JoJonoKimyounaBouken(TV)(JoJo'sBizarreAdventure)Episode18
||jojo ' sbizarreadventure|
JoJo的奇妙冒险 (TV) 第18集
JoJo's Bizarre Adventure (TV) Episode 18
エシディシ 戦 は 体力 より 頭 を 使った せい か
エシディシ|せん|は|たいりょく|より|あたま|を|つかった|せい|か
Eshidishi|battle|topic marker|physical strength|than|head|object marker|used|because|question marker
The battle with Esidisi was more about using the mind than physical strength.
どうも 肩 が 凝った なあ
どうも|かた|が|こった|なあ
thank you|shoulder|subject marker|stiff|isn't it
My shoulders feel stiff.
ずっしり くる ぜ
ずっしり|くる|ぜ
heavy|coming|emphasis marker
It's quite heavy.
夜明け だ わ
よあけ|だ|わ
dawn|is|sentence-ending particle for emphasis
It's dawn.
シーザー ジョジョ
シーザー|ジョジョ
Caesar|JoJo
Caesar JoJo
あの 二 人 もう そろそろ 戻って きて も いい はず だ けど
あの|に|ひと|もう|そろそろ|もどって|きて|も|いい|はず|だ|けど
that|two|people|already|soon|returning|coming|also|good|should|is|but
Those two should be back soon.
リサ リサ 様
りさ|りさ|さま
Lisa Lisa
どちら の ブラウス を お召し に なり ます ?
どちら|の|ブラウス|を|おめし|に|なり|ます
which|attributive particle|blouse|object marker|wear (honorific)|locative particle|become (honorific)|polite ending
Which blouse will you wear?
スージー Q 悪い わ ね
スージー|Q|わるい|わ|ね
Suzie|Q|bad|topic marker|right
Sorry, Suzy Q.
白 も いい です けど たまに は 派手 派手 な の も いい と 思う ん です が
しろ|も|いい|です|けど|たまに|は|はで|はで|な|の|も|いい|と|おもう|ん|です|が
white|also|good|is|but|sometimes|topic marker|flashy|flashy|adjectival particle|attributive particle|also|good|quotation particle|think|you see|is|but
White is nice, but I think sometimes a flashy one is good too.
あなた に 任せる わ
あなた|に|まかせる|わ
you|to|leave it|sentence-ending particle for emphasis (typically used by females)
I'll leave it up to you.
そう です ね
そう|です|ね
that's right|is|right
That's true.
白 が 良い でしょう か ね
しろ|が|いい|でしょう|か|ね
white|subject marker|good|right|question marker|isn't it
I wonder if white would be good.
でも やっぱり この デザイン も 捨て がたい し
でも|やっぱり|この|デザイン|も|すて|がたい|し
but|after all|this|design|also|to throw away|hard to|and
But still, I can't help but feel attached to this design as well.
ジョジョ と シーザー の 最終 試練 は 無事 済んだ の だろう か
ジョジョ|と|シーザー|の|さいしゅう|しれん|は|ぶじ|すんだ|の|だろう|か
JoJo|and|Caesar|attributive particle|final|trial|topic marker|safely|finished|explanatory particle|probably|question marker
I wonder if JoJo and Caesar's final trial has gone smoothly.
なぜ か 妙 な 不安 感 が ある わ
なぜ|か|みょう|な|ふあん|かん|が|ある|わ
why|question marker|strange|adjectival particle|anxiety|feeling|subject marker|there is|sentence-ending particle (emphatic feminine)
For some reason, I have a strange feeling of unease.
不吉 な 予感 が
ふきつ|な|よかん|が
ominous|adjectival particle|premonition|subject marker
An ominous premonition.
やっぱり 爽やか に 白 が いい かなあ
やっぱり|さわやか|に|しろ|が|いい|かなあ
after all|refreshing|particle indicating location or direction|white|subject marker|good|I wonder
After all, I think white looks refreshing.
スージー Q
スージー|Q
Suzy|Q
Suzy Q.
はい
Yes
シーザー と ジョジョ が 戻ったら 私 の 部屋 に 来る ように 伝え て
シーザー|と|ジョジョ|が|戻ったら|わたし|の|へや|に|くる|ように|つたえ|て
Caesar|and|JoJo|subject marker|when they come back|I|possessive particle|room|locative particle|come|so that|tell|and
Please tell Caesar and JoJo to come to my room when they return.
はい 分かり まし た
はい|わかり|まし|た
yes|understanding|did|past tense marker
Yes, I understand.
輝く 感じ の この デザイン は 私 好み だ し
かがやく|かんじ|の|この|デザイン|は|わたし|このみ|だ|し
shining|feeling|attributive particle|this|design|topic marker|I|preference|is|and
I really like this design with a shining feel.
どっち が いい か なあ うーん 迷っちゃ う
どっち|が|いい|か|なあ|うーん|まよっちゃ|う
which|subject marker|good|question marker|you know|um|I'm getting lost|u
I wonder which one is better... Hmm, I'm having a hard time deciding.
白 いや 待て よ こっち に しよ う か なあ
しろ|いや|まて|よ|こっち|に|しよう|う|か|なあ
white|no|wait|emphasis particle|this way|locative particle|let's do|informal ending particle|question marker|right
White, no, wait, should we go with this one?
うん どっち か なあ
うん|どっち|か|なあ
yeah|which|or|right
Hmm, which one should it be?
派手 な 方 に 決めよ う かしら スージー Q
はで|な|ほう|に|きめよ|う|かしら|スージー|Q
flashy|adjectival particle|side|locative particle|let's decide|sentence-ending particle|I wonder|Suzie|Q
Should we decide on the flashier one, Suzy Q?
そう です か
そう|です|か
so|is|question marker
Is that so?
ブラウス と タオル 置いて おきます ね
ブラウス|と|タオル|おいて|おきます|ね
blouse|and|towel|put|will put|right
I'll leave the blouse and towel here.
割れ た グラス は 後 で 片付ける ので 触ら ない で ください
われ|た|グラス|は|あと|で|かたづける|ので|さわら|ない|で|ください
broken|past tense marker|glass|topic marker|later|at|will clean up|because|touch (negative form)|not|at|please
Please do not touch the broken glass, I will clean it up later.
分かった わ
わかった|
Got it.
おい スージー Q
おい|スージー|Q
hey|Suzy|Q
Hey, Suzy Q.
何 が 「キャー 」だ 喧しい
なに|が|キャー|だ|やかましい
what|subject marker|scream|is|noisy
What do you mean by 'Eek'? You're so noisy.
静か に しろ バカ
しずか|に|しろ|バカ
quiet|adverbial particle|do it|idiot
Shut up, you idiot.
だ …誰 あなた 誰
だ|だれ|あなた|だれ
is|who|you|who
Wha... Who are you?
し …知らない 人 が この 島 に
し|しらない|ひと|が|この|しま|に
and|don't know|person|subject marker|this|island|locative particle
I... don't know a person who is on this island.
おい 知ら ない 人 だ と
おい|しら|ない|ひと|だ|と
hey|don't know|not|person|is|quotation particle
Hey, you're a stranger.
俺 だ よ 俺 ジョセフ ?ジョースター だ
おれ|だ|よ|おれ|ジョセフ|ジョースター|だ
I|is|emphasis particle|I|Joseph|Joestar|is
It's me! I'm Joseph Joestar.
ジョジョ う っそ ー
ジョジョ|う|っそ|ー
JoJo|u|no way|prolongation mark
JoJo, no way!
マスク が 取れ てる から 誰 か と思った わ
マスク|が|とれ|てる|から|だれ|か|とおもった|わ
mask|subject marker|has come off|is (informal contraction of ている te iru)|because|who|question marker|thought|sentence-ending particle (female)
I was wondering who it was since you took off your mask.
びっくり し た わ
びっくり|し|た|わ
surprise|and|did|sentence-ending particle (emphasizing emotion typically used by females)
I was surprised.
三 週間 いる が 俺 の 素顔 見 ん の 初めて か
さん|しゅうかん|いる|が|おれ|の|すがお|み|ん|の|はじめて|か
three|weeks|is|but|I (informal)|possessive particle|bare face|see|informal negative|question marker|first time|question marker
I've been here for three weeks, but is this the first time you've seen my real face?
で どう だい ハンサム かい
で|どう|だい|ハンサム|かい
at|how|right|handsome|question marker
So, what do you think? Am I handsome?
変 な 口
へん|な|くち
strange|adjectival particle|mouth
What a strange mouth.
変 な 口 でも
へん|な|くち|でも
strange|adjectival particle|mouth|even
Even with a strange mouth,
これ でも し 君 と 俺 が 恋 に 落ちれ ば だ
これ|でも|し|きみ|と|おれ|が|こい|に|おちれ|ば|だ
this|but|and|you|and|I|subject marker|love|locative particle|fall|if|is
if you and I can fall in love with this,
いっぱい キス が できる わけ だ ぜ
いっぱい|キス|が|できる|わけ|だ|ぜ
a lot|kisses|subject marker|can do|reason|is|emphasis marker
then we can kiss a lot.
誰 が する か い ー だ
だれ|が|する|か|い|ー|だ
who|subject marker|to do|question marker|adjective|prolongation mark|is
Who would do that?
どうか し た か
どうか|し|た|か
please|and|past tense marker|question marker
What happened?
う うん 何でもない わ
う|うん|なんでもない|わ
uh|yeah|it's nothing|sentence-ending particle (female)
Uh, no, it's nothing.
気のせい
きのせい
Just my imagination.
そう だ わ リサ リサ 様 が 部屋 に 来る ように って 言って まし た けど
そう|だ|わ|リサ|リサ|さま|が|へや|に|くる|ように|って|いって|まし|た|けど
that's right|is|sentence-ending particle (female)|Risa|Risa|honorific title|subject marker|room|locative particle|come|so that|quotation particle|said|was|past tense marker|but
That's right, Lisa said she would come to the room.
今 入浴 中 だ から 30 分 ぐらい 経ったら 行って
いま|にゅうよく|ちゅう|だ|から|ふん|ぐらい|たったら|いって
now|bathing|in|is|because|minutes|about|if it has passed|go
She's taking a bath now, so I'll go in about 30 minutes.
俺 も 行く つもり だった ぜ
おれ|も|いく|つもり|だった|ぜ
I|also|to go|intention|was|emphasis marker
I was planning to go too.
赤石 の こと が 奴 ら に バレ た
あかいし|の|こと|が|やつ|ら|に|バレ|た
red stone|attributive particle|thing|subject marker|they|plural marker|locative particle|found out|past tense marker
They found out about the red stone.
リサ リサ 様 の 赤石 が どうか し た の
りさ|りさ|さま||あかいし|||||
What happened to Lisa Lisa's red stone?
い …いや 何でも ねえ
い|いや|なんでも|ねえ
interjection|no|anything|right
I... no, it's nothing.
波紋 使い で ない お前 は 知らん で いい こと だった ぜ
はもん|つかい|で|ない|おまえ|は|しらん|で|いい|こと|だった|ぜ
ripple|user|at|not|you|topic marker|don't know|and|good|thing|was|emphasis marker
It was something you, not being a Ripple user, didn't need to know.
ねえ ジョジョ
ねえ|ジョジョ
hey|JoJo
Hey, JoJo.
何 だ
なに|だ
what|is
What is it?
意外 と イカ す 顔 し てる わ よ
いがい|と|イカ|す|かお|し|てる|わ|よ
unexpected|quotation particle|squid|to be|face|doing|is doing|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
Surprisingly, you have a cool face.
変 だ なあ ずっしり き て た 疲労 と 肩 ごり が とれ た ぞ
へん|だ|なあ|ずっしり|き|て|た|ひろう|と|かた|ごり|が|とれ|た|ぞ
strange|is|you know|heavy|feeling|and|past tense marker|fatigue|and|shoulder|stiffness|subject marker|has gone away|past tense marker|emphasis marker
That's strange, the heavy fatigue and shoulder stiffness have disappeared.
エシディシ の 報告 は 緊急 を 要 する が
エシディシ|の|ほうこく|は|きんきゅう|を|よう|する|が
Eshidishi|attributive particle|report|topic marker|emergency|object marker|need|to do|but
The report on Esidisi requires urgent attention.
リサ リサ は 風呂 に 入ってる から
りさ|りさ||ふろ||はいってる|
But Lisa Lisa is taking a bath.
30 分 し たら 来い って 言って た なあ
ふん|し|たら|こい|って|いって|た|なあ
minutes|and|if|come|quotation particle|said|past tense marker|right
They said to come in 30 minutes.
30 分 待って って いう ん なら 仕方 ね ー ぜ
ぷん|まって|って|いう|ん|なら|しかた|ね|ー|ぜ
minutes|wait|quotation particle|to say|you see|if|can't be helped|right|prolongation mark|emphasis marker
If they say to wait 30 minutes, then I have no choice.
30 分 待つ の は リサ リサ の 部屋 の ドア の 前 で 待つ のが ベスト です
さんじゅっぷん|まつ|の|は|リサ|リサ|の|へや|の|ドア|の|まえ|で|まつ|のが|ベスト|です
30 minutes|to wait|attributive particle|topic marker|Risa|Risa|possessive particle|room|attributive particle|door|attributive particle|front|at|to wait|the thing that|best|is
Waiting for 30 minutes is best done in front of Lisa Lisa's room door.
その 間 鍵 穴 に 目 を 近付ける の は いけない こと でしょう か
その|あいだ|かぎ|あな|に|め|を|ちかづける|の|は|いけない|こと|でしょう|か
that|between|key|hole|at|eye|object marker|to bring close|nominalizer|topic marker|must not|thing|probably|question marker
Is it wrong to bring my eye close to the keyhole during that time?
ナイス
Nice.
スージー Q スージー Q が 部屋 の 中 に いる ぞ
|||||へや||なか|||
Susie Q, Susie Q is in the room.
いつの間に 部屋 の 中 へ 入った ん だ
いつのまに|へや|の|なか|へ|はいった|ん|だ
when did|room|attributive particle|inside|direction particle|entered|you see|is
When did she come into the room?
随分 早 え ー なあ
ずいぶん|はや||-|
That's pretty early.
今 船 着場 に い た と 思った が
いま|ふね|ちゃくば|に|い|た|と|おもった|が
now|boat|landing place|at|is|was|quotation particle|thought|but
I thought she was at the dock.
何 だ ノブ が ベットリ 妙 な 液体 で 濡れ て いる ぞ
なに|だ|ノブ|が|ベットリ|みょう|な|えきたい|で|ぬれ|て|いる|ぞ
what|is|Nobu|subject marker|sticky|strange|adjectival particle|liquid|with|wet|and|is|emphasis marker
What is it? Nob is wet with some strange liquid.
ねえ スージー Q
ねえ|スージー|
hey|Suzy|
Hey, Suzy Q
どう ジョジョ と シーザー は 戻り まし た か
どう|ジョジョ|と|シーザー|は|もどり|まし|た|か
how|JoJo|and|Caesar|topic marker|returned|did|past tense marker|question marker
How are JoJo and Caesar doing?
スージー Q
スージー|Q
Suzy|Q
Suzy Q
ス … スージー Q テーブル の 上 に あった 赤石 を どこ に やり まし た
|||てーぶる||うえ|||あかいし||||||
S... Suzy Q, where did you put the red stone that was on the table?
何者 だ
なにもの|だ
what person|is
Who are you?
エイジャ の 赤石 を どこ へ やった
エイジャ|の|あかいし|を|どこ|へ|やった
Eija|possessive particle|red stone|object marker|where|direction particle|did
Where did you put the Red Stone of Aja?
こ …これ は
こ|これ|は
this|this|topic marker
Th... this is...
ス …スージー Q の 体内 に 何か が いる
ス|スージー|Q|の|たいない|に|なにか|が|いる
su|Suzy|Q|attributive particle|inside the body|locative particle|something|subject marker|is (animate)
Th... there's something inside Suzy Q.
お前 ら に 脳 だけ に なって しまった 俺 の 最後 の 最後 の 戦い を 挑んで やる
おまえ|ら|に|のう|だけ|に|なって|しまった|おれ|の|さいご|の|さいご|の|たたかい|を|いどんで|やる
you|plural marker|locative particle|brain|only|locative particle|became|ended up|I|possessive particle|last|attributive particle|last|attributive particle|battle|object marker|challenge|will do
I'll challenge you to my final, final battle, now that I've become just a brain.
今 出航 し た 郵便 船 に 赤石 を つんだ
いま|しゅっこう|し|た|ゆうびん|ふね|に|あかいし|を|つんだ
now|departure|did|past tense marker|mail|ship|locative particle|red stone|object marker|loaded
The mail ship that just set sail is carrying the Red Stone.
あの 船 を て めーら が 追う こと を 阻止 し て みせる
あの|ふね|を|て|めーら|が|おう|こと|を|そし|し|て|みせる
that|ship|object marker|and|you guys|subject marker|chase|thing|object marker|prevent|do|and|show
I will stop you from chasing that ship.
俺 が 赤石 を 乗せた 郵便船 を 追わせ は しねー
おれ|が|あかいし|を|のせた|ゆうびんせん|を|おわせ|は|しねー
I|subject marker|red stone|object marker|put on|mail ship|object marker|make chase|topic marker|don't die
I won't let you chase the mail ship with Akashi on board.
俺 が とり つい た この 女 は まだ 半分 生き て いる
おれ|が|とり|つい|た|この|おんな|は|まだ|はんぶん|いき|て|いる
I|subject marker|bird|just|past tense marker|this|woman|topic marker|still|half|alive|and|is
This woman I captured is still half alive.
完全 に この エシディシ を 殺す に は この 女 を 殺さ なけれ ば ならね ーぜ
かんぜん|に|この|エシディシ|を|ころす|に|は|この|おんな|を|ころさ|なけれ|ば|ならね|ーぜ
completely|particle indicating direction|this|Eshidishi|object marker|to kill|particle indicating purpose|topic marker|this|woman|object marker|to kill (negative form)|if not|conditional particle|it won't do|emphasis marker
To completely kill this Esidisi, I have to kill this woman.
できる か て め ー ら に それ が できる か
できる|か|て|め|ー|ら|に|それ|が|できる|か
can|question marker|and|you (informal)|prolongation mark|plural marker|locative particle|that|subject marker|can|question marker
Can you do it? Can you really do that?
エシディシ
Esidisi
ジョジョ
JoJo
なんて 執念 だ エシディシ
なんて|しゅうねん|だ|エシディシ
like|obsession|is|Eshidishi
What a tenacity, Esidisi
ジョジョ
JoJo
シーザー
Caesar
やっと 来た の か
やっと|きた|の|か
finally|came|a sentence-ending particle indicating emphasis or confirmation|question marker
Finally, you have come.
お … お前
|おまえ
O... you.
エシディシ と の 戦い に 生きて い た の か
エシディシ|と|の|たたかい|に|いきて|い|た|の|か
Eshidishi|and|attributive particle|battle|locative particle|living|(part of the continuous form)|past tense marker|explanatory particle|question marker
You survived the battle with Esidisi?
運 の いい 野郎 だ ぜ
うん|の|いい|やろう|だ|ぜ
luck|attributive particle|good|guy|is|emphasis particle
What a lucky bastard.
ジョジョ 貴 様 先生 に 何 を し た
ジョジョ|き|さま|せんせい|に|なに|を|し|た
JoJo|you|honorific title|teacher|locative particle|what|object marker|do|did
What have you done to JoJo, you bastard?
慌てる な バカ そっち じゃ ね ー ぜ スージー Q を 見 な よ
あわてる|な|バカ|そっち|じゃ|ね|ー|ぜ|スージー|Q|を|み|な|よ
to panic|adjectival particle|stupid|that way|informal version of では (de wa)|right|prolongation mark|emphasis particle|Suzy|Q|object marker|see|imperative particle|emphasis marker
Don't panic, idiot. It's not over there. Look at Suzy Q.
何 どういう こと だ ジョジョ
なに|どういう|こと|だ|ジョジョ
what|what kind of|thing|is|JoJo
What? What do you mean, JoJo?
エシディシ の 残骸 だ
エシディシ|の|ざんがい|だ
Eshidishi|attributive particle|remains|is
It's the remains of Esidisi.
奴 の 脳 と 血管 が 波紋 を 使え ね ー 彼女 の 体 に 取り付き やがった 畜生
やつ|の|のう|と|けっかん|が|はもん|を|つかえ|ね|ー|かのじょ|の|からだ|に|とりつき|やがった|ちくしょう
that guy|possessive particle|brain|and|blood vessels|subject marker|ripple|object marker|can use|right|prolongation mark|she|possessive particle|body|locative particle|attached|has attached|damn it
His brain and blood vessels can't use the Ripple. They've attached themselves to her body, damn it.
助け て シーザー
たすけ|て|シーザー
help|and|Caesar
Help me, Caesar.
お 願い よ 二人 が あたし を 虐める の
お|ねがい|よ|ふたり|が|あたし|を|いじめる|の
honorific prefix|wish|emphasis particle|two people|subject marker|I (female)|object marker|to bully|explanatory particle
Please, don't let the two of them bully me.
貴方 は 虐め ない わ よ ね シーザー
あなた|は|いじめ|ない|わ|よ|ね|シーザー
you|topic marker|bullying|not|sentence-ending particle (emphasis)|sentence-ending particle (emphasis)|right|Caesar
You won't bully me, right, Caesar?
惑わさ れ ん な よ スージー Q の 意志 で は ない ぜ
まどわさ|れ|ん|な|よ|スージー|Q|の|いし|で|は|ない|ぜ
confusing|passive marker|not|adjectival particle|emphasis particle|Suzy|Q|possessive particle|will|at|topic marker|not|emphasis particle
Don't be misled, this is not Susie Q's will.
エシディシ が 喋って いる ん だ ぜ
エシディシ|が|しゃべって|いる|ん|だ|ぜ
Eshidishi|subject marker|talking|is|you know|is|emphasis marker
It's Esidisi who is speaking.
シーザー 赤石 が 郵便 船 に 積ま れ 出航 し て しまい ました
シーザー|あかいし|が|ゆうびん|ふね|に|つま|れ|しゅっこう|し|て|しまい|ました
Caesar|Akaiishi|subject marker|mail|ship|locative particle|loaded|passive marker|departure|and|and|finished|did
Caesar, the red stone has been loaded onto the mail ship and has set sail.
ここ は 私たち に 任せて 船 を 追い 赤石 を 取り戻して
ここ|は|わたしたち|に|まかせて|ふね|を|おい|あかいし|を|とりもどして
here|topic marker|we|locative particle|leave it|ship|object marker|chase|red stone|object marker|get back
Leave this to us and chase the ship to get back the red stone.
もし 郵便 物 が ベネチア から 列車 に 乗せ られ たら
もし|ゆうびん|もの|が|ベネチア|から|れっしゃ|に|のせ|られ|たら
if|mail|items|subject marker|Venice|from|train|locative particle|put on|passive form|if
If the mail is loaded onto a train from Venice,
ここ は 観光 地 世界 の どこ へ 送ら れ た か 分から なく なり ます
ここ|は|かんこう|ち|せかい|の|どこ|へ|おくら|れ|た|か|わから|なく|なり|ます
here|topic marker|sightseeing|place|world|attributive particle|where|direction marker|sent|passive marker|past tense|question marker|don't understand|not|become|polite ending
this place is a tourist spot, and we won't know where it was sent in the world.
追わ せ は し ね ー
おわ|せ|は|し|ね|ー
chasing|causative particle|topic marker|and|right|prolongation marker
I won't let you chase.
追う ん なら この 俺 を 殺し て から にしやがれ チンポコ 野郎
おう|ん|なら|この|おれ|を|ころし|て|から|にしやがれ|ちんぽこ|やろう
chase|you know|if|this|I|object marker|kill|and|after|do it|penis|bastard
If you're going to chase, then kill me first, you bastard.
男 の 声 エシディシ の 血管 が 彼女 の 体 全体 を 内面 から 縛って いる の か
おとこ|の|こえ|エシディシ|の|けっかん|が|かのじょ|の|からだ|ぜんたい|を|ないめん|から|しばって|いる|の|か
man|possessive particle|voice|Eshidishi|possessive particle|blood vessels|subject marker|her|possessive particle|body|whole|object marker|inside|from|binding|is|explanatory particle|question marker
The voice of a man, is the blood vessels of Esidisi binding her entire body from the inside?
来い よ 来な よ
こい|よ|きな|よ
come|emphasis particle|don't come|emphasis particle
Come on, come!
波紋 で 俺 を 殺し て みろ
はもん|で|おれ|を|ころし|て|みろ
ripple|at|I|object marker|kill|and|try
Try to kill me with your ripple.
て め ー ら の 波紋 なら 簡単 に 今 の 俺 を 殺せ る ぜ
て|め|ー|ら|の|はもん|なら|かんたん|に|いま|の|おれ|を|ころせ|る|ぜ
and|you|long vowel mark|plural marker|possessive particle|ripple|if|easy|locative particle|now|attributive particle|I (male)|object marker|can kill|verb ending|emphasis particle
If it's your ripple, you can easily kill me now.
だが この 娘 の 心臓 も また 波紋 の ショック に は 耐え られ ない こと は 知って る よ なあ
だが|この|むすめ|の|しんぞう|も|また|はもん|の|ショック|に|は|たえ|られ|ない|こと|は|しって|る|よ|なあ
but|this|daughter|possessive particle|heart|also|also|ripple|attributive particle|shock|locative particle|topic marker|endure|can|not|thing|topic marker|know|auxiliary verb|emphasis particle|right
But you know that this girl's heart can't withstand the shock of the ripple either, right?
この 小 娘 の 命 を 攻撃 できる の か よ
この|ちい|むすめ|の|いのち|を|こうげき|できる|の|か|よ
this|small|daughter|possessive particle|life|object marker|attack|can|question marker|question marker|emphasis marker
Can you really attack this girl's life?
て め ー ら に それ が できる ん なら 早く 俺 を 殺し て みろ
て|め|ー|ら|に|それ|が|できる|ん|なら|はやく|おれ|を|ころし|て|みろ
and|you|prolongation mark|plural marker|locative particle|that|subject marker|can do|informal emphasis|if|quickly|I (masculine)|object marker|kill|and|try
If you can do that, then hurry up and try to kill me.
バカタレ が
バカタレ|が
you stupid|but
You idiot.
おい 甘く 見 ん な よ エシディシ
おい|あまく|み|ん|な|よ|エシディシ
hey|sweetly|look|don't|don't|emphasis particle|Eshidishi
Hey, don't underestimate me, Eschidish.
たかが 女 一 人 の 命 失った って それ は 世界 の 皆 の 命 を 救う ため だ ぜ
たかが|おんな|いち|にん|の|いのち|うしなった|って|それ|は|せかい|の|みんな|の|いのち|を|すくう|ため|だ|ぜ
just|woman|one|person|attributive particle|life|lost|quotation particle|that|topic marker|world|attributive particle|everyone|possessive particle|life|object marker|save|for the purpose of|is|emphasis particle
Losing the life of just one girl is for the sake of saving the lives of everyone in the world.
仕方 の ね ー 損失 と 俺 は 考え てる ん だ ぜ
しかた|||-|そんしつ||おれ||かんがえ||||
I think it's just an unavoidable loss.
ほ …本気 か ジョジョ
ほ|ほんき|か|ジョジョ
ho|serious|or|JoJo
W- wait... are you serious, JoJo?
砕け や がれ エシディシ
くだけ|や|がれ|エシディシ
break|and|get broken|Eshidishi
Shatter, Esidisi!
ま …まさか
ま|まさか
emphasis|no way
N- no way...
ジョジョ
JoJo.
本当 に ぶっ飛ばす ぞ コラ
ほんとう|に|ぶっ飛ばす|ぞ|コラ
really|particle indicating location or time|will blow away|emphasis particle|hey
I really will blow you away, you bastard.
畜生 殴れ ね ー
ちくしょう|なぐれ|ね|ー
damn|hit|right|prolongation mark
Damn it, I can't hit you.
この 野郎 彼女 の 体 から 飛び出る か と 思った が ビビリ もし ね ー
この|やろう|かのじょ|の|からだ|から|とびでる|か|と|おもった|が|ビビリ|もし|ね|ー
this|bastard|her|possessive particle|body|from|jump out|or|quotation particle|thought|but|scared|even if|right|prolongation mark
I thought this guy would jump out of his girlfriend's body, but he's not even scared.
つまらん ハッタリ は やめろ お前 に この 女 が 殺せる わけ が ねー
つまらん|ハッタリ|は|やめろ|おまえ|に|この|おんな|が|ころせる|わけ|が|ねー
boring|bluster|topic marker|stop|you|locative particle|this|woman|subject marker|can kill|reason|subject marker|isn't it
Stop with the boring bluff; there's no way this woman can kill you.
今頃 赤石 は ベネチア 半島 へ 渡った 頃 だ なあ
いまごろ|あかいし|は|ベネチア|はんとう|へ|わたった|ころ|だ|なあ
around now|Akaiishi|topic marker|Venice|peninsula|to|crossed|around|is|right
By now, Akaishi has probably crossed over to the Venetian Peninsula.
もう 手遅れ だ ぜ
もう|ておくれ|だ|ぜ
already|too late|is|emphasis marker
It's already too late.
こ …これ から
こ|これ|から
this|this|from
W-wait... from now on.
こいつ スージー Q の 体 に 何 を する 気 だ
こいつ|スージー|Q|の|からだ|に|なに|を|する|き|だ
this guy|Suzy|Q|possessive particle|body|locative particle|what|object marker|to do|intention|is
What are you planning to do to Suzy Q?
や …やめろ エシディシ
や|やめろ|エシディシ
and|stop|Esidisi
S-stop it, Esidisi!
これ から
これ|から
this|from
From now on.
この 女 の 体 ごと 爆裂 し て
この|おんな|の|からだ|ごと|ばくれつ|し|て
this|woman|possessive particle|body|together with|explosion|do|and
This woman's body will explode.
貴様 ら 全員 溶岩 弾 の ような 俺 の 血液 で ぶっ殺してやる
きさま|ら|ぜんいん|ようがん|だん|の|ような|おれ|の|けつえき|で|ぶっころしてやる
you|plural marker|everyone|lava|bullets|attributive particle|like|I|possessive particle|blood|with|I'll kill you
I will kill all of you with my blood like a lava bomb.
あれ は エシディシ の 沸騰 血
あれ|は|エシディシ|の|ふっとう|ち
that|topic marker|Eshidishi|attributive particle|boiling|blood
That is the boiling blood of Esidisi.
スージー Q の 体 が だんだん 破壊 さ れ て いく
スージー|Q|の|からだ|が|だんだん|はかい|さ|れ|て|いく
Suzie|Q|attributive particle|body|subject marker|gradually|destruction|emphasis particle|passive marker|and|go
Suzy Q's body is gradually being destroyed.
このまま で は スージー Q は おろか 我々 まで ダメージ を 受ける
このまま|で|は|スージー|Q|は|おろか|われわれ|まで|ダメージ|を|うける
like this|at|topic marker|Suzy|Q|topic marker|let alone|we|even|damage|object marker|will receive
At this rate, not only Suzy Q but we will also take damage.
や …やむ を 得ない ジョジョ 波紋 を スージー Q の 体 に 流しなさい
や|やむ|を|えない|ジョジョ|はもん|を|スージー|Q|の|からだ|に|ながしなさい
and|to stop|object marker|cannot help|JoJo|ripple|object marker|Suzy|Q|possessive particle|body|locative particle|let it flow
Well... it can't be helped, JoJo, flow the ripple into Suzy Q's body.
畜生 俺 に そんな こと を やれ って 言う な
ちくしょう|おれ|に|そんな|こと|を|やれ|って|いう|な
damn|I|to|such|thing|object marker|do it|quotative particle|say|don't
Damn it, don't tell me to do something like that.
ドイツ 軍 の シュトロハイム の 足 を ちょん切った こと だって 気 が 咎めてる ん だ 俺
ドイツ|ぐん|の|シュトロハイム|の|あし|を|ちょんぎった|こと|だって|き|が|とがめてる|ん|だ|おれ
Germany|army|attributive particle|Stroheim|possessive particle|leg|object marker|cut off|thing|even|feeling|subject marker|feeling guilty|you know|is|I
I even feel guilty about cutting off Stroheim's leg from the German army.
策 は 何 か 策 が ある はず だ ぜ
さく|は|なに|か|さく|が|ある|はず|だ|ぜ
strategy|topic marker|what|question marker|strategy|subject marker|there is|should|is|emphasis marker
There must be some kind of plan, there has to be a strategy.
わ …私 が やり ます
わ|わたし|が|やり|ます
topic marker|I|subject marker|do|polite present tense ending
I... I will do it.
いや 先生 俺 が やる ぜ
いや|せんせい|おれ|が|やる|ぜ
no|teacher|I (informal masculine)|subject marker|will do|emphasis marker (masculine)
No, teacher, I'll do it.
ま …待て シーザー 閃 い た ぜ
ま|まて|シーザー|ひらめき|い|た|ぜ
well|wait|Caesar|flash|is|past tense marker|emphasis marker
W-wait, Caesar, I just had a flash of inspiration.
油 柱 で 覚えた 波紋 効果
あぶら|はしら|で|おぼえた|はもん|こうか
oil|pillar|at|learned|ripple|effect
The ripple effect I learned from the oil pillar.
あ … あれ だ ぜ あれ 一 か 八 か やって みる しか ね ー
|||||ひと||やっ||||||-
Th-that’s it! We have no choice but to go all in!
お前 と 俺 二 つ の 波紋 よ 二 つ の
おまえ||おれ|ふた|||はもん||ふた||
You and I, two ripples, two of them.
二 つ ?
に|つ
two|counter for small objects
Two?
なるほど あれ なら できる かも しれ ん
なるほど|あれ|なら|できる|かも|しれ|ん
I see|that|if|can|maybe|know|you know
I see, if it's that, I might be able to do it.
分かった か
わかった|か
understood|question marker
Got it?
ジョジョ シーザー
ジョジョ|シーザー
JoJo|Caesar
JoJo, Caesar.
よし 分かった ぜ
よし|わかった|ぜ
okay|I understand|emphasis marker
Alright, I understand.
ジョジョ 呼吸 は 俺 の 方 に 合わせろ
ジョジョ|こきゅう|は|おれ|の|ほう|に|あわせろ
JoJo|breathing|topic marker|I (informal)|possessive particle|direction|locative particle|match
JoJo, match your breathing to mine.
行く ぞ
いく|ぞ
to go|emphasis marker
Let's go.
ジョジョ が 体 全体 に 流し た の は 弾ける 正 の 波紋
ジョジョ|が|からだ|ぜんたい|に|ながし|た|の|は|はじける|せい|の|はもん
JoJo|subject marker|body|whole|locative particle|flowing|past tense marker|attributive particle|topic marker|can burst|positive|attributive particle|ripple
What JoJo spread throughout his body was a bursting positive ripple.
シーザー が 心臓 に 一 点 集中 し た の は くっ 付く 負の 波紋
シーザー|が|しんぞう|に|いち|てん|しゅうちゅう|し|た|の|は|くっ|つく|ふの|はもん
Caesar|subject marker|heart|locative particle|one|point|concentration|and|did|explanatory particle|topic marker|sticky|stick|negative|ripple
What Caesar concentrated on his heart was an adhering negative ripple.
つまり 心臓 は 波紋 エネルギー が プラス マイナス ゼロ
つまり|しんぞう|は|はもん|エネルギー|が|プラス|マイナス|ゼロ
in other words|heart|topic marker|ripple|energy|subject marker|plus|minus|zero
In other words, the heart has ripple energy that balances to zero.
堪ら ず 飛び出て きた わ
たまら|ず|とびだて|きた|わ
unbearable|without|jumped out|came|sentence-ending particle for emphasis
I couldn't help but jump out.
ジョジョ
JoJo.
いや このまま で いい
いや|このまま|で|いい
no|as it is|at|good
No, it's fine as it is.
太陽 の 光 で 消え て いく ん だ
たいよう|の|ひかり|で|きえ|て|いく|ん|だ
sun|attributive particle|light|by|disappearing|and|will go|you see|is
It will disappear in the sunlight.
胸 の むかつく 奴 だ ぜ 女 の 体 に 取り付く など 醜い ったら ありゃ しねえ
むね|の|むかつく|やつ|だ|ぜ|おんな|の|からだ|に|とりつく|など|みにくい|ったら|ありゃ|しねえ
chest|attributive particle|annoying|guy|is|emphasis particle|woman|possessive particle|body|locative particle|attach|etc|ugly|when it comes to|there is|don't say
What a disgusting guy, attaching himself to a woman's body.
シーザー そ いつ は 逆 だ ぜ
シーザー|そ|いつ|は|ぎゃく|だ|ぜ
Caesar|that|when|topic marker|reverse|is|emphasis marker
Caesar, that's the opposite.
俺 は こいつ と 戦った から よく 分かる
おれ|は|こいつ|と|たたかった|から|よく|わかる
I|topic marker|this guy|and|fought|because|well|understand
I fought this guy, so I understand well.
こいつ は 誇り を 捨て て まで 何が何でも
こいつ|は|ほこり|を|すて|て|まで|なにがなんでも
this guy|topic marker|pride|object marker|throw away|and|even|no matter what
This guy was willing to throw away his pride no matter what.
仲間 の ため 生きよ う と 赤石 を 手 に 入れよ う と し た
なかま|の|ため|いきよ|う|と|あかいし|を|て|に|いれよ|う|と|し|た
friends|attributive particle|for the sake of|let's live|volitional particle|quotation particle|red stone|object marker|hand|locative particle|let's get|volitional particle|quotation particle|did|past tense marker
He tried to live for his comrades and obtain the red stone.
何 千 年 生き た か 知 ら ね ー が
なん|せん|とし|いき|||ち|||-|
I don't know how many thousands of years he has lived.
こいつ は こいつ なり に 必死 に 生き た ん だ なあ
こいつ|は|こいつ|なり|に|ひっし|に|いき|た|ん|だ|なあ
this guy|topic marker|this guy|as he is|locative particle|desperate|adverbial particle|living|past tense marker|explanatory particle|is|right
This guy lived desperately in his own way.
善悪 抜き に し て こいつ の 生命 に だけ は 敬意 を 払う ぜ
ぜんあく|ぬき|に|し|て|こいつ|の|せいめい|に|だけ|は|けいい|を|はらう|ぜ
good and evil|excluding|locative particle|and|and|this guy|possessive particle|life|locative particle|only|topic marker|respect|object marker|pay|emphasis particle
Putting good and evil aside, I will pay my respects to this guy's life.
ジョジョ
JoJo
スージー Q エシディシ に とりつかれ ている 間 も あなた の 意識 の 一部 は 目覚めて い た はず
スージー|Q|エシディシ|に|とりつかれ|ている|あいだ|も|あなた|の|いしき|の|いちぶ|は|めざめて|い|た|はず
Suzy|Q|Eshidishi|at|possessed|is|while|also|your|possessive particle|consciousness|attributive particle|part|topic marker|awake|is|past tense marker|should
Even while being possessed by Enrico Pucci, a part of your consciousness must have been awake.
答え なさい 赤石 の 送り先 は どこ
こたえ|なさい|あかいし|の|おくりさき|は|どこ
answer|please do|red stone|possessive particle|shipping address|topic marker|where
Answer me, where is the destination of the red stone?
スイス サンモリッツ
スイス|サンモリッツ
Switzerland|St Moritz
Switzerland St. Moritz
小包 リサ リサ 様 の 紋章 付き の 封筒 に 入れ て
こづつみ|リサ|リサ|さま|の|もんしょう|つき|の|ふうとう|に|いれ|て
parcel|Risa|Risa|honorific title|attributive particle|emblem|with|attributive particle|envelope|locative particle|put|and
Put it in an envelope with the crest of Lisa Lisa
送り先 の 住所 は
おくりさき|の|じゅうしょ|は
destination|attributive particle|address|topic marker
The address for sending is
スイス カーズ と ワムウ は そこ に いる の か
スイス|カーズ|と|ワムウ|は|そこ|に|いる|の|か
Swiss|Cars|and|Wamuu|topic marker|there|locative particle|is|question marker|or
Are Kars and Wamuu there?
うん そして 確認 し た が スイス 行き の 貨物 列車 は 10 分 前 に 出 て しまって いる
うん|そして|かくにん|し|た|が|スイス|いき|の|かもつ|れっしゃ|は|ふん|まえ|に|で|て|しまって|いる
yeah|and|confirmation|do|did|but|Switzerland|to|attributive particle|freight|train|topic marker|minutes|ago|at|depart|and|has already|is
Yeah, and I confirmed that the cargo train to Switzerland left 10 minutes ago.
つまり エイジャ の 赤石 は その 列車 に
つまり|エイジャ|の|あかいし|は|その|れっしゃ|に
in other words|Eija|possessive particle|red stone|topic marker|that|train|locative particle
In other words, the red stone of Aija is on that train.
俺 たち は 貨物 列車 より 先 に 目的地 で ある サンモリッツ に 着か なきゃ ー ならない って こと か
おれ|たち|は|かもつ|れっしゃ|より|さき|に|もくてきち|で|ある|サンモリッツ|に|つか|なきゃ|ー|ならない|って|こと|か
I|we|topic marker|freight|train|than|ahead|locative particle|destination|at|is|St Moritz|locative particle|arrive|if not|prolongation mark|must not|quotation particle|thing|question marker
We have to arrive at our destination, St. Moritz, before the freight train.
これ から 私たち は 奴ら に 赤石 を 渡さない ために
これ|から|わたしたち|は|やつら|に|あかいし|を|わたさない|ために
this|from|we|topic marker|they|to|red stone|object marker|will not give|in order to
From now on, we have to do whatever it takes to not hand over the red stone to them.
かなり 汚れ た こと も 敢えて やら なくて は ならない
かなり|よごれ|た|こと|も|あえて|やら|なくて|は|ならない
quite|dirt|past tense marker|thing|also|dare to|do or|not doing|topic marker|must not
We may have to do some pretty dirty things.
法律 を 犯す かも しれ ない
ほうりつ|を|おかす|かも|しれ|ない
law|object marker|to commit|maybe|might|not
We might even break the law.
我々 の 誰 か が 犠牲 に なる かも しれない
われわれ|の|だれ|か|が|ぎせい|に|なる|かも|しれない
we|attributive particle|who|or|subject marker|sacrifice|locative particle|will become|maybe|don't know
One of us might become a sacrifice.
俺 は ならない ぜ
おれ|は|ならない|ぜ
I|topic marker|will not become|emphasis marker
I won't be.
以前 なら いざ 知ら ず 今 の この シーザー が 負ける わけ が ない
いぜん|なら|いざ|しら|ず|いま|の|この|シーザー|が|まける|わけ|が|ない
before|if|now|don't know|not|now|attributive particle|this|Caesar|subject marker|lose|reason|subject marker|not
In the past, maybe, but there's no way this Caesar is going to lose now.
奴 ら を ぶっ殺して やる
やつ|ら|を|ぶっころして|やる
those guys|plural marker|object marker|will kill|do
I'll smash them to pieces.
シーザー
Caesar
それ じゃ 出発 する ぜ
それ|じゃ|しゅっぱつ|する|ぜ
that|well|departure|to do|emphasis marker
Well then, let's get going.
おい スージー Q こっち 向け
おい|スージー|Q|こっち|むけ
hey|Suzy|Q|this way|facing
Hey, Suzy Q, look this way.
さようなら だ ぜ スージー Q
さようなら|だ|ぜ|スージー|Q
goodbye|is|emphasis particle|Suzy|Q
Goodbye, Suzy Q.
でも いつか 必ず また ベネチア へ 戻って くる から なあ
でも|いつか|かならず|また|ベネチア|へ|もどって|くる|から|なあ
but|someday|definitely|again|Venice|to|return|will come|because|right
But I will definitely come back to Venice someday.
本当 ?
ほんとう
Really?
それ まで その ボロボロ の 体 直し て ろ よ な
それ|まで|その|ボロボロ|の|からだ|なおし|て|ろ|よ|な
that|until|that|worn out|attributive particle|body|fix|and|you know|emphasis particle|right
Until then, fix that worn-out body, okay?
じゃあ な
じゃあ|な
well|sentence-ending particle
Well then.
ジョジョ 絶対 に 絶対 に 戻って くる の ね
ジョジョ|ぜったい|に|ぜったい|に|もどって|くる|の|ね
JoJo|definitely|particle indicating direction or target|definitely|particle indicating direction or target|come back|will come|explanatory particle|right
JoJo, you absolutely, definitely will come back, right?
しつこい ぜ でも お め ー が ババア に なって から かも なあ
|||||-|||||||
You're persistent, but it might be after you become an old hag.
この 大 バカ 野郎
この|おお|バカ|やろう
this|big|stupid|bastard
You big idiot!
近い うち に 必ず 戻る さ
ちかい|うち|に|かならず|もどる|さ
close|home|at|definitely|return|emphasis marker
I will definitely be back soon.
ちゃんと 運転 しろ よ
ちゃんと|うんてん|しろ|よ
properly|driving|do|emphasis marker
Drive properly, okay?
お前 の 腕 どう し た
おまえ|の|うで|どう|し|た
you|possessive particle|arm|what|did|past tense marker
What happened to your arm?
なに それ この ハンドル おかしい ぜ
なに|それ|この|ハンドル|おかしい|ぜ
what|that|this|handle|strange|emphasis marker
What is this? This steering wheel is weird.
エシディシ から の 電話 は ない
エシディシ|から|の|でんわ|は|ない
Eshidishi|from|attributive particle|phone|topic marker|there is not
There are no calls from Eshidishi.
奴 は 赤石 が ベネチア に ある と いう 手掛かり を 掴んだ
やつ|は|あかいし|が|ベネチア|に|ある|と|いう|てがかり|を|つかんだ
that guy|topic marker|red stone|subject marker|Venice|locative particle|there is|quotation particle|called|clue|object marker|grabbed
He has grasped the clue that the red stone is in Venice.
エシディシ の 身 に 何 か あった の だ
エシディシ|の|み|に|なに|か|あった|の|だ
Eshidishi|attributive particle|body|locative particle|what|question marker|there was|explanatory particle|is
Something happened to Esidisi.
おい ジョジョ ジョジョ
おい|ジョジョ|ジョジョ
hey|JoJo|JoJo
Hey JoJo, JoJo.
おい ジョジョ 起きろ
おい|ジョジョ|おきろ
hey|JoJo|wake up
Hey JoJo, wake up.
なに
What?
ジョジョ 列車 に 追い つい た ぜ
ジョジョ|れっしゃ|に|おい|つい|た|ぜ
JoJo|train|at|chasing|just|did|you know
I caught up with JoJo on the train.
出国 の 手続き を し て いる らしい
しゅっこく|の|てつづき|を|し|て|いる|らしい
departure|attributive particle|procedures|object marker|doing|and|is|it seems
It seems they are going through the exit procedures.
この 国境 から 赤石 の 送り先 の スイス サンモリッツ まで 1 時間 足らず
この|こっきょう|から|あかいし|の|おくりさき|の|スイス|サンモリッツ|まで|じかん|たりず
this|border|from|Akaiishi|attributive particle|destination|attributive particle|Switzerland|St Moritz|to|hour|less than
From this border to the destination in Switzerland, St. Moritz, it's less than an hour.
ここ で 追いつけて よかった
ここ|で|おいつけて|よかった
here|at|could catch up|it was good
I'm glad I was able to catch up here.
呑気 する な よ ジョジョ
のんき|する|な|よ|ジョジョ
carefree|to do|adjectival particle|emphasis particle|JoJo
Don't be so carefree, JoJo.
言 っと く が よ 俺 は 体力 を 養って ん だ ぜ 体力 を よ
い|っと|く|が|よ|おれ|は|たいりょく|を|やしなって|ん|だ|ぜ|たいりょく|を|よ
say|quotation particle|you know|but|emphasis particle|I (informal masculine)|topic marker|physical strength|object marker|raising|you know|is|emphasis particle (masculine)|physical strength|object marker|emphasis particle
Let me tell you, I'm building up my stamina.
早い とこ 列車 を 襲って 赤石 を 取り戻し 六 日 後 の ワムウ 戦 へ の 作戦 を 考えよう ぜ
はやい|とこ|れっしゃ|を|おそって|あかいし|を|とりもどし|ろく|にち|ご|の|ワムウ|せん|へ|の|さくせん|を|かんがえよう|ぜ
early|place|train|object marker|attack|red stone|object marker|get back|six|days|later|attributive particle|Wamuu|battle|direction marker|attributive particle|strategy|object marker|let's think|emphasis particle
Let's quickly ambush the train, retrieve the red stone, and come up with a plan for the Wamuu battle in six days.
国境 を 越える まで 待て
こっきょう|を|こえる|まで|まて
border|object marker|to cross|until|wait
Wait until we cross the border.
何 だ
なに|だ
what|is
What is it?
うるさい ぜ 行き たけりゃ 追い越し て 先 に 行き やがれ
うるさい|ぜ|いき|たけりゃ|おいこし|て|さき|に|いき|やがれ
noisy|emphasis particle|go|if you want|overtaking|and|ahead|locative particle|go|you go (imperative)
Shut up! If you want to go, then overtake me and go ahead.
ドイツ 軍
ドイツ|ぐん
Germany|army
German Army
ドイツ 軍 が スイス ?イタリア 国境 で 何 を し てる ん だ
ドイツ|ぐん|が|スイス|イタリア|こっきょう|で|なに|を|し|てる|ん|だ
Germany|army|subject marker|Switzerland|Italy|border|at|what|object marker|doing|is doing|informal sentence-ending particle|is
What is the German Army doing at the Swiss? Italian border?
元気 そう じゃ ない か 大した 成長 ぶり だ なあ ジョースター
げんき|そう|じゃ|ない|か|たいした|せいちょう|ぶり|だ|なあ|ジョースター
healthy|looks|is not|not|question marker|great|growth|rate|is|right|Joestar
You seem lively, quite a growth, huh, Joestar?
なん … 何 だって
|なん|
What... what did you say?
今 なんて 言った
いま|なんて|いった
now|what|said
What did you just say?
ち ょ … ちょっと 待て 誰 だ 貴 様
|||まて|だれ||とうと|さま
W-wait a minute, who the hell are you?
俺 は ドイツ 軍 な ん ぞ に 知り合い はい ね ー ぞ
おれ||どいつ|ぐん|||||しりあい|||-|
I'm with the German army, and I don't know you.
見ろ 列車 の 周り を
みろ|れっしゃ|の|まわり|を
look|train|attributive particle|around|object marker
Look around the train.
あんなに ドイツ 軍 が
あんなに|ドイツ|ぐん|が
that much|Germany|army|subject marker
There are so many German soldiers.
あり ました 大佐
あり|ました|たいさ
there was|was|Colonel
There were a lot, Colonel.
あの 紋章 は あの 小包 は
あの|もんしょう|は|あの|こづつみ|は
that|emblem|topic marker|that|package|topic marker
That emblem, that package,
する って と あの 中身 は
する|って|と|あの|なかみ|は
to do|quotation particle|and|that|contents|topic marker
What it contains is
エイジャ の 赤石
エイジャ|の|あかいし
Eija|attributive particle|red stone
the Aegis Red Stone.
な …なぜ ドイツ 軍 が 赤石 を
な|なぜ|ドイツ|ぐん|が|あかいし|を
adjectival particle|why|Germany|army|subject marker|red stone|object marker
W-why is the German army interested in the Red Stone?
この 赤石 は 我が 軍 が 研究 材料 と して 預からせて もらう
この|あかいし|は|わが|ぐん|が|けんきゅう|ざいりょう|と|して|あずからせて|もらう
this|red stone|topic marker|our|army|subject marker|research|materials|and|as|let us keep|receive
This Red Stone will be taken by our army as research material.
君 たち は 三 週間 前 から 既に ベネチア で 我々 に 監視 さ れ て い た の だ よ
きみ|たち|は|さん|しゅうかん|まえ|から|すでに|ベネチア|で|われわれ|に|かんし|さ|れ|て|い|た|の|だ|よ
you|plural marker|topic marker|three|weeks|ago|from|already|Venice|at|we|locative particle|surveillance|emphasis particle|passive marker|and|is|past tense marker|explanatory particle|is|emphasis marker
You have already been watching us in Venice for three weeks.
ローマ で 実験 隊 が 全滅 し て から ずっと な
ローマ|で|じっけん|たい|が|ぜんめつ|し|て|から|ずっと|な
Rome|at|experiment|team|subject marker|annihilation|and|and|since|always|is
It's been like that ever since the experimental team was wiped out in Rome.
波紋 修行 の こと も エシディシ の こと も そして この 赤石 を 追って い た こと も な
はもん|しゅぎょう|の|こと|も|エシディシ|の|こと|も|そして|この|あかいし|を|おって|い|た|こと|も|な
ripple|training|attributive particle|thing|also|Esidisi|attributive particle|thing|also|and|this|red stone|object marker|chasing|is|past tense|thing|also|right
About the Ripple training, about Esidisi, and about chasing this Red Stone.
我々 は この 先 の ロッジ に いる つい て 来た まえ
われわれ|は|この|さき|の|ロッジ|に|いる|つい|て|きた|まえ
we|topic marker|this|ahead|attributive particle|lodge|locative particle|are|just|and|came|before
We are at the lodge ahead, so come with us.
君 ら に 赤石 と カーズ たち の 話 を 聞き たい の だ
きみ|ら|に|あかいし|と|カーズ|たち|の|はなし|を|きき|たい|の|だ
you|plural marker|locative particle|Akaiishi (a name)|and|Kars (a name)|and others|possessive particle|story|object marker|want to hear|want|explanatory particle|is
I want to hear about the Red Stone and Kars from you.
協力 し 合おう で は ない か
きょうりょく|し|あおう|で|は|ない|か
cooperation|and|let's meet|at|topic marker|not|question marker
Shall we cooperate?
まんざら 知ら ぬ 仲 で も ある まい し ジョジョ
まんざら|しら|ぬ|なか|で|も|ある|まい|し|ジョジョ
not entirely|not know|not|relationship|at|also|there is|probably not|and|JoJo
It's not like we're complete strangers, JoJo.
コラ 何 言って ん だ てめー
コラ|なに|いって|ん|だ|てめー
hey|what|are you saying|you know|is|you
Hey, what are you saying?
人 の 名 を 気安く 呼ぶ な この
ひと|の|な|を|きやすく|よぶ|な|この
person|possessive particle|name|object marker|casually|call|don't|this
Don't casually call my name.
ドイツ 軍 が 出てくる と は なあ
ドイツ|ぐん|が|でてくる|と|は|なあ
Germany|army|subject marker|will come out|quotation particle|topic marker|right
I never thought the German army would come out.
せ ん …先生
せ|ん|せんせい
se|n|teacher
Sen... Teacher
行く しか な いわ ね カーズ たち に 赤石 が 渡る より マシ だ わ
いく|しか|な|いわ|ね|カーズ|たち|に|あかいし|が|わたる|より|マシ|だ|わ
go|only|emphasis particle|right|right|Cars|and others|to|red stone|subject marker|cross|than|better|is|emphasis particle
I guess we have no choice but to go. It's better than letting Kars and the others get the Red Stone.
この 頃 ドイツ 軍 は ヨーロッパ 各地 を 次第に 占領 し つつ あった
この|ころ|ドイツ|ぐん|は|ヨーロッパ|かくち|を|しだいに|せんりょう|し|つつ|あった
this|around|Germany|army|topic marker|Europe|various places|object marker|gradually|occupying|and|while|was
Around this time, the German army was gradually occupying various parts of Europe.
彼ら の 悩み は その 支配 力 が 永遠 に 続く か どう か であった
かれら|の|なやみ|は|その|しはい|ちから|が|えいえん|に|つづく|か|どう|か|であった
they|possessive particle|worries|topic marker|that|control|power|subject marker|eternity|locative particle|continue|question marker|how|or not|was
Their concern was whether their dominance would last forever.
だが 石 仮面 と エイジャ の 赤石 が 授ける と 伝えられる 永遠 の パワー が
だが|いし|かめん|と|エイジャ|の|あかいし|が|さずける|と|つたえられる|えいえん|の|パワー|が
but|stone|mask|and|Eija|possessive particle|red stone|subject marker|bestow|quotation particle|is said|eternal|attributive particle|power|subject marker
However, it is said that the eternal power granted by the Stone Mask and the Red Stone of Aja...
その 悩み を 吹き飛ばし て くれる
その|なやみ|を|ふきとばし|て|くれる
that|worry|object marker|blow away|and|will do for me
It will blow away that worry.
世界 征服 を 始め た ドイツ 軍 に は 不老 不死 の 究極 パワー が 必要 で あった
せかい|せいふく|を|はじめ|た|ドイツ|ぐん|に|は|ふろう|ふし|の|きゅうきょく|パワー|が|ひつよう|で|あった
world|conquest|object marker|started|past tense marker|Germany|army|locative particle|topic marker|immortality|eternal life|attributive particle|ultimate|power|subject marker|necessary|and|was
The German army, which began world conquest, needed the ultimate power of immortality.
温度 差 で 室内 の 様子 を 読み取る
おんど|さ|で|しつない|の|ようす|を|よみとる
temperature|difference|at|indoor|attributive particle|state|object marker|read
Read the conditions inside the room by temperature difference.
暖炉 に 火 が 灯って いる
だんろ|に|ひ|が|ともって|いる
fireplace|locative particle|fire|subject marker|is lit|is
The fireplace is lit.
照明 器具 は 壁 に 四 つ 天井 に 二 つ
しょうめい|きぐ|は|かべ|に|よん|つ|てんじょう|に|に|つ
lighting|fixtures|topic marker|wall|locative particle|four|counter for small objects|ceiling|locative particle|two|counter for small objects
There are four lighting fixtures on the wall and two on the ceiling.
机 の 上 に 二 …いや 三 つ
つくえ|の|うえ|に|に|いや|さん|つ
desk|attributive particle|on|locative particle|two|no|three|counter for small objects
On the desk, there are two... no, three.
部屋 の 壁 の そば に 人間 が 四 人 立って いる
へや|の|かべ|の|そば|に|にんげん|が|よん|にん|たって|いる
room|attributive particle|wall|attributive particle|near|locative particle|human|subject marker|four|people|standing|is
By the wall of the room, there are four people standing.
身長 は 右 から 178 174 181 178
しんちょう|は|みぎ|から
height|topic marker|right|from
Their heights from the right are 178, 174, 181, and 178.
暖炉 の そば に 一人 183 センチ
だんろ|の|そば|に|ひとり|センチ
fireplace|attributive particle|near|locative particle|one person|centimeters
Next to the fireplace, there is one person who is 183 centimeters.
全部 で 五 名 全員 男
ぜんぶ|で|ご|めい|ぜんいん|おとこ
all|at|five|people|everyone|male
In total, there are five people, all of whom are men.
ひ ふ …四 つ 五 人
ひ|ふ|し|つ|ご|にん
hi|fu|four|counter for small objects|five|person
Hi, fu... four, five people.
お前 が カーズ か 早い
おまえ|が|カーズ|か|はやい
you|subject marker|Cars|or|fast
Are you Kars? That was quick.
たった 数 時間 の 間 に ベネチア で 敗北 し た 仲間 の こと を 知り
たった|すう|じかん|の|あいだ|に|ベネチア|で|はいぼく|し|た|なかま|の|こと|を|しり
just|a few|hours|attributive particle|during|locative particle|Venice|at|defeat|and|did|friends|possessive particle|thing|object marker|know
In just a few hours, you learned about the defeat of your comrades in Venice.
更に 我々 が 赤石 を 手 に 入れた こと を 知り 奪い に 来る と は
さらに|われわれ|が|あかいし|を|て|に|いれた|こと|を|しり|うばい|に|くる|と|は
furthermore|we|subject marker|red stone|object marker|hand|locative particle|obtained|fact|object marker|knowing|stealing|purpose particle|come|quotation particle|topic marker
Furthermore, you learned that we obtained the red stone and came to take it from us.
そして 今 の 残虐 に し て 鮮やか な 奇襲
そして|いま|の|ざんぎゃく|に|し|て|あざやか|な|きしゅう
and|now|attributive particle|cruelty|locative particle|do|and|vivid|adjectival particle|surprise attack
And now, the brutal and vivid ambush.
部下 たち が うめき声 一 つ 立て ず に 死んで いった わ
ぶか|たち|が|うめきごえ|いち|つ|たて|ず|に|しんで|いった|わ
subordinates|plural marker|subject marker|groans|one|counter for small items|make|without|locative particle|dying|went|sentence-ending particle for emphasis
The subordinates died without making a single groan.
この 部屋 に いる 人間 は 確かに 五 名 だった
この|へや|に|いる|にんげん|は|たしかに|ご|めい|だった
this|room|locative particle|is|person|topic marker|certainly|five|people|was
There were definitely five people in this room.
貴様 体温 を 感じ させ ぬ の は 一体
きさま|たいおん|を|かんじ|させ|ぬ|の|は|いったい
you|body temperature|object marker|feel|make|not|attributive particle|topic marker|what on earth
What on earth is it that prevents me from feeling your body temperature?
おい ドイツ 野郎 ども 腹 が 減った ぜ いつまで 待たせる 気 だ
おい|ドイツ|やろう|ども|はら|が|へった|ぜ|いつまで|またせる|き|だ
hey|Germany|guys|and others|stomach|subject marker|got hungry|emphasis particle|until when|make (someone) wait|intention|is
Hey, German bastards, I'm hungry. How long are you going to keep me waiting?
カーズ
Kars
これ は 機械
これ|は|きかい
this|topic marker|machine
This is a machine.
お前 は
おまえ|は
you|topic marker
You are.
シュトロハイム
Stroheim.
次回 予告
じかい|よこく
next time|preview
Next time preview.
すかさず 攻撃 す べし
すかさず|こうげき|す|べし
immediately|attack|should|must
You should attack immediately.
宛先 の 住所 は あの 建物 です
あてさき|の|じゅうしょ|は|あの|たてもの|です
destination|attributive particle|address|topic marker|that|building|is
The address of the recipient is that building.
どうも 意地 悪かった なあ 今 の 俺
どうも|いじ|わるかった|なあ|いま|の|おれ
well|stubbornness|was bad|right|now|attributive particle|I
I was really mean, wasn't I, the way I am now?
我が ドイツ の 科学 力 は
わが|ドイツ|の|かがく|ちから|は
our|Germany|attributive particle|science|power|topic marker
Our German scientific power is...
機械 など 相手 に なる か
きかい|など|あいて|に|なる|か
machine|etc|partner|locative particle|to become|question marker
Can machines even compete?
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.75
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=341 err=0.00%) translation(all=284 err=0.00%) cwt(all=2261 err=7.12%)