×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 3

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 3

その 時 、 ガンメン の 手 が 俺 を 襲った

カミナ 様 、 危機一髪 !

それ を 救った の は 我 が 兄弟 分 シモン が 操る ラガン だ

「 アニキ に は 手 は 出さ せ ない ! 」

その 掛け声 と ともに ガンメン の 手 を ドリル が 砕 い た

「 サンキュ 友 よ 兄弟 よ ! 」

ラガン が ハッチ を 引 っ 剥がし 、 俺 が 中 に い た 獣 人 に こう 言った

「 へ ー アニマル ! 」

もう 一 人 の ヒーロ は 随分 地味 な の ね

ヒーロ って 俺 は そんな ん じゃ ない よ

ね 、 彼 、 大丈夫 かな

アニキ ?

そう 。 幼い 頃 に 別れ た お 父さん に 会い たく て

地上 に 出 て き た ん でしょ う

それ が あんな に あっけなく 死 ん で て

陽気 に し てる けど 内心 ショック じゃ ない の

多分 違う

親父 さん に 会い たかった ん じゃ ない

一緒に 行け なかった 自分 が 悔しかった ん だ

だから 行 ける 自分 に なって 、 それ で 親父 さん に 会い たかった ん だ

それ って やっぱり お 父さん に 会い たかった ん じゃ ない の

違う よ 、 ぜんぜん 違う

多分

よく わかん ない わ

ごめん 、 俺 うまく 言 え なく て

う うん 、 あり が と

大丈夫 なら いい わ

ごめん ね 、 変 な こと 聞い て

立派 に なった ね

3 つ を 合体 さ せ た ん だ と さ

何 その 背中 の マーク

いい だ ろ う ! 俺 たち グレン 団 の マーク だ !

ん ん

ところで 今 から 狩り に 行く ん だ けど 付き合って くん ない ?

何 だ ? ん な こと やって て ガンメン が 来 たら どう す ん だ よ

多分 今日 は もう 来 ない わ 来 ん の は 朝 って 決まって ん の

ああ 、 そう な の

向こう に も 向こう の ルール が ある みたい

こっち も 戦い が ない 時 に 食料 と 水 を 調達 し と か ない と

ちょっと 歩く から 乗せ て て よ

分かった 。 シモン 、 行く ぞ

へ 、 俺 も ? いい の か 俺 も つい て って

まあ ね

じゃ なに か あの 武器 は 全部 お前 さん たち の 村 に あった の か

そう 代々 禁断 の 倉庫 を 守って き た 村 だった の

でも 、 ある 日 倉庫 から 毒 ガス が 漏れ て き て

地下 の 村 に は 住 め なく なった

どうやら 、 数 百 年 前 に 作ら れ た 武器 庫 だった らしい の ね リットナー の 村 は

それ で 地上 に 出 て き た と

武器 が あった から 地上 に 出 て くる こと に なり

武器 が あった から ガンメン と 戦 える

皮肉 な もん ね

やった !

この ライフル は 電気 式 だ から 弾丸 を こう やって 矢 に 変え れ ば

うまい もん だ な

射撃 の 腕 は 村 一 番 よ だ から 使わ せ て もらって る の

どう ? 撃って みる ?

いい の か ?

やった !

あら ま

お っ 、 あった あった

あれ ?

矢 が 二 本 ?

やる な 、 人間

何 だ て め ぇ は

人間 掃討 軍 極東 方面 部隊 長 ヴィ ラル !

何 ? 人間 掃討 軍 だ と ?

二 つ いい こと を 教え て やろ う

一 つ 、 地上 に 出 た 人間 は

我々 人間 掃討 軍 が 殲滅 する

二 つ 、 その 獲物 は 私 の 夕食 だ 返し て もらう

そうかい ? それ は 悪かった な

今 返し て やる よっ

まだ 生き て い た か

逃さ ん !

逃げる だ と ? 舐め ん な よ 俺 を 誰 だ と 思って る ?

泣く 子 も 黙る グレン 団 の カミナ 様 だ !

敵 に 後ろ を 見せ ぬ ぜ

その 強 がり が 死 を 呼ぶ ぞ

なかなか やる が 所詮 素人 の 剣 !

訓練 さ れ た 兵士 に 適 う と 思う か ?

馬鹿 野郎 ! 男 は 理屈 じゃ ねん だ よ !

なに ?

躱 し や がった か

この 俺 を 傷つける と は な

だが 奇襲 は 奇襲 に 過ぎ ん 二 度 目 は ない

終わり だ ッ !

アニキ !

シモン ! 助かった

銃声 が し た から

小型 の ガンメン ?

こっち に 気づ い た ?

ふん 、 反乱 分子 か ちょうど いい

やっ ばっ

シモン 、 カミナ !

ヨーコ !

その 傷 、 大丈夫 ?

ああ ! これ より こっち も グレン で 出る ぜ

あいつ も 自分 の ガンメン 持って き や がった

ガンメン 同士 で 勝負 だ !

アニキ ! う お ッ

な 、 何 だ お前

リー ロン が 調整 し て くれ た の よ

これ で お互いに 連絡 取り ながら 戦 える わ

どう する の ?

戦う に 決まって ん だ ろ う

でも 、 なんか 今 まで と 違って 凄く 強 そう だ よ

怯える な シモン ! お前 に は ラガン が ある ! ドリル が ある !

でも !

行く ぞ !

ガンメン を 奪った 人間 が いる と 聞き 、 ここ まで 呼び戻さ れ た が

夕 食前 に 片 が 付き そう だ な

ガンメン だ ? そんな 野蛮 な 名前 じゃ ん ぇ

こいつ は グレン だ

て め ぇ こそ 獣 人 の くせ に 顔 が 二 つ と は 生意気 な 野郎 だ ぜ

顔 ? ああ 、 兜 は 兵士 の 嗜み だ

人間 ごとき に 四 の 五 の 言わ れる 筋合い は ない !

て め えら こそ 人 だ か 獣 だ か

はっきり し や がれ って ん だ よ !

生身 は ともかく 、 メカ の 扱い は まだまだ だ なぁ !

カミナ !

シモン 、 援護 する わ 出 て !

う 、 うん !

下がって ろ 、 ヨーコ !

- シモン 、 あれ やる ぞ ! N - わかった よ !

喰 ら え 、 必殺 !

男 の 魂 完全 燃焼 キャノン ボール アタック !

甘い

言った はず だ ぞ 奇襲 は 奇襲

二 度 目 は ない と !

シモン 、 カミナ ! 一方的 じゃ ない

終わり だ 死ね !

い ない ?

逃げ足 だけ は 達者 な よう だ な

まあ いい 詰め は 明日 だ

シモン 、 なんで 穴 なんか 掘った ?

怖かった ん だ よ 逃げ出し たかった

俺 、 もう 嫌 だ よ 村 に 帰 ろ う

あんな に 強い 奴 が いる ん だ よ やっぱり 俺 たち じゃ 無理 だ よ

俺 は 死に たく ない アニキ が 死ぬ とこ も 見 たく ない

このまま じゃ アニキ の 親父 さん み たい に なっちゃ う よ

シモン 、 お前 の ドリル は 天 に 向 って 掘る ドリル だ !

- 逃げる ため じゃ ねぇ N - でも

朝 は 決戦 だ 俺 は 寝る

お前 も 寝ろ う

ラガン に 乗せ て

明日 は シモン の 代わり に あたし が 乗る

で なきゃ 今度 こそ やら れる わ

ロン に 調整 し て もらって 動か せる よう に する から

戦闘 なら あの 子 より あたし の ほう が 慣れ てる

シモン に は 無理 よ 戦う タイプ じゃ ない

今日 だって 逃げ出し た じゃ ない

シモン は やる よ

なんで ? なんで そう 言 える の ? なんで そんなに 信じ られる の ?

理屈 じゃ ねぇ ん だ よ な

じゃ 、 何 よ

同じ な ん だ よ て め ぇ を 信じる から あいつ を 信じる

あいつ を 信じ られる から て め ぇ を 信じ られる

同じ な ん だ 俺 ん とっちゃ

そ が つまり 、 相棒 な ん だ よ

無理 し なく て も いい ん だ ぞ

ここ で やつ を 斃 せ なきゃ 俺 たち に 住む 場所 は ない

それ に 、 無理 を 通し て 新しい 力 を 手 に 入れ た 男 を 見 てる から な

いい 度胸 だ お前 達 に グレン 団 メンバー の 称号 を やる ぜ

グレン 団 ?

男 の 魂 の 在り 処 だ

よく わから ん が そい つ は 光栄 だ な

おかしい わ ね キー を 入れ て も 動か ない なんて

機械 に は 問題 ない のに

みんな が 倒れ て も ここ から 先 は あたし が 一 歩 も 入れ ない

ヨーコ …

あたし ら に は 、 ここ しか ない から

逃げる 場所 なんて ない から

さて 、 正念場 ね

逃げ の せ ず に 待って い た こと だけ は 褒め て やろ う 人間

逃げ 隠れ せ ず に やって き た こと は 褒め て やる ぞ

獣 か 人 か 曖昧 やろ う

かかれ !

痒 い

カミナ !

お前 ら グレン 団 の 一員 だ こいつ に やら せる わけ に は いか ねぇ や

成長 の ない

やつ だ ! !

カミナ !

嘘 !

立てよ

死ぬ か

やっぱり 駄目 だ よ

無理 だ よ 、 みんな

もう やめ て よ 、 アニキ

見 て なさい

彼 は 立ち上がる わ よ 何度 でも

あなた が 来る まで は 、 何度 でも !

カミナ は 言った わ よ ね

自分 を 信じる な お前 を 信じる 俺 を 信じろ って

あんた は どう な の ?

俺 は …

俺 は

俺 は !

ほお 、 まだ 立ち上がる か ?

て め ぇ な ん ぞ に 今 倒さ れる わけ に は いか ねぇ ん だ よ !

その 往生 際 の 悪 さ だけ は

褒め て

やる よ ! !

カミナ !

まるで 歯 が 立た ん

見ろ ! 光った ぞ !

今度 こそ 終わり だ

なん だ ? !

やっと 来 た な シモン

怖い よ 怖く て たまらない よ

でも 、 アニキ を 見殺し に する ほう が もっと 嫌 だ !

よく 言った 、 兄弟 !

こう なったら 最後 の 手段 だ あれ 、 やる ぞ !

あれ ? なん だ よ あれ って

バカ 野郎 ! あれっ つ っ たら 決まって ん だ ろ !

合体 だ !

合体 ? !

合体 ? !

- 合体 ? ! N - 合体 ? ! N - 合体 ? !

合体 …

無理 よ

やって み なく ちゃ わかん ねぇ だ ろ う !

見 た か ? これ で こっち も 顔 が 二 つ だ !

て め ぇ と 同じ だ ぞ ! 獣 野郎 !

つくづく 愚か な 男 だ なあ

顔 の 数 など 関係ない 腕 の 違い だ !

死 ねぇ !

バカ な !

カミナ ! シモン !

すごい !

なんだ これ ?

アニキ の 言う 通り だ 本当 に 合体 し た よ

どうやら そう らしい な

合体 だ と ? 人間 ごとき が ? !

どう だい ? 獣 隊長

これ で タッパ も 一緒 だ ぜ !

くたばれ !

無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 ああ !

クロス カウンター ! ?

覚え とけ 、 獣 野郎

合体 って の は 、 気合 と 気合 の ぶつかり合う なん だ よ !

男 の 魂 燃え上がる 、 あ 、 度胸 合体 !

グレンラガン !

俺 を 誰 だ と 思って や がる ? !

これ より この メカ の 名 は グレンラガン だ !

グレン …

… ラガン

まん ま ね

まさか 剣 を 使う 羽目 に な ろ う と は な

見縊って い た よ 人間 !

グレンラガン だっ つ っ てん だ ろ う が !

なぜ だ 、 なぜ いきなり これほど の パワー アップ を

小型 の ガンメン と くっつ い た だけ で

なぜ だ ? !

お前 に は 一生 わかん ねぇ よ ! !

おのれ !

小 賢 しい 真似 を

カミナ !

す 、 すげ ぇ あれ だけ の 攻撃 で

なんて タフ な の

特殊 な エネルギー フィールド が 敵 の 攻撃 を 中和 し て いる の かしら

本当 に スペシャル かも

野郎 ! どこ 行き や がった ? !

待って アニキ

なん だ ?

グレン も アニキ も ボロボロ だ よ 深追い は やめよ

シモン

怖い ん じゃ ない 怖い けど 、 今 は 怖い ん じゃ ない

明日 、 勝つ ため に

お前 の そう いう ところ が 俺 を 救って くれる ん だ

え ?

いや 、 なんでも ねぇ

確か に 、 いい 相棒 かも ね

- あんた と カミナ N - うん

そ 、 その

ご め なさい ね 、 酷 い こ と 言って

でも 、 見直し た

いや

ねえ 、 面白い もの 見つけ た ん だ けど

面白い もの ?

グレン の プロ ゴラム に 帰 投 ポイント の データ が あった の

帰 投 ポイント ?

グレン は もともと 敵 の ガンメン だった ん でしょ う

その 帰る 家 って こと は

やつ ら の 本拠 地 って わけ ?

親父 、 悪い が 俺 は 先 に 進む ぜ

この 大地 の 先 の 先 まで あんた の 代わり に 見 て やる よ

本当 に 行く の ?

うん

敵 の 根城 が わかった ん だ から そこ を 潰す の が 手っ取り早い ぜ !

もう 大丈夫 だ から 、 怖く なって も 踏ん張る よ

選別 だ 、 すま ん な 一緒 に 行き たい の は 山々 な ん だ が

女 子供 を 守る の も 大事 な 仕事 さ

でも な 、 あんた ら 見 てる と 俺 たち も 頑張 れる 気 が し て き た よ

おお ! お前 、 なんだ

その 荷物 …

あら 、 有能 な メカニック は 必要 ない の ?

- それ は … そ っか N - ああ

ダヤッカ 、 いい の ?

ロン の たって の 願い だ 仕方 ない さ

でも …

あんな 面白い もの 、 見逃 せ ない でしょ う

ひょう っと し たら あの 子 達 が 変える かも しれ ない わ よ

何 を ?

何 か を よ

はい 、 この 荷物 お 願い ね

じゃあ なぁ !

行って いい ぞ

リットナー の 村 は 俺 たち が 守る

お前 は お前 の 道 を 行け

ヨーコ が ああ いう タイプ に 弱い と は 思わ なかった が な

もう 、 そんな ん じゃ ない わ よ

ありがとう 、 ダヤッカ !

また な 、 ヨーコ !

尻 が 重く て 遅れる よう なら 置 い て いく ぜ 穴 蔵 女

黙 ん なさい よ

鉛 玉 ケツ から 入れ て 鼻 から 出さ れ たい ? リーダ さん

ちょっと ちょっと 、 グレン 団 の 敵 は 身内 な の ?

敵 は 獣 人 !

そう と も ! 行く ぜ 、 獣 やろ う ども !

今度 は こっち が 攻める 番 だ !

顔 、 顔 、 顔

泣き顔 、 ふて 顔 、 笑い顔

小 顔 、 大 顔 、 怒り 顔

喜色 満面 、 顔面 蒼白

次回 ! 天 元 突破 グレンラガン

顔 が 多けりゃ 偉い の か ! ?


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 3 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

その 時 、 ガンメン の 手 が 俺 を 襲った |じ|||て||おれ||おそった

カミナ 様 、 危機一髪 ! |さま|ききいっぱつ The mighty Kamina was in a tight spot!

それ を 救った の は 我 が 兄弟 分 シモン が 操る ラガン だ ||すくった|||われ||きょうだい|ぶん|||あやつる|| What saved me was Lagann, under the control of my blood brother Simon.

「 アニキ に は 手 は 出さ せ ない ! 」 |||て||ださ|| "You won't lay a hand on my brother!"

その 掛け声 と ともに ガンメン の 手 を ドリル が 砕 い た |かけごえ|||||て||どりる||くだ|| As that shout rang out, the Gunmen's hand was shattered by a drill!

「 サンキュ 友 よ 兄弟 よ ! 」 |とも||きょうだい| Thank you, my friend! My brother!

ラガン が ハッチ を 引 っ 剥がし 、 俺 が 中 に い た 獣 人 に こう 言った ||||ひ||はがし|おれ||なか||||けだもの|じん|||いった Lagann ripped its hatch open, and this is what I said to the Beastman inside.

「 へ ー アニマル ! 」 |-| "Hey, animal!"

もう 一 人 の ヒーロ は 随分 地味 な の ね |ひと|じん||||ずいぶん|じみ||| The other hero of the hour is pretty reserved, I see.

ヒーロ って 俺 は そんな ん じゃ ない よ ||おれ|||||| "Hero"? No, I'm no hero.

ね 、 彼 、 大丈夫 かな |かれ|だいじょうぶ| Tell me... Is he okay?

アニキ ? Bro?

そう 。 幼い 頃 に 別れ た お 父さん に 会い たく て |おさない|ころ||わかれ|||とうさん||あい|| Yeah. He wanted to go to the surface to be reunited with his father,

地上 に 出 て き た ん でしょ う ちじょう||だ|||||| ...who left him when he was young, right?

それ が あんな に あっけなく 死 ん で て |||||し||| But then he found out he'd been dead all this time.

陽気 に し てる けど 内心 ショック じゃ ない の ようき|||||ないしん|しょっく||| He's pretending not to care, but that had to come as a shock, don't you think?

多分 違う たぶん|ちがう I think it's something else.

親父 さん に 会い たかった ん じゃ ない おやじ|||あい|||| He didn't want to see his father.

一緒に 行け なかった 自分 が 悔しかった ん だ いっしょに|いけ||じぶん||くやしかった|| He hated himself for not being able to go with him in the first place.

だから 行 ける 自分 に なって 、 それ で 親父 さん に 会い たかった ん だ |ぎょう||じぶん|||||おやじ|||あい||| He's now a man who CAN go. That's why he wanted to see his dad.

それ って やっぱり お 父さん に 会い たかった ん じゃ ない の ||||とうさん||あい||||| But doesn't that still boil down to him wanting to be reunited with his father?

違う よ 、 ぜんぜん 違う ちがう|||ちがう

多分 たぶん I think.

よく わかん ない わ I don't really follow you.

ごめん 、 俺 うまく 言 え なく て |おれ||げん||| Sorry, it's not very easy to put it into words.

う うん 、 あり が と That's okay. Thank you.

大丈夫 なら いい わ だいじょうぶ||| I hope he really is okay.

ごめん ね 、 変 な こと 聞い て ||へん|||ききい| Sorry for asking such a strange question.

立派 に なった ね りっぱ||| This turned out great.

3 つ を 合体 さ せ た ん だ と さ ||がったい||||||| They said they combined all three of those Gunmen.

何 その 背中 の マーク なん||せなか|| What's that logo on your back?

いい だ ろ う ! 俺 たち グレン 団 の マーク だ ! ||||おれ|||だん||| Ain't it great? That's the logo of Team Gurren!

ん ん

ところで 今 から 狩り に 行く ん だ けど 付き合って くん ない ? |いま||かり||いく||||つきあって|| So anyway, I'm about to go hunting. Would you mind keeping me company?

何 だ ? ん な こと やって て ガンメン が 来 たら どう す ん だ よ なん|||||||||らい|||||| Say what? What're we supposed to do if Gunmen show up while we're out?

多分 今日 は もう 来 ない わ 来 ん の は 朝 って 決まって ん の たぶん|きょう|||らい|||らい||||あさ||きまって|| I don't think any more will come today. They only come in the morning.

ああ 、 そう な の

向こう に も 向こう の ルール が ある みたい むこう|||むこう||るーる||| They seem to have a set of rules that they operate by.

こっち も 戦い が ない 時 に 食料 と 水 を 調達 し と か ない と ||たたかい|||じ||しょくりょう||すい||ちょうたつ||||| We have to find food and water while there's no fighting.

ちょっと 歩く から 乗せ て て よ |あるく||のせ||| It's a bit of a hike, so give me a lift.

分かった 。 シモン 、 行く ぞ わかった||いく| All right. Simon, let's go!

へ 、 俺 も ? いい の か 俺 も つい て って |おれ|||||おれ|||| Me, too? Are you sure you want me to tag along?

まあ ね I guess.

じゃ なに か あの 武器 は 全部 お前 さん たち の 村 に あった の か ||||ぶき||ぜんぶ|おまえ||||むら|||| So let me get this straight, all those weapons are from your village?

そう 代々 禁断 の 倉庫 を 守って き た 村 だった の |だいだい|きんだん||そうこ||まもって|||むら||

でも 、 ある 日 倉庫 から 毒 ガス が 漏れ て き て ||ひ|そうこ||どく|がす||もれ||| But one day, poison gas started leaking out of the storehouse,

地下 の 村 に は 住 め なく なった ちか||むら|||じゅう||| ...and our underground village became uninhabitable.

どうやら 、 数 百 年 前 に 作ら れ た 武器 庫 だった らしい の ね リットナー の 村 は |すう|ひゃく|とし|ぜん||つくら|||ぶき|こ|||||||むら| Apparently, Littner Village is a weapons cache that was built centuries ago.

それ で 地上 に 出 て き た と ||ちじょう||だ|||| Ah, and that's why you came to the surface.

武器 が あった から 地上 に 出 て くる こと に なり ぶき||||ちじょう||だ||||| It was because of the weapons that we were driven to the surface,

武器 が あった から ガンメン と 戦 える ぶき||||||いくさ| ...and it's those weapons that let us fight the Gunmen.

皮肉 な もん ね ひにく||| Ironic, isn't it?

やった ! Got it!

この ライフル は 電気 式 だ から 弾丸 を こう やって 矢 に 変え れ ば |らいふる||でんき|しき|||だんがん||||や||かえ|| This rifle is powered by electricity, so if I swap out bullets for these arrows...

うまい もん だ な

射撃 の 腕 は 村 一 番 よ だ から 使わ せ て もらって る の しゃげき||うで||むら|ひと|ばん||||つかわ||||| I'm the best shot in the village. That's why I'm allowed to use it.

どう ? 撃って みる ? |うって| What do you say? Want to try it?

いい の か ? Can I?

やった ! Got one!

あら ま Wow.

お っ 、 あった あった Ah, there it is!

あれ ? Huh?

矢 が 二 本 ? や||ふた|ほん There are two arrows?

やる な 、 人間 ||にんげん I'm impressed, human.

何 だ て め ぇ は なん||||| Who the hell are you?

人間 掃討 軍 極東 方面 部隊 長 ヴィ ラル ! にんげん|そうとう|ぐん|きょくとう|ほうめん|ぶたい|ちょう||

何 ? 人間 掃討 軍 だ と ? なん|にんげん|そうとう|ぐん|| Say what? "Human Eradication Forces"?

二 つ いい こと を 教え て やろ う ふた|||||おしえ||| Here are two useful pieces of information:

一 つ 、 地上 に 出 た 人間 は ひと||ちじょう||だ||にんげん| First, the Human Eradication Forces...

我々 人間 掃討 軍 が 殲滅 する われわれ|にんげん|そうとう|ぐん||せんめつ| ...eradicate all humans who come to the surface.

二 つ 、 その 獲物 は 私 の 夕食 だ 返し て もらう ふた|||えもの||わたくし||ゆうしょく||かえし|| Second, that game is my dinner. You will return it to me.

そうかい ? それ は 悪かった な |||わるかった| It is, is it? Gosh, I'm ever so sorry.

今 返し て やる よっ いま|かえし||| I'll return it right this minute!

まだ 生き て い た か |いき|||| It's still alive?!

逃さ ん ! のがさ|

逃げる だ と ? 舐め ん な よ 俺 を 誰 だ と 思って る ? にげる|||なめ||||おれ||だれ|||おもって| Who's running? Don't insult me! Who the hell do you think I am?

泣く 子 も 黙る グレン 団 の カミナ 様 だ ! なく|こ||だまる||だん|||さま| I'm Kamina of Team Gurren! Parents use my name to get children to behave!

敵 に 後ろ を 見せ ぬ ぜ てき||うしろ||みせ|| And I never turn my back on an enemy!

その 強 がり が 死 を 呼ぶ ぞ |つよ|||し||よぶ| That bravado will get you killed.

なかなか やる が 所詮 素人 の 剣 ! |||しょせん|しろうと||けん You fight well, but you're just an amateur at swordplay!

訓練 さ れ た 兵士 に 適 う と 思う か ? くんれん||||へいし||てき|||おもう|

馬鹿 野郎 ! 男 は 理屈 じゃ ねん だ よ ! ばか|やろう|おとこ||りくつ|||| Dumbass! Real men don't think, they ACT!

なに ? What was--

躱 し や がった か た|||| Damn, you dodged it...

この 俺 を 傷つける と は な |おれ||きずつける||| Impressive, you managed to injure me.

だが 奇襲 は 奇襲 に 過ぎ ん 二 度 目 は ない |きしゅう||きしゅう||すぎ||ふた|たび|め|| But a sneak attack is just a sneak attack. It's only a surprise once.

終わり だ ッ ! おわり|| It's over!

アニキ ! Bro!

シモン ! 助かった |たすかった Simon! Nice save!

銃声 が し た から じゅうせい|||| I came when I heard gunfire!

小型 の ガンメン ? こがた|| A miniature Gunmen?

こっち に 気づ い た ? ||きづ|| He spotted me way up here?

ふん 、 反乱 分子 か ちょうど いい |はんらん|ぶんし||| A rebel faction, eh? Perfect timing.

やっ ばっ Uh-oh.

シモン 、 カミナ ! Simon! Kamina!

ヨーコ ! よーこ

その 傷 、 大丈夫 ? |きず|だいじょうぶ

ああ ! これ より こっち も グレン で 出る ぜ |||||||でる| Yeah! The important thing is to get to Gurren and take him on.

あいつ も 自分 の ガンメン 持って き や がった ||じぶん|||もって||| That S.O.B. boarded his own Gunmen.

ガンメン 同士 で 勝負 だ ! |どうし||しょうぶ| We'll take him on, Gunmen to Gunmen!

アニキ ! う お ッ Bro!

な 、 何 だ お前 |なん||おまえ H-How did you get there?

リー ロン が 調整 し て くれ た の よ |||ちょうせい|||||| Leeron calibrated it for us.

これ で お互いに 連絡 取り ながら 戦 える わ ||おたがいに|れんらく|とり||いくさ|| Now we can remain in contact with each other during a fight.

どう する の ? What's the plan?

戦う に 決まって ん だ ろ う たたかう||きまって|||| We fight him, what else?!

でも 、 なんか 今 まで と 違って 凄く 強 そう だ よ ||いま|||ちがって|すごく|つよ||| But he seems a lot tougher than what we've fought before.

怯える な シモン ! お前 に は ラガン が ある ! ドリル が ある ! おびえる|||おまえ||||||どりる|| Don't let him scare you, Simon. You've got Lagann! You've got your drill!

でも ! Yeah, but--

行く ぞ ! いく| Here we go!

ガンメン を 奪った 人間 が いる と 聞き 、 ここ まで 呼び戻さ れ た が ||うばった|にんげん||||きき|||よびもどさ||| I was recalled here because there were reports of humans stealing Gunmen,

夕 食前 に 片 が 付き そう だ な ゆう|しょくぜん||かた||つき||| ...but it looks like I'll have this wrapped up before dinner.

ガンメン だ ? そんな 野蛮 な 名前 じゃ ん ぇ |||やばん||なまえ||| "Gunmen"? That lame thing isn't its name!

こいつ は グレン だ This is Gurren!

て め ぇ こそ 獣 人 の くせ に 顔 が 二 つ と は 生意気 な 野郎 だ ぜ ||||けだもの|じん||||かお||ふた||||なまいき||やろう||

顔 ? ああ 、 兜 は 兵士 の 嗜み だ かお||かぶと||へいし||たしなみ| Faces? Oh, that. It's traditional for a warrior to have a crested helmet.

人間 ごとき に 四 の 五 の 言わ れる 筋合い は ない ! にんげん|||よっ||いつ||いわ||すじあい|| It's not the place of some lowly human to lecture me on such matters!

て め えら こそ 人 だ か 獣 だ か ||||じん|||けだもの|| You people need to make up your damn minds!

はっきり し や がれ って ん だ よ ! What are you, humans or animals?!

生身 は ともかく 、 メカ の 扱い は まだまだ だ なぁ ! なまみ|||||あつかい|||| You acquit yourself well enough in person, but your mecha skills need improvement!

カミナ ! Kamina!

シモン 、 援護 する わ 出 て ! |えんご|||だ| Simon, I'll cover you! Get in there!

う 、 うん ! Yeah!

下がって ろ 、 ヨーコ ! さがって||よーこ Get back, Yoko!

- シモン 、 あれ やる ぞ ! \ N - わかった よ ! ||||n|| - Simon! Let's do the you-know-what! - Got it!

喰 ら え 、 必殺 ! しょく|||ひっさつ Chew on this! Finishing move!

男 の 魂 完全 燃焼 キャノン ボール アタック ! おとこ||たましい|かんぜん|ねんしょう|きゃのん|ぼーる|あたっく Perfect Combustion of Manly Souls! Cannonball Attack!

甘い あまい Pathetic.

言った はず だ ぞ 奇襲 は 奇襲 いった||||きしゅう||きしゅう I thought I told you. A sneak attack is a sneak attack.

二 度 目 は ない と ! ふた|たび|め||| It's only a surprise once!

シモン 、 カミナ ! 一方的 じゃ ない ||いっぽうてき|| Simon! Kamina! He's mopping the floor with you!

終わり だ 死ね ! おわり||しね It's all over! Die!

い ない ? They're gone?

逃げ足 だけ は 達者 な よう だ な にげあし|||たっしゃ|||| They've mastered the art of running away, I see.

まあ いい 詰め は 明日 だ ||つめ||あした| No matter. I'll wrap this up tomorrow.

シモン 、 なんで 穴 なんか 掘った ? ||あな||ほった Simon, why'd you drill a tunnel?

怖かった ん だ よ 逃げ出し たかった こわかった||||にげだし| I was scared. I wanted to run away.

俺 、 もう 嫌 だ よ 村 に 帰 ろ う おれ||いや|||むら||かえ|| I don't want to do this anymore. Let's go back to the village.

あんな に 強い 奴 が いる ん だ よ やっぱり 俺 たち じゃ 無理 だ よ ||つよい|やつ|||||||おれ|||むり|| They have tough guys like that on their side. We can't handle this by ourselves.

俺 は 死に たく ない アニキ が 死ぬ とこ も 見 たく ない おれ||しに|||||しぬ|||み|| I don't want to die. And I don't want to see you die, either.

このまま じゃ アニキ の 親父 さん み たい に なっちゃ う よ ||||おやじ|||||||

シモン 、 お前 の ドリル は 天 に 向 って 掘る ドリル だ ! |おまえ||どりる||てん||むかい||ほる|どりる| Simon! Your drill is meant to dig towards the heavens!

- 逃げる ため じゃ ねぇ \ N - でも にげる||||n|

朝 は 決戦 だ 俺 は 寝る あさ||けっせん||おれ||ねる Tomorrow's the final showdown! I'm getting some sleep.

お前 も 寝ろ う おまえ||ねろ| You should go to bed, too.

ラガン に 乗せ て ||のせ| Let me pilot Lagann.

明日 は シモン の 代わり に あたし が 乗る あした||||かわり||||のる I'll pilot it instead of Simon tomorrow.

で なきゃ 今度 こそ やら れる わ ||こんど|||| If I don't, you'll be killed for sure this time.

ロン に 調整 し て もらって 動か せる よう に する から ||ちょうせい||||うごか|||||

戦闘 なら あの 子 より あたし の ほう が 慣れ てる せんとう|||こ||||||なれ| When it comes to combat, I'm more used to it than that boy.

シモン に は 無理 よ 戦う タイプ じゃ ない |||むり||たたかう|たいぷ|| Simon can't handle this. He's not the fighting type.

今日 だって 逃げ出し た じゃ ない きょう||にげだし||| Look what happened today! He ran away!

シモン は やる よ Simon will pull through.

なんで ? なんで そう 言 える の ? なんで そんなに 信じ られる の ? |||げん|||||しんじ||

理屈 じゃ ねぇ ん だ よ な りくつ|||||| There's no real logic to it, I guess.

じゃ 、 何 よ |なん| What is it, then?

同じ な ん だ よ て め ぇ を 信じる から あいつ を 信じる おなじ|||||||||しんじる||||しんじる It's all the same. I have faith in him because I have faith in myself.

あいつ を 信じ られる から て め ぇ を 信じ られる ||しんじ|||||||しんじ| And because I can believe in him, I can believe in myself.

同じ な ん だ 俺 ん とっちゃ おなじ||||おれ|| It's all the same as far as I'm concerned.

そ が つまり 、 相棒 な ん だ よ |||あいぼう|||| That's what it means to be partners.

無理 し なく て も いい ん だ ぞ むり|||||||| Don't put yourself out on our account.

ここ で やつ を 斃 せ なきゃ 俺 たち に 住む 場所 は ない ||||へい|||おれ|||すむ|ばしょ|| If he isn't beaten here, we'll lose our home.

それ に 、 無理 を 通し て 新しい 力 を 手 に 入れ た 男 を 見 てる から な ||むり||とおし||あたらしい|ちから||て||いれ||おとこ||み||| Plus, we're looking at a guy who found some new power by doing something nuts.

いい 度胸 だ お前 達 に グレン 団 メンバー の 称号 を やる ぜ |どきょう||おまえ|さとる|||だん|めんばー||しょうごう||| You've got guts. I'll assign you Team Gurren member names.

グレン 団 ? |だん Team Gurren?

男 の 魂 の 在り 処 だ おとこ||たましい||あり|しょ| It's a place for manly souls.

よく わから ん が そい つ は 光栄 だ な |||||||こうえい|| I don't really follow you, but we'd be honored.

おかしい わ ね キー を 入れ て も 動か ない なんて |||きー||いれ|||うごか||

機械 に は 問題 ない のに きかい|||もんだい|| Mechanically, there's nothing wrong with it.

みんな が 倒れ て も ここ から 先 は あたし が 一 歩 も 入れ ない ||たおれ|||||さき||||ひと|ふ||いれ| Even if everyone else should fall, I won't take one step from this spot.

ヨーコ … よーこ Yoko...

あたし ら に は 、 ここ しか ない から Because this is the only home we have.

逃げる 場所 なんて ない から にげる|ばしょ||| Because we have nowhere to run!

さて 、 正念場 ね |しょうねんば|

逃げ の せ ず に 待って い た こと だけ は 褒め て やろ う 人間 にげ|||||まって||||||ほめ||||にんげん If nothing else, I compliment you on waiting here rather than fleeing, human.

逃げ 隠れ せ ず に やって き た こと は 褒め て やる ぞ にげ|かくれ|||||||||ほめ||| And I compliment you on not running or hiding,

獣 か 人 か 曖昧 やろ う けだもの||じん||あいまい|| ...you sorta-human, sorta-animal freak.

かかれ ! Attack!

痒 い よう| Something itches.

カミナ ! Kamina!

お前 ら グレン 団 の 一員 だ こいつ に やら せる わけ に は いか ねぇ や おまえ|||だん||いちいん||||||||||| You're members of Team Gurren! I'm not gonna let this guy take you out!

成長 の ない せいちょう||

やつ だ ! ! ..do you?!

カミナ ! Kamina!

嘘 ! うそ No way.

立てよ たてよ On your feet.

死ぬ か しぬ| Are you ready to die?

やっぱり 駄目 だ よ |だめ|| I knew it, it's hopeless!

無理 だ よ 、 みんな むり||| It's no use, everybody...

もう やめ て よ 、 アニキ Let's give up, Bro!

見 て なさい み|| Take a good look!

彼 は 立ち上がる わ よ 何度 でも かれ||たちあがる|||なんど| He keeps getting up. Again and again!

あなた が 来る まで は 、 何度 でも ! ||くる|||なんど| Until you show up, he'll do it as many times as it takes.

カミナ は 言った わ よ ね ||いった||| Kamina said something to me.

自分 を 信じる な お前 を 信じる 俺 を 信じろ って じぶん||しんじる||おまえ||しんじる|おれ||しんじろ| "Don't believe in yourself. Believe in the me that believes in you."

あんた は どう な の ? How about you?!

俺 は … おれ| I...

俺 は おれ|

俺 は ! おれ| I...!

ほお 、 まだ 立ち上がる か ? ||たちあがる| Oh, getting up again, are you?

て め ぇ な ん ぞ に 今 倒さ れる わけ に は いか ねぇ ん だ よ ! |||||||いま|たおさ||||||||| I can't afford to be taken down by you, not now!

その 往生 際 の 悪 さ だけ は |おうじょう|さい||あく||| If nothing else, I compliment you...

褒め て ほめ| ...on not knowing when to give up!

やる よ ! !

カミナ !

まるで 歯 が 立た ん |は||たた| He's no match for him!

見ろ ! 光った ぞ ! みろ|ひかった| Look, it's glowing!

今度 こそ 終わり だ こんど||おわり| This time, it really is over!

なん だ ? !

やっと 来 た な シモン |らい||| What kept you, Simon?

怖い よ 怖く て たまらない よ こわい||こわく||| I'm scared. I'm so scared I can't stand it.

でも 、 アニキ を 見殺し に する ほう が もっと 嫌 だ ! |||みごろし||||||いや| But the thought of standing by and watching you die is even worse!

よく 言った 、 兄弟 ! |いった|きょうだい

こう なったら 最後 の 手段 だ あれ 、 やる ぞ ! ||さいご||しゅだん|||| Time for the last resort! It's time to break out the you-know-what!

あれ ? なん だ よ あれ って The what? Sorry, I don't know what.

バカ 野郎 ! あれっ つ っ たら 決まって ん だ ろ ! ばか|やろう|||||きまって|||

合体 だ ! がったい| We're gonna combine!

合体 ? ! がったい Combine?

合体 ? ! がったい Combine?!

- 合体 ? ! \ N - 合体 ? ! \ N - 合体 ? ! がったい|n|がったい|n|がったい Combine?

合体 … がったい Combine...

無理 よ むり| Forget about it.

やって み なく ちゃ わかん ねぇ だ ろ う ! We'll never know unless we try, now will we?!

見 た か ? これ で こっち も 顔 が 二 つ だ ! み|||||||かお||ふた|| See that?! Now we have two faces, too!

て め ぇ と 同じ だ ぞ ! 獣 野郎 ! ||||おなじ|||けだもの|やろう Now we're the same as you, fuzzball!

つくづく 愚か な 男 だ なあ |おろか||おとこ|| You're stupid through and through, aren't you?

顔 の 数 など 関係ない 腕 の 違い だ ! かお||すう||かんけいない|うで||ちがい| It's the pilot's skill that makes all the difference, not the number of faces!

死 ねぇ ! し| Now die!

バカ な ! ばか| That's impossible!

カミナ ! シモン !

すごい ! Incredible!

なんだ これ ? What the hell is going on?

アニキ の 言う 通り だ 本当 に 合体 し た よ ||いう|とおり||ほんとう||がったい||| Bro, you were right! We really combined!

どうやら そう らしい な It sure looks that way.

合体 だ と ? 人間 ごとき が ? ! がったい|||にんげん|| They combined...? How could mere humans do that?

どう だい ? 獣 隊長 ||けだもの|たいちょう How ya like us now, General Fuzzball?

これ で タッパ も 一緒 だ ぜ ! ||||いっしょ|| Now we got a lid like you and everything!

くたばれ ! Go to hell!

無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 無駄 ああ ! むだ|むだ|むだ|むだ|むだ|むだ| Nope, nope, nope, nope, nope!

クロス カウンター ! ? くろす|かうんたー A-A cross counter!

覚え とけ 、 獣 野郎 おぼえ||けだもの|やろう You best remember this, fuzzball!

合体 って の は 、 気合 と 気合 の ぶつかり合う なん だ よ ! がったい||||きあい||きあい||ぶつかりあう||| Combining is all about one fighting spirit slamming into another!

男 の 魂 燃え上がる 、 あ 、 度胸 合体 ! おとこ||たましい|もえあがる||どきょう|がったい A combining of courage that sets a man's soul on fire!

グレンラガン ! Gurren Lagann!

俺 を 誰 だ と 思って や がる ? ! おれ||だれ|||おもって|| Who the hell do you think I am?

これ より この メカ の 名 は グレンラガン だ ! |||||な|||

グレン … Gurren...

… ラガン ...Lagann.

まん ま ね Gee, how creative.

まさか 剣 を 使う 羽目 に な ろ う と は な |けん||つかう|はめ||||||| To think I'm now forced to resort to my swords...

見縊って い た よ 人間 ! みくびって||||にんげん I underestimated you, human!

グレンラガン だっ つ っ てん だ ろ う が ! I told you, the name's Gurren Lagann!

なぜ だ 、 なぜ いきなり これほど の パワー アップ を ||||||ぱわー|あっぷ| How did this happen? How could he suddenly become so powerful?

小型 の ガンメン と くっつ い た だけ で こがた|||||||| All he did was attach that miniature Gunmen!

なぜ だ ? !

お前 に は 一生 わかん ねぇ よ ! ! おまえ|||いっしょう||| You'll never understand as long as you live!

おのれ ! Why, you...

小 賢 しい 真似 を しょう|かしこ||まね|

カミナ !

す 、 すげ ぇ あれ だけ の 攻撃 で ||||||こうげき| Amazing, it even withstood an attack like that!

なんて タフ な の |たふ|| It's so tough!

特殊 な エネルギー フィールド が 敵 の 攻撃 を 中和 し て いる の かしら とくしゅ||えねるぎー|ふぃーるど||てき||こうげき||ちゅうわ||||| I wonder if it has a special energy field that neutralizes the enemy's attacks?

本当 に スペシャル かも ほんとう||すぺしゃる| Perhaps they really are special.

野郎 ! どこ 行き や がった ? ! やろう||いき|| Where'd you go, you son of a bitch?

待って アニキ まって| Hold up, Bro.

なん だ ? What?

グレン も アニキ も ボロボロ だ よ 深追い は やめよ ||||ぼろぼろ|||ふかおい|| You and Gurren are both in bad shape. Chasing him would be a bad idea.

シモン Simon...

怖い ん じゃ ない 怖い けど 、 今 は 怖い ん じゃ ない こわい||||こわい||いま||こわい||| It's not because I'm scared. Well, I am, but that's not why.

明日 、 勝つ ため に あした|かつ||

お前 の そう いう ところ が 俺 を 救って くれる ん だ おまえ||||||おれ||すくって||| It's that sensible side of yours that keeps me breathing.

え ?

いや 、 なんでも ねぇ Never mind.

確か に 、 いい 相棒 かも ね たしか|||あいぼう|| Maybe you two really are a good set of partners.

- あんた と カミナ \ N - うん |||n| You and Kamina.

そ 、 その Well, um...

ご め なさい ね 、 酷 い こ と 言って ||||こく||||いって I'm sorry, I said some terrible things about you.

でも 、 見直し た |みなおし| Now I know better.

いや That's okay.

ねえ 、 面白い もの 見つけ た ん だ けど |おもしろい||みつけ|||| Hey, I found something interesting in here.

面白い もの ? おもしろい| Like what?

グレン の プロ ゴラム に 帰 投 ポイント の データ が あった の ||ぷろ|||かえ|とう|ぽいんと||でーた||| I found some data on a recall point in Gurren's program files.

帰 投 ポイント ? かえ|とう|ぽいんと Recall point?

グレン は もともと 敵 の ガンメン だった ん でしょ う |||てき|||||| Gurren started out as an enemy Gunmen, right?

その 帰る 家 って こと は |かえる|いえ||| So the place it goes to for pickup...

やつ ら の 本拠 地 って わけ ? |||ほんきょ|ち|| ...must be their headquarters?

親父 、 悪い が 俺 は 先 に 進む ぜ おやじ|わるい||おれ||さき||すすむ| Sorry, Dad, but I'm gonna move on.

この 大地 の 先 の 先 まで あんた の 代わり に 見 て やる よ |だいち||さき||さき||||かわり||み||| I'm gonna go see what's over every horizon in your place.

本当 に 行く の ? ほんとう||いく| You're really going?

うん Yeah.

敵 の 根城 が わかった ん だ から そこ を 潰す の が 手っ取り早い ぜ ! てき||ねじろ||||||||つぶす|||てっとりばやい| We identified their headquarters, so it'll be a quick job to crush it!

もう 大丈夫 だ から 、 怖く なって も 踏ん張る よ |だいじょうぶ|||こわく|||ふんばる| I'll be okay now. Even if I get scared, I'll tough it out.

選別 だ 、 すま ん な 一緒 に 行き たい の は 山々 な ん だ が せんべつ|||||いっしょ||いき||||やまやま|||| Here's a parting gift. Sorry. A lot of us want to go with you, but--

女 子供 を 守る の も 大事 な 仕事 さ おんな|こども||まもる|||だいじ||しごと| Protecting your women and children is an important job.

でも な 、 あんた ら 見 てる と 俺 たち も 頑張 れる 気 が し て き た よ ||||み|||おれ|||がんば||き||||||

おお ! お前 、 なんだ |おまえ| Yeah, so-- Hey, wait a minute.

その 荷物 … |にもつ What's with those bags?

あら 、 有能 な メカニック は 必要 ない の ? |ゆうのう||めかにっく||ひつよう|| Oh, you don't need a top-rate mechanic?

- それ は … そ っか \ N - ああ ||||n| Well, I hadn't-- I guess we do.

ダヤッカ 、 いい の ? Dayakka, are you sure?

ロン の たって の 願い だ 仕方 ない さ ||||ねがい||しかた|| Ron begged us to let him go. I had no choice.

でも … Come on, I can't let something so fascinating pass me by.

あんな 面白い もの 、 見逃 せ ない でしょ う |おもしろい||みのが||||

ひょう っと し たら あの 子 達 が 変える かも しれ ない わ よ |||||こ|さとる||かえる|||||

何 を ? なん| Change what?

何 か を よ なん||| Something.

はい 、 この 荷物 お 願い ね ||にもつ||ねがい|

じゃあ なぁ ! See ya around!

行って いい ぞ おこなって|| You can go.

リットナー の 村 は 俺 たち が 守る ||むら||おれ|||まもる We'll look after Littner Village.

お前 は お前 の 道 を 行け おまえ||おまえ||どう||いけ

ヨーコ が ああ いう タイプ に 弱い と は 思わ なかった が な よーこ||||たいぷ||よわい|||おもわ||| Still, I had no idea you were a sucker for his type, Yoko.

もう 、 そんな ん じゃ ない わ よ Geez, it's not like that at all!

ありがとう 、 ダヤッカ ! Thank you, Dayakka!

また な 、 ヨーコ ! ||よーこ Until we meet again, Yoko!

尻 が 重く て 遅れる よう なら 置 い て いく ぜ 穴 蔵 女 しり||おもく||おくれる|||お|||||あな|くら|おんな We'll ditch you and that heavy ass of yours if it ever slows us down, cellar chick.

黙 ん なさい よ もく||| Pipe down, you.

鉛 玉 ケツ から 入れ て 鼻 から 出さ れ たい ? リーダ さん なまり|たま|||いれ||はな||ださ|||| Want me to put lead slugs up your butt and out your nose, Beloved Leader?

ちょっと ちょっと 、 グレン 団 の 敵 は 身内 な の ? |||だん||てき||みうち|| Wait just a minute! Team Gurren is its own worst enemy?

敵 は 獣 人 ! てき||けだもの|じん Our enemy's the Beastmen!

そう と も ! 行く ぜ 、 獣 やろ う ども ! |||いく||けだもの||| You got that right! Let's get to it, you fuzzballs!

今度 は こっち が 攻める 番 だ ! こんど||||せめる|ばん| This time, we're gonna attack YOU!

顔 、 顔 、 顔 かお|かお|かお Faces, faces, faces! Sad faces, sulking faces, smiley faces!

泣き顔 、 ふて 顔 、 笑い顔 なきがお||かお|わらいがお

小 顔 、 大 顔 、 怒り 顔 しょう|かお|だい|かお|いかり|かお Small faces, large faces, angry faces!

喜色 満面 、 顔面 蒼白 きしょく|まんめん|がんめん|そうはく

次回 ! 天 元 突破 グレンラガン じかい|てん|もと|とっぱ| Having Lots of Faces Doesn't Make You Great!

顔 が 多けりゃ 偉い の か ! ? かお||おおけりゃ|えらい||