Eromanga - sensei Episode 11
Eromanga-sensei Episode 11
( 紗 霧 ( さ ぎり ) ) お かえり なさい
さ|きり|||||
お … おか …
( 紗 霧 ) お かえり なさい 兄さん !
さ|きり||||にいさん
Welcome home, Big Brother!
お かえり なさい 兄さん
|||にいさん
違う !
ちがう
No!
( 深呼吸 )
しんこきゅう
お かえり なさい 兄さん
|||にいさん
Welcome home, Big Brother.
あっ
よ しっ
Okay!
あ あっ
( 正宗 ( まさ むね ) ) あっ
まさむね|||
( 心臓 の 音 ) ( 紗 霧 ) あっ ああ …
しんぞう||おと|さ|きり||
あっ …
( 鍵 が 開く 音 ) ( 紗 霧 ) ん っ
かぎ||あく|おと|さ|きり||
ただいま あっ
I'm home!
まあ そう だ よ な
Well, I guess that's expected.
紗 霧 海 の お土産 ここに 置 い て … お っ
さ|きり|うみ||おみやげ|ここ に|お||||
Sagiri, I'll leave the souvenirs from the beach here.
( 紗 霧 ) お かえり ( 正宗 ) ああ
さ|きり|||まさむね|
Welcome home.
ごめん ね
I'm sorry.
ん ? 何 が ?
|なん|
( 紗 霧 ) 何でもない
さ|きり|なんでもない
Nothing.
それ より どう だった ? 海 … 合宿 !
||||うみ|がっしゅく
Anyways, how was it? The beach... the trip!
( 正宗 ) ああ 楽しかった ぞ
まさむね||たのしかった|
Yeah, it was fun. I got a lot of work done, too.
仕事 も かなり 進 ん だ し
しごと|||すすむ|||
( 紗 霧 ) ふ ー ん
さ|きり||-|
( 正宗 ) あっ それ と … これ
まさむね||||
And...
わ っ !
あ … 麦わら 帽子 ?
|むぎわら|ぼうし
夏 っぽい だ ろ ?
なつ|||
Doesn't it feel like summer?
えっ と こんな 言い 方 逆 効果 かも だ けど さ
|||いい|かた|ぎゃく|こうか||||
And saying this might have the opposite effect, but...
いつか お前 が 外 に 出 られる よう に なったら …
|おまえ||がい||だ||||
One day, when you're able to go outside again,
一緒 に 海 に 行 こ う ぜ
いっしょ||うみ||ぎょう|||
let's go to the beach together.
( 紗 霧 ) う …\ N ( 正宗 ) ん ?
さ|きり|||まさむね|
ん っ ! ? さ さ さ … 紗 霧 !
|||||さ|きり
お …
ん ? エ … エッチ な 勘違い し ない で
||||かんちがい|||
水着 だ から !
みずぎ||
( 正宗 ) へ っ ! ?
まさむね||
ど … どう ? 似合う ?
||にあう
H-How is it? Does it look good?
( 正宗 ) あっ ええ と …
まさむね|||
Uh... Um...
はい おしまい !
あー !
感想 は その うち 本番 の 時 に
かんそう||||ほんばん||じ|
Tell me what you think when we go for reals!
ああ
Yeah.
いつか 一緒 に 行 こ う な
|いっしょ||ぎょう|||
Let's go together someday.
♪~
~♪
( 紗 霧 の 鼻歌 )
さ|きり||はなうた
Celebrate! "The World's Cutest Little Sister" on sale tomorrow (9/10)!! Everyone better buy it! 2017.9.9 Written by: Masamune Izumi Illustration: Eromanga
( 鼻歌 )
はなうた
ヘヘッ
( 紗 霧 の 笑い声 )
さ|きり||わらいごえ
あー 明日 発売 ! うれしい ~ ! フフッ
|あした|はつばい||
( ノック ) ( 紗 霧 ) あっ
|さ|きり|
( 正宗 ) エロ マンガ 先生 ! エロ マンガ 先生 !
まさむね||まんが|せんせい||まんが|せんせい
そんな 名 前 の 人 知ら ない !
|な|ぜん||じん|しら|
I don't know anyone by that name!
おっと
Whoa!
何 ?
なん
What?
ついに 明日 俺 たち の 新作 の 発売 日 だ
|あした|おれ|||しんさく||はつばい|ひ|
Finally, tomorrow is the release date of our newest book!
( 紗 霧 ) うん
さ|きり|
Yeah.
アキバ の 本屋 で
||ほんや|
A bookstore in Akiba is going to hold a "Masamune Izumi Faire" for it.
和泉 ( いずみ ) マサムネ フェア を やって くれる ん だ って
いずみ|||ふぇあ||||||
一緒 に 見 に 行か ない か ?
いっしょ||み||いか||
Want to go check it out together?
一緒 ?
いっしょ
Together?
( 正宗 ) いって き ま ー す
まさむね||||-|
I'll be going now!
( 紗 霧 ) 一緒 って こういう こと だった ん だ
さ|きり|いっしょ||||||
So, this is what you meant when you said "together".
兄妹 デート だ な
きょうだい|でーと||
It's a sibling date.
バ … バカ
|ばか
I-Idiot!
( 正宗 ) これ で 俺 も 3 シリーズ 目 か
まさむね|||おれ||しりーず|め|
Now I have my third series.
デビュー し て から 3 年 長かった よう な 短かった よう な
でびゅー||||とし|ながかった|||みじかかった||
It's been three years since I debuted. It felt long, yet short.
( 紗 霧 ) 兄さん が 小説 を 書き 始め た の って …
さ|きり|にいさん||しょうせつ||かき|はじめ|||
Big Brother, you started writing novels...
( 正宗 ) 5 年 くらい 前 か なあ
まさむね|とし||ぜん||
I think about five years ago.
当時 は お袋 が 亡くなった ばかり で 家 ん 中 暗く て さ
とうじ||おふくろ||なくなった|||いえ||なか|くらく||
Back then, Mom had just passed away, and the entire house was gloomy.
( 正宗 の 父 ) 正宗
まさむね||ちち|まさむね
Masamune... Are you lonely?
さみしい か ?
僕 …
ぼく
I'm...
さみしく ない 俺 は 大丈夫 !
||おれ||だいじょうぶ
I'm not lonely! I'm fine!
そう か
I see.
( 正宗 ) でも 分から ない ん だ
まさむね||わから|||
But, I don't know.
家族 の ため に 何 を し たら いい か
かぞく||||なん|||||
( 正宗 ) あっ ( 正宗 の 父 ) お前 が 笑って ―
まさむね||まさむね||ちち|おまえ||わらって
楽しく 暮らし てりゃ あ それ だけ で いい
たのしく|くらし||||||
お前 が 幸せ なら 俺 たち も 幸せ だ
おまえ||しあわせ||おれ|||しあわせ|
If you're happy, we're happy. Because we're family.
家族 な ん だ から な
かぞく|||||
お 母さん も ?
|かあさん|
Mom too?
( 正宗 の 父 ) ああ
まさむね||ちち|
Yeah.
分かった
わかった
Got it.
( 正宗 ) それ から ―
まさむね||
Ever since, I did all sorts of things, thinking I had to find something I liked.
好き な こと 見つけ なきゃ って いろいろ やった
すき|||みつけ||||
どれ も 面白かった けど 夢中 に は ―
||おもしろかった||むちゅう||
Everything was fun, but I couldn't get engrossed into them.
なれ なかった な
そんな 時 ―
|じ
That's when I found people writing stories on the internet.
ネット で 小説 を 書 い て いる 人 たち を 見つけ た ん だ
ねっと||しょうせつ||しょ||||じん|||みつけ|||
楽し そう に さ
たのし|||
They seemed to have fun.
で これ だったら も しか して って
And I thought, maybe this is it.
ハマ った ?
はま|
You got hooked?
うん ! めちゃくちゃ 楽しく て さ
||たのしく||
Yeah! It was super-duper fun.
ふ ー ん 何で ?
|-||なんで
( 正宗 ) きっかけ が あって
まさむね|||
There was a trigger for it.
へえ そう な ん だ
( 正宗 ) ちなみに 紗 霧 は その ころ 何 やって た ん だ ?
まさむね||さ|きり||||なん||||
By the way, what were you doing back then, Sagiri?
( 紗 霧 ) 登校 拒否
さ|きり|とうこう|きょひ
Refusing to go to school.
( 正宗 ) う っ
まさむね||
だって !
Because!
お 父さん と お 母さん が 離婚 し た あと ―
|とうさん|||かあさん||りこん|||
After Mom and Dad got divorced,
しばらく 学校 に 行って なかった
|がっこう||おこなって|
I didn't go to school for a while.
( 正宗 ) しばらく って こと は ―
まさむね||||
By "for a while", you mean that afterwards, you got over it and started going to school?
その あと 立ち直って 学校 行く よう に なった ん だ ?
||たちなおって|がっこう|いく|||||
I don't know. You talk about sumo wresting a lot, but I don't know much about it.
( 紗 霧 ) うん きっかけ が あって 小学校 は ちゃんと 行って た
さ|きり|||||しょうがっこう|||おこなって|
( 正宗 ) フッ 中学校 も ちゃんと 行 こ う な
まさむね||ちゅうがっこう|||ぎょう|||
Let's go to middle school properly, too.
その うち
In due time.
( 正宗 ) で その きっかけ って ?
まさむね||||
So, what was your trigger?
フフッ 秘密
|ひみつ
( ノック )
( 紗 霧 の 母 ) 紗 霧 学校 遅れ ちゃ う ぞ
さ|きり||はは|さ|きり|がっこう|おくれ|||
Sagiri, you're going to be late for school.
フゥ …
( 紗 霧 ) ふ ー ん … あんまり
さ|きり||-||
Hmm.
お っ
( 紗 霧 の 母 ) ん …
さ|きり||はは|
( 紗 霧 ) ん ー …
さ|きり||-
The Adventures of Masamune the Hero End of Episode 006
すご っ
Amazing.
何 だ こいつ
なん||
What's with this guy?
( 男の子 ) 昨日 の 大相撲 で さ 浜 ( はま ) の 海 ( うみ ) が 新 十 両 に …
おとこのこ|きのう||おおずもう|||はま|||うみ|||しん|じゅう|りょう|
Hamanoumi advanced his rank to juryo in professional sumo yesterday!
( 紗 霧 の 鼻歌 )
さ|きり||はなうた
あ … 何 だ こいつ
|なん||
なにせ 初めて 書 い た 小説 だった から ―
|はじめて|しょ|||しょうせつ||
I mean, it was the very first story I ever wrote,
今 より も ずっと 下手くそ で 痛々しく て
いま||||へたくそ||いたいたしく|
so it was worse than what I write now, and pretty cringeworthy.
でも 楽しかった な
|たのしかった|
But, it was fun.
「 勇者 マサムネ の 冒険 」 でしょ ?
ゆうしゃ|||ぼうけん|
"The Adventures of Masamune the Hero", right?
ん ! ? お前 も 読 ん で た の か よ
|おまえ||よ||||||
あ … あの 作品 の こと は すぐに 忘れる ん だ いい な !
||さくひん|||||わすれる||||
F-Forget about that story right now! Got that?
えっ ! ?
俺 は 勇者 マサムネ だ !
おれ||ゆうしゃ||
I am Masamune the Hero!
う お ー !
||-
必殺 ! 雷神 !
ひっさつ|らいじん
My special technique!
斬 滅 剣 !
き|めつ|けん
Annihilation Sword!
うわ ー ! やめろ ー !
|-||-
( 笑い声 )
わらいごえ
( 紗 霧 ) ハハハッ
さ|きり|
ついに …
Finally.
よし ! イッテ …
All right!
ヘヘッ
フッ … ヒヒッ
( 紗 霧 ) おお … おお っ !
さ|きり|||
The Adventures of Masamune the Hero The End
よ ー し !
|-|
All right!
ん ?
あっ !
ああ …
フフッ …
ひ ゃっ ほ ー ! お 父さん !
|||-||とうさん
Yee-haw!
俺 プロ の 小説 家 に なる !
おれ|ぷろ||しょうせつ|いえ||
I'm going to be a professional author!
ハァ ハァ ハァ ハァ …
そりゃ また 突然 だ な 何 か あった の か ?
||とつぜん|||なん||||
Well, that's rather sudden. Did something happen?
気づ い ちゃ った ん だ 実は 俺 天才 だった ん だ よ !
きづ||||||じつは|おれ|てんさい||||
I came to a realization.
あ あっ …
クッ … ハハハハハ …
何で 笑う ん だ よ !
なんで|わらう|||
ああ いや すま ん
Oh, sorry.
そう だ ちょっと 待って ろ
|||まって|
I know, hold on a sec.
さっき 届 い た ばっ か な ん だ けど お前 に やる よ
|とどけ|||||||||おまえ|||
It just arrived, but I'll give it to you.
( 正宗 ) えっ でも …
まさむね||
Eh? But...
プロ の 小説 家 に なる ん だ 必要 だ ろ
ぷろ||しょうせつ|いえ|||||ひつよう||
You're going to be a professional author. You need one, right?
うん !
Yeah!
おお っ 超 かっこいい !
||ちょう|
ヒッヒヒ
( 正宗 ) それ が 小説 に ハマ った きっかけ
まさむね|||しょうせつ||はま||
That's what got me hooked onto novels.
そ … そう だった ん だ
So that's how it was.
俺 が 初めて 書 い た 小説 を 面白い って 言って くれ た 人 が い た
おれ||はじめて|しょ|||しょうせつ||おもしろい||いって|||じん|||
There was someone who said the first story I ever wrote was interesting.
俺 が 作った キャラクター に 絵 を つけ て くれ た 人 が い た
おれ||つくった|きゃらくたー||え||||||じん|||
There was someone who drew illustrations for the characters I created.
すごく うれしく て めちゃくちゃ 楽しく て
||||たのしく|
It made me really happy, and it was super-duper fun.
だから 俺 は プロ を 目指し た ん だ
|おれ||ぷろ||まなざし|||
That's why I aimed to become a professional.
小説 サイト の 掲示板 と メール だけ の つながり だった けど
しょうせつ|さいと||けいじばん||めーる|||||
The only thing that linked us together was the novel website's forums and e-mail.
( 紗 霧 ) フフ フッ
さ|きり||
( 正宗 ) 友達 だった と 思う
まさむね|ともだち|||おもう
But I think we were friends.
( 鳥 の さえずり )
ちょう||
( 紗 霧 ) ん ん … あっ
さ|きり|||
( 女の子 ) 昨日 の ドラマ 見 た ?
おんなのこ|きのう||どらま|み|
Did you watch the drama last night?
( 女の子 ) 見 た 見 た ! あの 主役 って さ この 間 …
おんなのこ|み||み|||しゅやく||||あいだ
Yeah, I saw it.
( 紗 霧 ) ん …
さ|きり|
フゥ …
あ …
( 正宗 ) 俺 の 新作 もう 読 ん だ ?
まさむね|おれ||しんさく||よ||
Did you read my new piece?
( 紗 霧 ) まだ 今 起き た とこ
さ|きり||いま|おき||
Not yet. I just woke up.
違えよ えっ と …
ちがえよ||
No way!
( 紗 霧 ) だ … 大学生
さ|きり||だいがくせい
I-I'm a college student!
( 正宗 ) へ ー 大人 だった ん だ
まさむね||-|おとな|||
I see. So you're an adult.
( 紗 霧 ) お … おう ! そっち は ?
さ|きり||||
Yeah! What about you?
( 紗 霧 ) へえ ー 年下 だ ね
さ|きり||-|としした||
I see. You're younger than me.
( 男の子 ) ねえ ねえ お 母さん
おとこのこ||||かあさん
Hey, hey, Mom!
( 母親 ) は いはい なあ に ? ( 男の子 の 笑い声 )
ははおや|||||おとこのこ||わらいごえ
Yes, what is it?
僕 今日 ハンバーグ が 食べ たい !
ぼく|きょう|||たべ|
I want to eat a Hamburg steak today!
( 母親 ) そう ね スーパー に 行って み て ―
ははおや|||すーぱー||おこなって||
We'll see. I'll make some if ground meat is cheap at the supermarket today!
ひき肉 が 安かったら ね
ひきにく||やすかったら|
( 紗 霧 ) また イラスト 描 い て やった ぞ
さ|きり||いらすと|えが||||
I drew another illustration for you!
( 正宗 ) あ …
まさむね|
( 正宗 ) マジ で ? サンキュー
まさむね|||さんきゅー
Seriously? Thank you!
なあ なあ また 小説 に くっつけ て アップ し て いい ?
|||しょうせつ||||あっぷ|||
Hey, you know, can I attach it to the story again and upload it?
( 正宗 ) そんな の 関係 ねえ よ 俺 め っちゃ 好き だ し
まさむね|||かんけい|||おれ|||すき||
That doesn't matter at all. I really love it!
( 紗 霧 ) そ っか じゃ もっと 描 い て やる
さ|きり|||||えが|||
I see, then I'll draw more for you. You better be thankful!
ありがたく 思えよ
|おもえよ
( 紗 霧 ) って か どう せ お前 の 小説 俺 以外 誰 も 読 ん で ない もん な
さ|きり|||||おまえ||しょうせつ|おれ|いがい|だれ||よ|||||
More like, I'm basically the only one who reads your stories, anyway.
( 正宗 ) それ を 言う な よ
まさむね|||いう||
Don't say that!
それ に 最近 ちょっと ずつ 読 ん で くれる 人 が 増え て き た から
||さいきん|||よ||||じん||ふえ||||
Besides, the number of people reading my stuff is growing bit by bit lately!
( 正宗 ) 俺 の 小説 が 面白い ん だ って !
まさむね|おれ||しょうせつ||おもしろい|||
It's because my stories are interesting!
( 紗 霧 ) ん ん …
さ|きり||
( 紗 霧 の 母 ) あっ つい …
さ|きり||はは||
So hot.
あ あー もう !
ねえ 紗 霧
|さ|きり
Hey, Sagiri. Wouldn't school be a cooler place to be?
学校 行った ほう が 涼しい ん じゃ ない ?
がっこう|おこなった|||すずしい|||
( 紗 霧 ) 絶対 行か ない 暑い ほう が マシ
さ|きり|ぜったい|いか||あつい|||
I'll never go. I rather be in a hot place.
かたくな だ なあ
You're so stubborn.
フフッ じゃ ー ん どう ? これ
||-|||
こんな 絵 じゃ お パンツ なめ たく なら ない
|え|||ぱんつ|な め|||
A picture like that doesn't make me want to lick her panties.
そういう の どこ で 覚え た の ?
||||おぼえ||
Where did you learn stuff like that?
う ?
( 紗 霧 ) ん …
さ|きり|
あ … そう いえ ば 紗 霧
||||さ|きり
A-Anyway, Sagiri, you've been working hard at drawing lately.
最近 お 絵描き 頑張って る みたい じゃ ん
さいきん||えかき|がんばって||||
ママ が 教え て あげ よっ か ?
まま||おしえ||||
Do you want me to teach you?
( 紗 霧 ) ん ー 別 に いい
さ|きり||-|べつ||
えっ ?
あっ そう …
Oh, I see.
( 紗 霧 ) ん …
さ|きり|
フゥ …
( 携帯 電話 の バイブ 音 ) ( 正宗 ) ん ?
けいたい|でんわ|||おと|まさむね|
( 紗 霧 ) お前 何で 小説 書こ う と 思った の ?
さ|きり|おまえ|なんで|しょうせつ|かきこ|||おもった|
Hey, why did you want to start writing stories?
( 正宗 ) 突然 何 ?
まさむね|とつぜん|なん
- What's this so suddenly? - Just tell me.
あっ ん …
( 正宗 ) 俺 が 楽し そう に し て ない と ―
まさむね|おれ||たのし||||||
Someone gets worried when I'm not enjoying life.
心配 する 人 が いる
しんぱい||じん||
だから 好き な こと 見つけ なく ちゃ って
|すき|||みつけ|||
So, I thought I had to find something I liked doing.
( 紗 霧 ) 暗い 理由 そんな ん で お もし れ ー の ?
さ|きり|くらい|りゆう|||||||-|
Such a dreary reason. Is stuff like that interesting?
( 正宗 ) めちゃめちゃ 面白い あんた が 読 ん で くれ た から
まさむね||おもしろい|||よ|||||
It's super-duper interesting.
( 紗 霧 ) あっ
さ|きり|
あっ そ
I see.
う う …
( 紗 霧 ) い … いって き ま ー す
さ|きり|||||-|
I-I'll be going now.
ん … え えっ ?
ええ ー ! ?
|-
( 紗 霧 ) う …
さ|きり|
( 正宗 ) ハハッ
まさむね|
( 紗 霧 ) フフフ …
さ|きり|
( 正宗 ) ヒッヒヒヒヒ
まさむね|
ハハハ …
( 紗 霧 ) アハハ ハッ
さ|きり||
( 女性 ) 卒業 おめでとう !
じょせい|そつぎょう|
( 女の子 ) 私 中学生 に なって も バドミントン やろう か な
おんなのこ|わたくし|ちゅうがくせい||||ばどみんとん|||
I might keep playing badminton in middle school.
よっ
Yo!
和泉 先生 応募 原稿 多 すぎ じゃ ない です か ね ?
いずみ|せんせい|おうぼ|げんこう|おお||||||
Izumi-sensei, isn't this a few too many manuscripts to submit?
ん ? あれ ?
Hm? Huh?
フフン 天才 の 作品 だ よ ?
|てんさい||さくひん||
プロ の 小説 家 に なる ん だ から
ぷろ||しょうせつ|いえ|||||
I'm going to be a professional author.
( 正宗 の 父 ) ククッ す っ げ ー 自信
まさむね||ちち|||||-|じしん
案外 お前 の 言う とおり に なる かも な
あんがい|おまえ||いう|||||
Maybe it will be just as you say.
( 正宗 ) お 願い し ます !
まさむね||ねがい||
Please send these!
( 紗 霧 ) 突然 何 ?
さ|きり|とつぜん|なん
What's this so suddenly?
( 正宗 ) そ っか なら よかった
まさむね||||
I see. Then, that's good.
( 正宗 ) フッ
まさむね|
何 言って ん だ こいつ
なん|いって|||
What is this guy saying?
( 紗 霧 ) 調子 乗 ん な 下手くそ
さ|きり|ちょうし|じょう|||へたくそ
Don't get so cocky. You suck.
( 正宗 ) 俺 の 小説 面白い って 言った じゃ ん
まさむね|おれ||しょうせつ|おもしろい||いった||
You said my stories were interesting!
( 正宗 ) なる よ なぜなら 俺 は 天才 だ から
まさむね||||おれ||てんさい||
I will! Because I'm a genius!
ほんと に 何 言って ん だ こいつ
||なん|いって|||
Seriously, what is this guy saying?
えっ
( 紗 霧 ) ふ ー ん そ っか 本気 な ん だ
さ|きり||-||||ほんき|||
( 正宗 ) うん だ から …
まさむね|||
Yeah, so...
そっち も プロ に なって よ
||ぷろ|||
You should become a professional, too.
そん で また 俺 の キャラ を 描 い て よ
|||おれ||||えが|||
And draw characters for me again.
ニヒヒッ
( 正宗 ) この 1 年 す っ げ ー 楽しかった
まさむね||とし||||-|たのしかった
This past year was really fun.
初めて 感想 もらったり 初めて イラスト もらったり …
はじめて|かんそう||はじめて|いらすと|
I got my first review, as well as my first illustration.
あんた の おかげ で たくさん 笑った
|||||わらった
I laughed a ton thanks to you.
俺 も …
おれ|
Me too.
( 正宗 ) 明日 から もっと 楽しい こと を しよ う
まさむね|あした|||たのしい||||
Let's do something even more interesting tomorrow, too!
プロ の 小説 家 に なって ―
ぷろ||しょうせつ|いえ||
I'll become a professional author, and make tons of people read super-interesting books,
超 面白い 本 を たくさん の 人 に 読ま せ て ―
ちょう|おもしろい|ほん||||じん||よま||
毎日 笑って 暮らす ん だ !
まいにち|わらって|くらす||
and spend every day having fun!
なあ あんた も 一緒 に やろ う ぜ
|||いっしょ||||
Hey, we should have fun together.
で かい 口 たたき や がって
||くち|||
That's some boasting.
そんな ん できる か どう か 分か ん ね ー ぞ
||||||わか|||-|
You don't even know if that'll come true.
( 正宗 ) できる よ 天才 の 俺 が 保証 する
まさむね|||てんさい||おれ||ほしょう|
It will. I guarantee it as a genius.
わ あっ
( 紗 霧 ) もう お前 の 小説 の 絵 は 描か ない
さ|きり||おまえ||しょうせつ||え||えがか|
I won't draw for your stories anymore.
え ?
何で ?
なんで
Why?
( 紗 霧 ) 今日 から 本気 で 絵 の 練習 を する
さ|きり|きょう||ほんき||え||れんしゅう||
I'm going to seriously start practicing how to draw from today.
お前 が くれ た 夢 を かなえる ため に だ
おまえ||||ゆめ|||||
So that I can make the dream you just gave me, come true.
ハッ !
う っ …
( 紗 霧 ) 一緒 に 本 を 作って 毎日 笑って 暮らす ん だ ろ ?
さ|きり|いっしょ||ほん||つくって|まいにち|わらって|くらす|||
We're going to make a book together, and live every day laughing, right?
俺 は 天才 じゃ ない から な
おれ||てんさい||||
I'm not a genius, so I don't have any more time to play around with kids.
お 子 様 と 遊 ん で やる ヒマ な ん か もう ねえ よ
|こ|さま||あそ||||ひま||||||
( 泣き声 )
なきごえ
( 正宗 ) なら 俺 も もう 遊び で 小説 は 書か ない
まさむね||おれ|||あそび||しょうせつ||かか|
Then...
( 紗 霧 ) 次に 連絡 する の は いつか …
さ|きり|つぎに|れんらく||||
The next time we contact each other...
( 正宗 ) お互い が 一人前 に なった 時 だ
まさむね|おたがい||いちにんまえ|||じ|
...will be when we both become professionals.
じゃあ また な !
Then, see ya.
ああ また !
Yeah! See ya!
よ しっ やる か !
All right, let's get to it!
( 紗 霧 ) よ しっ
さ|きり||
All right!
( 紗 霧 の 母 ) エヘヘ ヘヘ … アハハ …
さ|きり||はは|||
私 に 絵 を 教え て
わたくし||え||おしえ|
Teach me how to draw!
あっ ひ ゃ あ !
え ?
( 紗 霧 ) やって 来 た ぜ !
さ|きり||らい||
We're here!
( 紗 霧 ) アー キー ハーバー ラー
さ|きり||きー|はーばー|
Akihabara!
アー キー ハーバー ラー
|きー|はーばー|
すごい アニメ で 見 た とおり !
|あにめ||み||
Amazing! It's just like I've seen in anime!
先 に アキバ 観光 し たい
さき|||かんこう||
I want a tour of Akiba first!
お 安い 御用 だ
|やすい|ごよう|
Sure thing!
( オタク ) あれ 見ろ よ
おたく||みろ|
Look at that.
( オタク ) エロ マンガ だって フフッ
おたく||まんが||
"Eromanga", huh?
俺 もう 慣れ た よ エロ マンガ 先生
おれ||なれ||||まんが|せんせい
I've gotten used to it already, Eromanga-sensei.
( 紗 霧 ) そんな 名 前 の 人 知ら ない !
さ|きり||な|ぜん||じん|しら|
I don't know anyone by that name!
アハハ …
( 紗 霧 ) おお っ !
さ|きり||
( 正宗 ) おお っ !
まさむね||
俺 たち の 本 だ
おれ|||ほん|
It's our book.
うん
Yeah.
( 正宗 ) なあ 紗 霧
まさむね||さ|きり
You know, Sagiri...
お前 と 再会 し て から 今 まで す っ げ ー 楽しかった
おまえ||さいかい||||いま|||||-|たのしかった
Ever since I've been reunited with you, everything's been really fun.
( 紗 霧 ) 私 も
さ|きり|わたくし|
Me too.
( 正宗 ) たくさん 笑った
まさむね||わらった
I laughed a lot.
( 紗 霧 ) 私 も
さ|きり|わたくし|
Me too.
和泉 先生
いずみ|せんせい
Izumi-sensei.
( 正宗 ) ん ?
まさむね|
Hmm?
( 紗 霧 ) あなた が くれ た 最初 の 夢 は かなった よ
さ|きり|||||さいしょ||ゆめ|||
The first dream you've given me has come true.
今度 の 夢 も かなえよ う ね
こんど||ゆめ||||
Let's make this dream come true, too.
あっ
ああ 必ず !
|かならず
Yeah, for sure.
( 紗 霧 ) 次に 連絡 する の は いつか …
さ|きり|つぎに|れんらく||||
The next time we contact each other...
( 正宗 ) お互い が 一人前 に なった 時 だ
まさむね|おたがい||いちにんまえ|||じ|
...will be when we both become professionals.
( 正宗 ) ああ 緊張 する
まさむね||きんちょう|
( 紗 霧 ) 今さら ジタバタ し て も しょうがない
さ|きり|いまさら|じたばた||||しょうが ない
It's useless to fret at this time.
( 正宗 ) 新刊 を 読 ん で くれ た 人 たち ―
まさむね|しんかん||よ|||||じん|
Everyone who's read my new book...
ちゃんと 楽し ん で くれ てる かな
|たのし|||||
I hope they had fun reading it.
ハァ … 昔 の 自信 は ―
|むかし||じしん|
どこ 行っちゃ っ た の ?
|おこなっちゃ|||
なあ … 俺 ずっと お前 に 聞こ う と 思って た こと が …
|おれ||おまえ||ききこ|||おもって|||
Hey, there's something I've been meaning to ask you for a while.
( 桐 乃 ( きり の ) ) 見 て この ラノベ ! ( 正宗 ) え ?
きり|の|||み||||まさむね|
Look at this light-novel!
( 桐 乃 ) 絶対 面白い って ( 正宗 ) ハッ …
きり|の|ぜったい|おもしろい||まさむね|
( 桐 乃 ) イラスト も 超 かわいい し
きり|の|いらすと||ちょう||
The illustration is super-cute, too. It looks like I can have high hopes for it!
め っちゃ 期待 でき そう
||きたい||
( 黒 猫 ( くろ ねこ ) ) 確かに その イラスト に は ―
くろ|ねこ|||たしかに||いらすと||
Indeed, that illustration has quite a powerful soul within it.
きわめて 強力 な 魂 が こもって いる よう ね
|きょうりょく||たましい|||||
でも 中身 は どう かしら ね
|なかみ||||
But, who knows about the contents?
( 桐 乃 ) は あ ? ( 黒 猫 ) その 本 の 作者 は ―
きり|の|||くろ|ねこ||ほん||さくしゃ|
この 私 で すら ギリギリ 知って いる 程度 の ―
|わたくし|||ぎりぎり|しって||ていど|
- Now now, both of you, it is all fine. - Sheesh.
マイナー な 作家 よ
まいなー||さっか|
しかも 今度 の 新作 で は ジャンル を 変え て いる 様子
|こんど||しんさく|||じゃんる||かえ|||ようす
Furthermore, it looks like he changed genres in this new series.
果たして 面白い か どう か
はたして|おもしろい|||
Who knows if it will be interesting or not.
兄さん 今 …
にいさん|いま
Big Brother, just now...
( 桐 乃 ) あんた が 買った クソ アニメ の ―
きり|の|||かった|くそ|あにめ|
Yeah.
原作 小説 より は マシ だ っつ ー の
げんさく|しょうせつ||||||-|
( 正宗 ) あなた に とって ―
まさむね|||
I pray the novel we created will be interesting for you, too.
俺 たち の 作った 小説 が ―
おれ|||つくった|しょうせつ|
面白い もの で あり ます よう に
おもしろい||||||
( 京 介 ( きょう すけ ) ) ん ?
けい|かい|||
♪~
( 正宗 ) ただ い ま ー
まさむね||||-
I'm home!
えっ えっ ?
紗 霧 お前 !
さ|きり|おまえ
Sagiri, you...
外 に …\ N 出 られる よう に なった の か ?
がい|||だ||||||
You can walk outside your room now?
少し だけ
すこし|
Just a little bit. I'm overexerting myself, though.
結構 無理 し てる
けっこう|むり||
あ あっ くっ …
こっそり 練習 し て た の
|れんしゅう||||
I've been secretly practicing.
そう か 頑張った な
||がんばった|
I see. You've been putting in effort.
ん … 子供 扱い し ない で
|こども|あつかい|||
ほら 余計 な こ と 言う から 肝心 な こ と 言い 忘れ ちゃ った
|よけい||||いう||かんじん||||いい|わすれ||
Ugh, because you said something you didn't need to, I forgot about the main point.
お かえり なさい 兄さん
|||にいさん
Welcome home, Big Brother. Congratulations on the release of the new novel.
新刊 発売 おめでとう
しんかん|はつばい|
ただいま 紗 霧
|さ|きり
I'm home, Sagiri.
エロ マンガ 先生 の イラスト め っちゃ 話題 に なって た な
|まんが|せんせい||いらすと|||わだい||||
Eromanga-sensei's illustrations are really the talk of the town.
そ … そんな 名 前 の 人 は …\ N ( 正宗 ) 俺 が 知って る
||な|ぜん||じん|||まさむね|おれ||しって|
I-I don't know anyone by that—
いつも ありがとう
Thank you, as always.
( 紗 霧 ) じゃあ また な !
さ|きり|||
Then, see ya.
( 正宗 ) ああ また !
まさむね||
Yeah! See ya!
これ から も よろしく
My regards for the future.
こちら こそ
The pleasure is mine!
~♪
( 正宗 ) 次回 …
まさむね|じかい
Next Episode: Eromanga Festival