Yuru Yuri Episode 3
( 京子 ( きょうこ ) たち ) アッ カリ ~ ン
きょうこ|||||
Akarin!
( あかり ) は ~ い ! 「 ゆる ゆり 」 始まる よ ~ !
|||||はじまる|
( 学校 の チャイム )
がっこう||ちゃいむ
( 話し声 )
はなしごえ
私 赤 座 ( あか ざ ) あかり
わたくし|あか|ざ|||
I'm Akaza Akari.
ちょっと おっちょこちょい だ けど 元気 印 の 女の子
||||げんき|いん||おんなのこ
I'm a bit of a spaz,
この 春 中学生 に なった ピカピカ の 1 年 生
|はる|ちゅうがくせい|||ぴかぴか||とし|せい
I just became a first year
まだまだ 中学 生活 に は 慣れ て ない けど ―
|ちゅうがく|せいかつ|||なれ|||
I'm still not used to being a middle school student,
新しい こと が たくさん で 毎日 ウキウキ し まくり です !
あたらしい|||||まいにち|うきうき|||
but I'm excited about all
新しい 校舎 新しい 授業 新しい 友達
あたらしい|こうしゃ|あたらしい|じゅぎょう|あたらしい|ともだち
A new school, new classes, and new friends.
まだ 制服 着 てる だけ で ドキドキ し ちゃ う し ―
|せいふく|ちゃく||||どきどき||||
I still get excited just putting on my uniform.
楽しく て 楽しく て しょうがない です
たのしく||たのしく||しょうが ない|
I wonder what wonderful future lies ahead of me?
( 京子 ) まだ 間に合う まだまだ 間に合う !
きょうこ||まにあう||まにあう
I can still make it!
ハァ ハァ ハァ ハァ …
よし ! ギリギリ セーフ !
|ぎりぎり|せーふ
All right!
( 時報 音 )
じほう|おと
ウーッ …
( 結 衣 ( ゆい ) ) … で 遅刻 は し なかった けど 宿題 忘れ て ―
けつ|ころも|||ちこく|||||しゅくだい|わすれ|
You weren't late, but as punishment
罰 と し て 更に 宿題 が 出 た ん だ ( あかり ) あら ら …
ばち||||さらに|しゅくだい||だ||||||
you were assigned even more.
ハァ … もう ! 多分 家 ( うち ) の 机 の 上 に 置 きっ ぱな ん だ
||たぶん|いえ|||つくえ||うえ||お||||
I bet I left it on my desk at home!
( 結 衣 ) 寝坊 する から だ よ ( 京子 ) 宿題 手伝って
けつ|ころも|ねぼう|||||きょうこ|しゅくだい|てつだって
It's because you oversleep.
( 結 衣 ) お 断り だ ( 京子 ) ブーッ !
けつ|ころも||ことわり||きょうこ|
No.
あっ … “ キャベツ ” ( 結 衣 ) は ぁ ?
|きゃべつ|けつ|ころも||
Huh? "Cabbage"?
( 京子 ) いや それ …
きょうこ||
That.
ああ … 帰り に 買 お う と 思って
|かえり||か||||おもって
Oh, right.
京子 も 忘れ物 し ない よう に やって み たら ?
きょうこ||わすれもの|||||||
Why don't you try it too so you stop forgetting stuff?
なるほど ! じゃ 早速
||さっそく
ちょっと ー !
|-
Hey!
♪ ~
~ ♪
( ち なつ ) でも ホント 忘れ物 って 困り ます よ ね
|||ほんと|わすれもの||こまり|||
It is very inconvenient to forget things.
私 よく 自分 の 部屋 で 何 を どこ に 置 い た か 忘れ ちゃ う ん です よ
わたくし||じぶん||へや||なん||||お||||わすれ|||||
ああ … ある ある !
Yeah, me too.
そん で 諦め た ころ に あっさり 出 て くん の
||あきらめ|||||だ|||
And once you give up, you find it right away.
そう いえ ば 忘れ物 で 思い出し た ん だ けど
|||わすれもの||おもいだし||||
Speaking of remembering forgotten things,
この 間 映画 館 で …
|あいだ|えいが|かん|
the other day at the theater...
( 京子 ) 「 魔女 っ 娘 ( こ ) ミラク る ん 」 1 枚
きょうこ|まじょ||むすめ|||||まい
One for Witch Girl Mirakurun!
( 受付 嬢 ) 申し訳 あり ませ ん
うけつけ|じょう|もうし わけ|||
I'm sorry,
アニメ の 受付 は 下 の 階 と なって おり ます
あにめ||うけつけ||した||かい||||
but tickets for anime are sold downstairs.
ウッ …
これ って “ 私 は オタク です ” って ―
||わたくし||おたく||
It's like I announced I'm an otaku!
宣言 し た よう な もん だ よ ね 知ら ない 人 に
せんげん|||||||||しら||じん|
なんという 辱め !
|はずかしめ
It was unbelievably embarrassing!
それ 忘れ物 と 関係 ある の ? ( 京子 ) あれ ?
|わすれもの||かんけい|||きょうこ|
What does that have to do with forgetting things?
あの … 結 衣 先輩 は 映画 と か 見 に 行く ん です か ?
|けつ|ころも|せんぱい||えいが|||み||いく|||
Yui-senpai, do you go see movies?
まあ … たま に ( ち なつ ) じゃ 今度 ―
||||||こんど
Sometimes.
一緒に 見 に 行き ませ ん か ? 見 たい 映画 が ある ん です
いっしょに|み||いき||||み||えいが||||
いい よ ( ち なつ ) やった ー !
|||||-
Sure.
ち なつ ちゃん かわいい ! 髪 を 下ろし たら …
||||かみ||おろし|
Chinatsu-chan's so cute.
こんな 感じ かな
|かんじ|
she'd probably look like this.
エヘヘヘッ …
うん ?
どう いう 構造 な ん だ ? あれ
||こうぞう||||
どこ から あの 量 の 髪 を 集め て き てる の ?
|||りょう||かみ||あつめ||||
Where does all that hair come from?
( 笑い声 )
わらいごえ
( 京子 ) あかり その 髪 は 一体 …
きょうこ|||かみ||いったい
Akari! That hair...
イヒッ … 見 た な ~ !
|み||
ウワーッ !
( 笑い声 )
わらいごえ
アッ …
あかり これ は 一体 …
|||いったい
Akari, what is this?
( 発射 音 )
はっしゃ|おと
え えっ ? ウワーッ !
ウワーッ !
深く 考え ちゃ ダメ だ よ ( 京子 ) 心 を 読ま れ た
ふかく|かんがえ||だめ|||きょうこ|こころ||よま||
Don't think about it too hard.
う わ この お 菓子 おいしい !
||||かし|
私 は ち なつ ちゃん が 食べ たい
わたくし||||||たべ|
I want to eat you, Chinatsu-chan.
ウウッ … ( 結 衣 ) 無視 し て いい から
|けつ|ころも|むし||||
ブーッ !
Boo.
( チャイム ) ( あかり たち ) うん ?
ちゃいむ|||
あっ … お 昼 休み も あっという間 だ ね
||ひる|やすみ||あっというま||
あっ ! 宿題 の こと 忘れ て た ! ( 結 衣 ) 手 に 書 い とけ
|しゅくだい|||わすれ|||けつ|ころも|て||しょ||
う ~ ん …
( 結 衣 ) あっ … 私 1 人 暮らし を 始め まし た
けつ|ころも||わたくし|じん|くらし||はじめ||
I started living on my own.
( あかり たち ) え ~ っ !
What?
あっ … ああ … ひ … 冷やし 中華 冷やし 中華 始め まし た
|||ひやし|ちゅうか|ひやし|ちゅうか|はじめ||
( 結 衣 ) どんな 間違い だ …
けつ|ころも||まちがい|
How do you get those confused?
( あかり ) 中学生 で 1 人 暮らし って 大丈夫 な の ?
|ちゅうがくせい||じん|くらし||だいじょうぶ||
Will a middle school student be all right
( ち なつ ) 反対 さ れ なかった ん です か ?
||はんたい||||||
Didn't your parents object?
人生 経験 に も なる し
じんせい|けいけん||||
It'll be a good life experience,
それ に 大家 さん が 親戚 だ から あまり 反対 さ れ なかった よ
||たいか|||しんせき||||はんたい||||
and my landlord's a relative.
賛成 で は な さ そう だった けど
さんせい|||||||
They weren't for it, either.
へ え ~ !
なんか “ 大人 ” って 感じ です ね
|おとな||かんじ||
You seem so mature.
1 人 暮らし …
じん|くらし
( ため息 )
ためいき
( ドア チャイム ) ウワッ !
どあ|ちゃいむ|
え えっ ?
京子 だ よ ん
きょうこ|||
あっ …
( 結 衣 ) どう し た の ? 急に
けつ|ころも|||||きゅうに
What do you want?
宿題 を し に 来 まし た ( 結 衣 ) は ぁ ?
しゅくだい||||らい|||けつ|ころも||
I came to do my homework.
( 京子 ) ついでに おなか すい た から ―
きょうこ|||||
By the way, I'm hungry, so feed me.
ごはん 食べ させ て
|たべ|さ せ|
( インター ホン の 切れる 音 )
いんたー|ほん||きれる|おと
( ドア チャイム )
どあ|ちゃいむ
( ドア チャイム )
どあ|ちゃいむ
分かった から 入れ ! ( 京子 ) いや ん !
わかった||いれ|きょうこ||
Fine, come in.
おお … 外観 に 比べ 意外 と きれい な 部屋
|がいかん||くらべ|いがい||||へや
Wow, compared to the exterior, it's surprisingly clean inside.
もともと は 文化 会館 だった もの を 改装 し て 住 め る よう に し た ん だ って
||ぶんか|かいかん||||かいそう|||じゅう|||||||||
They apparently converted an
あっ そう だ ! はい キャベツ ( 結 衣 ) とっくに 買った よ !
||||きゃべつ|けつ|ころも||かった|
Oh, right. Here's some cabbage!
う わ ! 何 だ この まったり し た 空間 は
||なん||||||くうかん|
ゲーム パソコン 漫画
げーむ|ぱそこん|まんが
Games!
日当たり も 良好 ! 枕 持って き て いい ?
ひあたり||りょうこう|まくら|もって|||
It gets good light, too!
住む な よ ( 京子 ) じゃ お なか すい た
すむ|||きょうこ|||||
Don't live here.
( 結 衣 ) “ じゃ ” って どう いう こと だ
けつ|ころも||||||
What do you mean, "then"?
幸せ ぽかぽか で ご飯 を 食べ させろ
しあわせ|||ごはん||たべ|さ せろ
Hand feed me some delightful steaming rice.
意味 分から ん ハァ … しょうがない なぁ
いみ|わから|||しょうが ない|
じゃ あかり たち も まだ お 昼 食べ て ない なら 呼 ん で みよ う
||||||ひる|たべ||||よ||||
If Akari and Chinatsu-chan haven't eaten yet,
心配 し なく て も 私 3 人 分 食う よ
しんぱい|||||わたくし|じん|ぶん|くう|
Don't worry about that.
そんな 心配 し て ねえ ( 京子 ) オ ~ !
|しんぱい||||きょうこ|
( 電話 の 着信 音 )
でんわ||ちゃくしん|おと
ああ … あかり ? うん …
Yeah, Akari?
うん じゃ そこ に い て
Okay, stay there.
うん ( 電話 を 切る 音 )
|でんわ||きる|おと
Mhmm.
あかり たち “ 近く まで 来 てる けど 迷っちゃ っ た ” って 言う から ―
||ちかく||らい|||まよっちゃ||||いう|
They're close by,
迎え に 行って くる ( 京子 ) ほ ~ い !
むかえ||おこなって||きょうこ||
I'm going to go meet them.
( あかり ) 元 文化 会館 か ( ち なつ ) なんか カッコイイ です ね
|もと|ぶんか|かいかん|||||||
An old arts center, huh?
そう かな ?
You think so?
( ドア チャイム )
どあ|ちゃいむ
はい は ~ い !
Coming.
山 ! ( 結 衣 ) は ぁ ?
やま|けつ|ころも||
Mountain!
ああ もう … “ は ぁ ? ” じゃ ない でしょ う
What do you mean, "what?"
“ 山 ” と 言ったら “ 川 ” だ よ 合い言葉
やま||いったら|かわ|||あいことば
When I say "mountain," you say "river!"
ハァ … 面倒くさい な ( あかり ・ ち なつ ) エヘヘッ …
|めんどうくさい|||||
では 改めて … 山 !
|あらためて|やま
Let's try that again.
川 ! ( ドア の 開く 音 )
かわ|どあ||あく|おと
River.
こんにち は ( ち なつ ) お ジャマ し ます
Hello.
よく 来 た 諸君 で は 早速 ガサ 入れ だ
|らい||しょくん|||さっそく||いれ|
Welcome, ladies!
おい こら ! お 昼 じゃ ない の か
|||ひる||||
Hey, aren't we having lunch?
( 3 人 ) オオ ~ ッ !
じん||
( 3 人 ) オオ ~ ッ !
じん||
( 3 人 ) オオ ~ ッ !
じん||
( 結 衣 ) 京子 は もう 先 に 見 た だ ろ う ?
けつ|ころも|きょうこ|||さき||み||||
You already saw this, didn't you Kyoko?
いやいや … 新た な 驚き が どこ か に
|あらた||おどろき||||
Yeah, but there has to be a surprise somewhere.
( 結 衣 ) 一体 何 を 探し てる ん だ ?
けつ|ころも|いったい|なん||さがし|||
What are you looking for?
なぜ 刺激 的 な 勝負 下着 と か ―
|しげき|てき||しょうぶ|したぎ||
Why?
タイムリー な もの が どう し て ない の ?
たいむりー||||||||
or anything timely around?
これ じゃ バラエティー 番組 的 に 盛り上がら ない じゃ ん !
||ばらえてぃー|ばんぐみ|てき||もりあがら|||
This'll never rouse the excitement
バラエティー じゃ ねえ し
ばらえてぃー|||
This isn't a variety show.
じゃ … ( おなか の 鳴る 音 )
|||なる|おと
Then...
ありゃ ?
Oh?
腹 減った ! ( 結 衣 ) 自由 だ な お前
はら|へった|けつ|ころも|じゆう|||おまえ
I'm hungry!
もう ! 京子 先輩 結 衣 先輩 を 困ら せ ちゃ ダメ です !
|きょうこ|せんぱい|けつ|ころも|せんぱい||こまら|||だめ|
Sheesh, Kyoko-senpai!
ち なつ ちゃん 京子 ちゃん 昔 から こう な ん だ よ
|||きょうこ||むかし||||||
Chinatsu-chan, Kyoko-chan has always been like this.
メシ メシ ! ( 結 衣 ) お手
めし|めし|けつ|ころも|おて
Food! Food!
ワン !
わん
Woof!
なに 作 ん の ? ( 結 衣 ) 簡単 な 物 ( もん )
|さく|||けつ|ころも|かんたん||ぶつ|
What are you making?
あかり オムライス が いい
結 衣 ちゃん の オムライス すごく おいしい ん だ よ
けつ|ころも||||||||
Yui-chan's omelette rice is delicious!
へ え ~ ! 食べ て み たい です
||たべ||||
Really? I'd love to try it!
結 衣 ちゃん 小学校 3 年生 で オムライス 完璧 ( かんぺき ) に 作 れ て た ん だ よ
けつ|ころも||しょうがっこう|ねんせい|||かんぺき|||さく||||||
Yui-chan has been making
すごい です ! ( 結 衣 ) 完璧 と か じゃ ない から
||けつ|ころも|かんぺき|||||
That's amazing!
お 母 さん の 手伝い で 覚え て た だけ だ から
|はは|||てつだい||おぼえ|||||
I just learned from helping my mom.
何 を やって いる … ( 京子 ) ラム レーズン 食べ たい
なん||||きょうこ|||たべ|
What are you doing?
それ は お 昼 じゃ なく て 今 食べ たい だけ だ ろ う
|||ひる||||いま|たべ|||||
You just want to eat that now
え ~ っ ? お 昼 ご飯 ラム レーズン で いい から
|||ひる|ごはん|||||
What?
( 結 衣 ) いい わけ ない だ ろ う
けつ|ころも||||||
That's not okay.
ブーッ !
Boo.
アイス また 今度 に しよ う
あいす||こんど|||
We can have ice cream another time, okay?
私 が デザート に おいしい プリン 作り ます から
わたくし||でざーと|||ぷりん|つくり||
I'll make some delicious pudding for dessert.
プリン ?
ぷりん
Pudding?
チッ … 下手 に 出 れ ば 図 に 乗って
|へた||だ|||ず||のって
You give them an inch
えっ ? 何 か 言った ? ち なつ ちゃん ( ち なつ ) 別に 何 も
|なん||いった||||||べつに|なん|
Did you say something, Chinatsu-chan?
後輩 に 気 を 遣わ せ てん じゃ ない の ( 京子 ) う わ ラム レーズン !
こうはい||き||つかわ||||||きょうこ||||
Don't make your juniors take care of you.
結 衣 さま ( 結 衣 ) は いはい …
けつ|ころも||けつ|ころも||
Yui-sama!
いただき ます !
Thanks for the food!
こら ! おやつ は ご飯 を 食べ て から
|||ごはん||たべ||
Hey! Eat your snacks after lunch!
結 衣 ちゃん お 母さん みたい
けつ|ころも|||かあさん|
Yui-chan, you're just like a mother.
あっ お みそ 切れ てる
|||きれ|
オッ ? じゃ 買って き て あげよ う
||かって||||
ありがとう 合わせ みそ で 国産 大豆 の やつ ね
|あわせ|||こくさん|だいず|||
Thanks.
OK !
Okay.
たま に は 気 が 利く ん だ な
|||き||きく|||
She's considerate sometimes.
( ドア チャイム ) うん ?
どあ|ちゃいむ|
( あかり ・ ち なつ ) うん ?
( プッシュ 音 )
|おと
( 悲鳴 ) ( 結 衣 ) 早く 行って こい !
ひめい|けつ|ころも|はやく|おこなって|
は ~ い !
Okay.
( ドア チャイム ) ( 2 人 ) うん ?
どあ|ちゃいむ|じん|
京子 ちゃん 帰って き た ん じゃ ない ?
きょうこ||かえって|||||
Maybe Kyoko-chan's back.
( プッシュ 音 )
|おと
( 結 衣 ) 山
けつ|ころも|やま
Mountain.
鳥 ! ( インター ホン の 切れる 音 )
ちょう|いんたー|ほん||きれる|おと
Valley!
( ドア チャイム ) 川 川 川 川 …
どあ|ちゃいむ|かわ|かわ|かわ|かわ
River, river, river, river!
( 一同 ) いただき ます
いちどう||
Let's eat!
おいしい ! ( ち なつ ) 先輩 の 手 料理
|||せんぱい||て|りょうり
Delicious!
わ あ … ほ わ ぁ …
うん ? ( ち なつ ) 私 毎日 ―
|||わたくし|まいにち
先輩 の お みそ汁 が 飲み たい です ( 結 衣 ) えっ ?
せんぱい|||みそしる||のみ|||けつ|ころも|
ち なつ ちゃん 結 衣 なんか で は 君 を 守 れ ない
|||けつ|ころも||||きみ||しゅ||
Chinatsu-chan, Yui will never be able to protect you!
私 の 所 に …
わたくし||しょ|
Come to...
行き ませ ん
いき||
No.
みそ は 私 が 買った のに … ( あかり ) げ … 元気 出し て
||わたくし||かった||||げんき|だし|
But I bought the miso...
( あかり ) いや ここ じゃ ない と 思う けど …
||||||おもう|
I don't think this is the place.
さっき アイテム 売って た とこ あった よ ね ?
|あいてむ|うって|||||
Wasn't there a place selling items back there?
( 京子 ) えっ ? そこ って 薬草 売って た っけ ?
きょうこ||||やくそう|うって||
Huh?
うん ? あっ ! アルバム
||あるばむ
見 て も いい です か ? ( 結 衣 ) えっ ? いい けど …
み||||||けつ|ころも|||
Can I take a look?
う わ ぁ !
( 京子 ) あっ … 小さい ころ の だ 懐かしい
きょうこ||ちいさい||||なつかしい
This is from when we were little.
そう いえ ば 結 衣 ちゃん 昔 は 髪 長かった ん だ よ ね
|||けつ|ころも||むかし||かみ|ながかった||||
Oh, that's right, Yui-chan.
うん ( ち なつ ) せ … 先輩 かわいい !
||||せんぱい|
Yeah.
えっ ? あ … ありがとう
Huh? Thanks.
あっ ! ( ち なつ ) どう し た ん です か ?
( 京子 ) この 写真 …
きょうこ||しゃしん
This photo...
( 結 衣 ) 京子 来 て ( 京子 ) なに ? 結 衣 ちゃん
けつ|ころも|きょうこ|らい||きょうこ||けつ|ころも|
Kyoko, come here.
私 ね ずっと こんな こと し て み たかった の
わたくし|||||||||
I've always wanted to do this.
ダ … ダメ だ よ 結 衣 ちゃん
|だめ|||けつ|ころも|
大丈夫 怖く ない よ
だいじょうぶ|こわく||
“ 天井 の シミ を 数え てる 間 に 終わる わ ” って …
てんじょう||しみ||かぞえ||あいだ||おわる||
違う ! 本当 に あった 出来事 の よう に ―
ちがう|ほんとう|||できごと|||
That didn't happen!
変 な 妄想 を する な !
へん||もうそう|||
痛い 痛い …
いたい|いたい
Ow, ow, ow.
あかり も 幼なじみ な の に 信じ てん じゃ ない の
||おさななじみ||||しんじ||||
Akari, you're a childhood friend too.
そんな こと 昔 から 今 まで かけら も なかった でしょ う ?
||むかし||いま||||||
Nothing like that has ever happened between us!
あっ そ っか ! ごめん ごめん
Oh, right. Sorry, sorry.
あの … 先輩 たち は いつ から 仲良く なった ん です か ?
|せんぱい|||||なかよく||||
Um, how long have you been friends?
えっ ? ( 京子 ) ウッ …
|きょうこ|
えっ と … きっかけ と いう か
Did something happen?
いつ から だ っけ ?
How long has it been?
親 が 仲良く て 自然 に … だ と 思う けど
おや||なかよく||しぜん||||おもう|
Our parents were friends,
どう し て ? ( ち なつ ) あっ いえ …
Why do you ask?
私 も 先輩 たち と もっと 仲良く なり たい と 思って
わたくし||せんぱい||||なかよく||||おもって
I just thought I'd like to become closer to you.
( 2 人 ) ああ … ( あかり ) ち なつ ちゃん !
じん|||||
ンン … ( あかり ) ウワッ !
グハッ ! ( ち なつ ) アアッ … アッ !
アア …
あっ ! ティッシュ ティッシュ ( 結 衣 ) ホント に こいつ は …
|てぃっしゅ|てぃっしゅ|けつ|ころも|ほんと|||
Tissues, tissues...
ごめん ね ち なつ ちゃん
Sorry, Chinatsu-chan.
( あかり ) それ に 私 たち もう 仲良し だ と 思う よ
|||わたくし|||なかよし|||おもう|
Besides, I think we're already good friends.
そう だ よ ! よろしく ね ち なつ ちゃん !
That's right!
京子 先輩 と は 仲良く な れる 自信 ない で す
きょうこ|せんぱい|||なかよく|||じしん|||
Kyoko-senpai, I don't believe we can be good friends.
え えっ ?
What?
( 結 衣 ) 汚れ ちゃ った ね ごめん ね
けつ|ころも|けがれ|||||
洗濯 する から 脱 い で ( ち なつ ) えっ ?
せんたく|||だつ|||||
I'll wash it for you, so take it off.
着替え 用意 する から お 風呂 で シャワー 浴び て
きがえ|ようい||||ふろ||しゃわー|あび|
I'll get you a change of clothes,
ベタベタ する でしょ う ? 服 も シミ に なっちゃ う から
べたべた||||ふく||しみ||||
き … 着替え って 結 衣 先輩 の 服 です か ?
|きがえ||けつ|ころも|せんぱい||ふく||
A change of clothes?
サイズ 合わ ない かも しれ ない けど 多分 着 れる と 思う から
さいず|あわ||||||たぶん|ちゃく|||おもう|
They might not be the right size,
着 れ ます ! 合わせ ます ! ( 結 衣 ) は ぁ ?
ちゃく|||あわせ||けつ|ころも||
I can wear them. I'll make them fit!
ウエルカム ち なつ ちゃん
Welcome, China-chan!
アッ …
何 やって ん の !
なん|||
What are you doing?
ち なつ ちゃん こいつ は 監視 し てる から ―
|||||かんし|||
Chinatsu-chan, I'll be watching her,
ゆっくり シャワー 浴び て ( ち なつ ) は ~ い …
|しゃわー|あび|||||
so take your time.
ウワーッ ! 一緒に 入れ て !
|いっしょに|いれ|
エヘヘッ …
イヒヒヒッ … ( 結 衣 ) こら ! いいかげん に …
|けつ|ころも|||
あれ ? パジャマ 着 てる
|ぱじゃま|ちゃく|
気づく の 遅い よ 結 衣 に ゃん
きづく||おそい||けつ|ころも||
Took you long enough to notice, Yui-nyan.
あっ ! そろそろ 帰ら なきゃ
||かえら|
I should get going.
( あかり ) もう こんな 時間 か
|||じかん|
It's so late already.
居心地 よく て 時間 を 忘れ ちゃ い まし た
いごこち|||じかん||わすれ||||
I felt so at home, I forgot what time it was.
( 結 衣 ) それ は 良かった 忘れ物 と か し ない よう に ね
けつ|ころも|||よかった|わすれもの|||||||
I'm glad.
あかり これ から も また ちょくちょく 来 たい な
||||||らい||
I'd like to come here again.
あっ … 私 も ! ( 結 衣 ) いい よ
|わたくし||けつ|ころも||
いくら でも 来 なさい ( 結 衣 ) 私 の 部屋 な ん だ けど …
||らい||けつ|ころも|わたくし||へや||||
あっ そう だ っけ
Oh, is it?
( あかり ) じゃ 今日 は ありがとう ね 結 衣 ちゃん
||きょう||||けつ|ころも|
Thanks for today, Yui-chan.
これ すぐ に 洗って 返し ます から ( 結 衣 ) いい よ いつ でも
|||あらって|かえし|||けつ|ころも||||
I'll wash this and return it right away.
じゃ また ( あかり ・ ち なつ ) は ~ い !
See you tomorrow.
あした 朝 迎え に 寄る ね
|あさ|むかえ||よる|
We'll come meet you tomorrow morning.
アハハ ハッ ! バッカ で え この 主人公
||||||しゅじんこう
ラム レーズン うめ え ! ( 結 衣 ) 帰 れよ
||||けつ|ころも|かえ|
Rum raisin is delicious!
( ゲーム 音声 )
げーむ|おんせい
♪ ( ファンファーレ )
ずっと 同じ 場所 で レベル 上げ てる ね ( 結 衣 ) そう そう
|おなじ|ばしょ||れべる|あげ|||けつ|ころも||
You've been leveling up in the same place for a while.
さっき から だいぶ 上がった じゃ ん 次 の ボス そんなに 強い の ?
|||あがった|||つぎ||ぼす||つよい|
You've gained a lot of levels.
いや 何て いう か …
|なんて||
No, but don't you want
レベル め ちゃ 上げ て ボス に 余裕 で 勝ち たく ない ?
れべる|||あげ||ぼす||よゆう||かち||
to gain lots of levels and
え えっ ? 私 いつも ―
||わたくし|
What?
勝 てる か 勝 て ない か くらい の レベル で 挑む けど
か|||か||||||れべる||いどむ|
I always challenge the boss
それ だ と 長期 戦 に なる し もし 負け たら へ こみ そう だ し
|||ちょうき|いくさ|||||まけ||||||
That leads to long battles,
その ギリギリ の 状況 で 勝つ の が いい ん じゃ ない か
|ぎりぎり||じょうきょう||かつ|||||||
But barely winning is what makes it good!
( 結 衣 ) そう か なぁ …
けつ|ころも|||
You think so?
( ゲーム 音声 )
げーむ|おんせい
ホント に 泊まって く の ? ( 京子 ) うん パジャマ 着 てる し ね
ほんと||とまって|||きょうこ||ぱじゃま|ちゃく|||
Are you really going to stay here?
さっき 親 に も 電話 し とい た し
|おや|||でんわ||||
今度 みんな で ―
こんど||
Why don't we have a
ホットケーキ パーティー と か し ない ?
|ぱーてぃー||||
あっ いい かも ( 京子 ) 綾乃 ( あやの ) と か 千歳 ( ちとせ ) も 呼 ん で さ
|||きょうこ|あやの||||ちとせ|||よ|||
That might be good.
そう いえ ば あの 2 人 と 遊 ん だ こと ない ね
||||じん||あそ|||||
We haven't hung out with them yet, have we?
♪ ( ファンファーレ )
じゃ 電気 消し て いい ? ( 京子 ) ウッス ! お やすみ ッス !
|でんき|けし|||きょうこ||||
Can I turn out the lights?
この 布団 結 衣 の 匂い が する
|ふとん|けつ|ころも||におい||
This futon smells like you.
( 匂い を 嗅ぐ 音 )
におい||かぐ|おと
ちょ … 嗅ぐ な よ ! ( 京子 ) いい じゃ ん
|かぐ|||きょうこ|||
Hey! Don't sniff it!
嗅 い で たら 腹 減って き た ( 結 衣 ) えっ ?
か||||はら|へって|||けつ|ころも|
Smelling it made me hungry.
ラーメン 食べ たい ! ( 結 衣 ) ハァ …
らーめん|たべ||けつ|ころも|
I want ramen!
太ら ない ? ( 京子 ) 大丈夫
ふとら||きょうこ|だいじょうぶ
Won't you get fat?
結 衣 は 食べ ない の かい ? ( 結 衣 ) それ 最後 の 1 コ
けつ|ころも||たべ||||けつ|ころも||さいご||
Yui, aren't you going to have any?
ああ …
Oh.
( すする 音 )
|おと
そう だった の か … はい 半分 食べ て
|||||はんぶん|たべ|
I see.
えっ ? おなか 減って る でしょ う ?
||へって|||
Huh? But you're hungry.
( 京子 ) ん っ …
きょうこ||
( すする 音 )
|おと
ねえ 結 衣 ( 結 衣 ) うん ?
|けつ|ころも|けつ|ころも|
Hey, Yui.
ごめん ね 泊め て もらって … や っぱ 迷惑 だった かな ?
||とめ|||||めいわく||
Sorry for staying over.
あっ … う うん ( 京子 ) そ っか 良かった
|||きょうこ|||よかった
Huh? No.
結 衣 は 強 そう だ けど ホント は 寂し がり 屋 さん だ から
けつ|ころも||つよ||||ほんと||さびし||や|||
Yui, you seem strong,
あっ …
そんな こと ない よ
That's not true.
ヘヘッ … ホント か よ
|ほんと||
ねえ … また ちょくちょく 来 て も いい ?
|||らい|||
Would it be okay if I came again?
しょうがない な 京子 は
しょうが ない||きょうこ|
You're hopeless, Kyoko.
フフッ … ありがとう
ウワーッ ! ( 結 衣 ) うん ? なに ?
|けつ|ころも||
宿題 忘れ て た ! ( 結 衣 ) あっ …
しゅくだい|わすれ|||けつ|ころも|
I forgot my homework!
手伝って !
てつだって
Help me!
( ため息 )
ためいき
( ドア チャイム )
どあ|ちゃいむ
( ドア チャイム ) うん ? 朝 か …
どあ|ちゃいむ||あさ|
うん ?
ウワッ ! 京子 ヤバイ ! 遅刻 する
|きょうこ||ちこく|
ウ ~ ン … ( 結 衣 ) おい 京子 ! 起きろ よ !
||けつ|ころも||きょうこ|おきろ|
Hey, Kyoko! Wake up!
起きろ って !
おきろ|
あっ ! 制服 持って き て ない ( 結 衣 ) えっ ?
|せいふく|もって||||けつ|ころも|
え えー っ !
ごめん ね あかり ち なつ ちゃん
Sorry, Akari and Chinatsu-chan!
大丈夫 大丈夫 ! あかり も こんな こと あった し
だいじょうぶ|だいじょうぶ||||||
( ち なつ ) 私 は 一緒に 通学 でき て うれしい です
||わたくし||いっしょに|つうがく||||
I'm glad we'll be going to school together.
私 の おかげ だ ね ( 結 衣 ) お前 は 反省 しろ !
わたくし|||||けつ|ころも|おまえ||はんせい|
Thanks to me.
あれ ? 京子 ちゃん の 制服 ちょっと 大きく ない ?
|きょうこ|||せいふく||おおきく|
Huh?
フフ フッ … 今日 は 結 衣 の 制服 を 借り まし た
||きょう||けつ|ころも||せいふく||かり||
なんで 自慢げ …
|じまんげ
Why are you bragging?
わ … 私 だって 服 借り た もん !
|わたくし||ふく|かり||
I borrowed her clothes!
なんで 張り合う …
|はりあう
Why are you competing with her?
( 京子 ) 持って き て ない 教科 書 も 借りる よ
きょうこ|もって||||きょうか|しょ||かりる|
I even borrowed the textbooks I didn't have with me.
( ち なつ ) ムキ ~ ッ ! ( 結 衣 ) 黙って 急げ !
||||けつ|ころも|だまって|いそげ
♪ ~
~ ♪
( 結 衣 ) え ~ 「 ゆる ゆり 」 の 影 の 主人公 らしい 船見 ( ふ なみ ) 結 衣 です
けつ|ころも|||||かげ||しゅじんこう||ふなみ|||けつ|ころも|
Yuru Yuri's supposedly secret protagonist
“ 予告 を しろ ” って 言わ れ て も 普通 の 中学生 活 に ―
よこく||||いわ||||ふつう||ちゅうがくせい|かつ|
They told me to do the preview,
特別 な イベント なんか そう ないし な …
とくべつ||いべんと||||
in an ordinary middle school student's life.
次回 も テスト に 夏 休み に 海 に 花火 に 瀕死 ( ひんし ) の 千 歳
じかい||てすと||なつ|やすみ||うみ||はなび||ひんし|||せん|さい
The next episode has tests, summer vacation,
ほら 当たり前 の こと ばかり だ ろ う ?
|あたりまえ||||||
See? Nothing out of the ordinary, right?