×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 12

JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 12

おかしい

どうも 妙 だ ぜ

朝 から ずっと 誰 か に 見 られ て いる よう な 気 が し て なら ねえ

だが まさか だ よ なあ

こんな だだっ広い 砂漠 で

バイク で 走る 俺 を どう やって 尾行 できる

わけ ね えよ なぁ

そんな まさか 気のせい か

感 の いい やつ

野生 の 蝙蝠 に さえ 気づか れ ず に 近づける この 俺 様 の 気配 を よく 感じ取った もの よ

なん だ て め ー

なん だって 俺 を つける

尾行 で は ない

ストレイツォ の 情報 を 聞く ため

我が 軍 の 命令 に よって 貴 様 を 拉致 する

ジョセフ ・ ジョースター

ス … ストレイツォ だ と

我が 軍 だ と

静寂 の 底 から

目覚める その 柱 たち

時 を 超え

深紅 の 血潮 が

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら

微笑む 目 で 次 の 手 を

闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ

貫 い た 思い が 未来 を 拓 く

liKe a Bloody stone

熱く Like a Bloody Stone

血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆

握りしめ て

この 野郎 その 顔付き と 言葉 訛り は ドイツ 人 か

ドイツ 軍 が ストレイツォ と スピード ワゴン の 爺さん に 関係 し て いる の か

かかって き な 口 を 割ら せ て 聞き出し て やる

ドイツ 軍 親衛隊 の コマンド ドノヴァン の ナイフ に 素手 で 戦 お う と いう の か

侮辱 を 感じる

この ド 素人 が

ほれ お め ー の 乗って き た 魔法 の ボロ 絨毯 だ ぜ

サ … サボテン だ

勝ち

俺 に 向かって くる なんて 十 年 早い ぜ この 鼻 糞 が

おい 鼻 糞 「 貴方 の おっしゃる 通り です ドノヴァン さん 」 と 言い な

あ … 貴方 の おっしゃる 通り です ドノヴァン さん

何 聞こえ ない ぞ

お め ー の 素早い 身 の こなし を 見 て ぶん 殴る の が めんどう くせ え から

こう やって 地面 に 避難 し てる ん です よ 俺 は

何 避難 だ と

何 言って ん だ

な … なん だ この サボテン は

もっと よく 見 て み たら

俺 の 狙い は 初め から サボテン だった の よ

サボテン は 95 % が 水分 だって なあ

波紋 は 自由自在 に 駆け巡る ぜ

さあ 全て を 話せ ドノヴァン

て め ー が 知って る こと 全部 だ

そう か スピード ワゴン の 爺さん の 遺体 が 行方 不明 って ん で

もしや と 思って い た が

あの 爺 無事 だった の か

そう か そい つ は いい ニュース だ

この ニュース を 聞い たら エリナ 祖母 ちゃん も 喜ぶ な

だが ドイツ 軍 の 奴 ら に どんな 目 に 遭わ さ れ て いる こと やら

救い出し て やる

そして 一刻 も 早く エリナ 祖母 ちゃん の 笑顔 を 見る ん だ

ああ む … むごい

シュトロハイム 少佐 柱 に 罅 が 入り まし た

柱 に 吸い取ら れ て いる 血液 量 は 五 人 分

柱 の 男 の 能力 は 未知 数 な の で

あまり エネルギー を 与える の は 危険 と 推測 する から です

うん どう やって 捕虜 ども の 血液 を 搾り 取って いる ?

おっと いや 聞く まい 話 さん で いい 想像 できる わ

スピード ワゴン

何 を 怖 がって いる

少し 怯え 方 が 異常 じゃ ない か

うぬぼれ 屋 でも 奴 を 甘く 考える な

なあ 聞け

あの 実験 室 は シェルター だ

鉄板 の 厚 さ は なんと 50 センチ

おまけに 火炎 放射 器 機関 銃 時限 爆薬 まで セット さ れ て いる

動物 園 の 檻 の 中 の グリズリー を 怖がる 子供 が おる か

い ない

奴 は 長生き し て いる だけ の しみったれ た ただ の 原始 人 に 過ぎ ない と 思う よ

この シュトロハイム は

何 か が 噴き出し た ぞ

血液 です

柱 に 染み込 ん だ 血液 が 噴き出し て い ます

何も 見え ませ ん

シャワー で 洗い流せ

石 の よう な 肌 だった の が つやつや と 光沢 と 血色 が 付い て い ます

生き物 です

人間 と 変わり ない 生き物 です

名前 が 欲しい なあ

「 柱 の 男 」 じゃ いまいち 呼び にくい

この シュトロハイム が ゴッド ファーザー に なって やる

そう だ なあ 「 メキシコ に 吹く 熱風 」 と いう 意味 の

「 サンタナ 」 と いう の は どう か なあ

起き上がる ぞ

さあ 立って みろ

我々 の 前 に 能力 を 見せ て みろ

サンタナ

なん だ なかなか 楽しい 奴 じゃ ない か あの サンタナ は

究極 の 生物 だ と なん だ 究極

見ろ よ スピード ワゴン

ぐんぐん 匂い を 嗅ぐ ところ など まるで 原始 人 だ なあ

知能 は 低い ん じゃ ない の か

笑わ し て くれる ぜ

まあ いい 石 仮面 を 作った の は 奴 と しよ う

おい 例の 実験 開始 だ

隣 の 部屋 から あれ を 放て

はっ

な … なん だ あれ は

捕虜 よ

捕虜 に 石 仮面 を 被せ た の だ

き ゅ … 吸 血 鬼 か

あいつ は 数 日 前 まで 病弱 で 歯 も なく 今 に も 死に そう だった 老人 よ

今日 は 一 滴 も 与え て い ない ので 血 に 渇 い て いる

すぐに も 攻撃 する

どう なる か 戦わ せ て みる の だ

なん だ いきなり 予想外

これ は ただ の 人間 で は ない か

これ で は 実験 材料 が ひと たまり も あり ませ ん

石 仮面 を 被せ た 捕虜 の 頭 に 爆薬 を 埋め込 ん で い ます

爆破 さ せ ます か シュトロハイム 少佐

少佐

よし 許可 する

ま … 待て 爆破 を 待て

顎 が と … 頭部 の 下顎 を 見ろ

そ … それ に あ … あの 腕 を 腕 も 見ろ

やら れ た と 思ったら

逆 に 口 や 腕 が サンタナ の 体 と 一体 化 し て いる

奴 は 一体 化 し て 取り込 ん で いる

食って いる ん だ

なんという 生き物

石 仮面 の 男 は 奴 の 食糧 な ん だ

サンタナ は 体 全体 で 食う ん だ

す … する と 奴 は 仮面 の 男 の 全 エネルギー を 取り入れる こと に なる

食 いやがった

石 仮面 の 男 を 食 いやがった

食 いやがった

そ … それ に で … で かく なった

狼狽 える な

あの 中 は 密室 と いう こと を 忘れ た の か

奴 は 食って 一時的 に 体重 が 増え た に 過ぎ ない

ち … 知能 は 知能 は どう な の だ

奴 に 知能 は ある の か

えっ

シュ … シュトロ … ハイム

何 喋った

お … 俺 の 名 を

あの 中 で は 声 は 聞こえ ん はず な のに

サボテン 男 ドノヴァン の 話 だ と

あの 屋敷 の 地下 20 メートル の ところ に 警戒 厳重 な 設備 室 が あって

スピード ワゴン の 爺さん は 必ず そこ に いる

さて どう やって 潜り込む か だ

野菜 類 缶詰 肉 ハム たまご

籠 の 中身 は 食料 品 だ なあ

よし 次 は ボディー チェック だ

何 を 嫌 が っと る

笑顔 で ボディー の チェック を 受けろ

笑顔 で スカート を めくれ

通って よし 次

私 は テキーラ 酒 を 持って 参り まし た の 通って も よろしい かしら

手 を 挙げろ

ちょっと でも 動 い たら 撃つ ぞ

えっ どうして いきなり な ん な の

怪しい 動き だ

撃て

ああ 撃つ な

わ … 分かった 動か ない

クソ さ … さすが ドイツ 軍 だ ぜ よくぞ 俺 の 女装 を 見破った なあ

間抜け ひと 目 で 分かる わ

気持ち 悪い

お前 み たい に で かく て 筋肉 質 の 女 が いる か す かたん

客観 的 に 自分 を 見 れ ねえ の か バカ

なに

波紋

タコス

畜生 自信 なく す ぜ

今度 は 軍服 だ が バレ ね ー だ ろ う なあ

ど … どう なって る

わ … 分から ん

お前 気 が つか なかった の か

シュトロハイム 少佐

わ … 私 はち ょ … ちょいと 目 を 離し た ん です

貴方 も そば に い まし た 皆 そば に い まし た

でも 誰 も 見て い ない の です

飲む 場合 か

ほ … ほんの 少し の 間 で し た

私 が 目 を 離し て い た の は たった 数 秒 だった の です

私 の 視力 は 1.5 です

でも 中 で 何 が 起こった の か 分かり ませ ん

信じ られ ませ ん

奴 は この 密室 から 忽然 と 消え て しまった の です

壁 の どこ に も 破損 は あり ませ ん

いい か 落ち着 い て 探す の だ

どこ か 我々 の 見え ない 死角 に 潜 ん で いる に 違いない

酸素 の 供給 を ストップ しろ

苦しく なって 出 て 来る の を 待つ の だ

ただいま 記録 フィルム の 現像 が 完了 し まし た

よし 映写 しろ

はっ

始めろ

壁 に 向かって 走って いく ぞ

ま … まさか

あれ は 空気 供給 管 に

あ … あんな 隙間 に ほんの 4 センチ かける 20 センチ の 細い 隙間 に

自分 の 肉体 を 折りたた ん で 入って いった

な … なんて こと だ

関節 を 外 した ん じゃ ない

奴 は 骨格 を バラバラ に し て 捻り 自分 の 体 を 変形 さ せ た ん だ

す … する と 奴 は この 建物 の 空気 供給 管 の どこ か に 潜 ん で いる

さっき 柱 の 男 サンタナ は シュトロハイム 少佐 貴方 の 名 を 呼び まし た

空気 供給 管 を 通じ て 奴 に 聞こえ た の でしょ う

この 部屋 へ 通じ て おる の か

おい 貴 様 空気 供給 管 の そば に 立って いる ん じゃ ない 危険 だ

奴 が サンタナ が

シュトロハイム 少佐 どう かしま し た か

暗く て 何にも 見え ない

なぜ 明かり を 消し た ん です

奴 が 兵士 の 体 内 に 潜り込 ん だ

皆 どこ

僕 を 一 人 ぼ っち に し ない で

なんか 知ら ない けど

こんな 清々 しい 気分 は 初めて だ

なんて こった

こんな 奴 が 外 に 出 たら 我々 祖国 に とって も 大きな 敵 に なる

殺さ なく て は

こいつ は 抹殺 し なく て は なら ん

構わ ん 殺せ

部下 の 体 ごと 撃て 撃て 撃ち まくれ

やっぱり 生き てる

予想 通り だ

マシンガン 弾丸 で 撃って も 死な ない

なんて 奴 だ

なん だ あの 指 の 形 は

何 を 意味 する ん だ

ま … 待て ピストル の つもり な ん じゃ ない の か

俺 たち の 真似 を し て いる ん じゃ ない の か

さ … さっき も 喋った の は 俺 の 名 だけ だ

奴 は 真似 を し て いる ん だ

意味 など ない ただ の 猿真似

ひ ょ … ひ ょっ と する と 奴 の 知能 は 低い ぞ

猿 並み の 知能 なら 我々 人間 に 奴 を 利用 でき ない わけ は ない

貴 様 ら か 俺 の 眠り を 邪魔 し た の は

し ゃ … 喋った

知能 が 低い どころ じゃ ない

や … 奴 は 高度 の 知能 を 持って いる

この 短い 時間 で 我々 の 言葉 を 学習 し て しまった ん だ

死ね

なん だ

我々 が 撃ち込 ん だ 弾丸 を 指先 に 集め て 撃ち 返し て き た

おい 爺さん 危 ね ー こっち 来 て 身 を 隠せ

奴 は 指先 から さっき の 弾丸 を 撃ち 返す ぞ

いら ん お前 ら ドイツ 軍 の 助け など 受ける か

やれやれ だ

相変わらず だ なあ

こんな 非 常時 に まで 頑固 爺 だ ぜ

お … 俺 に は 手 に 負えない

く … 来る な

おい お前 髪 の 毛 もらう ぜ

ちょいと ばっ かし 多め に なあ

い て ぇ 何 を する

痛い の は ちょいと だけ さあ

なん だ 貴 様 長官 に 向かって

誰 だ

その 性格 は ま … まさか

人 呼 ん で 波紋 ヘア ・ アタック

お前 は お前 は

ジョセフ ・ ジョースター

バリア だ ぜ

この 髪 の 毛 ちょいと 水分 足りない と 違う ?

よく 手入れ せ ん と 将来 禿げる ぜ ドイツ 軍 の お っ さん

お … お前 いつの間に ここ へ

よ ぉ 爺さん

ヘ … ア

ともあれ だ とんだ 修羅場 に 巻き込ま れ ち まった よう だ なあ

すごい 知能 の 持ち主 と いう こと か

俺 は 恐ろしい

サンタナ さん さあ ご 一緒 に

この 原始 人 が

俺 の 足 の 傷口 から 体 内 に

第 13 話 「 JOJO vs . 究極 生物 」


JoJo no Kimyou na Bouken ( TV ) ( JoJo ' s Bizarre Adventure ) Episode 12 JoJo的奇妙冒险 (TV) 第12集

おかしい Something's wrong.

どうも 妙 だ ぜ |たえ||

朝 から ずっと 誰 か に 見 られ て いる よう な 気 が し て なら ねえ あさ|||だれ|||み||||||き||||| It feels like someone's been watching me the entire morning.

だが まさか だ よ なあ Nah,

こんな だだっ広い 砂漠 で |だだっぴろい|さばく| In this vast desert, keeping up with my motorcycle...

バイク で 走る 俺 を どう やって 尾行 できる ばいく||はしる|おれ||||びこう|

わけ ね えよ なぁ

そんな まさか 気のせい か ||きのせい| My mind must be playing tricks on me.

感 の いい やつ かん||| How very perceptive.

野生 の 蝙蝠 に さえ 気づか れ ず に 近づける この 俺 様 の 気配 を よく 感じ取った もの よ やせい||こうもり|||きづか||||ちかづける||おれ|さま||けはい|||かんじとった|| I'm surprised that you could sense my presence.

なん だ て め ー ||||-

なん だって 俺 を つける ||おれ|| Why are you following me?!

尾行 で は ない びこう|||

ストレイツォ の 情報 を 聞く ため ||じょうほう||きく|

我が 軍 の 命令 に よって 貴 様 を 拉致 する わが|ぐん||めいれい|||とうと|さま||らち|

ジョセフ ・ ジョースター じょせふ| Joseph Joestar!

ス … ストレイツォ だ と S-Straits, you said?!

我が 軍 だ と わが|ぐん|| The army?!

静寂 の 底 から せいじゃく||そこ| JoJo's

目覚める その 柱 たち めざめる||ちゅう| the pillar men awakened

時 を 超え じ||こえ and crossed time

深紅 の 血潮 が しんく||ちしお| The crimson blood in their veins

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる たちあがる|ゆうき||ひきあわ| is as strong as their courage

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら うけつぐ|あい||しゅくめい||よぶ| If this cold love is to be called destiny,

微笑む 目 で 次 の 手 を ほおえむ|め||つぎ||て| then call the moon to help with eyes that sparkle

闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て やみ||あざむ|||せつな||た||

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ は||やつ|||すき|| and slip your blade past the cracks in their armor

貫 い た 思い が 未来 を 拓 く つらぬ|||おもい||みらい||たく| Blow past your memories to find refuge in the future

liKe a Bloody stone Like a bloody stream

熱く Like a Bloody Stone あつく||||

血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に ち|みゃく||きざま|||いんねん| In every one of your blood cells, your karma is engraved,

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆 うきあがる|きえ||ほこり||きずな

握りしめ て にぎりしめ|

この 野郎 その 顔付き と 言葉 訛り は ドイツ 人 か |やろう||かおつき||ことば|なまり||どいつ|じん| Episode 12 "Pillar Man"

ドイツ 軍 が ストレイツォ と スピード ワゴン の 爺さん に 関係 し て いる の か どいつ|ぐん||||すぴーど|わごん||じいさん||かんけい||||| What business does the German military have with Straits and Uncle Speedwagon?!

かかって き な 口 を 割ら せ て 聞き出し て やる |||くち||わら|||ききだし|| Come at me!

ドイツ 軍 親衛隊 の コマンド ドノヴァン の ナイフ に 素手 で 戦 お う と いう の か どいつ|ぐん|しんえいたい|||||ないふ||すで||いくさ||||||

侮辱 を 感じる ぶじょく||かんじる I feel insulted.

この ド 素人 が ||しろうと| You amateur!

ほれ お め ー の 乗って き た 魔法 の ボロ 絨毯 だ ぜ |||-||のって|||まほう|||じゅうたん|| Hey, you forgot your crappy magic carpet!

サ … サボテン だ |さぼてん| I-It's a cactus!

勝ち かち I won!

俺 に 向かって くる なんて 十 年 早い ぜ この 鼻 糞 が おれ||むかって|||じゅう|とし|はやい|||はな|くそ| Did you actually think you stood a chance, you shithead?!

おい 鼻 糞 「 貴方 の おっしゃる 通り です ドノヴァン さん 」 と 言い な |はな|くそ|あなた|||とおり|||||いい| Hey, shithead.

あ … 貴方 の おっしゃる 通り です ドノヴァン さん |あなた|||とおり||| Y-Yes, you're right, Mr. Donovan...

何 聞こえ ない ぞ なん|きこえ|| What? I can't hear you!

お め ー の 素早い 身 の こなし を 見 て ぶん 殴る の が めんどう くせ え から ||-||すばやい|み||||み|||なぐる|||||| After seeing how fast you were,

こう やって 地面 に 避難 し てる ん です よ 俺 は ||じめん||ひなん||||||おれ|

何 避難 だ と なん|ひなん||

何 言って ん だ なん|いって|| What are you talking about?

な … なん だ この サボテン は ||||さぼてん| Huh? What's with this cactus?

もっと よく 見 て み たら ||み||| Why don't you take a closer look?

俺 の 狙い は 初め から サボテン だった の よ おれ||ねらい||はじめ||さぼてん||| I was aiming for the cactus all along!

サボテン は 95 % が 水分 だって なあ さぼてん|||すいぶん|| Cactuses are 95% water.

波紋 は 自由自在 に 駆け巡る ぜ はもん||じゆうじざい||かけめぐる| A perfect Ripple conductor!

さあ 全て を 話せ ドノヴァン |すべて||はなせ| All right. Tell me everything, Donovan!

て め ー が 知って る こと 全部 だ ||-||しって|||ぜんぶ| Everything you know!

そう か スピード ワゴン の 爺さん の 遺体 が 行方 不明 って ん で ||すぴーど|わごん||じいさん||いたい||ゆくえ|ふめい||| I see.

もしや と 思って い た が ||おもって||| I thought it might be possible.

あの 爺 無事 だった の か |じい|ぶじ||| That old man's alive...

そう か そい つ は いい ニュース だ ||||||にゅーす| I see...

この ニュース を 聞い たら エリナ 祖母 ちゃん も 喜ぶ な |にゅーす||ききい|||そぼ|||よろこぶ| Grandma Erina will be overjoyed to hear it!

だが ドイツ 軍 の 奴 ら に どんな 目 に 遭わ さ れ て いる こと やら |どいつ|ぐん||やつ||||め||あわ|||||| But who knows what those German bastards are doing to him right now.

救い出し て やる すくいだし|| I will save him!

そして 一刻 も 早く エリナ 祖母 ちゃん の 笑顔 を 見る ん だ |いっこく||はやく||そぼ|||えがお||みる|| And bring back Grandma Erina's smile!

ああ む … むごい

シュトロハイム 少佐 柱 に 罅 が 入り まし た |しょうさ|ちゅう||か||はいり|| Lieutenant Stroheim!

柱 に 吸い取ら れ て いる 血液 量 は 五 人 分 ちゅう||すいとら||||けつえき|りょう||いつ|じん|ぶん It has absorbed five men's worth of blood.

柱 の 男 の 能力 は 未知 数 な の で ちゅう||おとこ||のうりょく||みち|すう||| We don't yet know the extent of the Pillar Man's powers,

あまり エネルギー を 与える の は 危険 と 推測 する から です |えねるぎー||あたえる|||きけん||すいそく||| so we can only assume giving him too much energy would be dangerous!

うん どう やって 捕虜 ども の 血液 を 搾り 取って いる ? |||ほりょ|||けつえき||しぼり|とって| I see.

おっと いや 聞く まい 話 さん で いい 想像 できる わ ||きく||はなし||||そうぞう|| Oh, hold on a second! Don't tell me!

スピード ワゴン すぴーど|わごん Speedwagon.

何 を 怖 がって いる なん||こわ|| What are you afraid of?

少し 怯え 方 が 異常 じゃ ない か すこし|おびえ|かた||いじょう||| Don't you think you're acting a bit strangely?

うぬぼれ 屋 でも 奴 を 甘く 考える な |や||やつ||あまく|かんがえる| This is beyond arrogance! To underestimate him is lunacy!

なあ 聞け |きけ Hey, listen.

あの 実験 室 は シェルター だ |じっけん|しつ||しぇるたー| That laboratory room is a shelter.

鉄板 の 厚 さ は なんと 50 センチ てっぱん||こう||||せんち The exterior is 50 centimeters of iron plate!

おまけに 火炎 放射 器 機関 銃 時限 爆薬 まで セット さ れ て いる |かえん|ほうしゃ|うつわ|きかん|じゅう|じげん|ばくやく||せっと|||| In addition, it has flamethrowers, machine guns, and even a self-destruct system.

動物 園 の 檻 の 中 の グリズリー を 怖がる 子供 が おる か どうぶつ|えん||おり||なか||||こわがる|こども||| Does the child fear the caged grizzly bear in the zoo?

い ない No!

奴 は 長生き し て いる だけ の しみったれ た ただ の 原始 人 に 過ぎ ない と 思う よ やつ||ながいき||||||||||げんし|じん||すぎ|||おもう|

この シュトロハイム は

何 か が 噴き出し た ぞ なん|||ふきだし|| Something's gushing out!

血液 です けつえき| It's blood!

柱 に 染み込 ん だ 血液 が 噴き出し て い ます ちゅう||しみこ|||けつえき||ふきだし||| The blood absorbed by the pillar is flowing out!

何も 見え ませ ん なにも|みえ|| We can't see anything!

シャワー で 洗い流せ しゃわー||あらいながせ Use the showers and wash it away!

石 の よう な 肌 だった の が つやつや と 光沢 と 血色 が 付い て い ます いし||||はだ||||||こうたく||けっしょく||つけい||| His skin looked like stone, but it turned a normal color!

生き物 です いきもの| He's alive!

人間 と 変わり ない 生き物 です にんげん||かわり||いきもの| He's a living human being!

名前 が 欲しい なあ なまえ||ほしい| I want him to have a name.

「 柱 の 男 」 じゃ いまいち 呼び にくい ちゅう||おとこ|||よび| Calling him the "Pillar Man" is a bit of a pain.

この シュトロハイム が ゴッド ファーザー に なって やる I, Stroheim, will be your godfather!

そう だ なあ 「 メキシコ に 吹く 熱風 」 と いう 意味 の |||めきしこ||ふく|ねっぷう|||いみ| Let's see...

「 サンタナ 」 と いう の は どう か なあ How do you like "Santana"?!

起き上がる ぞ おきあがる|

さあ 立って みろ |たって| Come on. Rise!

我々 の 前 に 能力 を 見せ て みろ われわれ||ぜん||のうりょく||みせ|| Show us your power!

サンタナ Santana!

なん だ なかなか 楽しい 奴 じゃ ない か あの サンタナ は |||たのしい|やつ|||||| Oh man, this Santana is a pretty funny guy!

究極 の 生物 だ と なん だ 究極 きゅうきょく||せいぶつ|||||きゅうきょく "The ultimate life form"?

見ろ よ スピード ワゴン みろ||すぴーど|わごん Look at that, Speedwagon!

ぐんぐん 匂い を 嗅ぐ ところ など まるで 原始 人 だ なあ |におい||かぐ||||げんし|じん|| Do you see him sniff around like an animal?

知能 は 低い ん じゃ ない の か ちのう||ひくい||||| Is that not what you'd call primitive?

笑わ し て くれる ぜ わらわ|||| You make me laugh.

まあ いい 石 仮面 を 作った の は 奴 と しよ う ||いし|かめん||つくった|||やつ||| All right.

おい 例の 実験 開始 だ |れいの|じっけん|かいし| Hey, start the experiment.

隣 の 部屋 から あれ を 放て となり||へや||||はなて Open up the other room.

はっ Yes, sir!

な … なん だ あれ は Wh-What is that?!

捕虜 よ ほりょ| It's a prisoner.

捕虜 に 石 仮面 を 被せ た の だ ほりょ||いし|かめん||かぶせ||| We had him don the stone mask.

き ゅ … 吸 血 鬼 か ||す|ち|おに| A-A vampire?!

あいつ は 数 日 前 まで 病弱 で 歯 も なく 今 に も 死に そう だった 老人 よ ||すう|ひ|ぜん||びょうじゃく||は|||いま|||しに|||ろうじん|

今日 は 一 滴 も 与え て い ない ので 血 に 渇 い て いる きょう||ひと|しずく||あたえ|||||ち||かわ||| He hasn't been given any blood today, so he should be starving.

すぐに も 攻撃 する ||こうげき| He'll attack immediately.

どう なる か 戦わ せ て みる の だ |||たたかわ||||| We are going to have them fight and see what happens.

なん だ いきなり 予想外 |||よそうがい This is unexpected.

これ は ただ の 人間 で は ない か ||||にんげん|||| Looks like he's just a normal human being.

これ で は 実験 材料 が ひと たまり も あり ませ ん |||じっけん|ざいりょう||||||| The experiment will be ruined!

石 仮面 を 被せ た 捕虜 の 頭 に 爆薬 を 埋め込 ん で い ます いし|かめん||かぶせ||ほりょ||あたま||ばくやく||うめこ|||| We planted an explosive in the head of the prisoner.

爆破 さ せ ます か シュトロハイム 少佐 ばくは||||||しょうさ Shall we detonate it, Lieutenant Stroheim?!

少佐 しょうさ Yes, do it!

よし 許可 する |きょか|

ま … 待て 爆破 を 待て |まて|ばくは||まて

顎 が と … 頭部 の 下顎 を 見ろ あご|||とうぶ||したあご||みろ His jaw!

そ … それ に あ … あの 腕 を 腕 も 見ろ |||||うで||うで||みろ A-And... his arms...

やら れ た と 思ったら ||||おもったら It looked like Santana was injured,

逆 に 口 や 腕 が サンタナ の 体 と 一体 化 し て いる ぎゃく||くち||うで||||からだ||いったい|か|||

奴 は 一体 化 し て 取り込 ん で いる やつ||いったい|か|||とりこ||| He's absorbing him.

食って いる ん だ くって||| He's eating him!

なんという 生き物 |いきもの

石 仮面 の 男 は 奴 の 食糧 な ん だ いし|かめん||おとこ||やつ||しょくりょう||| He feeds on the men of the stone mask.

サンタナ は 体 全体 で 食う ん だ ||からだ|ぜんたい||くう|| Santana eats with his entire body!

す … する と 奴 は 仮面 の 男 の 全 エネルギー を 取り入れる こと に なる |||やつ||かめん||おとこ||ぜん|えねるぎー||とりいれる||| Th-That means he drained all of the stone mask's energy!

食 いやがった しょく| He ate him!

石 仮面 の 男 を 食 いやがった いし|かめん||おとこ||しょく| He ate the man of the stone mask!

食 いやがった しょく| He ate him!

そ … それ に で … で かく なった A-And he got b-bigger!

狼狽 える な ろうばい|| Do not panic!

あの 中 は 密室 と いう こと を 忘れ た の か |なか||みっしつ|||||わすれ||| Did you forget he's stuck in that room?

奴 は 食って 一時的 に 体重 が 増え た に 過ぎ ない やつ||くって|いちじてき||たいじゅう||ふえ|||すぎ| Eating only temporarily increased his mass!

ち … 知能 は 知能 は どう な の だ |ちのう||ちのう||||| A-A mind...

奴 に 知能 は ある の か やつ||ちのう|||| Does he possess intelligence?!

えっ

シュ … シュトロ … ハイム S—

何 喋った なん|しゃべった What?

お … 俺 の 名 を |おれ||な|

あの 中 で は 声 は 聞こえ ん はず な のに |なか|||こえ||きこえ|||| He shouldn't have even been able to hear anything from that room!

サボテン 男 ドノヴァン の 話 だ と さぼてん|おとこ|||はなし|| According to the cactus guy, Donovan,

あの 屋敷 の 地下 20 メートル の ところ に 警戒 厳重 な 設備 室 が あって |やしき||ちか|めーとる||||けいかい|げんじゅう||せつび|しつ|| there's a heavily guarded underground facility twenty meters below that mansion,

スピード ワゴン の 爺さん は 必ず そこ に いる すぴーど|わごん||じいさん||かならず||| where Speedwagon is surely being held hostage.

さて どう やって 潜り込む か だ |||もぐりこむ|| The question is, how do I get inside?

野菜 類 缶詰 肉 ハム たまご やさい|るい|かんづめ|にく|はむ|

籠 の 中身 は 食料 品 だ なあ かご||なかみ||しょくりょう|しな|| Those baskets only contain food!

よし 次 は ボディー チェック だ |つぎ||ぼでぃー|ちぇっく| All right, next is a body check!

何 を 嫌 が っと る なん||いや||| touch

笑顔 で ボディー の チェック を 受けろ えがお||ぼでぃー||ちぇっく||うけろ Now gimme a big smile for the body check!

笑顔 で スカート を めくれ えがお||すかーと|| Please smile and lift up your skirts!

通って よし 次 かよって||つぎ You may pass!

私 は テキーラ 酒 を 持って 参り まし た の 通って も よろしい かしら わたくし|||さけ||もって|まいり||||かよって||| I brought tequila.

手 を 挙げろ て||あげろ

ちょっと でも 動 い たら 撃つ ぞ ||どう|||うつ| Move even a hair's breadth and we'll shoot!

えっ どうして いきなり な ん な の Why?

怪しい 動き だ あやしい|うごき| He's moving suspiciously!

撃て うて Shoot!

ああ 撃つ な |うつ| Whoa!

わ … 分かった 動か ない |わかった|うごか| A-All right, I won't move!

クソ さ … さすが ドイツ 軍 だ ぜ よくぞ 俺 の 女装 を 見破った なあ くそ|||どいつ|ぐん||||おれ||じょそう||みやぶった| Damn, German goons are cleverer than I thought...

間抜け ひと 目 で 分かる わ まぬけ||め||わかる| You idiot!

気持ち 悪い きもち|わるい You're disgusting!

お前 み たい に で かく て 筋肉 質 の 女 が いる か す かたん おまえ|||||||きんにく|しち||おんな||||| As if any woman would have that build and amount of muscle, dumbass!

客観 的 に 自分 を 見 れ ねえ の か バカ きゃっかん|てき||じぶん||み|||||ばか

なに What?

波紋 はもん

タコス Tacos!

畜生 自信 なく す ぜ ちくしょう|じしん||| God damn.

今度 は 軍服 だ が バレ ね ー だ ろ う なあ こんど||ぐんぷく|||||-|||| At least with a military uniform, I probably won't be discovered.

ど … どう なって る Wh-What's going on?!

わ … 分から ん |わから| I-I don't know.

お前 気 が つか なかった の か おまえ|き||||| You didn't notice?

シュトロハイム 少佐 |しょうさ Lieutenant Stroheim.

わ … 私 はち ょ … ちょいと 目 を 離し た ん です |わたくし||||め||はなし||| I-I only looked away for a second.

貴方 も そば に い まし た 皆 そば に い まし た あなた|||||||みな||||| You were standing right next to me.

でも 誰 も 見て い ない の です |だれ||みて|||| But no one saw it happen!

飲む 場合 か のむ|ばあい| Now's not the time for a drink!

ほ … ほんの 少し の 間 で し た ||すこし||あいだ|||

私 が 目 を 離し て い た の は たった 数 秒 だった の です わたくし||め||はなし|||||||すう|びょう||| I only looked away for a few seconds.

私 の 視力 は 1.5 です わたくし||しりょく|| My eyesight is even above average!

でも 中 で 何 が 起こった の か 分かり ませ ん |なか||なん||おこった|||わかり|| But I don't know what happened in there!

信じ られ ませ ん しんじ||| I can't believe it!

奴 は この 密室 から 忽然 と 消え て しまった の です やつ|||みっしつ||こつぜん||きえ||||

壁 の どこ に も 破損 は あり ませ ん かべ|||||はそん|||| There is absolutely no damage to the walls!

いい か 落ち着 い て 探す の だ ||おちつ|||さがす||

どこ か 我々 の 見え ない 死角 に 潜 ん で いる に 違いない ||われわれ||みえ||しかく||ひそ|||||ちがいない He must be hiding in a blind spot!

酸素 の 供給 を ストップ しろ さんそ||きょうきゅう||すとっぷ| Stop the supply of oxygen!

苦しく なって 出 て 来る の を 待つ の だ くるしく||だ||くる|||まつ|| He will come out once he starts suffocating.

ただいま 記録 フィルム の 現像 が 完了 し まし た |きろく|ふぃるむ||げんぞう||かんりょう||| Now, rewind the film and find out where he went!

よし 映写 しろ |えいしゃ| Okay. Project it on screen!

はっ

始めろ はじめろ Start it.

壁 に 向かって 走って いく ぞ かべ||むかって|はしって|| He's running toward the wall!

ま … まさか

あれ は 空気 供給 管 に ||くうき|きょうきゅう|かん|

あ … あんな 隙間 に ほんの 4 センチ かける 20 センチ の 細い 隙間 に ||すきま|||せんち||せんち||ほそい|すきま| Through such a small gap!

自分 の 肉体 を 折りたた ん で 入って いった じぶん||にくたい||おりたた|||はいって| but he managed to squeeze his body through it!

な … なんて こと だ U-Unbelievable.

関節 を 外 した ん じゃ ない かんせつ||がい|||| He didn't just dislocate his joints!

奴 は 骨格 を バラバラ に し て 捻り 自分 の 体 を 変形 さ せ た ん だ やつ||こっかく||ばらばら||||ねじり|じぶん||からだ||へんけい||||| He crushed and twisted his very bones and altered his body structure!

す … する と 奴 は この 建物 の 空気 供給 管 の どこ か に 潜 ん で いる |||やつ|||たてもの||くうき|きょうきゅう|かん|||||ひそ||| Th-That means he's hiding in the ventilation system as we speak!

さっき 柱 の 男 サンタナ は シュトロハイム 少佐 貴方 の 名 を 呼び まし た |ちゅう||おとこ||||しょうさ|あなた||な||よび|| Lieutenant Stroheim, the Pillar Man Santana called out your name earlier!

空気 供給 管 を 通じ て 奴 に 聞こえ た の でしょ う くうき|きょうきゅう|かん||つうじ||やつ||きこえ||||

この 部屋 へ 通じ て おる の か |へや||つうじ|||| It leads to this room?!

おい 貴 様 空気 供給 管 の そば に 立って いる ん じゃ ない 危険 だ |とうと|さま|くうき|きょうきゅう|かん||||たって|||||きけん| Hey, you! Don't stand near the air duct!

奴 が サンタナ が やつ||| It's him!

シュトロハイム 少佐 どう かしま し た か |しょうさ||||| Lieutenant Stroheim!

暗く て 何にも 見え ない くらく||なんにも|みえ|

なぜ 明かり を 消し た ん です |あかり||けし||| Who turned the lights off?

奴 が 兵士 の 体 内 に 潜り込 ん だ やつ||へいし||からだ|うち||もぐりこ|| He buried himself inside the soldier's body!

皆 どこ みな| Hey guys! Where are you?

僕 を 一 人 ぼ っち に し ない で ぼく||ひと|じん|||||| Don't leave me alone!

なんか 知ら ない けど |しら|| I don't why, but I haven't felt this refreshed in ages!

こんな 清々 しい 気分 は 初めて だ |せいせい||きぶん||はじめて|

なんて こった Unbelievable.

こんな 奴 が 外 に 出 たら 我々 祖国 に とって も 大きな 敵 に なる |やつ||がい||だ||われわれ|そこく||||おおきな|てき|| If this guy gets loose, he'll pose a threat to the entire world.

殺さ なく て は ころさ||| He must be killed here.

こいつ は 抹殺 し なく て は なら ん ||まっさつ|||||| We must destroy him.

構わ ん 殺せ かまわ||ころせ

部下 の 体 ごと 撃て 撃て 撃ち まくれ ぶか||からだ||うて|うて|うち| Just keep shooting at him!

やっぱり 生き てる |いき| I knew it! He's still alive!

予想 通り だ よそう|とおり|

マシンガン 弾丸 で 撃って も 死な ない |だんがん||うって||しな|

なんて 奴 だ |やつ| This thing...

なん だ あの 指 の 形 は |||ゆび||かた| What's with his finger?

何 を 意味 する ん だ なん||いみ||| What does this mean?

ま … 待て ピストル の つもり な ん じゃ ない の か |まて|ぴすとる|||||||| W-Wait, is that supposed to be a gun?

俺 たち の 真似 を し て いる ん じゃ ない の か おれ|||まね||||||||| Is he mimicking us?!

さ … さっき も 喋った の は 俺 の 名 だけ だ |||しゃべった|||おれ||な|| E-Earlier too, all he said was my name.

奴 は 真似 を し て いる ん だ やつ||まね|||||| He's just copying us.

意味 など ない ただ の 猿真似 いみ|||||さるまね He's just imitating us like a monkey.

ひ ょ … ひ ょっ と する と 奴 の 知能 は 低い ぞ |||||||やつ||ちのう||ひくい| Could it be...

猿 並み の 知能 なら 我々 人間 に 奴 を 利用 でき ない わけ は ない さる|なみ||ちのう||われわれ|にんげん||やつ||りよう||||| We humans have no need for a mindless copycat!

貴 様 ら か 俺 の 眠り を 邪魔 し た の は とうと|さま|||おれ||ねむり||じゃま||||

し ゃ … 喋った ||しゃべった

知能 が 低い どころ じゃ ない ちのう||ひくい||| It's not that he is mindless.

や … 奴 は 高度 の 知能 を 持って いる |やつ||こうど||ちのう||もって| Quite the contrary!

この 短い 時間 で 我々 の 言葉 を 学習 し て しまった ん だ |みじかい|じかん||われわれ||ことば||がくしゅう||||| It only took him a few moments to master our language!

死ね しね Die!

なん だ What's that?

我々 が 撃ち込 ん だ 弾丸 を 指先 に 集め て 撃ち 返し て き た われわれ||うちこ|||だんがん||ゆびさき||あつめ||うち|かえし||| He collected the bullets we shot at him and fired them back at us!

おい 爺さん 危 ね ー こっち 来 て 身 を 隠せ |じいさん|き||-||らい||み||かくせ Hey, old man, it's dangerous here!

奴 は 指先 から さっき の 弾丸 を 撃ち 返す ぞ やつ||ゆびさき||||だんがん||うち|かえす| He's gonna use his finger to shoot down everyone!

いら ん お前 ら ドイツ 軍 の 助け など 受ける か ||おまえ||どいつ|ぐん||たすけ||うける| I don't need help!

やれやれ だ

相変わらず だ なあ あいかわらず|| Same as always.

こんな 非 常時 に まで 頑固 爺 だ ぜ |ひ|じょうじ|||がんこ|じい|| Still a grumpy old man, even now.

お … 俺 に は 手 に 負えない |おれ|||て||おえない W-We can't take him on!

く … 来る な |くる| S-Stay away!

おい お前 髪 の 毛 もらう ぜ |おまえ|かみ||け||

ちょいと ばっ かし 多め に なあ |||おおめ|| Well, maybe more than just "some".

い て ぇ 何 を する |||なん|| Ouch! What are you doing?!

痛い の は ちょいと だけ さあ いたい||||| It might tingle a little.

なん だ 貴 様 長官 に 向かって ||とうと|さま|ちょうかん||むかって Wh-Why you, I'm your superior officer!

誰 だ だれ| Who are you?

その 性格 は ま … まさか |せいかく|||

人 呼 ん で 波紋 ヘア ・ アタック じん|よ|||はもん|へあ|あたっく I call it the Ripple Hair Attack!

お前 は お前 は おまえ||おまえ| You're... You're...

ジョセフ ・ ジョースター じょせふ| Joseph Joestar!

バリア だ ぜ ばりあ|| Barrier!

この 髪 の 毛 ちょいと 水分 足りない と 違う ? |かみ||け||すいぶん|たりない||ちがう Man, these are kinda dry.

よく 手入れ せ ん と 将来 禿げる ぜ ドイツ 軍 の お っ さん |ていれ||||しょうらい|はげる||どいつ|ぐん|||| If you don't take better care of your hair, you'll go bald, you German geezer.

お … お前 いつの間に ここ へ |おまえ|いつのまに|| W-When did you get here?

よ ぉ 爺さん ||じいさん 'Sup, old man!

ヘ … ア Hair...

ともあれ だ とんだ 修羅場 に 巻き込ま れ ち まった よう だ なあ |||しゅらば||まきこま|||||| Anyway, it looks like I stumbled upon quite the carnage.

すごい 知能 の 持ち主 と いう こと か |ちのう||もちぬし||||

俺 は 恐ろしい おれ||おそろしい This is terrifying!

サンタナ さん さあ ご 一緒 に ||||いっしょ| Hey, Mr. Santana.

この 原始 人 が |げんし|じん|

俺 の 足 の 傷口 から 体 内 に おれ||あし||きずぐち||からだ|うち| You primitive man...

第 13 話 「 JOJO vs . 究極 生物 」 だい|はなし|||きゅうきょく|せいぶつ