K - On !! ( K - On ! Season 2) Episode 17
K-On!! (K-On! Season 2) Episode 17
ほ ~ら 唯 練習 行く ぞ ~
ほ|ら|ただ|れんしゅう|いく|ぞ
well|you know|just|practice|to go|emphasis marker
Hey, Yui, let's go practice!
あ ッ 待って ~
あ|ッ|まって
ah|small tsu|wait
Ah, wait!
みんな 張り切って る わ ね
みんな|はりきって|る|わ|ね
everyone|is enthusiastic|is|sentence-ending particle for emphasis (female)|right
Everyone is really motivated.
うん 文化 祭 近い し
うん|ぶんか|まつり|ちかい|し
yeah|culture|festival|close|and
Yeah, the cultural festival is coming up.
張り切り すぎ て 去年 みたい に 風邪 ひか ない ように ね
はりきり|すぎ|て|きょねん|みたい|に|かぜ|ひか|ない|ように|ね
overzealous|too|and|last year|like|particle indicating location or time|cold|catch|not|so that|right
Make sure you don't overdo it and catch a cold like last year.
だから 毎日 みかん 食べ てる ん だ
だから|まいにち|みかん|たべ|てる|ん|だ
so|every day|mandarin orange|eat|am eating|you see|is
That's why I'm eating a mandarin every day.
手 が 黄色く なった けど
て|が|きいろく|なった|けど
hand|subject marker|yellow|became|but
My hands have turned yellow, though.
じゃあ ね 和 ちゃん
じゃあ|ね|かず|ちゃん
well|right|Kazu|suffix for children or close friends
Well then, Wa-chan.
頑張って
がんばって
Do your best!
お 待たせ ー
お|またせ|ー
honorific prefix|made you wait|prolongation mark
Sorry to keep you waiting!
じゃ 部室 行く か
じゃ|ぶしつ|いく|か
well|clubroom|go|question marker
Shall we go to the club room?
その 部室 な ん だ けど
その|ぶしつ|な|ん|だ|けど
that|clubroom|adjectival particle|explanatory particle|is|but
That's the club room.
さわ ちゃん ?
さわ|ちゃん
Sawa|a diminutive suffix used for children or close friends
Sawa-chan?
しばらく 使え ない の
しばらく|つかえ|ない|の
for a while|can't use|not|you know
It won't be available for a while.
何 が ?
なに|が
what|subject marker
What won't?
部室
ぶしつ
Club room
へ ッ ?
へ|ッ
to|indicates a geminate consonant
Huh?
みんな が 大 好 きっ! !
||だい|よしみ|
Everyone loves it!!
延々 続行 ルララ Miracle Sing Time
えんえん|ぞっこう|ルララ|||
endlessly|continuation|rurarara|Miracle|Sing|Time
Endlessly continuing Lulala Miracle Sing Time
歌って 歌って 愛 伝える 最強 手段
うたって|うたって|あい|つたえる|さいきょう|しゅだん
singing|singing|love|to convey|strongest|means
Sing, sing, the strongest means to convey love.
つたない 曲 でも 微妙 な 歌詞 でも
つたない|きょく|でも|びみょう|な|かし|でも
clumsy|song|but|subtle|adjectival particle|lyrics|but
Even if it's a clumsy song, even if the lyrics are subtle,
届けたい 精一杯 の soul を
とどけたい|せいいっぱい|||
I want to deliver my utmost soul.
どう しよ う オートマティック に 決め られ てる
どう|しよう|う|オートマティック|に|きめ|られ|てる
how|let's do|(emphasis particle)|automatic|locative particle|decide|can|is being
What should I do? It's being decided automatically.
時間割 じゃ 追っつかない の
じかんわり|じゃ|おっつかない|の
schedule|well|can't catch up|you know
The schedule can't keep up.
夢 無限 し たい こと 怒涛 廊下 も ダッシュ で 集まる よ
ゆめ|むげん|し|たい|こと|どとう|ろうか|も|ダッシュ|で|あつまる|よ
dream|infinite|and|want|things|tumultuous|hallway|also|dash|at|gather|emphasis marker
I want to do infinite things, rushing down the hallway to gather.
お 行儀 悪かったら sorry !でも なりふり も 構わず に
お|ぎょうぎ|わるかったら||でも|なりふり|も|かまわず|に
honorific prefix|manners|if (you) were bad|sorry|but|appearance|also|without caring|at
If I'm being rude, sorry! But I don't care about appearances.
どっぷり ハマ っちゃ う play キラリ って もしや これ が 青春
どっぷり|ハマ|っちゃ|う|play|キラリ|って|もしや|これ|が|青春
deeply|hooked|will|you|play|sparkling|quotation particle|perhaps|this|subject marker|youth
I'm deeply immersed in play, sparkling—could this be youth?
ever ever … Forever Shine
ever ever … Forever Shine
ほんと に 大 好 きっ !!
ほんと|に|だい|すき|きっ
really|emphasis particle|big|like|very
I really really like it!!
テンション 上昇 ルララ Powerful Gig Time
テンション|じょうしょう|ルララ|||
tension|rising|rurarara|Powerful|Gig|Time
Tension rising, luralala, Powerful Gig Time
ハート って ハート って ワクワク 探す 天才
ハート|って|ハート|って|ワクワク|さがす|てんさい
heart|quotation particle|heart|quotation particle|excited|to search|genius
Hearts, hearts, a genius at searching for excitement
アレッ!?って言われてもミス連発しても
あれっ|って いわれて も みす れんぱつ して も
Even if you say "What!?" and keep making mistakes,
放ち たい 湧い て くる brave を
はなち|たい|わい|て|くる|brave|を
release|want|bubbling|and|coming|brave|object marker
I want to unleash the brave that wells up inside me.
しかける トレモロ 応える フラム
しかける|トレモロ|こたえる|フラム
to start|tremolo|to respond|flam
The tremolo that I initiate responds with a flam.
いい じゃ ん いい じゃ ん ノリ ノリ で いい じゃない
いい|じゃ|ん|いい|じゃ|ん|ノリ|ノリ|で|いい|じゃない
good|isn't it|right|good|isn't it|right|lively|lively|at|good|isn't it
Isn't it good? Isn't it good? It's great to be in the groove!
ハッピー は いつ だって ね "今 "感じる もの
ハッピー|は|いつ|だって|ね|いま|かんじる|もの
happy|topic marker|always|even|right|now|feel|thing
Happy is always something you feel in the "now".
生きろ 乙女 本能 で 、裸 の
いきろ|おとめ|ほんのう|で|はだか|の
live|maiden|instinct|and|naked|attributive particle
Live, maiden, with your instincts, bare.
大好き 大好き 大好き を ありがとう
だいすき|だいすき|だいすき|を|ありがとう
love|love|love|object marker|thank you
Thank you for the love, love, love.
歌う よ 歌う よ 愛 を こめ て ずっと 歌う よ
うたう||うたう||あい|||||うたう|
I will sing, I will sing, with love, I will keep singing forever.
ホント だ
ホント|だ
really|is
It's true.
音楽 室 も 使え ない
おんがく|しつ|も|つかえ|ない
music|room|also|can use|not
I can't even use the music room.
ウソ な ん か つか ないわ よ
ウソ|な|ん|か|つか|ないわ|よ
lie|adjectival particle|emphasis|question marker|or|not|emphasis marker
I'm not lying.
一体 何 が !?
いったい|なに|が
what on earth|what|subject marker
What on earth is going on?!
実は ね
じつは|ね
actually|right
Actually, you know...
夜中 誰 も い ない 教室 から ポタリ ポタリ と 音 が し て …
よなか|だれ|も|い|ない|きょうしつ|から|ポタリ|ポタリ|と|おと|が|し|て
midnight|who|also|is|not|classroom|from|drip|drip|and|sound|subject marker|is|and
In the middle of the night, from a classroom where no one is present, I heard a dripping sound...
…大丈夫 です 続けて ください
だいじょうぶ|です|つづけて|ください
okay|is|continue|please
...It's okay, please continue.
何 だろう と 思って 調べて みたら …
なに|だろう|と|おもって|しらべて|みたら
what|probably|quotation particle|thinking|looked up|when I tried
I wondered what it could be, so I decided to investigate...
天井 から 水漏れ し て た んだって ッ
てんじょう|から|みずもれ|し|て|た|んだって|ッ
ceiling|from|water leak|doing|and|was|I heard|emphasis marker
I heard there was a water leak from the ceiling.
それ が 部室 の 下 の 教室 で ね
それ|が|ぶしつ|の|した|の|きょうしつ|で|ね
that|subject marker|clubroom|attributive particle|under|attributive particle|classroom|at|right
It was in the classroom below the club room.
配水管 を 取り替える そう な ん だ けど
はいすいかん|を|とりかえる|そう|な|ん|だ|けど
water supply pipe|object marker|to replace|it seems|adjectival particle|explanatory particle|is|but
They say they are going to replace the water supply pipe.
それ って 部室 に も 通ってる から 立入禁止 に なっちゃう んです って
それ|って|ぶしつ|に|も|とおってる|から|たちいりきんし|に|なっちゃう|んです|って
that|quotation particle|clubroom|locative particle|also|is passing|because|no entry|locative particle|will become|you see|quotation particle
But since it also goes through the club room, it will be off-limits.
この タイミング で か …
この|タイミング|で|か
this|timing|at|or
At this timing...
文化 祭 まで あと 1 ヵ月 も ない のに
ぶんか|さい|まで|あと|かげつ|も|ない|のに
culture|festival|until|after|month|also|not|even though
There is less than a month until the cultural festival.
とりあえず 楽器 は 外 に 出し て おい た から
とりあえず|がっき|は|そと|に|だし|て|おい|た|から
for now|musical instruments|topic marker|outside|locative particle|put out|and|you|past tense marker|because
For now, I put the instruments outside.
あと カメ も
あと|カメ|も
after|turtle|also
And also the turtle.
スッポン モドキ だ よ さわ ちゃん
スッポン|モドキ|だ|よ|さわ|ちゃん
soft-shelled turtle|lookalike|is|emphasis particle|Sawa (a name)|diminutive suffix
It's a soft-shelled turtle, right, Sawa-chan?
おう 梓
おう|あずさ
ou|azusa
Oh, Azusa.
何 か あった ん です か ?
なに|か|あった|ん|です|か
what|question marker|there was|explanatory particle|is|question marker
Did something happen?
トン ちゃん
トン|ちゃん
ton|a diminutive suffix used for children or close friends
Ton-chan.
部室 が ね 水道 の 工事 で 使え ない の
ぶしつ|が|ね|すいどう|の|こうじ|で|つかえ|ない|の
clubroom|subject marker|right|water supply|attributive particle|construction|at|can't use|not|explanatory particle
The club room can't be used because of plumbing work.
え ッ
え|ッ
eh|geminate consonant marker
What?
お茶 が 飲め ない ん だ よ
おちゃ|が|のめ|ない|ん|だ|よ
tea|subject marker|can drink|cannot|explanatory particle|is|emphasis marker
I can't drink tea.
そっち じゃ ない だ ろ ッ
そっち|じゃ|ない|だ|ろ|ッ
that way|is not|not|is|right|emphasis marker
That's not what I meant!
予定 だ と 工事 は 10 日間 だ そう よ
よてい|だ|と|こうじ|は|にちかん|だ|そう|よ
schedule|is|quotation particle|construction|topic marker|days|is|I hear|emphasis marker
It seems that the construction is scheduled to last for 10 days.
その 間 部室 で は 練習 でき ない って こと か
その|あいだ|ぶしつ|で|は|れんしゅう|でき|ない|って|こと|か
that|during|clubroom|at|topic marker|practice|can do|not|quotation particle|thing|question marker
So that means we can't practice in the club room during that time?
じゃあ どこ か 他 で 練習 し よ う よ
|||た||れんしゅう||||
Then let's practice somewhere else.
吹奏楽部 と コーラス部 が 使ってる 第2音楽室
すいそうがくぶ|と|コーラスぶ|が|つかってる|だい2|おんがくしつ
brass band|and|chorus club|subject marker|is using|second|music room
The second music room is being used by the wind instrument club and the chorus club.
使わ せて もらえ ない か 交渉 し て みよう か ?
つかわ|せて|もらえ|ない|か|こうしょう|し|て|みよう|か
using|let|receive|not|or|negotiation|do|and|let's try|or
Should I try negotiating to see if I can be allowed to use it?
忘れ てる かも しれ ない けど
わすれ|てる|かも|しれ|ない|けど
forget|is doing|maybe|might|not|but
You might have forgotten, but
私 吹奏楽部 の 顧問 だ し
わたし|すいそうがくぶ|の|こもん|だ|し
I|brass band club|attributive particle|advisor|is|and
I am the advisor of the brass band.
お 願い し ます ッ
お|ねがい|し|ます|ッ
honorific prefix|wish|do|polite suffix|indicates a geminate consonant
Please!
立入 禁止 って 中 どう なって ん だろ
たちいり|きんし|って|なか|どう|なって|ん|だろ
entry|prohibited|quotation particle|inside|how|is|you know|right
I wonder what's going on inside the no entry area.
見 て みる ?見てみる?
み|て|みる|
see|and|try|
Should we take a look? Should we take a look?
やめ とけ って
やめ|とけ|って
stop|you should|quotation marker
You should stop.
あ ッ 先生
あ|ッ|せんせい
ah|small tsu|teacher
Ah! Teacher!
どう だった さわ ちゃん ?
どう|だった|さわ|ちゃん
how|was|Sawa|suffix for children or close friends
How was it, Sawa-chan?
ごめん ダメ だった
ごめん|ダメ|だった
sorry|no good|was
I'm sorry, it didn't go well.
え ~ ッ さっき の 自信 は 何 だ よ
||||じしん||なん||
Huh? What happened to the confidence you had earlier?
ごめん ごめん
I'm sorry, I'm sorry.
じゃあ 私 達 どこ で 練習 すれ ば …
じゃあ|わたし|たち|どこ|で|れんしゅう|すれ|ば
well|I|plural marker|where|at|practice|if (you) do|conditional particle
So, where should we practice...?
そう ねえ …
そう|ねえ
that's right|hey
Hmm...
教室 と か ?
きょうしつ|と|か
classroom|and|or
How about the classroom?
お お ッ ここ で 練習 する ん だ !
お|お|ッ|ここ|で|れんしゅう|する|ん|だ
oh|oh|small tsu|here|at|practice|to do|you see|is
Oh, we're going to practice here!
どうも どうも
どうも|どうも
thank you|very much
Hello, hello.
すいません お邪魔 し ます
すいません|おじゃま|し|ます
excuse me|intruding|and|polite suffix
Excuse me, I'm sorry to intrude.
あんまり 大きい 音 出す と 迷惑 だ から
あんまり|おおきい|おと|だす|と|めいわく|だ|から
not very|big|sound|make|and|trouble|is|because
If you make too much noise, it will be a nuisance.
軽く やって ね
かるく|やって|ね
lightly|do|right
So please keep it light.
ハーイ
Hi
じゃあ そういう こと で
じゃあ|そういう|こと|で
well|that kind of|thing|with
Well then, that's how it is.
あ ず に ゃん 私 達 の 教室 だ から
あ|ず|に|ゃん|わたし|たち|の|きょうしつ|だ|から
ah|zu|locative particle|yan (a cute suffix)|I|plural marker|possessive particle|classroom|is|because
Ah, Azunyan, this is our classroom.
遠慮 せず に くつろいで
えんりょ|せず|に|くつろいで
hesitation|without doing|at|relax
So feel free to relax.
そう 言わ れ て も
そう|いわ|れ|て|も
like that|say|passive marker|and|even
Well, even if you say that.
よい こらせ ~
よい|こらせ
good|come on
Alright then~
それ は 靴 脱いだ
それ|は|くつ|ぬいだ
that|topic marker|shoes|took off
That means taking off your shoes.
セン キュー !
セン|キュー
thousand|queue
Thank you!
よ ー し やる か ~
|-|||
Alright, let's do this~
うん っす
うん|っす
yeah|is
Yeah, sure.
じゃ 「カレー 」から な
じゃ|カレー|から|な
well|curry|from|sentence-ending particle
Then let's start with 'curry'.
了解
りょうかい
Understood.
ワン ツー ワンツー
ワン|ツー|ワンツー
one|two|one-two
One two one two
すっごい 迫力
すっごい|はくりょく
amazing|impact
So impressive
かっこいい
Cool
いや あ それほど でも ~
いや|あ|それほど|でも
no|ah|that much|but
Well, not really that much~
あの ~すみません
あの|すみません
that|excuse me
Um, excuse me.
はい ?
Yes?
今 私 達 文化 祭 の 話し合い し て て …
いま|わたし|たち|ぶんか|まつり|の|はなしあい|し|て|て
now|I|plural marker|culture|festival|attributive particle|discussion|do|and|and
Right now, we are discussing the cultural festival...
ちょっと 音 が …
ちょっと|おと|が
a little|sound|subject marker
It's a bit noisy...
あ …ごめんなさい ッ
あ|ごめんなさい|ッ
ah|I'm sorry|small tsu (indicates a pause or emphasis)
Ah... I'm sorry.
うるさかった ?
Was I too loud?
ごめんなさい
I'm sorry.
いえ こちら こそ すみません
いえ|こちら|こそ|すみません
no|this way|indeed|excuse me
No, I should be the one apologizing.
どう しよ う
どう|しよ|う
how|shall I do|(emphasis marker)
What should I do?
場所 変える か
ばしょ|かえる|ka
place|change|question marker
Should I change the location?
あ ず にゃん
あ|ず|にゃん
ah|zu|meow
Azu-nyan
はい
Yes
トン ちゃん は 教室 に 置い た まま で いい ん じゃ ない ?
トン|ちゃん|は|きょうしつ|に|おい|た|まま|で|いい|ん|じゃ|ない
Ton|suffix for children or close friends|topic marker|classroom|locative particle|put|past tense marker|as it is|at|good|informal question marker|isn't it|not
Isn't it fine to leave Ton-chan in the classroom?
あ ッ そうです ね
あ|ッ|そうです|ね
ah|soku|that's right|right
Ah, that's right.
ボウヤ は よい 子 だ ねん ね し な ー
|||こ||||||-
The boy is a good child, isn't he?
ここ ら辺 使わ せて もらって も いい かな ?
ここ|らへん|つかわ|せて|もらって|も|いい|かな
here|around|use|let|receive|also|good|I wonder
Is it okay if I use this area?
うん 大丈夫 だ と思う よ
うん|だいじょうぶ|だ|とおもう|よ
yeah|okay|is|I think|emphasis marker
Yeah, I think it's okay.
ちょっと 狭い かも しれ ない けど
ちょっと|せまい|かも|しれ|ない|けど
a little|narrow|maybe|might|not|but
It might be a little cramped.
あり が と ~
あり|が|と
there is|but|and
Thank you!
やれやれ 楽器 持って 移動 する だけ で つかり た
やれやれ|がっき|もって|いどう|する|だけ|で|つかり|た
good grief|musical instruments|holding|moving|to do|only|at|tired|past tense marker
Good grief, just moving with the instrument is exhausting.
私 平気
わたし|へいき
I|okay
I'm fine.
じゃ やる か
じゃ|やる|か
well|do|or
Well, shall we do it?
うん
Yeah.
なんか …
Something...
浮いて ます よね 私達
ういて|ます|よね|わたしたち
floating|polite suffix|right|we
We are floating, aren't we?
ここ に いる の 運動部 ばかり だ もん ね
ここ|に|いる|の|うんどうぶ|ばかり|だ|もん|ね
here|at|is|attributive particle|sports club|only|is|you see|right
It's just the sports club that's here, after all.
ま とりあえず いく ぞ
ま|とりあえず|いく|ぞ
well|for now|I will go|emphasis marker
Well, let's go for now.
ワン ツー ワンツー
ワン|ツー|ワンツー
one|two|one-two
One two, one two.
おり ょ
おり|ょ
folding|emphasis marker
Oryo
澪 ちゃん
みお|ちゃん
Mio|a diminutive suffix used for children or close friends
Mio-chan
あ …ごめん つい
あ|ごめん|つい
ah|sorry|just
Ah... I'm sorry, I just...
澪 意外 と スポーツ 見る の 好き だ から な
みお|いがい|と|スポーツ|みる|の|すき|だ|から|な
Mio|unexpectedly|and|sports|to watch|attributive particle|like|is|because|sentence-ending particle
Mio surprisingly likes watching sports.
じゃ もう 一 回
じゃ|もう|いち|かい
well|already|one|time
Well, let's do it one more time.
ファイト ファイト !
ファイト|ファイト
fight|fight
Fight, fight!
なんか ノリ が 違い ます ね
なんか|ノリ|が|ちがい|ます|ね
like|mood|subject marker|different|is|right
The vibe feels different, doesn't it?
こっち も 熱血 で 根性 な 感じ で 演奏 し よ う よ
||ねっけつ||こんじょう||かんじ||えんそう||||
Let's play with a passionate and determined feeling too.
おお …
Oh ...
軽 音 ファイトーッ
けい|おん|ファイトーッ
light|sound|fight
Light music, fight!
み たい な !
み|たい|な
like|want|adjectival particle
Like that!
うん わかった
うん|わかった
yeah|I understand
Yeah, got it.
軽 音 ファ イトー オー !
けい|おん|ファ|イトー|オー
light|sound|fa|itō|oh
Light music fight-o!
よ ー し その ノリ で
|-|||のり|
Alright, with that vibe
ワン ツー …
ワン|ツー
one|two
One, two...
そろってない よ ー
そろって ない||-
We're not in sync!
なんか ここ 集中 でき ない ね
なんか|ここ|しゅうちゅう|でき|ない|ね
like|here|concentration|can|not|right
I can't seem to concentrate here.
講堂 は 演劇 部 が 練習 し てる し
こうどう|は|えんげき|ぶ|が|れんしゅう|し|てる|し
auditorium|topic marker|drama|club|subject marker|practice|and|is doing|and
The auditorium has the drama club practicing.
屋上 は 詩吟 部 が い て
おくじょう|は|しぎん|ぶ|が|い|て
rooftop|topic marker|poetry reading|club|subject marker|there is|and
The rooftop has the poetry chanting club.
また 戻って き た と …
また|もどって|き|た|と
again|come back|come|past tense marker|quotation particle
And then I came back...
あ ず に ゃん や
あ|ず|に|ゃん|や
ah|zu|locative particle|affectionate suffix|or
Azu-nyan, huh?
はい
Yes.
ここ 和 ちゃん の 席 だ から 座る が いい さ
ここ|わ|ちゃん|の|せき|だ|から|すわる|が|いい|さ
here|Wa (a name)|suffix for children or close friends|possessive particle|seat|is|because|to sit|but|good|emphasis particle
This is Wako-chan's seat, so you can sit here.
あ …どうも …
あ|どうも
ah|thank you
Ah... thank you...
軽 音 部 とかけて すごろく と 解く
けい|おん|ぶ|とかけて|すごろく|と|とく
light|sound|club|and combining|board game|and|to solve
Connecting the light music club and sugoroku.
その 心 は ?
その|こころ|は
that|heart|topic marker
What does that mean?
ふりそで に 戻って しまい ました
ふりそで|に|もどって|しまい|ました
long-sleeved kimono|at|returned|ended up|did
I ended up going back to the starting point.
「ふり だし 」です か ?
ふり|だし|です|か
shaking|broth|is|question marker
Is it 'starting point'?
あ ッ それ 「ふり だ し 」
あ|ッ|それ|ふり|だ|し
ah|ssu|that|style|is|shi
Ah, that's 'Furidashi'.
わかり にくい ところ で 間違わ ない で ください よ
わかり|にくい|ところ|で|まちがわ|ない|で|ください|よ
understanding|difficult|place|at|don't make a mistake|not|please|please|emphasis marker
Please don't make mistakes in places that are hard to understand.
私 達 流浪 の 民 だった ね
わたし|たち|るろう|の|たみ|だった|ね
I|plural marker|wandering|attributive particle|people|was|right
We were a wandering people, weren't we?
しょうがない わ ねえ
しょうがない|わ|ねえ
it can't be helped|sentence-ending particle for emphasis|right
It can't be helped, can it?
じゃあ どこ か 練習 できる 場所 探し て おく から
じゃあ|どこ|か|れんしゅう|できる|ばしょ|さがし|て|おく|から
well|where|or|practice|can do|place|looking for|and|prepare|because
Well then, I'll look for a place where we can practice.
今日 は もう 下校 時間 だ し
きょう|は|もう|げこう|じかん|だ|し
today|topic marker|already|school dismissal|time|is|and
It's already after school hours today.
また 明日 に し ましょう
また|あした|に|し|ましょう
again|tomorrow|at|do|let's
Let's do it again tomorrow.
は ー い
|-|
Okay!
明日 は どこ か で 落ち着ける と いい けど
あした|は|どこ|か|で|おちつける|と|いい|けど
tomorrow|topic marker|where|question marker|at|can relax|quotation particle|good|but
I hope I can settle down somewhere tomorrow.
そう だ な
そう|だ|な
that's right|is|sentence-ending particle
That's true.
今日 は まったく …
きょう|は|まったく
today|topic marker|not at all
Today was just...
お 菓子 食べ れ なかった もん ね
お|おかし|たべ|られ|なかった|もん|ね
honorific prefix|snacks|eat|potential form|did not|you see|right
I couldn't even eat any snacks.
やっぱり そっち です か ッ
やっぱり|そっち|です|か|ッ
of course|that way|is|question marker|emphasis marker
So that's it, huh?
冗談 だ よ あ ず にゃん
じょうだん|だ|よ|あ|ず|にゃん
joke|is|emphasis particle|ah|not|meow
Just kidding, Azunyan.
そう だ 澪
そう|だ|みお
that's right|is|Mio
That's right, Mio.
歌詞 は でき た の か ?
かし|は|でき|た|の|か
lyrics|topic marker|done|past tense marker|explanatory particle|question marker
Have the lyrics been completed?
お 菓子 が !?
お|かし|が
honorific prefix|sweets|subject marker
Candy is it!?
違う
ちがう
No.
曲 の 歌詞 だ
きょく|の|かし|だ
song|attributive particle|lyrics|is
It's the lyrics of a song.
新曲 で きたん です か ?
しんきょく|で|きたん|です|か
new song|at|you came|is|question marker
Did you make a new song?
いや ムギ の 曲 は でき て ん だ けど …
いや|ムギ|の|きょく|は|でき|て|ん|だ|けど
no|Mugi|attributive particle|song|topic marker|can do|and|informal emphasis|is|but
Well, I have made a song for Mugi, but ...
歌詞 も 書い た だろ
かし|も|かい|た|だろ
lyrics|also|write|past tense marker|right
I also wrote the lyrics, right?
なのに 律 が ダメ だって …
なのに|りつ|が|ダメ|だって
even though|Ritsu|subject marker|no good|because
But Ritsu says it's no good ...
え ッ ?
え|ッ
eh|small tsu
Huh?
だって さあ …
だって|さあ
because|well
Well, you know...
「甘い 匂い の する お菓子 の 森 で 小鳥 さん と おしゃべり 」
あまい,amai|におい,nioi|の,no|する,suru|おかし,okashi|の,no|もり,mori|で,de|ことり,kotori|さん,san|と,to|おしゃべり,oshaberi
sweet|smell|attributive particle|to do|sweets|possessive particle|forest|at|little bird|honorific suffix|and|chatting
"Chatting with little birds in a forest of sweet-smelling sweets"
いい じゃん おいし そう
いい|じゃん|おいしい|そう
good|right|delicious|looks
Sounds good, looks delicious.
まだまだ ある よ
まだまだ|ある|よ
still still|there is|emphasis marker
There's still more.
どんな ん だ よ
どんな|ん|だ|よ
what kind of|informal emphasis|is|emphasis marker
What is it?
「 わたし の 恋 に 白黒 つけ て よ パンダ みたい に 」 と か
||こい||しろくろ||||ぱんだ||||
"Decide on my love like a panda would" or something like that.
「ペンギン さん と ダンス ダンス ダンス 」と か …
ペンギン|さん|と|ダンス|ダンス|ダンス|と|か
penguin|Mr/Ms|and|dance|dance|dance|and|or
"Dance dance dance with the penguin" or something...
何 ?その 動物 シリーズ
なに|その|どうぶつ|シリーズ
what|that|animal|series
What? That animal series?
澪 が 動物 ネタ に 走った とき は 不調 な ん だ
みお|が|どうぶつ|ネタ|に|はしった|とき|は|ふちょう|な|ん|だ
Mio|subject marker|animal|material|locative particle|ran|when|topic marker|not well|adjectival particle|explanatory particle|is
When Mio runs with animal themes, she's not doing well.
「たぬき み たい に 化かさ れ たい …」
たぬき|み|たい|に|ばかさ|れ|たい
raccoon dog|fruit|want|like|to be transformed|passive marker|want
"I want to be tricked like a raccoon..."
「私 を さらって マン ドリル …」
わたし|を|さらって|マン|ドリル
I|object marker|kidnapping|man|drill
"Kidnap me, Mandrill..."
じゃ みんな で それぞれ 歌詞 作って みる ?
じゃ|みんな|で|それぞれ|かし|つくって|みる
well|everyone|at|each|lyrics|make|try
Shall we all try making our own lyrics?
ああ いい な
ああ|いい|な
ah|good|a particle used for emphasis
Ah, that's nice.
私 の 詞 は ボツ ?
わたし|の|し|は|ボツ
I|possessive particle|lyrics|topic marker|rejected
Is my lyric rejected?
あ ~候補 の 一 つ な
あ|こうほ|の|いち|つ|な
ah|candidate|attributive particle|one|counter for small objects|adjectival particle
Ah, it's one of the candidates.
じゃあ 各 自作 って 明日 発表 な
じゃあ|かく|じさく|って|あした|はっぴょう|な
well|each|original work|quotation particle|tomorrow|presentation|sentence-ending particle
Then let's each create our own and present them tomorrow.
ラジャー !
Roger!
私 も 作る って こと です か ?
わたし|も|つくる|って|こと|です|か
I|also|to make|quotation particle|thing|is|question marker
Does that mean I will make it too?
梓 ちゃん の 歌詞 楽しみ
あずさ|ちゃん|の|かし|たのしみ
Azusa|suffix for children or close friends|possessive particle|lyrics|looking forward to
I'm looking forward to Azusa-chan's lyrics.
何だか 私 ワクワク し て きた
なんだか|わたし|ワクワク|し|て|きた
somehow|I|excited|and|participle|have come
Somehow, I'm getting excited.
私 も ~
わたし|も
I|also
Me too ~
やる ぞ ー
||-
I'll do it -
あ ッ どんな タイトル が いい か なー
あ|ッ|どんな|タイトル|が|いい|か|なー
ah|small tsu|what kind of|title|subject marker|good|question marker|right
Ah, I wonder what kind of title would be good -
タイトル から 入る ん です か ! ?
タイトル|から|はいる|ん|です|か
title|from|to enter|you see|is|question marker
Are we starting with the title?!?
「ドキドキ ☆分度器 」に し よっ と
ドキドキ|ぶんどき|に|し|よっ|と
heart-pounding|protractor|locative particle|and|emphasis marker|quotation particle
Let's go with "Doki Doki ☆ Protractor".
「 カバン の バカーン 」 は ?
かばん|||
What about "Kabaan no Bakaan"?
ダジャレ じゃ ない です か
ダジャレ|じゃ|ない|です|か
pun|isn't it|not|is|question marker
Isn't that a pun?
まじめ に 考え ましょう よ ッ
まじめ|に|かんがえ|ましょう|よ|ッ
serious|particle indicating direction or target|think|let's|sentence-ending particle for emphasis|indicates a glottal stop or emphasis
Let's think seriously about this!
いろいろ 検討 し て み た ん だけど …
いろいろ|けんとう|し|て|み|た|ん|だけど
various|consideration|doing|and|try|past tense|informal sentence-ending particle|but
I thought about various things, but ...
ない わ ね 軽 音 部 が 練習 でき そう な 場所
ない|わ|ね|かる|おと|ぶ|が|れんしゅう|でき|そう|な|ばしょ
not|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for confirmation|light|sound|club|subject marker|practice|can do|looks like|adjectival particle|place
There isn't a place where the light music club can practice.
さわ ちゃん そんな あっさり …
さわ|ちゃん|そんな|あっさり
Sawa|suffix for children or close friends|such|easily
Sawa-chan, you're so nonchalant ...
これ でも 頑張った の よ お
これ|でも|がんばった|の|よ|お
this|but|tried hard|you know|emphasis marker|exclamation marker
I did my best, you know.
ジャズ 研 の 部室 借り られ ない か 聞い て
ジャズ|けん|の|ぶしつ|かり|られ|ない|か|きい|て
jazz|research|attributive particle|clubroom|renting|can|not|question particle|ask|and
I asked if I could borrow the jazz club's room.
理科室 や 調理室 会議室 や 校長室 まで お 願い に 回った の
りかしつ|や|ちょうりしつ|かいぎしつ|や|こうちょうしつ|まで|お|ねがい|に|まわった|の
science room|and|cooking room|conference room|and|principal's office|to|polite prefix|request|locative particle|went around|explanatory particle
I went around asking in the science room, cooking room, conference room, and even the principal's office.
1 日 で ヒール が すり減った わ
にち|で|ヒール|が|すりへった|わ
day|at|heel|subject marker|wore down|sentence-ending particle (female)
My heels wore down in just one day.
苦労 かけ た のう
くろう|かけ|た|のう
hardship|to cause|past tense marker|isn't it
I really put you through a lot of trouble.
ありがとう ござい ました
ありがとう|ござい|ました
thank you|is|was
Thank you very much.
部室 が 使える ように なる まで みんな で の 練習 は 休み に する か ?
ぶしつ|が|つかえる|ように|なる|まで|みんな|で|の|れんしゅう|は|やすみ|に|する|か
club room|subject marker|can use|so that|become|until|everyone|with|attributive particle|practice|topic marker|break|locative particle|do|question marker
Should we take a break from practice until we can use the club room?
文化祭 前 に それ は ちょっと きつい な
ぶんかさい|まえ|に|それ|は|ちょっと|きつい|な
cultural festival|before|at|that|topic marker|a little|tough|adjective ending
That would be a bit tough before the cultural festival.
貸し スタジオ でも 借り て みる ?
かし|スタジオ|でも|かり|て|みる
rental|studio|even|rent|and|try
Should we try renting a studio?
貸し スタジオ !?
かし|スタジオ
rental|studio
Rental studio!?
行って み た ~い
いって|み|た|い
going|try|past tense marker|want
I want to try going!
でも 結構 お金 かかる ん じゃない ですか ?
でも|けっこう|おかね|かかる|ん|じゃない|ですか
but|quite|money|costs|right|isn't it|isn't it
But isn't it quite expensive?
大丈夫 まだ 部 費 は 残って る !
だいじょうぶ|まだ|ぶ|ひ|は|のこって|る
okay|still|part|cost|topic marker|remaining|is
It's okay, there's still some club funds left!
り っちゃ ん
り|っちゃ|ん
ri|you know|right
Ricchan
りっちゃ ん が がめつく て よかった よ お
I'm glad Ricchan is greedy.
あの な …
あの|な
that|adjectival particle
Well, you know...
けい おん !!
けい|おん
light|music
K-On!!
こんな 近く に 貸し スタジオ が あった ん だ ね
こんな|ちかく|に|かし|スタジオ|が|あった|ん|だ|ね
this kind of|nearby|locative particle|rental|studio|subject marker|there was|explanatory particle|is|right
I didn't know there was a rental studio this close.
あ あれ じゃ ない です か ?
あ|あれ|じゃ|ない|です|か
ah|that|isn't it|not|is|question marker
Isn't that it?
あ ず に ゃん あ ず に ゃん
あ|ず|に|ゃん|あ|ず|に|ゃん
ah|zu|locative particle|yan|ah|zu|locative particle|yan
Azu-nyan, Azu-nyan.
ピック と か シールド 売って る よ
ピック|と|か|シールド|うって|る|よ
pick|and|or|shield|selling|is|emphasis marker
They sell picks and shields.
売って ます ねえ
うって|ます|ねえ
selling|polite suffix|right isn't it
It's being sold, isn't it?
そちら に 代表 の 方 の お名前 と 住所 を お 願いします
そちら|に|だいひょう|の|かた|の|おなまえ|と|じゅうしょ|を|お|ねがいします
that place|at|representative|attributive particle|person|possessive particle|your name|and|address|object marker|honorific prefix|please
Could you please provide the name and address of the representative?
澪 書い て ~
みお|かい|て
Mio|writing|and
Mio, write it down~
お前 部長 だ ろ
おまえ|ぶちょう|だ|ろ
you|department head|is|right
You're the department head, right?
ち ぇ ー ッ
ち|ぇ|ー|ッ
chi|e|long vowel mark|small tsu
Cheh!
あと 初回 ご 利用 時 に は 身分 証明書 を 拝見 し て おり まし て
あと|しょかい|ご|りよう|じ|に|は|みぶん|しょうめいしょ|を|はいけん|し|て|おり|まし|て
after|first time|honorific prefix|use|time|at|topic marker|identification|ID card|object marker|to look at (humble)|and|and|being|is|and
Also, when you use it for the first time, we will check your identification.
証明 書 !?
しょうめい|しょ
proof|certificate
Identification!?
証明 します ッ
しょうめい|します|ッ
proof|do|indicates a geminate consonant
I will prove it!
この 人 確かに 桜 高 軽 音 部 の 人 です ッ
この|ひと|たしかに|さくら|たか|かる|おと|ぶ|の|ひと|です|ッ
this|person|certainly|cherry blossom|high|light|sound|club|attributive particle|person|is|small tsu (indicates a glottal stop)
This person is definitely from the Sakura High Light Music Club.
いや 生徒 手帳 と か で いい ん じゃない か ?
いや|せいと|てちょう|と|か|で|いい|ん|じゃない|か
no|student|notebook|and|or|at|good|explanatory particle|isn't it|question marker
Well, isn't a student handbook good enough?
そう か
そう|か
I see|question marker
I see.
メンバー 募集 し てる とこ 結構 ある ね
メンバー|ぼしゅう|し|てる|とこ|けっこう|ある|ね
member|recruitment|doing|is|place|quite|there is|right
There are quite a few places looking for members.
ある ね ー
||-
Hey there.
そう だ うち も 部員 募集 の 貼り紙 し とく ?
そう|だ|うち|も|ぶいん|ぼしゅう|の|はりがみ|し|とく
that's right|is|our|also|club members|recruitment|attributive particle|poster|do|beforehand
Should we put up a recruitment poster for club members too?
それ いい かも
それ|いい|かも
that|good|maybe
That might be a good idea.
ほれ 面白い こと 言って ない で
ほれ|おもしろい|こと|いって|ない|で
hey|interesting|thing|saying|not|at
Come on, you're not saying anything interesting.
行く ぞ
いく|ぞ
to go|emphasis marker
Let's go!
お邪魔 し ま ~す お おッ
おじゃま|し|ま|す|お|おッ
excuse me|and|a part of the phrase|you are|honorific prefix|emphasis marker
Excuse me, I'm coming in!
これ は これ は …
これ|は|これ|は
this|topic marker|this|topic marker
This is... this is...
思った より 狭い ね
おもった|より|せまい|ね
thought|than|narrow|right
It's smaller than I thought.
ぜいたく 言う な ッ
ぜいたく|いう|な|ッ
luxury|to say|a sentence-ending particle for emphasis|a sound that emphasizes the preceding consonant
Don't say it's extravagant.
鏡 かな 鏡 じゃない か な 鏡 だ よ
きよう||きよう|じゃ ない|||きよう||
Isn't it a mirror? It's a mirror.
ねえ 私 の ギー 太 の 背負い方 って ちょっと マヌケ かな ?
ねえ|わたし|の|ギー|ふと|の|せおいかた|って|ちょっと|マヌケ|かな
hey|I|possessive particle|Gii (a name)|Futo (a name)|possessive particle|way of carrying|quotation particle|a little|silly|I wonder
Hey, does my way of carrying Gita look a bit silly?
うん ちょっと
うん|ちょっと
yeah|a little
Yeah, a little.
やっと わかった か
やっと|わかった|か
finally|understood|question marker
Finally understood, huh?
う ~ん そう だった の か
う|ん|そう|だった|の|か
uh|uh|like that|was|question marker|or
Oh, is that so?
大きな 鏡 が ある と つい ね ~
おおきな|かがみ|が|ある|と|つい|ね
big|mirror|subject marker|there is|quotation particle|just|right
When there's a big mirror, you can't help it, right?
女の子 です もの ね ~
おんなのこ|です|もの|ね
girl|is|you see|right
After all, she's a girl, isn't she?
演奏 中 の 自分達 も チェック でき ます し ね ッ
えんそう|ちゅう|の|じぶんたち|も|チェック|でき|ます|し|ね|ッ
performance|during|attributive particle|ourselves|also|check|can do|polite suffix|and|right|glottal stop marker
We can also check ourselves while performing.
うん
Yeah.
お茶 入った わ よ
おちゃ|はいった|わ|よ
tea|came in|sentence-ending particle for emphasis (often used by women)|sentence-ending particle for emphasis
I made some tea.
なに ー ッ
|-|
What?!
それ で コンセント 探し て た の か
それ|で|コンセント|さがし|て|た|の|か
that|at|outlet|looking for|and|past tense marker|explanatory particle|question marker
So you were looking for an outlet?
うん
Yeah.
すみ ませ ー ん
すみ|ませ|ー|ん
sorry|polite suffix|prolongation mark|final nasal sound
I'm sorry.
スタジオ 内 は 飲食 禁止 な ん で
スタジオ|うち|は|いんしょく|きんし|な|ん|で
studio|inside|topic marker|food and drink|prohibited|adjectival particle|you see|because
Eating and drinking is prohibited inside the studio.
すみません わかり まし た
すみません|わかり|まし|た
excuse me|understanding|did|past tense marker
I'm sorry, I understand.
ごめん な さ ー い
ごめん|な|さ|ー|い
sorry|adjectival particle|emphasis particle|prolongation mark|adjective ending
I'm sorry.
びっくり まるで 見て い た か の よう に ッ
びっくり|まるで|みて|い|た|か|の|よう|に|ッ
surprise|just like|looking|is|past tense marker|question marker|attributive particle|like|locative particle|small pause marker
I was surprised, it was as if you were watching.
見 て た ん だ よ
み|て|た|ん|だ|よ
see|participle|past tense|informal emphasis|is|emphasis marker
I was watching.
お お ッ ホント だ やっ ほ ー
お|お|ッ|ホント|だ|やっ|ほ|ー
oh|oh|small tsu|really|is|ya|ho|prolonged sound marker
Oh, really! Yay!
これ どう しよ う
これ|どう|しよ|う
this|how|shall I do|(a sentence-ending particle for emphasis)
What should we do?
せっかく だ から 外 で 飲もっか
せっかく|だ|から|そと|で|のもっか
just because|is|because|outside|at|let's drink
Since we're here, let's drink outside.
あー やっと 落ち着ける
あー|やっと|おちつける
ah|finally|can calm down
Ah, finally I can relax.
こら ッ 落ち着く ため に スタジオ 借り た ん じゃ ない だろ
こら|ッ|おちつく|ため|に|スタジオ|かり|た|ん|じゃ|ない|だろ
hey|emphasis marker|to calm down|for the purpose|particle indicating direction or purpose|studio|rent|past tense marker|explanatory particle|informal version of では (de wa)|not|right
Hey, you didn't rent the studio just to calm down, did you?
お茶 1 杯 飲んだら 練習 する よ
おちゃ|はい|のんだら|れんしゅう|する|よ
tea|cup|if you drink|practice|do|emphasis marker
If I drink a cup of tea, I'll practice.
じゃあ この 時間 を 利用 し て 書い てきた 歌詞 発表 する か
じゃあ|この|じかん|を|りよう|し|て|かい|てきた|かし|はっぴょう|する|か
well|this|time|object marker|use|do|and|write|have written|lyrics|announce|do|question marker
Well then, should I use this time to present the lyrics I've written?
え ッ
え|ッ
eh|geminate consonant marker
Huh?
そう だ な じゃあ まず 誰 から …
そう|だ|な|じゃあ|まず|だれ|から
that's right|is|sentence-ending particle|well|first|who|from
Well then, who should we start with...?
はい ッ
はい|ッ
yes|small tsu (indicates a pause or gemination)
Yes!
唯 先輩 ちゃん と 書いて きた んです ね
いま|せんぱい|ちゃん|と|かいて|きた|んです|ね
now|upperclassman|a diminutive suffix|and|writing|have come|you see|right
Yui-senpai, you wrote it down properly, right?
へえ ~
へえ
wow
Oh, really?
じゃあ 読む よ
じゃあ|よむ|よ
well|read|emphasis marker
Well then, I'll read it.
「ごはん は すごい よ 何でも 合う よ 」
ごはん|は|すごい|よ|なんでも|あう|よ
rice|topic marker|amazing|emphasis particle|anything|goes well|emphasis particle
"Rice is amazing, it goes with anything."
「ラーメン うどん に お好み焼き 」
ラーメン|うどん|に|おこのみやき
ramen|udon|at|okonomiyaki
"Ramen, udon, and okonomiyaki."
「炭水化物 と 炭水化物 の 夢 の コラボレーション 」
たんすいかぶつ|と|たんすいかぶつ|の|ゆめ|の|コラボレーション
carbohydrates|and|carbohydrates|attributive particle|dream|attributive particle|collaboration
"A dream collaboration of carbohydrates and carbohydrates."
わかった
Got it
もう いい
もう|いい
already|good
That's enough
え ッ サビ の とこ の 歌詞 が いい のに
え|ッ|サビ|の|とこ|の|かし|が|いい|のに
ah|soku (a small tsu indicating a pause)|chorus|attributive particle|place|possessive particle|lyrics|subject marker|good|even though
Eh? The lyrics in the chorus are good though
「 いち に さん し ー ご は ー ん ! 」
||||-|||-|
"One, two, three, four, five!"
ちなみに タイトル は 「ごはん は おかず 」だ よ
ちなみに|タイトル|は|ごはん|は|おかず|だ|よ
by the way|title|topic marker|rice|topic marker|side dish|is|emphasis marker
By the way, the title is "Rice is a Side Dish."
じゃ ムギ は ?
じゃ|ムギ|は
well|barley|topic marker
So, what about Mugi?
あれ ッ ! ?
Huh?!
唯 ちゃん 任せて
ゆい|ちゃん|まかせて
Yui|a diminutive suffix|leave it to
Leave it to Yui-chan.
「吹きすさぶ 冷たい 風 が 肌 を 差す 」
ふきすさぶ|つめたい|かぜ|が|はだ|を|さす
blowing fiercely|cold|wind|subject marker|skin|object marker|pierce
"The biting cold wind pierces my skin."
お ッ
お|ッ
honorific prefix|gemination marker
Oh.
「よしゑ は 犯人 を 断崖絶壁 に 追いつめた 」
よしえ|は|はんにん|を|だんがいぜっぺき|に|おいつめた
Yoshie|topic marker|criminal|object marker|cliff|locative particle|cornered
"Yoshie cornered the criminal at the cliff's edge."
ああ ?
ああ
ah
Huh?
「ケンイチ さん あなた が …」
ケンイチ|さん|あなた|が
Ken'ichi|Mr/Ms|you|subject marker
"Kenichi, you..."
「あなた が …」
あなた|が
you|subject marker
"You..."
「犯人 だった ん です ね 」
はんにん|だった|ん|です|ね
criminal|was|you see|is|right
"You were the culprit, weren't you?"
はい 却下
はい|きゃっか
yes|rejection
Yes, rejected.
ええ ~ッ
ええ|ッ
yes|small tsu (indicates a pause or gemination)
Yeah ~
ムギ それ 歌詞 ?
むぎ|それ|かし
barley|that|lyrics
Mugi, is that the lyrics?
うん 今 まで に ない 路線 が いい か な って
うん|いま|まで|に|ない|ろせん|が|いい|か|な|って
yeah|now|until|at|not|route|subject marker|good|question marker|adjectival particle|quotation particle
I think a route that hasn't been done before would be good.
なさ すぎ だ ろう
なさ|すぎ|だ|ろう
absence|too|is|right
Isn't that too little?
次 梓
つぎ|あずさ
next|azusa
Next, Azusa.
あ ッ は い
あ|ッ|は|い
ah|small tsu|topic marker|i
Ah, yes.
あの …やっぱり 読ま なきゃ ダメ です か ?
あの|やっぱり|よま|なきゃ|ダメ|です|か
um|after all|read|have to|no good|is|question marker
Um... do I really have to read it?
あんまり 自信 なく て …
あんまり|じしん|なく|て
not very|confidence|not having|and
I'm not very confident...
読 ん で 読 ん で ー
よ|ん|で|よ|ん|で|ー
read|informal particle|and|read|informal particle|and|prolongation mark
Read and read!
「いつも ゆらゆら 揺れ てる あなた の 視線 を 感じる の …」
いつも|ゆらゆら|ゆれ|てる|あなた|の|しせん|を|かんじる|の
always|swaying|shaking|is|you|attributive particle|gaze|object marker|feel|explanatory particle
"I always feel your gaze swaying..."
あ いい 感じ
あ|いい|かんじ
ah|good|feeling
Ah, it feels good.
「見つめ て 見つめない で 」
みつめ|て|みつめない|で
staring|and|not staring|don't
"Don't stare, don't stare at me."
き たき た ー
|||-
Here it comes!
「もう すぐ あげる から 」
もう|すぐ|あげる|から
soon|right away|will give|because
"I'll give it to you soon."
おお ~ッ
おお|ッ
oh|gemination marker
Ohhh!
「ちょっと 待って て ね 」
ちょっと|まって|て|ね
a little|wait|and|right
"Just wait a moment."
「トン ちゃん 」
トン|ちゃん
ton|a diminutive suffix used for children or close friends
"Ton-chan"
トン ちゃん に 餌 を あげる 歌 ?
トン|ちゃん|に|えさ|を|あげる|うた
Ton|suffix for small animals or children|locative particle|food|object marker|to give|song
A song to feed Ton-chan?
書き 直し
かき|なおし
writing|correction
Rewrite
ダメ です か
ダメ|です|か
no good|is|question marker
Is that not okay?
そういう 律 は どんな の 書い て きたん だ よ
そういう|りつ|は|どんな|の|かい|て|きたん|だ|よ
such|rhythm|topic marker|what kind of|attributive particle|writing|and|have written|is|emphasis marker
What kind of laws have you been writing?
え ッ ?
え|ッ
eh|small tsu
Huh?
「いくら は いくら ?」
いくら|は|いくら
how much|topic marker|how much
"How much is it?"
「 電話 に でんわ 」
でんわ||
"It's a phone call."
「ネコ が 寝 こんだ 」…
ネコ|が|ね|こんだ
cat|subject marker|sleep|has slept
"The cat is sleeping" ...
どれ も イマイチ 笑え ない ん だけど さ ー
どれ|も|イマイチ|わらえ|ない|ん|だけど|さ|ー
which|also|not so good|can’t laugh|not|you see|but|you know|prolonging sound marker
None of them are really funny, though.
歌詞 作れ よ 歌詞 ッ
かし|つくれ|よ|かし|ッ
lyrics|make|emphasis particle|lyrics|gemination marker
Make some lyrics, lyrics!
澪 ちゃん は できた の ?
みお|ちゃん|は|できた|の
Mio|suffix for children or close friends|topic marker|did (it) do|question marker
Did Mio-chan manage to do it?
「アライグマ が 洗った 恋 」と 「きりん リンリン 」どっち が 見 たい ?
アライグマ|が|あらった|こい|と|きりん|リンリン|どっち|が|み|たい
raccoon|subject marker|washed|love|and|giraffe|ringing|which|subject marker|want to see|want
Which one do you want to see, "The Love Washed by a Raccoon" or "Kirin Rinrin"?
まだ スランプ !?
まだ|スランプ
still|slump
Still in a slump!?
って いつまで こんな こと やって ん だ !?
って|いつまで|こんな|こと|やって|ん|だ
quotation particle|until when|this kind of|thing|doing|informal emphasis|is
How long are you going to keep doing this!?
練習 し ましょ う 練習 ッ
れんしゅう|し|ましょう|う|れんしゅう|ッ
practice|do|let's|(part of the verb ending)|practice|indicates a geminate consonant
Let's practice, practice!
あれ ッ 何 か 光って る よ
あれ|ッ|なに|か|ひかって|る|よ
that|geminate consonant marker|what|question marker|is shining|is|emphasis marker
Hey, something is shining!
何 か の 演出 か !?サービス か ?
なに|か|の|えんしゅつ|か|サービス|か
what|question marker|attributive particle|production|question marker|service|question marker
Is it some kind of effect? A service?
踊る ?
おどる
Are we dancing?
終了 間近 の 合図 だった と は …
しゅうりょう|まぢか|の|あいず|だった|と|は
end|imminent|attributive particle|signal|was|quotation particle|topic marker
Was it a signal that the end is near...?
ムギ ちゃん が お 茶 なんか 入れる から だ よ
ムギ|ちゃん|が|お|ちゃ|なんか|いれる|から|だ|よ
Mugi|suffix for children or close friends|subject marker|honorific prefix|tea|like|to make|because|is|emphasis marker
Mugi-chan is the one who made the tea.
一番 おかわり し た の 唯 ちゃん です う
いちばん|おかわり|し|た|の|ゆい|ちゃん|です|う
the best|second helping|did|past tense marker|attributive particle|Yui|cute suffix|is|ah
The one who had the most refills was Yui-chan.
あんまり スタジオ 借り た 意味 なかった です ね
あんまり|スタジオ|かり|た|いみ|なかった|です|ね
not very|studio|rented|past tense marker|meaning|didn't have|is|right
It didn't really make much sense to rent the studio, did it?
部室 どう なって る かな ~
ぶしつ|どう|なって|る|かな
clubroom|how|is|is (part of the verb to be)|I wonder
I wonder how the clubroom is doing.
え ッ
え|ッ
eh|geminate consonant marker
Eh?
いつも 行って る と ありがたみ が わかんない もん だ よね …
いつも|いって|る|と|ありがたみ|が|わかんない|もん|だ|よね
always|going|is|and|gratitude|subject marker|don't understand|because|is|right
When you go all the time, you don't really appreciate it, do you...?
あ ッ さわ ちゃん !
あ|ッ|さわ|ちゃん
ah|small tsu|Sawa|suffix for children or close friends
Ah! Sawa-chan!
や ほ ー
や|ほ|ー
and|ho|long vowel marker
Hey there!
先生 ー
せんせい|-
Teacher -
部室 の 工事 終わった わ よ
ぶしつ|の|こうじ|おわった|わ|よ
clubroom|attributive particle|construction|finished|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)
The construction of the club room is finished.
え ッ
え|ッ
eh|geminate consonant marker
Really?
予定 より だいぶ 早かった わ ね
よてい|より|だいぶ|はやかった|わ|ね
schedule|than|quite|was early|sentence-ending particle (female)|right
It was much earlier than planned.
よかった ~
That's great ~
やっと 部室 に 戻れ る ん だ ね
やっと|ぶしつ|に|もどれ|る|ん|だ|ね
finally|club room|locative particle|can return|auxiliary verb|you know|is|right
You can finally return to the club room, huh?
旅 は 終わった
たび|は|おわった
trip|topic marker|has ended
The journey is over.
大げさ ねえ
おおげさ|ねえ
exaggerated|right
That's a bit exaggerated, isn't it?
楽器 乗せ て いい わ よ
がっき|のせ|て|いい|わ|よ
musical instrument|put|and|good|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)
You can put the instrument on.
明日 学校 に 運 ん ど い て あげる
あした|がっこう||うん|||||
I'll carry it to school tomorrow.
だったら うち まで 乗っけて って よ う
だったら|うち|まで|のっけて|って|よ|う
if that's the case|home|to|give a ride|quotation particle|emphasis particle|uh
In that case, can you give me a ride to my place?
乗せ て ~
のせ|て
to put on|and
Give me a ride~
だから 5 人 は 無理 だって 言ってる でしょ
だから|にん|は|むり|だって|いってる|でしょ
so|people|topic marker|impossible|because|saying|right
That's why I'm saying five people is impossible.
ち ぇ ー ケチッ
ち|ぇ|ー|ケチッ
chi|e|long vowel mark|stingy
Geez, how stingy.
帰って き た ー !
かえって|き|た|ー
come back|you|did|prolongation mark
I'm back!
帰って き まし た よ ー
かえって|き|まし|た|よ|ー
came back|ki|did|past tense marker|emphasis particle|prolongation marker
I've returned!
生還 し た よ ー
せいかん|し|た|よ|ー
survival|did|past tense marker|emphasis particle|prolongation mark
I survived!
やっぱ いい なあ
やっぱ|いい|なあ
after all|good|right
It's really nice.
なんか ホッと し ます
なんか|ホッと|し|ます
like|relieved|do|polite suffix
I feel relieved.
うん ここ で 練習 できる なんて ありがたい よ ね
うん|ここ|で|れんしゅう|できる|なんて|ありがたい|よ|ね
yeah|here|at|practice|can do|like|grateful|emphasis particle|right
Yeah, it's so grateful that we can practice here.
改めて 実感 する な
あらためて|じっかん|する|な
again|real feeling|to do|a sentence-ending particle
I realize it again.
うん うん
うん|うん
yeah|yeah
Yeah, yeah.
もう あちこち ウロウロ し なく て いい の ね ー
||うろうろ|||||||-
I don't have to wander around anymore.
いい ん だ よ 毎日 ここ に 来て い い ん だ よ
いい|ん|だ|よ|まいにち|ここ|に|きて|い|い|ん|だ|よ
good|emphasis particle|is|sentence-ending particle for emphasis|every day|here|locative particle|come (te-form)|you|good|emphasis particle|is|sentence-ending particle for emphasis
It's okay, you can come here every day.
よっ しゃ ー
よっ|しゃ|ー
yo|sha|long vowel marker
Alright!
お茶 入れよ う っか
おちゃ|いれよ|う|っか
tea|let's make|uh|right
Shall I make some tea?
その 前 に 1 曲 やろ う
|ぜん||きょく||
But first, let's play a song.
おお
Oh!
あと は 歌詞 だけ だ ~
あと|は|かし|だけ|だ
after|topic marker|lyrics|only|is
All that's left is the lyrics ~
お 姉ちゃん 梨 むけた よ ~
お|ねえちゃん|なし|むけた|よ
honorific prefix|big sister|pear|peeled|emphasis particle
I peeled the pear, big sister ~
何 し てる の ?
なに|し|てる|の
what|doing|is doing|you know
What are you doing?
軽 音 部 で 一人一人 歌詞 を 書く こと に なっちゃって さ
けい|おん|ぶ|で|ひとりひとり|かし|を|かく|こと|に|なっちゃって|さ
light|sound|club|at|each person|lyrics|object marker|to write|thing|to|has become|you know
In the light music club, we ended up having each person write their own lyrics.
お 姉ちゃん も 書く の ?すごい ね ー
お|ねえちゃん|も|かく|の|すごい|ね|ー
honorific prefix|big sister|also|write|question marker|amazing|right|prolongation mark
Are you writing too, big sister? That's amazing!
ちょっと 見て い い ?
|みて||
Can I take a look?
いい よ ー
||-
Sure!
「ごはん は おかず 」…
ごはん|は|おかず
rice|topic marker|side dish
"Rice is the side dish" ...
私 は 気に入ってる ん だけど
わたし|は|きにいってる|ん|だけど
I|topic marker|like|informal emphasis|but
I like it, though.
みんな の リアクション が イマイチ で さ
みんな|の|リアクション|が|イマイチ|で|さ
everyone|attributive particle|reaction|subject marker|not so good|and|you know
But everyone's reaction is just okay.
憂 は どう 思う ?
ゆう|は|どう|おもう
sorrow|topic marker|how|think
What do you think, Yuu?
私 は すごく 独創的 だ と 思う よ
わたし|は|すごく|どくそうてき|だ|と|おもう|よ
I|topic marker|very|creative|is|quotation particle|think|emphasis marker
I think it's really original.
すごい でしょ ー
||-
Isn't it amazing?
梨 うま …
なし|うま
pear|horse
The pear is delicious...
よ ー し 今日 は 徹夜 し て 頑張る ぞ ー
|-||きょう||てつや|||がんばる||-
Alright, I'm going to stay up all night and do my best!
大丈夫 ?あんまり 無理 し ない 方が …
だいじょうぶ|あんまり|むり|し|ない|ほうが
okay|not very|impossible|do|not|better
Are you okay? You shouldn't push yourself too hard...
大丈夫 大丈夫
だいじょうぶ|だいじょうぶ
It's okay, it's okay.
お 姉ちゃん 私 も 手伝 おっか ?
お|ねえちゃん|わたし|も|てつだ|おっか
honorific prefix|big sister|I|also|help|okay
Hey big sister, can I help too?
ホント ! ? あり が と ー 憂 ~
ホント|あり|が|と|ー|憂
really|there is|but|and|prolongation mark|melancholy
Really!? Thank you so much, Yuu~
な ー ん も 思いつか ん
|-|||おもいつか|
I can't think of anything.
案外 難しい です ね 詞 を 書く の って
あんがい|むずかしい|です|ね|し|を|かく|の|って
unexpectedly|difficult|is|right|lyrics|object marker|to write|nominalizer|quotation particle
It's surprisingly difficult to write lyrics.
唯 は 余裕 だ な
ゆい|は|よゆう|だ|な
only|topic marker|leeway|is|right
Yui is quite relaxed.
うん もう 三 つ も 作った
うん|もう|さん|つ|も|つくった
yeah|already|three|counter for small objects|also|made
Yeah, I've already made three.
ま ー た また
|-||
Well, here we go again.
はい ッ
はい|ッ
yes|small tsu (indicates a pause or gemination)
Yes!
すごい ちゃんと 韻 を 踏んだり してる
すごい|ちゃんと|いん|を|ふんだり|してる
amazing|properly|rhyme|object marker|stepping on|doing
Wow, they really kept the rhyme!
これ 本当 に 唯 が 書い た の か ?
これ|ほんとう|に|ただ|が|かい|た|の|か
this|really|(particle indicating location or time)|just|(subject marker)|wrote|past tense marker|(explanatory particle)|question marker
Did Yui really write this?
ちょ こ ~っと だけ 憂 に 手伝って もらった
ちょ|こ|っと|だけ|うれ|に|てつだって|もらった
a little|this|a little|only|happy|at|help|received
I just got a little help from Yuu.
絶対 に …
ぜったい|に
absolutely|particle indicating location or time
Absolutely ...
ちょこっと じゃ …
ちょこっと|じゃ
a little|well
Just a little ...
…ない な
ない|な
not|adjectival particle
... not at all
唯 ちゃん 随分 眠 そう ね
ゆい|ちゃん|ずいぶん|ねむ|そう|ね
Yui|suffix for children or close friends|quite|sleepy|looks|right
Yui-chan looks quite sleepy, doesn't she?
歌詞 書く の に 夢中 で あんまり 寝て ない ん だ
かし|かく|の|に|むちゅう|で|あんまり|ねて|ない|ん|だ
lyrics|to write|attributive particle|locative particle|absorbed|and|not very|sleeping|not|informal sentence-ending particle|is
I'm so absorbed in writing lyrics that I haven't been sleeping much.
去年 みたい に 風邪 ひい たり し ない で くれよ
きょねん|みたい|に|かぜ|ひい|たり|し|ない|で|くれよ
last year|like|locative particle|cold|catch|and so on|do|not|at|please don't
Please don't catch a cold like last year.
大丈夫 だ よ お みかん 様 が ついてる から
だいじょうぶ|||||さま||つい てる|
It's okay, because Mikan-sama is with you.
みかん パワー を 分けて あげよ う
みかん|パワー|を|わけて|あげよ|う
mandarin orange|power|object marker|divide|let's give|a sentence-ending particle
Let me share some of my Mikan power with you.
お みかん !
お|みかん
honorific prefix|mandarin orange
Oh, mikan!
はい もしもし
はい|もしもし
yes|hello
Yes, hello?
澪 ちゃん …
みお|ちゃん
Mio|a diminutive suffix used for children or close friends
Mio-chan...
どう した 唯 ?
どう|した|ただ
how|did|just
What's wrong, Yui?
風邪 ひ い た …
かぜ|ひ|い|た
cold|fire|is|past tense marker
I caught a cold...
な ~
No~
何 ~ ッ ! ?
なん|
What~!?
風邪 ひ い た の は 憂 ちゃん !?
かぜ|ひ|い|た|の|は|うれ|ちゃん
cold|a|adjective marker|past tense marker|attributive particle|topic marker|Ure|suffix for children or close friends
Is it you, Yuu-chan, who caught a cold!?
焦ら せる な よ ー
あせら||||-
Don't rush me!
って 憂 ちゃん でも 大 問題 だ けど
って|憂|ちゃん|でも|大|問題|だ|けど
quotation particle|Yuu (a name)|a diminutive suffix|but|big|problem|is|but
But that's a big problem even for you, Yuu.
私 どう すれ ば …
わたし|どう|すれ|ば
I|how|do|if
What should I do...?
落ち着け 唯
おちつけ|ただ
calm down|just
Calm down, Yui.
それ で 憂 ちゃん は ?
それ|で|ゆう|ちゃん|は
that|at|Yuu|suffix for children or close friends|topic marker
So, how is Yuu-chan?
皆さん いらっしゃい …
みなさん|いらっしゃい
everyone|welcome
Welcome, everyone...
お茶 …よかったら …
おちゃ|よかったら
tea|if you like
Tea... if you'd like...
ほら ちゃんと 横 に なって なきゃ
ほら|ちゃんと|よこ|に|なって|なきゃ
hey|properly|side|locative particle|lying down|if (you) don't
Look, you have to lie down properly.
ごめん ね 梓 ちゃん
ごめん|ね|あずさ|ちゃん
sorry|right|Azusa|suffix for children or close friends
I'm sorry, Azusa-chan.
熱 は そんなに 高く ない わ
ねつ|は|そんなに|たかく|ない|わ
heat|topic marker|that much|high|not|sentence-ending particle (female)
The fever isn't that high.
よかった
That's good.
それ じゃ 唯 私 達 帰る な
それ|じゃ|ただ|わたし|たち|かえる|な
that|well|just|I|plural marker|will return|a sentence-ending particle
Well then, we'll just go home.
え ー 帰っちゃ う の ?
|-|かえっちゃ||
Huh, are you going home?
みんな が い たら 憂 ちゃん も ゆっくり 眠れ ない だろ ?
みんな|が|い|たら|ゆう|ちゃん|も|ゆっくり|ねむれ|ない|だろ
everyone|subject marker|there|if|Yuu|a diminutive suffix|also|slowly|can sleep|not|right
If everyone is here, won't Yuu-chan have trouble sleeping?
私 一 人 で ちゃんと できる かな ?
わたし|いち|ひと|で|ちゃんと|できる|かな
I|one|person|at|properly|can do|I wonder
Can I really handle this all by myself?
私 が いる から 大丈夫 だ よ お姉ちゃん !
わたし|が|いる|から|だいじょうぶ|だ|よ|おねえちゃん
I|subject marker|am (for animate objects)|because|okay|is|emphasis particle|big sister
It's okay because I'm here, big sister!
憂 は 看病 さ れ る 側 でしょ
ゆう|は|かんびょう|さ|れ|る|がわ|でしょ
sorrow|topic marker|nursing|emphasis particle|passive marker|verb ending|side|right
Yuu is the one being taken care of, right?
ごめん 憂 私 なら 平気
ごめん|ゆう|わたし|なら|へいき
sorry|sadness|I|if|okay
I'm sorry, Yuu, I'll be fine.
何 か あったら いつ でも 連絡 し て ね
なに|か|あったら|いつ|でも|れんらく|し|て|ね
what|or|if there is|whenever|anytime|contact|do|and|right
If anything happens, feel free to contact me anytime.
また すぐに 来る から
また|すぐに|くる|から
again|soon|will come|because
I'll come again soon.
お姉ちゃん 私 もう 一人 で 大丈夫 だ から
おねえちゃん|わたし|もう|ひとり|で|だいじょうぶ|だ|から
older sister|I|already|alone|at|okay|is|because
Sister, I'm okay on my own now.
でも …
But...
お 姉ちゃん が いる と
お|ねえちゃん|が|いる|と
honorific prefix|older sister|subject marker|there is (for animate objects)|and
When you're around,
風邪 うつし ちゃ わ ない か な って かえって 心配 だ から
かぜ|うつし|ちゃ|わ|ない|か|な|って|かえって|しんぱい|だ|から
cold|infect|informal contraction of ては (te wa)|sentence-ending particle for emphasis|not|question marker|sentence-ending particle for emphasis|quotation particle|on the contrary|worry|is|because
I worry that I might catch your cold instead.
憂 …
ゆう
Yuu ...
部屋 に 戻って て …
へや|に|もどって|て
room|locative particle|returning|and
I'll be back in the room ...
じゃ 何 か あったら 呼んで ね
じゃ|なに|か|あったら|よんで|ね
well|what|or|if there is|call|right
If something happens, just call me, okay?
うん
Yeah.
よ ー し おかゆ 作る ぞ ー
|-|||つくる||-
Alright, I'm going to make porridge!
あー 卵 落とし ちゃった !
あー|たまご|おとし|ちゃった
ah|egg|dropped|(I) accidentally
Ah, I dropped an egg!
う う … 心配 で 眠れない けど … 寝ない と 治ら ない
||しんぱい||ねむれ ない||ね ない||なおら|
Ugh... I'm worried and can't sleep, but... if I don't sleep, I won't get better.
大切 な …大事 な もの …
たいせつ|な|だいじ|な|もの
important|adjectival particle|important|adjectival particle|thing
Something important... something precious...
いつも そば に い て くれる …
いつも|そば|に|い|て|くれる
always|by my side|at|is|and|you give
Always being there for me ...
でも それ が 当たり前 に なって いる と 気づか ない
でも|それ|が|あたりまえ|に|なって|いる|と|きづか|ない
but|that|subject marker|obvious|locative particle|has become|is|quotation particle|notice|not
But I don't realize it has become something normal.
あ …だいぶ 楽 に …
あ|だいぶ|らく|に
ah|quite|easy|particle indicating direction or target
Ah ... it's quite comfortable now ...
おかゆ の 上 に 目玉焼き ?
おかゆ|の|うえ|に|めだまやき
rice porridge|attributive particle|on|locative particle|fried egg
An egg on top of the porridge?
「U&I」?
ユー|アイ
U|I
"U & I"?
「キミ が い ない と 何も でき ない よ 」
きみ|が|い|ない|と|なにも|でき|ない|よ
you|subject marker|present tense of the verb to be|not|and|anything|can do|not|emphasis marker
"I can't do anything without you."
「キミ の ごはん が 食べ たい よ 」
きみ|の|ごはん|が|たべ|たい|よ
you|possessive particle|rice|subject marker|eat|want|sentence-ending particle
"I want to eat your food."
「キミ が い ない と 謝れ ない よ 」
きみ|が|い|ない|と|あやまれ|ない|よ
you|subject marker|is|not|quotation particle|apologize (imperative form)|not|emphasis marker
"I can't apologize without you."
「キミ の 声 が 聞きたい よ 」
キミ|の|こえ|が|ききたい|よ
you|possessive particle|voice|subject marker|want to hear|emphasis particle
"I want to hear your voice."
と いう わけ で 投票 の 結果
と|いう|わけ|で|とうひょう|の|けっか
and|called|reason|at|voting|attributive particle|result
So, here are the results of the vote.
唯 の 歌詞 に 決まり まし た ~
ゆい|の|かし|に|きまり|まし|た
Yui|attributive particle|lyrics|locative particle|decided|did|past tense marker
It has been decided on Yui's lyrics~
ども ども
Hello, hello.
すごい わ 唯 ちゃん
すごい|わ|ゆい|ちゃん
amazing|sentence-ending particle for emphasis|Yui|affectionate suffix
Wow, Yui-chan.
私 感動 し ちゃった
わたし|かんどう|し|ちゃった
I|moved|and|ended up
I was so moved.
い なく なって み て 初めて 大切 な もの の ありがたさ が わかる
い|なく|なって|み|て|はじめて|たいせつ|な|もの|の|ありがたさ|が|わかる
adjective|negative form|becoming|try|and|for the first time|important|adjectival particle|thing|possessive particle|gratitude|subject marker|understand
Only after being without it do I realize the value of something important.
って 気持ち を 込めて みました !
って|きもち|を|こめて|みました
quotation particle|feeling|object marker|putting in|tried
I tried to convey that feeling!
これ 本当 に 唯 先輩 が 作った んです か ?
これ|ほんとう|に|ただ|せんぱい|が|つくった|んです|か
this|really|(particle indicating location or time)|just|upperclassman|(subject marker)|made|you see|question marker
Is this really made by Yui-senpai?
と いう か 憂 ちゃん と 部室 が 作らせた ん だ な
と|いう|か|ゆう|ちゃん|と|ぶしつ|が|つくらせた|ん|だ|な
quotation particle|to say|or|Yuu (a name)|a diminutive suffix|and|clubroom|subject marker|made (someone) create|informal explanatory particle|is|right
Or rather, it was made by Yuu-chan and the club room.
いや ~才能 が 開花 し ちゃった って いう か ~
いや|さいのう|が|かいか|し|ちゃった|って|いう|か
no|talent|subject marker|blooming|and|has happened|quotation particle|to say|or
No, it's more like my talent has blossomed.
自分 で 言う な 自分 で
じぶん|で|いう|な|じぶん|で
yourself|by|say|don't|yourself|by
Don't say it yourself.
私 の 詞 …
わたし|の|ことば
I|possessive particle|words
My lyrics ...
わかった よ 2 曲 作ろう な 2 曲
わかった|よ|きょく|つくろう|な|きょく
understood|emphasis particle|songs|let's make|a particle used for emphasis|songs
I got it, let's make 2 songs, 2 songs.
いや 2 曲 と 言わず 3 曲 でも 4 曲 でも …
いや|きょく|と|いわず|きょく|でも|きょく|でも
no|songs|and|without saying|songs|even|songs|even
No, not just 2 songs, even 3 or 4 songs ...
ホワイト ボード で ひしめき 合う
ホワイト|ボード|で|ひしめき|あう
white|board|at|jostling|together
Crowding on the whiteboard.
落書き 自由 な 願い 事
らくがき|じゆう|な|ねがい|こと
graffiti|freedom|adjectival particle|wish|thing
Graffiti, a free wish
放課後 の チャイム 夕日 に 響い て も
ほうかご|の|チャイム|ゆうひ|に|ひびい|て|も
after school|attributive particle|chime|sunset|locative particle|echoes|and|even
The after-school chime echoes in the sunset
夢見る パワー ディス れ な いね 生憎
ゆめみる|パワー|ディス|れ|な|いね|あいにく
dreaming|power|this|you know|right|isn't it|unfortunately
Dreaming power, can't be discouraged, unfortunately
Let'ssingもっと もっと もっと 声 高く
|もっと|もっと|こえ|たかく
|more|more|voice|high
Let's sing, more, more, more, louder
くちびる に 希望 携え て
くちびる|に|きぼう|たずさえ|て
lips|locative particle|hope|carrying|and
Carrying hope on my lips
ワード 放つ その たび 光 に なる
ワード|はなつ|その|たび|ひかり|に|なる
word|to release|that|time|light|locative particle|to become
Every time I release a word, it becomes light
ワタシタチ ノ カケラ
わたしたち|の|かけら
we|possessive particle|fragments
Fragments of us
思い出 なんて いら ない よ
おもいで|なんて|いら|ない|よ
memories|things like|don't need|not|emphasis marker
I don't need memories
だって "今 "強く 、深く 愛し てる から
だって|いま|つよく|ふかく|あいし|てる|から
because|now|strongly|deeply|love|am loving|because
Because I love you strongly and deeply "now".
思い出 浸る 大人 の ような 甘美な 贅沢
おもいで|ひたる|おとな|の|ような|かんびな|ぜいたく
memories|to immerse|adult|attributive particle|like|sweet|luxury
A sweet luxury like an adult, immersed in memories.
まだ ちょっと …遠慮 し たい の
まだ|ちょっと|えんりょ|し|たい|の
still|a little|hesitation|do|want|you know
I still want to hold back a little...
秋山 さん
あきやま|さん
Akiyama|Mr/Ms
Akiyama-san.
すまない 実 は 私 …転校 する こと に なった ん だ
すまない|じつ|は|わたし|てんこう|する|こと|に|なった|ん|だ
I'm sorry|actually|topic marker|I|transferring schools|to do|thing|locative particle|became|you see|is
I'm sorry, but actually... I've decided to transfer schools.
は ッ ?
は|ッ
topic marker|indicates a geminate consonant
Huh?
パパ の 仕事 の 都合 で イルクーツク に 移住 する こと に なって さ
パパ|の|しごと|の|つごう|で|イルクーツク|に|いじゅう|する|こと|に|なって|さ
dad|possessive particle|job|attributive particle|convenience|at|Irkutsk|locative particle|moving|to do|thing|to|has become|emphasis particle
Due to my dad's job, we're moving to Irkutsk.
そう まあ どうして もって 言う なら 考える けど
そう|まあ|どうして|もって|いう|なら|かんがえる|けど
so|well|why|with|to say|if|to think|but
Well, if you say there's no other way, I guess I'll think about it.
ほんと ?
Really?
よかった な 澪
よかった|な|みお
was good|adjectival particle|Mio
I'm glad, Mio.
いく ぞ
いく|ぞ
to go|emphasis marker
Let's go.
イヤ イヤ だ ー !
イヤ|イヤ|だ|ー
no|no|is|prolongation mark
No, no way!
もう ダメ …
もう|ダメ
already|no good
It's no good...
う う う …
Uu uu uu...
SENT_CWT:AfvEj5sm=22.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.61
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=628 err=0.00%) translation(all=502 err=0.00%) cwt(all=2700 err=10.63%)