Gabriel DropOut Episode 11
Gabriel DropOut Episode 11
( サターニャ ) 工場 直送 でき たて メロン パン ゲット ~ !
|こうじょう|ちょくそう|||めろん|ぱん|げっと
Fresh melon bread straight from the factory, and it's mine!
お 昼 に 食べ て あげる から ね !
|ひる||たべ||||
I'll eat you up at lunch! Yes, I will!
( サターニャ ) さあ 今日 は どこ から 来る つもり な の ?
||きょう||||くる|||
Now...
今 まで 何度 も 私 から メロン パン を 奪って いった あの 憎い 犬 !
いま||なんど||わたくし||めろん|ぱん||うばって|||にくい|いぬ
That accursed dog that's stolen my melon bread,
( 犬 の うなり 声 )
いぬ|||こえ
( サターニャ ) 今日 こそ 守って み せる !
|きょう||まもって||
Today's the day it ends.
私 の メロン パン !
わたくし||めろん|ぱん
My melon bread will be mine.
( ラフィエル ) サターニャ さん っ
Satania-san.
( サターニャ ) だ は あ ! は あ !
朝 から 大声 出し て どう し た ん です か ?
あさ||おおごえ|だし|||||||
急に 声 を かけ て こ ない で よ お !
きゅうに|こえ||||||||
Don't sneak up on me like that!
あいつ が 来る の よ あいつ が あ
||くる|||||
He could pop out at any moment!
あいつ … です か ?
"He"...?
そう よっ あの 犬 よ
|||いぬ|
Yes.
ああ サターニャ さん の お 友達 の
|||||ともだち|
Oh, you mean your friend?
友達 じゃ ない わ よ お !
ともだち|||||
He is not my friend!
あ … って 来 ない わ ねえ
||らい|||
Huh? He hasn't shown...
あっ い まし た
( サターニャ ) うえ っ ど っ どこ ?
( 犬 ) ワンワン ワン ワンワン ワンッ !
いぬ|わんわん|わん|わんわん|
( サターニャ ) え ?
Huh?
( ラフィエル ) まあ 保健 所 さん です ね
||ほけん|しょ|||
Looks like a dogcatcher.
( サターニャ ) 保健 所 ?
|ほけん|しょ
Dogcatcher?
ええ 飼い主 の い ない 犬 を 保護 する 方 たち です
|かいぬし||||いぬ||ほご||かた||
Yes.
ふ ~ ん そう な ん だ
Oh, I see.
ですが 保護 さ れ た 犬 は 飼い主 が 見つから ない と ―
|ほご||||いぬ||かいぬし||みつから||
But I've heard that if they can't find an owner
処分 さ れ て しまう と 聞い た こと が … あら ?
しょぶん||||||ききい||||
for a dog in the pound, they'll put it down.
( サターニャ ) あっ !
処分 さ れ て しまう と 聞い た こと が … あら ?
しょぶん||||||ききい||||
処分 さ れ て しまう と 聞い た こと が … あら ?
しょぶん||||||ききい||||
♪~
~♪
( ガヴリール ) で その 犬 を 助け た と
|||いぬ||たすけ||
So you went and rescued the dog?
う … 別に 助け た わけ じゃ な いわ よ
|べつに|たすけ||||||
I-I didn't do it to rescue him.
このまま 勝ち 逃げ さ れ た ん じゃ 悪魔 の メンツ に 関わる の よ
|かち|にげ||||||あくま||めんつ||かかわる||
If I don't have the last laugh, my demonic reputation is shot!
( ヴィーネ ) は っ サターニャ あなた って 本当 に いい 子 ね
||||||ほんとう|||こ|
Satania...
いい 子 じゃ な いわ よ 悪魔 よ お
|こ|||||あくま||
I'm not a good girl!
クッ フッフ ちょうど いい わ
この 機会 に どっち が 上 か 教え込 ん で ―
|きかい||||うえ||おしえこ||
I'll show this mutt who's higher on the food chain
私 の 使い 魔 と して こき使って やる ん だ から
わたくし||つかい|ま|||こきつかって||||
and work him to the bone as my familiar!
( 犬 ) ハム ハム ハム ハム
いぬ|はむ|はむ|はむ|はむ
My melon bread!
ひ ゃ あ 私 の メロン パン !
|||わたくし||めろん|ぱん
( 犬 ) ハム ハム ハム ハム
いぬ|はむ|はむ|はむ|はむ
犬 以下 だ な この 悪魔
いぬ|いか||||あくま
This demon's lower than the dog, huh?
でも サターニャ の 部屋 って ペット 禁止 じゃ なかった ?
|||へや||ぺっと|きんし||
Wait, Satania, I thought your apartment didn't allow pets.
うえ ? そう だ っけ ?
It doesn't?
( ガヴリール ) ちなみに うち も 禁止 だ
||||きんし|
Before you ask, mine doesn't, either.
私 の 部屋 も
わたくし||へや|
ごめん うち も 禁止
|||きんし
Sorry. No pets allowed in mine, too.
あ …
と っ とにかく 放課後 に 不動産 屋 に 行って 確認 し ま しょ う
|||ほうかご||ふどうさん|や||おこなって|かくにん||||
A-Anyway, let's go to your rental office to check after school.
やっぱり ペット 禁止 だった わ ね
|ぺっと|きんし|||
So pets aren't allowed, after all...
( ラフィエル ) そういう 契約 です から 仕方ない です ね
||けいやく|||しかたない||
If it's in the contract, you're out of luck...
( サターニャ ) ん ん …
で ? どう する ん だ ? このまま じゃ その 犬 ―
||||||||いぬ
So, what's the plan now?
また 保健 所 行き だ ぞ
|ほけん|しょ|いき||
あっ ! ん っ ダメ よ お ! こいつ は 私 の 使い 魔 な ん だ から
|||だめ|||||わたくし||つかい|ま||||
( ヴィーネ ) あ じゃあ いっそのこと ―
Here's an idea.
ペット オーケー の 物件 に 引っ越す の は どう ?
ぺっと|おーけー||ぶっけん||ひっこす|||
Why not move somewhere that allows pets?
それ よ お !
That's it!
あ ~ パパ ~ ? 急 だ けど 引っ越し て いい ?
|ぱぱ|きゅう|||ひっこし||
Hi, Papa?
今 の 部屋 って 大 悪魔 で ある 私 に ふさわしく ない の よ ね ~
いま||へや||だい|あくま|||わたくし||||||
The apartment I'm at now is totally unfit for an archdemon such as myself.
ん っ ふ っ ふ ~ 大 悪魔 なら 1 人 で なんとか しろ って 言わ れ た
|||||だい|あくま||じん|||||いわ||
引っ越す お 金 ある ?
ひっこす||きむ|
Can you afford to move?
う っ う う … !
これ は …
Oh, my.
( サターニャ ) 魔 界 通販 が … !
|ま|かい|つうはん|
Hell Shopping Network
魔 界 通販 が 私 から お 小遣い を 奪って いく の よ お !
ま|かい|つうはん||わたくし|||こづかい||うばって||||
The Hell Shopping Network keeps eating all my spending money!
分かる っ ! ( サターニャ ) は あ あ ~
わかる|||||
I know that feel.
感動 です ねっ
かんどう||
How touching.
ただ の 堕 天使 と 堕 悪魔 の 集い じゃ ない
||だ|てんし||だ|あくま||つどい||
It's just a faillen angel and dunce demon pity party.
で なんで うち に 集まる ん だ よ お
||||あつまる||||
Why do we always end up at my place?
野良犬 を 入れ て も 気 に なら ない の は ガヴ ちゃん ち ぐらい です から
のらいぬ||いれ|||き|||||||||||
It's the only place where we wouldn't feel bad
( ガヴリール ) おい !
Hey!
でも 引っ越し が 無理 だ と し たら 他の 方法 も 考え ませ ん と
|ひっこし||むり|||||たの|ほうほう||かんがえ|||
But...
そう ねえ … 犬 を 飼え る 人 学校 で 聞い て み た 方 が いい かも
||いぬ||かえ||じん|がっこう||ききい||||かた|||
Yeah...
( サターニャ ) ハッ !
私 も お 友達 に 聞い て み ます
わたくし|||ともだち||ききい|||
I'll try asking my friends, too.
サターニャ それ で い …\ N ( ラフィエル ・ ガヴリール ) ん ?
Satania, will that wor—
( ヴィーネ ) あれ ?
Huh?
( サターニャ ) まったく 使い 魔 1 匹 飼え ない なんて ―
||つかい|ま|ひき|かえ||
For crying out loud.
人間 界 も 案外 み みっ ちい の ね
にんげん|かい||あんがい|||||
Humans are just so hellishly anal.
( 犬 ) ワオ ~ ン
いぬ||
そんな 顔 し なく て も 大丈夫 よ
|かお|||||だいじょうぶ|
Don't make that face. It'll be fine.
私 は 大 悪魔 の サタニキア 様 な ん だ から
わたくし||だい|あくま|||さま||||
あんた と 一緒 に 暮らせ る 場所 くらい すぐに 見つけ て あげる わ !
||いっしょ||くらせ||ばしょ|||みつけ|||
( 犬 ) ワンッ ワンッ !
いぬ||
( サターニャ ) ハーッ ハーッ
ハーッ ハーッ
( 犬 ) ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ
いぬ||||||||
( サターニャ ) ああ …
ん …
は いっ ( 犬 ) ワンッ !
||いぬ|
( サターニャ ) に ひ っ
( 犬 ) キャンッ キャンッ
いぬ||
( サターニャ ) あ は あっ はっ は 何 くすぐったい って …
||||||なん||
ん も う 今さら 私 の 魅力 に 気づ い ちゃ った の ?
|||いまさら|わたくし||みりょく||きづ||||
Sheesh. Finally realized my greatness? Took you long enough!
ふ ふ っ ふ は はっ
もう サターニャ ったら どこ 行っちゃ っ た の よ お
||||おこなっちゃ|||||
Sheesh. Where did Satania run off to?
今 旭川 ( あさひ か わ ) あたり の よう です ね
いま|あさひかわ||||||||
Looks like she's in the Asahikawa area right now.
え ! 今 北海道 な の ?
|いま|ほっかいどう||
Wha— She's all the way up in Hokkaido?
って どうして 分かる の ?
||わかる|
Wait, how do you know that?
こんな こと も あ ろ う か と サターニャ さん の 携帯 を ―
|||||||||||けいたい|
In case of her running away,
位置 情報 サービス に 登録 し て おい た ん です
いち|じょうほう|さーびす||とうろく||||||
( ヴィーネ ) ああ … そう …
Uh-huh...
( ガヴリール の 鼻歌 )
||はなうた
アタッ ! ひじ に 電気 が あ ! う わ プッ !
|||でんき|||||ぷっ
Yowch!
ん ?
しかし どうして 北海道 へ …
||ほっかいどう|
Buy why Hokkaido?
このまま 行き ます と …\ N ( ヴィーネ ) あっ ?
|いき|||||
If she keeps heading north...
ガヴ どこ 行く の ?
||いく|
Gab, where are you going?
ちょっと コンビニ
|こんびに
Convenience store.
( ヴィーネ ) 私 サターニャ を 連れ戻し に 行 こ う と 思う ん だ けど …
|わたくし|||つれもどし||ぎょう||||おもう|||
I think I'm going to go bring Satania back.
( ガヴリール ) お ~\ N いって らっしゃい
Whatever.
オホーツク の 風 は 寒い わ ね
||かぜ||さむい||
The Okhotsk wind is cold indeed...
って 何 やって る の よ
|なん||||
Uh, what are you doing?
へ っ ? あんた たち ! どうして ここ が 分かった の ?
|||||||わかった|
Huh?
聞か ない 方 が いい わ
きか||かた|||
You don't want to know.
ん っ ! 連れ戻し に 来 た ん でしょ う けど 無駄 よ !
||つれもどし||らい||||||むだ|
だから って こんな こと し て て も 仕方ない でしょ ?
||||||||しかたない|
Come on.
一緒 に 帰り ま しょ う ?
いっしょ||かえり|||
Let's go home, okay?
イヤ よ ! ( 2 人 ) お っ …
いや||じん||
No!
( サターニャ ) こいつ は 私 の 使い 魔 な の !
|||わたくし||つかい|ま||
He's my familiar!
一緒 に 暮らさ なきゃ ダメ な ん だ から !
いっしょ||くらさ||だめ||||
We have to live together!
サターニャ …
Satania...
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 3 人 ) あ ?
じん|
も もしもし … ?
H-Hello?
えっ … ! ウソ ?
|うそ
Huh?
( 2 人 ) ん ?
じん|
マジ ~ ?
You mean it?!
え へん !
オーナー と か いう ヤツ が ペット オッケー に し て くれ た わ あ
おーなー||||やつ||ぺっと||||||||
This owner or whoever made it so that pets are allowed!
これ で 堂々 と 使い 魔 を 飼え る わ よ
||どうどう||つかい|ま||かえ|||
Now I can keep my familiar as I please.
よかった わ ね サターニャ
That's great, Satania.
これ で 日々 の 楽しみ が 増え ます !
||ひび||たのしみ||ふえ|
I can look forward to even more daily amusement now.
おい !
Hey.
さあ ! 私 の 使い 魔 と して 正式 に 契約 する の よ !
|わたくし||つかい|ま|||せいしき||けいやく|||
Now...
( 犬 ) ワンッ ワンワン ワン
いぬ||わんわん|わん
( 犬 ) ワンッ ワンワン ワン
いぬ||わんわん|わん
Hey!
あっ こ っ こら ! ちゃん と 契約 し なきゃ ダメ でしょ ~ !
||||||けいやく|||だめ|
( ガヴリール ) へい コーヒー お 待ち
||こーひー||まち
Here's your coffee.
( ヴィーネ ) 今日 バイト の 日 じゃ ない わ よ ね ?
|きょう|ばいと||ひ|||||
You don't usually work today, do you?
火曜日 だけ じゃ ない ん です か ?
かようび||||||
Don't you only work on Tuesdays?
課金 で 忙しい から な
かきん||いそがしい||
Gotta bust my butt for microtransactions.
( マスター の 鼻歌 )
ますたー||はなうた
マスター さん は ご機嫌 です ね
ますたー|||ごきげん||
Master-san's in a great mood.
何 か いい こと で も あった ん です か ?
なん|||||||||
Did something special happen?
( マスター ) ん ふ ふ ~ 実は 天 真 ( てん ま ) 君 に 頼み 事 を さ れ て ねえ
ますたー||||じつは|てん|まこと|||きみ||たのみ|こと|||||
( ヴィーネ ) ガヴ に ?
Gab? Really?
聞い て くれる なら シフト いっぱい 入る から って
ききい||||しふと||はいる||
She said that if I helped, she'd work a lot more shifts.
なんと 週 に 2 日 も 来 て くれ て いる ん だ よ
|しゅう||ひ||らい|||||||
And, incredibly, she comes in twice a week now!
ああ … そう です か …
O-Oh, I see.
( ヴィーネ ) って 1 日 増え た だけ じゃ ん
||ひ|ふえ||||
ガヴ の 頼み 事 って なん です か ? もし かして バイト 料 値上げ ?
||たのみ|こと|||||||ばいと|りょう|ねあげ
What did Gab ask for?
いや あ なんか ―
She said her friend just wouldn't be separated from her pet
ペット と 離れ たく ない 友達 が いる から ―
ぺっと||はなれ|||ともだち|||
どうして も 許可 し て くれ って ねえ
||きょか|||||
and implored me to allow them.
( ヴィーネ ・ ラフィエル ) へ っ ?
でも 天 真 君 私 が マンション の オーナー やって る って ―
|てん|まこと|きみ|わたくし||まんしょん||おーなー|||
But I wonder how Tenma-kun knew that I owned an apartment complex.
よく 知って た ねえ
|しって||
へい らっしゃい
Hey, c'mon in.
( ラフィエル ・ ヴィーネ ) ああ … !
カフェ オレ と ミルク を 頂く わ !
かふぇ|おれ||みるく||いただく|
We'll have a café au lait and a milk.
あ …
ちょ っ 何 する の よ !
||なん|||
Hey, what're you doing?!
ペット は 入店 禁止 だ ぞ
ぺっと||にゅうてん|きんし||
No pets in the café.
ペット じゃ ない わ 使い 魔 よ !
ぺっと||||つかい|ま|
He isn't a pet! He's a familiar.
( ガヴリール ) いや ペット だ ろ
||ぺっと||
Yeah, no, that's a pet.
使い 魔 だって え !
つかい|ま||
Read my lips: fa-mi-li-ar!
使い 魔 も ペット も ダメ だ ろ
つかい|ま||ぺっと||だめ||
No pets or familiars allowed.
( タプリス ) あ もしもし 天 真 先輩 です か ?
|||てん|まこと|せんぱい||
Oh, hello? Tenma-senpai?
タプリス です
It's me, Tapris.
今度 の 長期 休暇 な ん です が ―
こんど||ちょうき|きゅうか||||
For my upcoming vacation,
先輩 の 所 に お 世話 に なって も よろしい でしょう か ?
せんぱい||しょ|||せわ||||||
may I come visit you?
は は はっ ありがとう ござい ます !
( タプリス ) せっかく です し この 機会 に 下界 の 勉強 を し ない と
|||||きかい||げかい||べんきょう||||
I should make full use of this opportunity to study the human world.
“ 赤 は 止ま れ ” です
あか||やま||
Red means stop.
おかしい です ね もう ずいぶん と 待って いる はず な のに ―
||||||まって||||
That's odd.
信号 が 青 に なら ない です
しんごう||あお||||
but the light still won't turn green.
は あ あ ~ まさか ボタン 式 の 信号 が あった なんて … しかも …
||||ぼたん|しき||しんごう||||
( 少年 ) お 姉ちゃん ボタン 押さ ない と 青 に なら ない よ
しょうねん||ねえちゃん|ぼたん|おさ|||あお||||
Hey, lady? It won't turn green if you don't hit the button.
ええ ~ っ ! ?
What?!
( タプリス ) 小さい 子 に 教え て もらっちゃ い まし た …
|ちいさい|こ||おしえ|||||
A little kid taught me about it.
もっと 勉強 し ない と です !
|べんきょう||||
I have to study more!
道路 は 右側 通行 !
どうろ||みぎがわ|つうこう
Keep to the right on the road!
自動 販売 機 の お札 は 1000 円 だけ !
じどう|はんばい|き||おふだ||えん|
Vending machines take up to thousand-yen bills.
水曜日 は ポイント 5 倍 !
すいようび||ぽいんと|ばい
On Wednesdays, quintuple your points!
犬 の フン は 必ず 持ち帰る !
いぬ||ふん||かならず|もちかえる
If your dog poops, you must scoop!
… っと !
There.
( サターニャ ) ちょっと 待ち なさい よ あんた ~ !
||まち|||
Hey! Get back here, you!
( タプリス ) 街 を 歩く だけ で とても 勉強 に なり ます ね
|がい||あるく||||べんきょう||||
There's so much to learn just from walking around town.
ん ?
パソコン ・ インターネット ご 自由に ご 利用 いただけ ます …
ぱそこん|いんたーねっと||じゆうに||りよう||
We have PCs with Internet connections available for public use.
Hours: Mon - Wed, Fri 9:00-19:00 Sat, Sun, Holidays 9:00-17:00 *Need assistance? Feel free to ask our librarians anything.
インターネット …\ N あっ そう いえ ば ―
いんたーねっと|||||
"Internet"?
前 に 来 た とき 天 真 先輩 が …
ぜん||らい|||てん|まこと|せんぱい|
When I visited last, Tenma-senpai said...
タプリス も パソコン 使える よう に なる と ―
||ぱそこん|つかえる||||
If you learned how to use a PC, too,
助かる ん だ けど な ~
たすかる||||
it sure would save my butt.
ネトゲ の レベル 上げ の 効率 化 の ため に
||れべる|あげ||こうりつ|か|||
For more efficient leveling in my MMOs...
( タプリス ) と 言って まし た ね
||いって|||
...didn't she?
パソコン 使った こと ない です が これ は 絶好 の 機会 な の で は ?
ぱそこん|つかった|||||||ぜっこう||きかい||||
I've never touched a PC before.
助かる ん だ けど な ~
たすかる||||
It sure would save my butt.
( タプリス ) そうです よ !
|そう です|
That's right!
使い 方 を 覚え て 先輩 を 助け ない と !
つかい|かた||おぼえ||せんぱい||たすけ||
I must learn how to use them and save Senpai!
ゲーム が 早く 終わ れ ば きっと やる こと ない から ―
げーむ||はやく|しまわ|||||||
If she finishes playing faster,
部屋 の 掃除 と か し て くれ ます
へや||そうじ||||||
いざ っ !
Charge!
( タプリス ) う わ っ ! う っ …\ N ( 図書 館 司書 ) ハッ !
|||||||としょ|かん|ししょ|
あ ~
( タプリス ) う う う う う …
Caution
( タプリス ) さあ ついに 私 に も やって き まし た !
|||わたくし||||||
Yes... it's finally come for me to ride...
ハイテク 化 の 波 が !
はいてく|か||なみ|
The perfect high-tech wave!
パソコン の インターネット を ばっ ちり やって ―
ぱそこん||いんたーねっと||||
I'll master this "PC Internet,"
できる 天使 に なっちゃ い ます !
|てんし||||
and become a hotshot angel!
まずは … まずは …
First, uh... First...
まずは 何 を すれ ば ~ ?
|なん|||
What do I do first?
ん ん っ ! 確か この 丸い 物 で 操作 し た と 思う の です が …
|||たしか||まるい|ぶつ||そうさ||||おもう|||
名前 は なん で し た っけ …\ N 動物 の 名前 だった よう な …
なまえ||||||||どうぶつ||なまえ|||
What was it called again?
ハッ ! ハムスター !
そう です ハムスター です !
That's right! It's a hamster!
ハムスター を 動かし て 操作 する ん でし た !
||うごかし||そうさ||||
You use the PC by moving the hamster.
そして この デコボコ の 板
||||いた
And then this board with lots of bumps...
これ は … これ は …
私 の 知ら ない 機械 です ね
わたくし||しら||きかい||
This device is unknown to me.
触ら ない よう に し て おき ま しょ う
さわら|||||||||
I'd best not touch it.
とりあえず ハムスター が 使え れ ば 問題 ない はず です
|||つかえ|||もんだい|||
Anyway, I should have no problems
ほお おお ! 動き まし た ! やっぱり です !
||うごき||||
そして 矢印 を この インターネット の 方 へ …
|やじるし|||いんたーねっと||かた|
Internet
やった ー やり まし た ! 成功 です !
|-||||せいこう|
Woo-hoo! I did it!
私 も やれ ば できる じゃ ない です か あ
わたくし|||||||||
I can do it if I try, can't I?
では さっそく インターネット を 体験 し て み ま しょ う !
||いんたーねっと||たいけん||||||
Now, it's time to dive into my Internet surfing experience!
ん … ?
私 は 今 インターネット を し て いる の でしょ う か …
わたくし||いま|いんたーねっと||||||||
Um, am I doing the Internet right now?
画面 に は 何 も 変化 が ない の です が …
がめん|||なん||へんか|||||
The screen isn't changing...
これ 間違って ます か ねえ …
|まちがって|||
Did I do something wrong?
何 が … 何 が いけない の でしょ う ?
なん||なん|||||
What? What am I doing wrong?
そもそも どう やったら 成功 …
|||せいこう
In the first place, what's "right"?
もし かして 直接 画面 に 触る やつ でしょう か ?
||ちょくせつ|がめん||さわる|||
Could this be one of those "touch screens"?
う わ ああ ! ごめんなさい ! すいません 壊れ て ない です よ ね ?
|||||こぼれ|||||
( 司書 ) どうか さ れ まし た か ?
ししょ||||||
Can I help you?
き ゃ あ !
Kyu!
き ゃ あ ?
"Kyu"?
あっ あの すいません …
U-Um...
私 画面 を 壊し て しまった か も しれ ませ ん …
わたくし|がめん||こわし|||||||
I might have broken the screen.
画面 … です か ?
がめん||
The screen?
大丈夫 だ と 思い ます よ
だいじょうぶ|||おもい||
It looks fine to me.
ほっ 本当 です か ? よかった です
|ほんとう||||
R-Really?
( 司書 ) 何 か 不明 な 点 など あり まし た か ?
ししょ|なん||ふめい||てん|||||
Was there anything you didn't understand?
ああ ! えっ と …\ N ハムスター と ―
Um, I'm not sure how to use the hamster and the strange board.
謎 の 板 の 使い 方 が 分から ない の です が …
なぞ||いた||つかい|かた||わから||||
( 司書 ) ハムスター ? 板 ?
ししょ||いた
Hamster?
パソコン の 使い 方 で し たら ―
ぱそこん||つかい|かた|||
For learning how to use PCs,
こちら の 棚 に 入門 書 が ござい ます よ
||たな||にゅうもん|しょ||||
we have books for beginners on these shelves.
ありがとう ござい ます !
Thank you so much.
( タプリス ) よし ! さっそく 勉強 し ま しょ う !
|||べんきょう||||
All right!
えっ と パソコン と は …
||ぱそこん||
Let's see. A PC is...
書 い てる こと が まったく 分かり ませ ん
しょ||||||わかり||
I don't understand a word of this.
もし かして パソコン を 使える よう に なる の は ―
||ぱそこん||つかえる|||||
Could it be that learning to use PCs
ものすごく 難しい こと な の で は … ?
|むずかしい|||||
PCs for Idiots
いえ ! 必ず マスター し て みせ ます !
|かならず|ますたー||||
No.
( タプリス ) と いう こと が あった ん です よ
...and that's what I did today.
ハムスター で は なく マウス だった ん です !
||||まうす|||
Turns out it wasn't a "hamster," but a "mouse"!
( ガヴリール ) は あ
Uh-huh.
パソコン って いろいろ な もの で でき てる ん です ね
ぱそこん||||||||||
So much goes into a PC, huh?
とても 難しかった です
|むずかしかった|
It was extremely difficult.
で ? 少し は 使える よう に なった の ?
|すこし||つかえる||||
So, do you have some of the basics down now?
( タプリス ) はい ! 少し は 理解 でき まし た
||すこし||りかい|||
Yes! I understood a little.
ん じゃあ 私 も 教え て やる から うち に いる 間 に マスター し よ う ぜ
||わたくし||おしえ|||||||あいだ||ますたー||||
Okay, I'll teach you,
レベル 上 げ が はかどる し な
れべる|うえ|||||
Gotta speed up my leveling.
あっ ぜひ お 願い し ます
|||ねがい||
( ガヴリール ) それ で ? 何 が できる よう に なった の ?
|||なん||||||
So, what can you do now?
( タプリス ) C 言語 と \ NJava ( ジャヴァ ) は ひととおり
||げんご|||||
A bit of C and Java.
は ?
Huh?
次 は PHP です !
つぎ|||
Next, I'm doing PHP!
プログラマー に でも なる の か ?
( タプリス ) もう すぐ …\ N もう すぐ 来 て しまい ます
||||||らい|||
Any minute now...
( チャイム )
ちゃいむ
( タプリス ) 来 た !
|らい|
It's her!
( ガヴリール ) う い ~ っ
Comin'...
遅い ぞ ~
おそい|
You're late.
( ヴィーネ ) は あ ? 時間 どおり でしょ ?
|||じかん||
We're right on schedule.
( タプリス ) 来 まし た ね ~ ! この 悪魔 め !
|らい|||||あくま|
So you're here...
ひ ゃ あっ !
悪魔 って 誰 の こと です か ? タプ ちゃん ?
あくま||だれ||||||
Demon? Whom do you mean?
( タプリス ) すみません 間違え まし た !
||まちがえ||
I'm so sorry!
( ヴィーネ ) 久しぶり タプ ちゃん って 呼 ん で も いい かな ?
|ひさしぶり||||よ|||||
( タプリス ) に ゃ っ ! ( ヴィーネ ) に ゃ っ ?
Nya!
わ っ 私 は まだ 完全 に あなた の こと を ―
||わたくし|||かんぜん|||||
F-For your information,
信用 し た わけ で は あり ませ ん ので
しんよう|||||||||
分かって る わ よ 天使 と 悪魔 な ん だ し ―
わかって||||てんし||あくま||||
Oh, I know.
少しずつ 慣れ て くれ れ ば いい から
すこしずつ|なれ||||||
You'll get used to it over time.
ああ … えっ と …\ N 信用 し て ない と 言って も ―
||||しんよう|||||いって|
Erm...
それ は 本当 に 少し で …
||ほんとう||すこし|
but only a little...
例える なら そう アリ くらい の 大き さ の 不信 感 で …
たとえる|||あり|||おおき|||ふしん|かん|
To use an example, um,
分かった わ あり が と ね
わかった|||||
Got it.
いいえ アリ でも 大き すぎる かも しれ ませ ん
|あり||おおき|||||
むしろ ミジンコ や ゾウリムシ くらい で ~
|みじんこ||ぞうりむし||
It's as small as a water flea or a paramecium!
伝わって る から 大丈夫 よっ
つたわって|||だいじょうぶ|
I get it, it's okay!
そう です ね 天使 が 不信 感 を 持って は いけ ませ ん よ ね !
|||てんし||ふしん|かん||もって||||||
Oh, yes.
はい ! その とおり です !
Yes, exactly!
月 乃 瀬 ( つき の せ ) 先輩 に 不信 感 を 持って る 私 の 心 こそ ―
つき|の|せ||||せんぱい||ふしん|かん||もって||わたくし||こころ|
It's my heart that distrusts Tsukinose-senpai
ミジンコ や ゾウリムシ くらい の 大き さ です ぅ !
みじんこ||ぞうりむし|||おおき|||
that's as small as a water flea or a paramecium!
( ヴィーネ ) ラフィ も やめ なさい !
( ガヴリール ) お前 たち 茶 番 は そこ まで だ
|おまえ||ちゃ|ばん||||
That's enough of the comedy routine, you guys.
時 は 待って くれ ない ぞ
じ||まって|||
Time's a-wastin'!
( おなか が 鳴る 音 )
||なる|おと
Gurgle
( ヴィーネ ) は いはい すぐ に 準備 する わ
|||||じゅんび||
Okay, okay.
あ あの 今日 は 何 を する ん です か ?
||きょう||なん|||||
Um, what are we doing today?
それ に この 謎 の 機械 は ?
|||なぞ||きかい|
Also, what's this strange device?
ンッフフ ~ ン 今日 は ね ―
||きょう||
タコパ を する の よ !
We're having a takopa!
タコパ … ?
Ta-ko-pa?
ああ ! なんか お 金 の 代わり に 使える ―
|||きむ||かわり||つかえる
Do you mean that high-tech card that can be used in place of money?
ハイテク な カード の こと です か ?
はいてく||かーど||||
( ヴィーネ ) う ~ ん 惜しい よう な 気 も する けど ―
|||おしい|||き|||
So close, yet so far.
惜しく ない わ ね
おしく|||
タコパ は タコ焼き パーティー の 略 です よ
||たこやき|ぱーてぃー||りゃく||
せっかく タプ ちゃん が 来 てる ん だ から ―
||||らい||||
You don't come to the human world every day,
人間 界 の パーティー を 楽し ん で もら お う と 思って
にんげん|かい||ぱーてぃー||たのし|||||||おもって
so I thought we should throw you a human world party.
そんな 気 を 遣って いただか なく て も …
|き||つかって||||
You don't have to fuss over me.
いい の いい の 私 たち も やり たかった し
||||わたくし|||||
Oh, it's fine.
遠慮 し ない で ね
えんりょ||||
Enjoy yourself, okay?
あっ はい ! ありがとう ござい ます
I-I will.
( タプリス ) やはり この 方 は 天使 の よう です
|||かた||てんし|||
パイ 投げ や 熱湯 風呂 の 用意 も し てる から ―
ぱい|なげ||ねっとう|ふろ||ようい||||
We also have pie-throwing, dunk tanks, and more ready,
あと で やり ま しょ う
so let's do those after.
( タプリス ) ん ん ?
Strange.
( ヴィーネ ) おかしい わ ね 初耳 だ わ
||||はつみみ||
( ガヴリール ) よし 全員 そろった し 始める か
||ぜんいん|||はじめる|
Cool.
赤い 髪 の 子 忘れ てる わ よ
あかい|かみ||こ|わすれ|||
You're forgetting our red-haired friend.
サターニャ さん どう さ れ た ん です か ?
What's keeping Satania-san?
なんか 準備 する こと が ある から 遅れる って …
|じゅんび||||||おくれる|
She said she'd be late because she had something to prepare.
( ガヴリール ) なら 先 に 始め て いい でしょ
||さき||はじめ|||
Then we can start without her, can't we?
遅れる ヤツ が 悪い
おくれる|やつ||わるい
You snooze, you lose.
あの ところ で これ は どう 使う ん です か ?
||||||つかう|||
Um, so how do you use this?
あれ タコ焼き 初めて だ っけ ?
|たこやき|はじめて||
You've never had takoyaki before?
( タプリス ) はい ! そうです
||そう です
Right, that's correct.
フッ なら ちょうど いい
Then this is perfect.
は あ ?
見 て みる か ? 天 真 流 タコ焼き 調理 術 を !
み||||てん|まこと|りゅう|たこやき|ちょうり|じゅつ|
Do you want to see...
お 願い し ます !
|ねがい||
Yes, please!
おお おお おお !
うむ ! これ が タコ焼き だ
|||たこやき|
Yup.
こ っ これ が …
Th-This...?
思いきり 失敗 し てる じゃ ない
おもいきり|しっぱい||||
Except you obviously messed up!
タプ ちゃん も やって み ませ ん か ?
Tap-chan, would you care to try, too?
( タプリス ) いえ 私 に は 無理 です よ …
||わたくし|||むり||
Oh, no, it's too much for me...
何事 も 挑戦 だって !
なにごと||ちょうせん|
Come on, there's no harm in trying.
ん ん …
分かり まし たっ ん ん … !
わかり||||
Understood.
( タプリス ) この 機械 の 形状 から 想像 する と ―
||きかい||けいじょう||そうぞう||
Based on the shape of this device,
タコ焼き と は おそらく 球 状 の 食べ物 … !
たこやき||||たま|じょう||たべもの
takoyaki is most likely a spherical food.
は あ ああ ああ !
すいません 頑張って 作った ん です が …
|がんばって|つくった|||
I'm sorry.
( ヴィーネ ) こっち こそ ごめん
No, sorry, it's my fault.
いきなり は 難しかった わ ね
||むずかしかった||
You've never even seen it done before.
私 が やる から 少し 待って て ね
わたくし||||すこし|まって||
I'll do it, so just sit tight.
いく わ よ お
Here goes.
それ っ !
There!
う おお !
それ っ それ っ
There.
それ っ それ っ
Flip.
おお おお !
( ヴィーネ ) はい ! 完成 ~ !
||かんせい
And they're done!
これ が タコ焼き です か !
||たこやき||
So these are takoyaki...
( ヴィーネ ) おいしい わ よ 温かい うち に 食べ て み て
||||あたたかい|||たべ|||
They're delicious.
はい ! で は いただき ます !
Okay!
フーッ フーッ
ん ん っ ん ん ~ っ !
とても おいしい です ぅ !
It tastes heavenly!
それ は よかった わ
Glad to hear it.
うむ 合格 だ
|ごうかく|
天 真 流 任せ た ぞ
てん|まこと|りゅう|まかせ||
Carry on the Tenma School.
遠慮 し て お くわ
えんりょ||||
チーズ や お もち を 入れ て も おいしい ん です よ
ちーず|||||いれ||||||
Cheese and mochi make for good fillings, too.
そう なん です か ?
Really?
( 連続 する チャイム )
れんぞく||ちゃいむ
( 連続 する チャイム )
れんぞく||ちゃいむ
あっ サターニャ かしら ?
あっ サターニャ かしら ?
( タプリス ) ん ん っ !
( サターニャ ) 待た せ た わ ねえ 愚民 ども ~
|また|||||ぐみん|
Your wait is over, ignorant peons!
サタニキア 様 の お出まし よ ~ !
|さま||おでまし|
( タプリス ) 来 まし た ね ! 胡桃 沢 ( くるみ ざ わ ) 先輩 !
|らい||||くるみ|さわ||||せんぱい
So you've come, Kurumizawa-senpai.
( サターニャ ) タアアッ ! もう 始め てる し ぃ ~
|||はじめ|||
とって も おいしい で ふ よ
It's really good.
( サターニャ ) 私 の 分 は ?
|わたくし||ぶん|
Where's my share?
あ ~ むっ
ああ ああ あ ああ あ ~ !
( ガヴリール ) ん ~ うまい
私 の タコ焼き ぃ ~
わたくし||たこやき|
Good stuff.
今 焼く から 待って なさい よ お
いま|やく||まって|||
I'll grill some more. Be patient.
ところで サターニャ は なんで 遅れ た の ?
||||おくれ||
( サターニャ ) ん ?
決まって る でしょ 主役 は 遅れ て 登場 する から よ !
きまって|||しゅやく||おくれ||とうじょう|||
Well, that's obvious.
( ヴィーネ ) そういう の いい から
Spare us.
その 箱 は なん です か ?
|はこ||||
What's that box?
( サターニャ ) よく 気づ い た わ ねえ
||きづ||||
Oh, you noticed?
まさに これ が 家 に 届く の を 待って い た の よ お
|||いえ||とどく|||まって|||||
I was waiting for this to arrive at my doorstep.
( ガヴリール ) どうせ また しょう も ない もの 買った ん だ ろ ?
|||||||かった|||
You bought something dumb again, didn't you?
何 言って る の お ?
なん|いって|||
Don't be ridiculous.
これ が ない と 宴 は 始まら ない わ よ
||||えん||はじまら|||
Our feast can't start without this.
じゃ ー ん ! 闇 鍋 なら ぬ 暗黒 鍋 よ
|-||やみ|なべ|||あんこく|なべ|
Voilà!
( 4 人 ) は あ …
じん||
この 暗黒 鍋 は ―
|あんこく|なべ|
入れ た もの を 暗黒 物質 に 変化 さ せ て しまう と いう ―
いれ||||あんこく|ぶっしつ||へんか||||||
すごい 代物 な の よ
|しろもの|||
盛り上がる こと 間違い な …
もりあがる||まちがい|
It's sure to liven up any party—
私 は 遠慮 し ます
わたくし||えんりょ||
I'll pass.
私 も です
わたくし||
Me, too.
今日 は タコパ って 言った でしょ ?
きょう||||いった|
I told you we were having a takopa today.
お前 1 人 で やって ろ
おまえ|じん|||
You have fun with that.
( サターニャ ) そんな あ !
Oh, come on!
♪~
~♪
天 真 先輩 皆さん !
てん|まこと|せんぱい|みなさん
Tenma-senpai, everyone, thank you for today.
今日 は お 世話 に なり まし た
きょう|||せわ||||
( ガヴリール ) お ~
Sure.
( ラフィエル ) 天 界 の 皆さん に よろしく お 伝え ください
|てん|かい||みなさん||||つたえ|
Give everyone in Heaven my love.
( ヴィーネ ) また 遊び に 来 て ね
||あそび||らい||
Come visit again, okay?
( サターニャ ) 今度 こそ 暗黒 鍋 パーティー だ から ね !
|こんど||あんこく|なべ|ぱーてぃー|||
Next time, we'll have a Darkness Pot party.
それ は いい です
( サターニャ ) なんで え !
Why not?!
( タプリス ) で は 失礼 し ます !
|||しつれい||
I'll be off, then.
あっ ! うっかり し て まし た
天 真 先輩 ( ガヴリール ) なん だ ?
てん|まこと|せんぱい|||
Tenma-senpai.
明日 お 姉さん が 来 られる そう です よ
あした||ねえさん||らい||||
Your older sister is coming in the morning.
えっ ! ?
Huh?
ええ ええ ええ えっ !
What?!