Utawarerumono : Itsuwari no Kamen Episode 22
に ょ ほほ ほほ … に ょ ほほ ほほ …
に ょっ ほ ー ほほ ほ ほほ ー
|||-||||-
ほ ー へ へ ひ ゃ ひ ゃ は ー
|-||||||||-
う へ へ う へ へ う へ へ へ へ …\ N 仮面 ( アクルカ ) の 力
||||||||||||かめん|||ちから
ついに 手 に 入れた に ゃ も ー ハハハ
|て||いれた||||-|
これ で デコ ポンポ 様 が 名実 と も に ヤマト の 支配 者 で あり ます
||||さま||めいじつ||||やまと||しはい|もの|||
ふう ん さっそく 試し て みる に ゃ も フフ に ゃ も
|||ためし|||||||||
Time to try it on!
う っ に ゃ に ゃ も もも も もも
ん こ に ゃ もも も も す もも も も ち っ が が あ
見 て ない で 手伝う に ゃ も
み||||てつだう|||
Stop watching and help me!
ああ はい 只今
||ただいま
Yes, right away.
きき く に ゃ も
失礼 する で あり ます
しつれい||||
Excuse me.
が あー い た ー っ が が が
||||-||||
Ouch!
ふん に ょ ー ん ぎ ゃ ああ おでこ に 隙間 が
|||-|||||||すきま|
ああ もう 少し ここ を と ー ん と あ ああ
||すこし||||-||||
Just a little more... Whoops!
ああ ああ ええ え …
ああ ああ ん ? ん ?
ああ 仮面 が 落ち た に ゃ も ー
|かめん||おち|||||-
天 かける 星 よ いにしえ の 光
てん||ほし||||ひかり
永久 ( とわ ) に 瞬き て
えいきゅう|||まばたき|
わが 道しるべ と なり て
|みちしるべ|||
暗い 闇 の 中 一 人 手探り で 探し てる
くらい|やみ||なか|ひと|じん|てさぐり||さがし|
Utawarerumono
形 の ない もの だ けど 見つけ られる と 信じ
かた||||||みつけ|||しんじ
終わり の ない 夜 ひとり 彷徨い て 歩 い て は
おわり|||よ||さまよい||ふ|||
日 が 昇る と 信じ てる 疑う こと は なく て
ひ||のぼる||しんじ||うたがう||||
絶望 な とき 不安 な とき も
ぜつぼう|||ふあん|||
信じ て こ れ た の は 君 が い た から
しんじ|||||||きみ||||
天 かける 星 よ いにしえ の 光
てん||ほし||||ひかり
永久 に 瞬き て
えいきゅう||まばたき|
わが 道しるべ と
|みちしるべ|
抑え きれ ぬ 想い いとしい 君 へ と
おさえ|||おもい||きみ||
いつか 届く だ ろ う
|とどく|||
心 は ひと つ に なり て なり て
こころ||||||||
そろそろ 全て を お 話 し に なって は いかが です ? オシュ トル 殿
|すべて|||はなし|||||||||しんがり
Why don't you just come out with it, Oshutoru-dono?
仕方 あり ませ ん な
しかた||||
We have no choice, then.
あなた が あくまで 沈黙 を 貫く の で あれ ば
|||ちんもく||つらぬく||||
If you insist on remaining silent,
我々 も この 鞭 を 緩める こと は でき ませ ぬ
われわれ|||むち||ゆるめる|||||
お 覚悟
|かくご
Prepare yourself.
ん ?
あ あっ
ヴ ヴライ 様
||さま
V-Vurai-sama!
が っ
ひ ひ ひ … ひ い い ー
||||||-
ヴライ 殿
|しんがり
Vurai-dono...
これ が 我 が 認め し 男 の 末路 と は な
||われ||みとめ||おとこ||まつろ|||
So this is the end of the man I recognized as my equal.
姫 殿下 の ご 容態 は
ひめ|でんか|||ようだい|
How is the princess?
この 期 に 及んで も 尚 姫 殿下 の 身 を 案ずる と は
|き||およんで||しよう|ひめ|でんか||み||あんずる||
Even now, you're concerned for the princess?
まだ 分 から ぬか
|ぶん||
You still don't understand?
ん っ
聖 上 が 崩御 さ れ
せい|うえ||ほうぎょ||
ただ で さえ 今後 の 主導 権 を 巡り
|||こんご||しゅどう|けん||めぐり
and the Eight Pillar Generals are already
八 柱 将 が 疑心 暗鬼 に なる 中
やっ|ちゅう|すすむ||ぎしん|あんき|||なか
starting to suspect each other of plotting for power.
姫 殿下 に 近づき すぎ た
ひめ|でんか||ちかづき||
You got too close to the princess.
貴 様 は
とうと|さま|
You've been set up by people who distrust your loyalty.
その 忠誠 を 邪推 する 輩 に 嵌 め られ た の だ
|ちゅうせい||じゃすい||やから||かん|||||
外 で は 貴 様 の 兵 が 宮廷 へ 押しかけ
がい|||とうと|さま||つわもの||きゅうてい||おしかけ
Your troops are outside, rushing the palace.
町 で は 貴 様 の 無実 を 信じる 者 が 騒ぎ を 起 こそ う と して いる
まち|||とうと|さま||むじつ||しんじる|もの||さわぎ||おこ|||||
聖 上 と いう 楔 を 失った 時点 で
せい|うえ|||くさび||うしなった|じてん|
It's possible that this was Yamato's fate the moment it lost its emperor.
ヤマト は こう なる 運命 だった の かも しれ ぬ
やまと||||うんめい|||||
だが このまま 放っておく わけ に は いか ぬ
||ほうっておく|||||
But...
ヤマト を 乱す 者 は 皆 朝 敵
やまと||みだす|もの||みな|あさ|てき
Any who bring disorder to Yamato are the emperor's enemy.
一族 郎党 全て を 皆殺し に する
いちぞく|ろうとう|すべて||みなごろし||
They and their families shall all be slain.
ただし 貴 様 が 罪 を 認め
|とうと|さま||ざい||みとめ
その 首 を 差し出せ ば
|くび||さしだせ|
右 近衛 大将 オシュ トル
みぎ|このえ|たいしょう||
Oshutoru, General of the Right...
ヤマト の ため に 死ね
やまと||||しね
Die for Yamato's sake.
オシュ トル は 自ら 死 を
|||おのずから|し|
Oshutoru's chosen to die?
ん ん
う う は あ
ああ …
で 皇女 さん は ?
|おうじょ||
And the princess?
一命 は 取り留め た よう です が
いちめい||とりとめ||||
She's survived, it seems.
納得 いか ぬ なぜ オシュ トル が 命 を 差し出 さ ね ば なら ん の だ !
なっとく|||||||いのち||さしで|||||||
そう です よ まったく の 濡れ衣 じゃ ない です か !
|||||ぬれぎぬ||||
民 の ため に 命 まで も 差し出す
たみ||||いのち|||さしだす
あ ?
あの 方 らしい です
|かた||
That's just like him.
ネコネ
Nekone...
どう する ハク
What should we do, Haku?
助け に 行く なら 急が ない と 刑 の 執行 は 今日 の 日没
たすけ||いく||いそが|||けい||しっこう||きょう||にちぼつ
If we're going to help, we need to hurry.
時間 が 無い かな
じかん||ない|
あ ああ
Right...
だが 問題 は 助け た 後 だ
|もんだい||たすけ||あと|
当然 追 手 が かかる だ ろ う
とうぜん|つい|て|||||
Of course, they'll come after us.
簡単 に は 逃がし て くれ ない か
かんたん|||にがし||||
They won't let us go easily, huh?
うーん
エンナカムイ に 行き ま しょ う
||いき|||
Let's go to Ennakamui.
ん ?
エンナカムイ ?
Ennakamui?
はい エンナカムイ は 私 たち の 故郷
|||わたくし|||こきょう
Ennakamui is our homeland.
あそこ なら 安全 です
||あんぜん|
We'll be safe there.
大丈夫 え ?
だいじょうぶ|
Is that okay?
故郷 言う て も
こきょう|いう||
Even if it's your homeland,
オシュ トル はん は 姫 殿下 暗殺 の 嫌疑 を かけ られ た
||||ひめ|でんか|あんさつ||けんぎ||||
he's a wanted fugitive suspected of trying to assassinate the princess.
お 尋ね 者 や で
|たずね|もの||
任せ て 下さい 私 が 先 に 行って 説得 し て みせ ます
まかせ||ください|わたくし||さき||おこなって|せっとく||||
珍しく 格好いい こと 言う じゃ ない
めずらしく|かっこいい||いう||
It's rare to hear you say something cool, yeah?
う う そんな あ 珍しく は 余計 です よ !
||||めずらしく||よけい||
あ フフ
う ひ ひ
ひ い
フッフフ
シノ ノン も 連れ て 行って くれ
しの|||つれ||おこなって|
Take Shinonon with you.
あ ?
旦那 ら だけ に 危ない 橋 渡ら せる わけ に は いか ない じゃ ない
だんな||||あぶない|きょう|わたら||||||||
I can't let you face the danger alone, yeah?
ヤクトワルト
や だ ぞ 俺 父ちゃん と 一緒 が いい ぞ
|||おれ|とうちゃん||いっしょ|||
No! I wanna go with Daddy!
キウル と 一緒 なんて や だ ぞ !
||いっしょ||||
I don't wanna go with Kiuru!
え い や え い いや ええ …
N-No... Er... Uh...
シノ ノン
しの|
Shinonon...
ふ っ
う う …
それ じゃ 私 たち は 先 に 行って ます
||わたくし|||さき||おこなって|
Okay, we'll leave now.
行き ま しょ う
いき|||
Let's go.
う う ん
ん っ
な っ
キウル 早く し ない と 置 い て く ぞ !
|はやく||||お||||
フ で は
Goodbye.
頼 ん だ ぞ
たの|||
I'm counting on you.
アトゥイ と ルルティエ も 宮廷 に 戻る ん だ
||||きゅうてい||もどる||
Atui and Rurutie, you get back to the palace.
あっ
The palace?
宮廷 に ?
きゅうてい|
これ から やろう と して いる こと は 犯罪 だ
||||||||はんざい|
ああ …
You're princesses of entire countries.
一 国 の 姫 で ある お前 たち を 巻き込む わけ に は いか ない
ひと|くに||ひめ|||おまえ|||まきこむ|||||
お 兄さん そんな こと 言わ ん と
|にいさん|||いわ||
うち ら に も 何 か させ て え な
||||なん||さ せ|||
駄目 だ
だめ|
No.
そ や かて …
But...
大丈夫 私 たち に 任せ て おい て
だいじょうぶ|わたくし|||まかせ|||
It's okay.
エンナカムイ に 着 い たら 必ず 連絡 する かな
||ちゃく|||かならず|れんらく||
クオン はん
Kuon-han...
ん っ
フッ
アトゥイ 様 行き ま しょ う
|さま|いき|||
は あー 仕方 な いえ
||しかた||
それ じゃ 始める じゃ ない
||はじめる||
Well, let's get started, yeah?
うん
オシュ トル の 気持ち を 尊重 し たい の は 分かる
|||きもち||そんちょう|||||わかる
I understand that you want to respect how Oshutoru feels.
だが だ から こそ 生き ない と な
||||いき|||
ん ん ?
オシュ トル の 民 を 思う 気持ち は ネコネ が 一 番 知って いる はず だ
|||たみ||おもう|きもち||||ひと|ばん|しって|||
自分 は 今 の ヤマト に こそ オシュ トル は 必要 だ と 思って いる
じぶん||いま||やまと||||||ひつよう|||おもって|
I think that at a time like this, he's just what Yamato needs.
生き て 成す べき こと が ある と 信じ て いる
いき||なす||||||しんじ||
I believe there are things he needs to be alive to do.
あ …
ハク さ ん
Haku-san...
はい
こいつ を オシュ トル の 兵 に 届け て くれ
|||||つわもの||とどけ||
Take this to Oshutoru's men.
くれ ぐれ も 早まった こと は し ない よう に と な
|||はやまった||||||||
お 任せ ください
|まかせ|
それ じゃ 行く ぞ 助け出す の は オシュ トル と 皇女 さん だ
||いく||たすけだす||||||おうじょ||
姫 殿下 も ?
ひめ|でんか|
The princess, too?
毒殺 を 試み た 奴 が このまま 黙って いる と は 思え ん から な
どくさつ||こころみ||やつ|||だまって||||おもえ|||
Whoever tried to poison her probably isn't about to give up now.
ああ
Nekone and I will go to save Oshutoru.
オシュ トル は 自分 と ネコネ で 助け に 行く
|||じぶん||||たすけ||いく
クオン と ヤクトワルト は アンジュ を 頼む
||||||たのむ
Kuon and Yakutowaruto, take care of Anju.
任せる じゃ ない
まかせる||
Leave it to me, yeah?
ノスリ は 船 の 調達 集合 場所 は 東 の 倉庫 街
||せん||ちょうたつ|しゅうごう|ばしょ||ひがし||そうこ|がい
Nosuri, you get us a ship.
承知 し た !
しょうち||
Understood.
えっ
ウルゥル サラァナ 自分 たち を 宮廷 の 中 へ 送って くれる か
||じぶん|||きゅうてい||なか||おくって||
Uruuru, Saraana, can you get us inside the palace?
無理
むり
No.
あっ
何者 か が 強い 結 界 を 張って い ます
なにもの|||つよい|けつ|かい||はって||
Someone has put up a powerful barrier.
動け ない
うごけ|
私 たち が 動け ば 気付か れ ます
わたくし|||うごけ||きづか||
If we do, they'll notice us.
どう する 旦那
||だんな
So what do we do?
正面 から 突っ込む か ?
しょうめん||つっこむ|
うーん
ハク ?
Haku?
厠 だ
かわや|
Bathroom break.
ああ そ そう
うーん
お 困り の よう です わ ね
|こまり|||||
あっ
カルラ
なん でし たら 手引き し ます わ よ
|||てびき||||
If you need help, I can provide it.
あっ
フッ
宮廷 に 入る 方法 が 見つかった ぞ !
きゅうてい||はいる|ほうほう||みつかった|
ええ ?
地下 水道 を 通って いく
ちか|すいどう||かよって|
まさか この よう な 進入 路 が あった と は です
||||しんにゅう|じ|||||
旦那 どこ で これ を ?
だんな||||
Where did you get this?
ん っ
あ あっ
明日 から ここ も 静か に なる なあ
あした||||しずか|||
It's going to get a lot quieter here after today.
あ あっ
おか あ …
Mothe—
う う っ … お お 姉 様
|||||あね|さま
フッ
ああ …
お 行き なさい
|いき|
Go.
食べ 過ぎ に は 注意 しろ
たべ|すぎ|||ちゅうい|
えっ と
これ か
ほう
隠し 扉
かくし|とびら
どぶ さら い と あんまり 変わら ん な
|||||かわら||
This isn't that different from cleaning gutters.
民 の 命 と 引換 え に 自白 を 迫る と は な
たみ||いのち||ひきかえ|||じはく||せまる|||
So you got a confession out of him in exchange for the people's lives?
初め から その つもり で
はじめ||||
That was the plan from the start.
デコ ポンポ 様 このまま で は ヴライ の 奴 に ヤマト の 国 が
||さま||||||やつ||やまと||くに|
慌てる な に ゃ も
あわてる||||
動く の は オシュ トル を 始末 し て から に ゃ も
うごく||||||しまつ||||||
力なき もの に
ちからなき||
正義 や 理想 を 振りかざす 資格 は ない
せいぎ||りそう||ふりかざす|しかく||
強者 こそ が 絶対 の 正義
きょうしゃ|||ぜったい||せいぎ
偉大 なる 聖 上 が お 隠れ に なった 今
いだい||せい|うえ|||かくれ|||いま
With the great emperor dead,
ヤマト は 真に 力 ある 者 に よって
やまと||しんに|ちから||もの||
Yamato must be ruled by one with true power!
統治 さ れ ね ば なら ぬ の だ
とうち||||||||
最後 の 花道 に なる に ゃ も
さいご||はなみち|||||
This will be the last road he ever walks.
派手 に 飾って やる に ゃ も よ
はで||かざって|||||
Let's decorate it appropriately.
はっ
Yes, sir!
オシュ トル め が どの よう な 顔 で 斬ら れる か
|||||||かお||きら||
I can't wait to see the look on Oshutoru's face when his head is cut off!
楽しみ で ござい ます な
たのしみ||||
に ゃ ぷぷ に ゃ ぷぷ ぷぷ
あ あー う う ー
||||-
う う ー う う ー あ あー
||-|||-||
アトゥイ 様 少し 落ち着 い て は
|さま|すこし|おちつ|||
そ や かて 時間 が …
|||じかん|
それ は そう な の です が
That's true, but...
う …
あっ
ん っ
忠臣 面 し て 毒殺 と は
ただおみ|おもて|||どくさつ||
So after all his shows of loyalty, he tried to poison her?
オシュ トル も ついに 化けの皮 が 剥がれ た な
||||ばけのかわ||はがれ||
Oshutoru finally showed his true colors.
昔 から 怪しい 奴 だ と は 思って た ん だ
むかし||あやしい|やつ||||おもって|||
I always thought he was suspicious.
まったく だ
You said it. I told them we couldn't trust an outsider.
成り 上がり など 信用 で きぬ と あれほど 言った のに
なり|あがり||しんよう|||||いった|
あっ
行く ぞ
いく|
もう 一声 !
|ひとこえ
Just a little more support!
そう は 言って も なあ 嬢 ちゃん
||いって|||じょう|
I don't know, miss...
アンジュ の ご 寝 所 は あの 階段 の 上
|||ね|しょ|||かいだん||うえ
Anju's bedroom is up those stairs.
やっぱり 簡単 に は 近づけ ない か な
|かんたん|||ちかづけ|||
We won't be able to get there easily, I think.
任せろ
まかせろ
Leave it to me.
あ ?
ぐ お
う っ が っ
ふん
お 見事
|みごと
う っ
曲者 ー !
くせもの|-
Intruder!
う う っ ふ っ
う っ
ぐ は あ
姉 御 も やる じゃ ない
あね|ご||||
You too, yeah?
急ぐ かな
いそぐ|
Let's hurry, I think.
あっ
クジュウリ の 姫 と シャッホロ の 姫 の 命 で
||ひめ||||ひめ||いのち|
We've come to save the Imperial Princess at the order of
姫 殿下 を 助け に 参り まし た
ひめ|でんか||たすけ||まいり||
the princesses of Kujuuri and Shahhoro.
お 入り なさい
|はいり|
Enter.
失礼 し ます
しつれい||
Excuse us.
う う
は あ ふう う …
アンジュ
Anju!
何 の 毒 を 飲ま さ れ た の か
なん||どく||のま|||||
I don't know what she was poisoned with.
う う う …
ずっと うなされ た まま で
She's been like that ever since...
ふう
よろしい でしょう か
May I see her?
ふう う …
は あ くっ は あ
は あ は あ う っ
う う っ
どこ まで 効く か 分かり ませ ん が
||きく||わかり|||
I don't know how well this will work, but...
う う う は あ
う う う う っ ふう
さあ
Here.
う う う
は あ う う ふう
ハク 様 は ご 一緒 で は ?
|さま|||いっしょ||
Haku-sama isn't with you?
え ?
ああ
あ ハク は オシュ トル を 助け に
||||||たすけ|
う っ
そう です か
I see.
う っ う っ
ん ?
う う
アンジュ を お 願い し ます
|||ねがい||
あ …
う っ
はい 必ず
|かならず
I will. I promise.
失礼
しつれい
Excuse me.
は あ う っ
は あ
はっ は あ は あ
いい 輝き に ゃ も
|かがやき|||
I love this shine.
う う …
頼む え お 兄さん
たのむ|||にいさん
We're counting on you, mister.
ん ?
あっ
誰 だ !
だれ|
止まれ !
とどまれ
Stop!
曲者 ー !
くせもの|-
ぬ お ー !
||-
ぐ っ
が っ
ネコネ
Nekone!
鍵 を
かぎ|
I know!
分かって る って
わかって||
オシュ トル 様
||さま
助け に 来 た ぞ オシュ トル
たすけ||らい||||
ハク 殿
|しんがり
Haku-dono...
あっ
オシュ トル 様 その お 体 は …
||さま|||からだ|
Oshutoru-sama, your back...
大した こと は ない
たいした|||
It's nothing.
それ より 町 の 様子 は
||まち||ようす|
How's the city?
お世辞 に も いい と は 言え ない な
おせじ||||||いえ||
いつ 争い が 起こら ん と も 限ら ない 状況 だ
|あらそい||おこら||||かぎら||じょうきょう|
War could break out at any moment.
そう か
I see.
それ より 時間 が ない 早い とこ ここ から 抜け出す ぞ
||じかん|||はやい||||ぬけだす|
More importantly, there's no time.
抜け出す ?
ぬけだす
Get out of here?
取りあえず エンナカムイ に 身 を 隠す
とりあえず|||み||かくす
For now, we'll hide in Ennakamui.
そこ で ほとぼり が 冷める の を 待つ ん だ
||||さめる|||まつ||
エンナカムイ に は キウル が 先 に 行って
|||||さき||おこなって
I've sent Kiuru there to persuade them to let us stay.
匿 って もらえ る よう に 説得 し て いる
とく||||||せっとく|||
オシュ トル 様 旗 下 の 近衛 兵 に は その 旨 を 伝え
||さま|き|した||このえ|つわもの||||むね||つたえ
We've told your imperial guards the plan,
姫 殿下 は 姉 様 が 助け に 行って る です
ひめ|でんか||あね|さま||たすけ||おこなって||
and Big Sister's gone to save the princess.
こんな とこ で 無駄 死 に する な さっさと 逃げる ぞ
|||むだ|し|||||にげる|
それ は でき ぬ
I can't.
あっ
あ あっ
でき ない って なぜ だ ?
You can't? Why not?
それ が ヤマト の ため だ から だ
||やまと|||||
Because it's for the sake of Yamato.
ヤマト の ため ?
やまと||
For Yamato?
宮廷 内 に は
きゅうてい|うち||
The palace is filled with intrigue and plots.
様々 な 思惑 が 交錯 し て いる
さまざま||おもわく||こうさく|||
たとえ 皇女 殿下 暗殺 未遂 の 件 が 片付 こう と
|おうじょ|でんか|あんさつ|みすい||けん||かたづ||
Even if the matter of the princess's poisoning is resolved,
その後 の 主導 権 争い
そのご||しゅどう|けん|あらそい
the power struggle will continue.
八 柱 将 の 間 で は 幾多 の 権謀 術数 が 企て られる で あ ろ う
やっ|ちゅう|すすむ||あいだ|||いくた||けんぼう|じゅっすう||くわだて|||||
The Eight Pillar Generals will all begin plotting against one another.
そう なれ ば 結局 苦しむ の は 民
|||けっきょく|くるしむ|||たみ
某 は 帝都 の 未来 を ヴライ に 託し た の だ
ぼう||ていと||みらい||||たくし|||
I have entrusted the future of the imperial capital to Vurai.
ん あ あっ
ヴライ の 聖 上 に 対 する 忠義 は 何者 に も 劣ら ぬ
||せい|うえ||たい||ちゅうぎ||なにもの|||おとら|
His loyalty to the emperor is without equal.
ヴライ なら 聖 上 の 御 威光 を 保ち
||せい|うえ||ご|いこう||たもち
He will maintain the emperor's glory and lead the people of Yamato.
ヤマト の 国 を 導く だ ろ う
やまと||くに||みちびく|||
ヤマト の ため なら 某 の 命 など 惜しく は ない
やまと||||ぼう||いのち||おしく||
My life is nothing compared to that.
ああ …
それ は 違う !
||ちがう
な っ
あっ
確かに ヴライ は 帝 に 忠義 を 尽くし て い た かも しれ ない
たしかに|||みかど||ちゅうぎ||つくし||||||
It's true that Vurai may have been loyal to the emperor.
けど あいつ が ウズールッシャ で やった こと は …
But what he did in Uzuurussha...
自分 は 信じ て いる
じぶん||しんじ||
I believe that you,
本当 の 意味 で 民 を 幸せ に できる の は
ほんとう||いみ||たみ||しあわせ||||
オシュ トル お前 だけ だ と
||おまえ|||
民 と 対話 し 民 の ため の ヤマト が 作れ る の は
たみ||たいわ||たみ||||やまと||つくれ|||
お前 しか い ない
おまえ|||
that exists for their benefit.
兄 様
あに|さま
Brother...
既に 決め た こと だ
すでに|きめ|||
It's already been decided.
オシュ トル
Oshutoru!
遅い
おそい
Nosuri!
ノスリ
あ あっ 来 た か
||らい||
ん ん 遅い ぞ !
||おそい|
You're late!
ごめん かな
Sorry, I think.
ハク は ?
Not here yet.
まだ だ
What? He's not here yet?
えっ まだ ? あ …
はっ
太陽 が …
たいよう|
The sun...
沈 ん だ に ゃ も
しず|||||
...has set.
オシュ トル を 連れ て くる に ゃ も
|||つれ|||||
Bring Oshutoru.
はっ !
Yes, sir!
しくじった か
ハク
Haku...
オシュ トル !
Oshutoru!
某 の こと は いい
ぼう||||
ハク 殿 は 早く 逃げ られよ
|しんがり||はやく|にげ|
くっ ん ん
ん っ
あっ
ん っ
自分 も ここ に 残る
じぶん||||のこる
I'm staying here, too.
ハク 殿
|しんがり
Haku-dono!
ん ん っ
ネコネ
Nekone!
も に ゃ に ゃ
ルル や ん
う っ ハク 様
|||さま
Haku-sama...
な っ
Is this...
は あ
とうとう あやつ も 最期 に ゃ も
|||さいご|||
He's finally finished.
オシュ トル が 脱走 し まし た !
|||だっそう|||
Oshutoru has escaped!
に ゃ も
あっ
あっ
あ あっ
止まった
とまった
It stopped.
待た せ た な
また|||
Sorry we're late.
あっ
ハク !
おのれ オシュ トル
Damn you, Oshutoru!
引 っ 捕らえる に ゃ も ー !
ひ||とらえる||||-
Capture him!
おお ー 逃がす な
|-|にがす|
遅い ぞ !
おそい|
We couldn't help it.
仕方ない だ ろ う こいつ が 頑固 な ん だ から
しかたない||||||がんこ||||
おかげ で 自分 まで 殺さ れる ところ だった
||じぶん||ころさ|||
某 と 運命 を 共に し て くれる つもり で は なかった の か ?
ぼう||うんめい||ともに|||||||||
You didn't intend to share my fate?
そんな わけない だ ろ う 仕方 ない から ああ 言った だけ だ
|||||しかた||||いった||
Of course not.
ああ 怖かった あ
|こわかった|
Whew, that was scary.
そう だった ん です か 私 は てっきり …
|||||わたくし||
姫 殿下 は ?
ひめ|でんか|
How's the princess?
熱 は 引 い た わ もう 心配 ない かな
ねつ||ひ|||||しんぱい||
Her fever's down.
再会 の 喜び は 後 に する じゃ ない
さいかい||よろこび||あと||||
You can have your happy reunion later, yeah?
船 は あそこ だ
せん|||
The ship's over there.
あっ
い た ぞ ー !
|||-
う う っ
ここ は 俺 に 任せる じゃ ない
||おれ||まかせる||
Leave this to me, yeah?
父ちゃん
とうちゃん
小さい どんな こと も
ちいさい|||
忘れる こと ない
わすれる||
今 でも 胸 に 残す
いま||むね||のこす
君 が くれ た 温もり
きみ||||ぬくもり
もう 伝え られ ない
|つたえ||
この 泣き そう な 想い を
|なき|||おもい|
星 降る 空 仰ぎ見 て
ほし|ふる|から|あおぎみ|
君 を 描く
きみ||えがく
掴め る 気 が し た
つかめ||き|||
腕 を 伸ばせ ば
うで||のばせ|
叶わ ぬ 夢 でも
かなわ||ゆめ|
信じ られ た
しんじ||
幼い 心 は 何 処 に 往 く の
おさない|こころ||なん|しょ||おう||
いつ から 大人 に なる の
||おとな|||