛皮 が 役立つ 季節 だ
かげ||ながく||ぼく||けがわ||やくだつ|きせつ|
||||||fur||||
The shadows are getting longer. 'Tis the season for my fur to come in handy.
Это сезон, когда мой мех с длинными тенями пригодится
僕 は 前 より も 長く 深く 眠る よう に なって い た
ぼく||ぜん|||ながく|ふかく|ねむる|||||
I sleep longer now, and more deeply, than I used to.
Я спал дольше и глубже, чем раньше
僕 が 彼女 の 猫 に なる 前 どこ で どうして い た か は 覚え て い ない
ぼく||かのじょ||ねこ|||ぜん||||||||おぼえ|||
I don't remember where or how I was before I became her cat.
Я не помню, где и почему я был до того, как стал ее котом
ただ 母 の こと は 覚え て いる
|はは||||おぼえ||
But I do remember my mother.
優しく 温かく 僕 が 望む すべて を 与え て くれ た 母
やさしく|あたたかく|ぼく||のぞむ|||あたえ||||はは
My mother, who was kind, warm and gave me everything I wanted.
Нежная и тёплая мама, которая дала мне все, что я хотел
小さく 弱かった 僕 を 世界 に つなぎ止め て くれ て い た
ちいさく|よわかった|ぼく||せかい||つなぎとめ|||||
||||||held together|||||
It was small and weak, and it kept me connected to the world.
Он был маленьким и слабым и держал меня в этом мире.
そんな 母 も 兄弟 も 。 。 。 い なく なって しまった
|はは||きょうだい|||||
But my mother and siblings all disappeared.
何 が あった の か 僕 は もう 覚え て い ない
なん|||||ぼく|||おぼえ|||
I don't remember what happened anymore
僕ら は 何もかも 覚え て おく こと は でき ない
ぼくら||なにもかも|おぼえ||||||
||everything|||||||
We can't remember everything.
Мы не можем вспомнить все
覚え て おく の は 本当 に 大切 な こと だけ だ
おぼえ|||||ほんとう||たいせつ||||
Only really important things to remember.
Все, что вам нужно помнить, это то, что действительно важно
遠く の 物 は 小さく ぼんやり と 近く の 物 は はっきり 見える
とおく||ぶつ||ちいさく|||ちかく||ぶつ|||みえる
Distant objects appear small and dim, near objects appear clear.
Объекты на расстоянии маленькие и расплывчатые, а объекты поблизости хорошо видны.
思い出 も 同じ だ
おもいで||おなじ|
Same goes for memories.
昔 の こと は ぼんやり さっき の こと は はっきり 覚え て いる 。 。 。
むかし||||||||||おぼえ||
I remember the past vaguely, what happened earlier clearly.
Старые времена туманны, и я хорошо помню предыдущие. .. ..
はず だった
Should have been
近頃 は 何だか 遠い 昔 の こと を
ちかごろ||なんだか|とおい|むかし|||
recently|||||||
These days, it's something of a distant memory.
ニャ ~ 近頃 は 何だか 遠い 昔 の こと を
|ちかごろ||なんだか|とおい|むかし|||
Nya ~ These days, something long ago
つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう ニャ ~
|||||||おもいだし|||
I just remember it like a while ago Nya ~
あ ごめん ごめん つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう ニャ ~
||||||||||おもいだし|||
Oh, right, sorry. I remember things from long ago as if they were very recent.
つい さっき の こと の よう に 思い出し て しまう あ ごめん ごめん
|||||||おもいだし|||||
Извини, я помню именно так
あ ごめん ごめん
体 が うまく 動か ない
からだ|||うごか|
My body doesn't move very well.
僕 は もう 十分 に 長く 生き た
ぼく|||じゅうぶん||ながく|いき|
I've lived quite a long life already.
あの 時 の 母 は いく つ だった ん だ ろ う ?
|じ||はは||||||||
How many mothers were there at that time?
Сколько там было матерей в то время?
母 が 生き て い たら 何 か 伝え たい こと が あった の だ ろ う か
はは||いき||||なん||つたえ|||||||||
If my mother were alive, is there anything she'd want to tell me?
Интересно, хотела ли я что-то сказать, жива ли моя мать.
彼女 の 母 の よう に 。 。 。
かのじょ||はは|||
Like her mother does...
私 家 を 出る
わたくし|いえ||でる
I'm moving out.
Покинуть частный дом
1 人 暮らし する
じん|くらし|
I'll live on my own.
Живет один
いけ ませ ん
You will not.
どうして ?
Why?
うち から 通え る 学校 だって ある じゃ ない
||かよえ||がっこう||||
There are schools you can commute to from here.
1 人 暮らし なんて お 金 も かかる し
じん|くらし|||きむ|||
|living||||||
And living alone costs money.
母さん も 旦那 さん と 一緒 に 暮せ ば ? ちょうど いい じゃ ない
かあさん||だんな|||いっしょ||くらせ|||||
|||||||live||||isn't it|
Why don't you start living with a husband?
は あ 。 。 。
社会 に 出る まで は うち に い て それ まで は 再婚 する 気 は ない から
しゃかい||でる||||||||||さいこん||き|||
||||||||||||remarriage|||||
Staying with us until you go out into the world, and until then I'm not going to remarry.
Я не собираюсь повторно выходить замуж, пока не выйду из общества
母さん は 幸せ に なって よ
かあさん||しあわせ|||
You should be happy, Mum.
あなた の 幸せ が お 母さん の 幸せ な の
||しあわせ|||かあさん||しあわせ||
Your happiness is my happiness!
Ваше счастье - это счастье вашей матери
私 の ため 私 の ため って 押しつけ じゃ ない
わたくし|||わたくし||||おしつけ||
|||||||pressure||
Saying you do everything for me is just forcing excuses on me!
Для меня не для меня
あなた だって 。 。 。
Well, you...
本当 は 反対 な ん でしょ お 母さん の 再婚
ほんとう||はんたい|||||かあさん||さいこん
You don't even want me to remarry, do you?
Я совсем не против повторного брака моей мамы
違う って ば !
ちがう||
not true||
That's not true!
Если не!
は あ 。 。 。
Ah. .. ..
なんで こう なっちゃ う ん だ ろ
Why is it always like this?
私 を 手放さ なきゃ 母さん 幸せ に なれ ない よ
わたくし||てばなさ||かあさん|しあわせ||||
||let go of|||||||
She'll never be happy if she doesn't let me go.
でも 。 。 。
But
私 だって ずっと 母さん と ダル と 。 。 。
わたくし|||かあさん||だる|
|||||sick|
Because I... mum with Daru...
彼女 は 帰り が 遅く なった
かのじょ||かえり||おそく|
She comes home later now.
そう なった の は つい 最近 の よう な 気 も する し
|||||さいきん||||き|||
It feels like that only happened recently,
ずっと 前 から の よう な 気 も する
|ぜん|||||き||
but also like it was a long time ago.
暖かい 暗闇 の 中
あたたかい|くらやみ||なか
|darkness||
In the warm darkness, surrounded by her smell,
彼女 の 匂い に 包ま れ て 僕 は 彼女 を 待ち 続ける
かのじょ||におい||つつま|||ぼく||かのじょ||まち|つづける
Wrapped in her scent, I keep waiting for her
ただいま
I'm home.
ニャ ~
彼女 は いつも 疲れ て 果て て 帰って くる ニャ ~
かのじょ|||つかれ||はて||かえって||
She always comes home exhausted.
彼女 は いつも 疲れ て 果て て 帰って くる
かのじょ|||つかれ||はて||かえって|
She is always tired and ends up coming home
遠く の 知ら ない 街 の 匂い が 広がる
とおく||しら||がい||におい||ひろがる
She brings the smell of a faraway town I don't know.
そう いえ ば ここ も 初め は 知ら ない 匂い が し て い た
|||||はじめ||しら||におい|||||
Come to think of it, this place smelled unfamiliar at first, too.
じゃあ 行って き ます
|おこなって||
Okay, I'm going.
ダル ちゃん まで 連れ て く なんて
だる|||つれ|||
Do you have to take Daru-chan, too?
私 の 猫 だ から
わたくし||ねこ||
Well, he's my cat.
いつ でも 戻って おい で よ
||もどって|||
Come home anytime, okay?
戻ら ない って
もどら||
I'm not coming home.
母さん こそ さっさと 嫁 に 行き な よ
かあさん|||よめ||いき||
You should hurry up and get married.
口 ばっかり 一人前 で 。 。 。
くち||いちにんまえ|
||full-fledged|
Only the things you say are so mature...
知 歌 ちゃん に 迷惑 かけ ない よう に ね
ち|うた|||めいわく|||||
Try not to cause trouble for Tomoka-chan.
うん
Yeah.
戸締まり は 気 を つける の よ 女の子 2 人 な ん だ し
とじまり||き|||||おんなのこ|じん||||
Careful to lock up, it's just two girls.
分かって る って
わかって||
I know.
この 子 の こと よろしく ね ダル ちゃん
|こ|||||だる|
Take care of her, okay, Daru-chan?
ダル ちゃ ~ ん よろしく ね ~
だる||||
Daru-chan!
これ から 始まる ん だ ね
||はじまる|||
I guess it starts now, huh?
そう だ よ ! あたし たち の 新 生活 !
||||||しん|せいかつ
That's right! Our new life starts now!
フフフ ・・・
お 母さん です 元気 ?
|かあさん||げんき
This is your mother. Are you well?
たまに は 帰って き なさい 近い ん だ から
||かえって|||ちかい|||
Come home sometimes, would you? You live so close.
今日 も 心配 だ ね って 話 に なって 。 。 。
きょう||しんぱい||||はなし||
We were talking again today about how worried we are...
披露宴 無理 な の か なぁ 残念
ひろうえん|むり|||||ざんねん
wedding reception||||||
So you can't make it to the wedding?
あ じゃあ さ 二 次 会 別 の 日 に する から 出 れる 日 教え て !
|||ふた|つぎ|かい|べつ||ひ||||だ||ひ|おしえ|
I'll make the after-party on another day, so let me know when you can make it.
知 歌 ごめん 今 私 ダメ な ん だ
ち|うた||いま|わたくし|だめ|||
I'm sorry, Tomaka, I can't right now.
なんで 私 先 に 進め ない ん だ ろ う
|わたくし|さき||すすめ|||||
Why can't I move forward?
もっと 大人 なら もっと 強 けれ ば いい のに 。 。 。
|おとな|||つよ||||
|||||if|||
If I were more mature, I would be stronger.
助け て
たすけ|
Help me...
彼女 の 痛み と 苦しみ が 僕 の 心臓 を わしづかみ に し た
かのじょ||いたみ||くるしみ||ぼく||しんぞう|||||
||||suffering||||||squeezed|||
Her sadness and pain gripped my heart.
Ее боль и страдания захватили мое сердце
僕 は 知って いる 彼女 が 誰 より も 頑張って いる こと を
ぼく||しって||かのじょ||だれ|||がんばって|||
I know that she tries harder than anyone.
僕 は 彼女 の 力 に なり たい
ぼく||かのじょ||ちから|||
I want to help her...
それなのに 。 。 。 僕 は もう 彼女 に 手 が 届か ない
|ぼく|||かのじょ||て||とどか|
But I can't even reach her anymore.
♪~
風 が 空 を 磨 い て
かぜ||から||みがく||
The wind polishes the sky
次 の 朝 を 迎える よう に
つぎ||あさ||むかえる||
As if preparing to greet the next morning
重なりあう 二 つ の 思い が
かさなりあう|ふた|||おもい|
Our two hearts intertwined
その先 へ と 導 い て いる
そのさき|||みちび|||
Guide us to where it will lead
何度 も 何度 も
なんど||なんど|
As our eyes meet
目 と 目 を 合わせ
め||め||あわせ
Again and again
胸 に 灯った
むね||ともった
Let us embrace the warmth burning in our hearts
温もり 抱 い て
ぬくもり|いだ||
扉 を 開 こ う
とびら||ひらき||
And open the door
♪~