Yuru Yuri Episode 9
( 京子 ( きょうこ ) たち ) アッ カリ ~ ン …
きょうこ|||||
Akarin.
( あかり ) は ~ … て なに ? これ
Hey... What is this?
( 京子 たち ) アッ カリ ~ ン …
きょうこ||||
Akarin.
( あかり ) あっ タイトル コール
||たいとる|こーる
ゆ … 「 ゆる ゆり 」 は じ …
Yu-Yuru Yuri's start...
( セミ の 鳴き声 )
せみ||なきごえ
( 結 衣 ( ゆい ) ) ハァ … 今年 も 暑い ねえ
けつ|ころも|||ことし||あつい|
( ち なつ ) そう です ねえ
It definitely is.
( ふすま の 開く 音 ) ( 京子 ) そんな とき こそ !
||あく|おと|きょうこ|||
( 京子 ) 怖い 話
きょうこ|こわい|はなし
for scary stories.
こう だ ろ う ( 京子 ) オー ソーリー
||||きょうこ|おー|
This is how you do it.
♪ ~
~ ♪
さて さて 怖い もの と いえ ば ?
||こわい||||
What do you think is scary?
地震 ( あかり ) 火事
じしん||かじ
Earthquakes.
( ち なつ ) オヤジ ? ( 京子 ) いや そっち 系 じゃ なく て
||おやじ|きょうこ|||けい|||
Fathers?
ワイ 談
わい|だん
I'm talking about saucy stories.
( 3 人 ) え えっ ? ( 京子 ) も とい 怪談
じん|||きょうこ|||かいだん
What?
夏 と いえ ば 定番 でしょ う が !
なつ||||じょうばん|||
They're a summer standard!
オ … オバケ です か ? ( 京子 ) うむ !
||||きょうこ|
You mean ghosts?
… て いって も これ と いって ネタ が ある わけ じゃ ない けど
||||||ねた||||||
I don't have any stories of my own, though.
怪談 ねえ
かいだん|
あっ 怖い 話 と いえ ば …
|こわい|はなし|||
Oh, speaking of spooky stories...
♪ ( ハミング )
はみんぐ
( 物音 ) うん ?
ものおと|
昨日 机 の 引き出し から 複数 の 何者 か の 気配 が し た
きのう|つくえ||ひきだし||ふくすう||なにもの|||けはい|||
Yesterday, I thought I felt the
( 結 衣 ) こわ っ ! でも それ 怪談 じゃ ねえ
けつ|ころも|||||かいだん||
Spooky! But that's not a spooky story!
あっ ! 実際 に あった こと じゃ ない けど …
|じっさい||||||
Oh, this didn't actually happen, but...
ドア を 開く とき …
どあ||あく|
When you open a door...
( 悲鳴 ) … て なったら 怖い な って 思う
ひめい|||こわい|||おもう
( ち なつ ) 先輩 やめ て ください よ
||せんぱい||||
Senpai, please stop.
ハッ …
( 訪問 販売 員 ) あっ ひどい 手荒 れ
ほうもん|はんばい|いん|||てあら|
Your hands are so dry.
こちら の ハンド クリーム は いかが でしょ う
|||くりーむ||||
Would you like to try this hand cream?
意味 分から ん わ
いみ|わから||
I don't get it.
ウウッ … もう やめ ま しょ う よ 怖く て お 風呂 入れ なく なる かも
|||||||こわく|||ふろ|いれ|||
( 京子 ) 大丈夫 一緒 に 入って あげる から
きょうこ|だいじょうぶ|いっしょ||はいって||
It's okay. I'll go with you.
結 衣 先輩 と 一緒 が いい です
けつ|ころも|せんぱい||いっしょ|||
I'd rather go with Yui-senpai.
えっ … あの … “ それ は それ で 大丈夫 じゃ ない です ” と か ―
||||||だいじょうぶ|||||
Huh? Um, I was hoping you'd say something like,
ツッコ ん で ほしい ん です が
"That won't make it okay!"
う ~ ん … あっ !
よし ! じゃ 肝 試し やろ う
||かん|ためし||
Hey, let's test our courage.
ああ 京子 そう いう の 好き そう ( 京子 ) うん 好き
|きょうこ||||すき||きょうこ||すき
Kyoko, that sounds like something you'd like.
怖い 話 は もう いい や ( あかり ・ ち なつ ) えっ ?
こわい|はなし||||||||
い い ん かい !
You sure?
( 京子 ) 綾乃 ( あやの ) と か す っご い 怖 がって くれ そう じゃ ない ?
きょうこ|あやの|||||||こわ|||||
Don't you think someone like Ayano would be terrified?
私 たち が 脅かす 側 か … それ なら 私 も
わたくし|||おびやかす|がわ||||わたくし|
We're going to scare her?
よし … じゃ 綾乃 と 千歳 ( ちとせ ) を ターゲット に し て
||あやの||ちとせ|||たーげっと|||
Alright!
場所 は 学校 で いい よ ね ? ( 京子 ) うん !
ばしょ||がっこう|||||きょうこ|
Doing it at school is fine, right?
怖 そう な 仕掛け って どんな だ ろ う ?
こわ|||しかけ|||||
I wonder what scary traps we can use.
う ~ ん …
テレビ の 中 から … ( 結 衣 ) やって みろ
てれび||なか||けつ|ころも||
From inside a television...
あっ じゃあ です ね …
トイレ で レバー を 押し たら ―
といれ||ればー||おし|
あかり ちゃん に 水 が 降って くる と か どう でしょ う ?
|||すい||ふって||||||
she gets water dumped on her.
あかり 限定 ?
|げんてい
Just me?
( ち なつ ) トイレ に 住む 霊 の 呪い です
||といれ||すむ|れい||まじない|
It's the curse of the bathroom ghost.
えっ … それ コント だ よ ね
||こんと|||
… て いう か いじめ っぽい かも ( ち なつ ) え えっ ?
Wouldn't that be bullying?
いじめ なんて し て ない もん
I'm not bullying her.
意外に 難しい な 怖 がら せる の って
いがいに|むずかしい||こわ||||
Scaring someone's harder than I thought.
人体 模型 は ? 廊下 に 置 い とく だけ で かなり 怖 そう
じんたい|もけい||ろうか||お||||||こわ|
What about a mannequin?
お っ いい ねえ ( 京子 ) あっ !
||||きょうこ|
Good idea.
道 に 手袋 と か 靴 が 落ち て たり する の も ―
どう||てぶくろ|||くつ||おち|||||
Wouldn't it be scary to find a glove or a shoe
なんか 怖く ない ?
|こわく|
分かる 分かる ビク っと する よ ね カバン と か さ
わかる|わかる||||||かばん|||
Yeah, a bag or something would give you a little shock.
じゃ それ も 全部 取り入れ て …
|||ぜんぶ|とりいれ|
Let's put those all together.
( 先生 ) うん ? なに ? 落とし物 ?
せんせい|||おとしもの
まったく … 最近 落とし物 が 多い わ ねえ
|さいきん|おとしもの||おおい||
There's been a lot of forgotten items recently.
待 てい ! ( 結 衣 ) ウワッ ! びっくり し た
ま||けつ|ころも||||
Wait!
ち なつ ちゃん は オバケ 屋敷 と か も 苦手 ?
|||||やしき||||にがて
Chinatsu-chan, do you not like haunted houses?
あっ … オバケ 屋敷 は 結構 平気 かも です
||やしき||けっこう|へいき||
最初 に 入った とき 友達 に 置いて け ぼ り に さ れ ちゃ って
さいしょ||はいった||ともだち||おいて||||||||
The first time I entered one, my friends left me by myself.
待って よ ! アッ …
まって||
Wait.
アアッ …
( 幽霊 役 ) 大丈夫 です か ? 出口 まで 案内 し ま しょ う か ?
ゆうれい|やく|だいじょうぶ|||でぐち||あんない|||||
Are you all right?
( ち なつ ) あっ すみません …
Oh, thank you.
( ち なつ ) オバケ に まで 心配 さ れ ちゃ って
|||||しんぱい||||
Even the ghost felt sorry for me.
それ 以来 平気 です ! ( 結 衣 ) ああ …
|いらい|へいき||けつ|ころも|
I've been fine since then.
私 は オバケ を 驚か し たこ と ある よ
わたくし||||おどろか|||||
I've scared a ghost before.
うん ? ヒイッ …
おいおい ダメ だ ろ う それ は
|だめ|||||
Hey, you shouldn't do that.
オバケ 屋敷 に は 本物 が いる って 本当 な の か な ?
|やしき|||ほんもの||||ほんとう||||
I wonder if there are any haunted houses with real ghosts.
うん ? いる とこ も ある ん じゃ ない
ちなみに 私 は オバケ の 存在 を 信じ て いる
|わたくし||||そんざい||しんじ||
By the way, I believe in ghosts!
宇宙 人 と か UMA ( ユーマ ) と か も ! ( 結 衣 ) サンタ さん は ?
うちゅう|じん||||||||けつ|ころも|さんた||
I believe in aliens and UMAs, too.
それ は お 答え でき ませ ん
|||こたえ|||
I can't answer that.
いる か どう か 分から ない もの を 信じる って なんか いい じゃ ん
||||わから||||しんじる|||||
It's nice believing in something that may or may not exist.
夢 が ある って いう か ( ち なつ ) サンタ さん は ?
ゆめ||||||||さんた||
それ は お 答え でき ませ ん
|||こたえ|||
I can't answer that.
怨念 は おん ねん … みたい な
おんねん|||||
Like a host to ghosts?
( 京子 たち ) さ むっ ! ( あかり ) え えっ ?
きょうこ||||||
Lame!
チェッ … あんまり いい の 思いつか なかった なぁ
||||おもいつか||
We couldn't come up with anything good.
ちなみに これ いつ やる ん です か ? ( 京子 ) う ~ ん …
|||||||きょうこ||
When are we going to do this?
準備 が 面倒くさい から や ん ない ! ( ち なつ ) え えっ ?
じゅんび||めんどうくさい||||||||
It'd be too much work to set up, so we won't.
こいつ は 昔 から こう いう ヤツ だ よ
||むかし||||やつ||
She's always been like this.
( 笑い声 )
わらいごえ
ウウ …
アア …
( ち なつ ) 暑い … と いう か この 部室 暑く ない です か ?
||あつい|||||ぶしつ|あつく|||
So hot.
エアコン つい て ない もん ね
えあこん|||||
It's not air conditioned.
暑い と 思う から 暑い ん だ ! 寒い と 言え !
あつい||おもう||あつい|||さむい||いえ
It's hot because you think it is.
小学生 か !
しょうがくせい|
What are you, a kid?
今日 は 寒い です ね 京子 先輩 ( 京子 ) 暑い もん は 暑い よ
きょう||さむい|||きょうこ|せんぱい|きょうこ|あつい|||あつい|
Isn't it cold today, Kyoko-senpai?
さっき と 言って る こと 違う !
||いって|||ちがう
That's not what you just said!
そう いえ ば 生徒 会 室 に クーラー あった よ ね ?
|||せいと|かい|しつ||くーらー|||
The student council room has air conditioning, doesn't it?
えっ ? ( 京子 ) な ぬ ?
|きょうこ||
What?
( ち なつ ) じゃ 行って み ませ ん か ?
|||おこなって||||
Why don't we check it out?
私 暑い の 苦手 な ん です
わたくし|あつい||にがて|||
I don't handle the heat well.
冷蔵 庫 も あった し 綾乃 の アイス と か も あった か も
れいぞう|こ||||あやの||あいす||||||
They've got a refrigerator, too.
( 京子 ) ラム レーズン ? ( 結 衣 ) … も ある かも
きょうこ|||けつ|ころも|||
Rum raisin?
結 衣 さま すばらしい 情報 を ありがとう ございます
けつ|ころも|||じょうほう|||
Yui-sama, thank you for this excellent information.
お茶 を お 持ち し ま しょ う か ? ( 結 衣 ) えっ ?
おちゃ|||もち||||||けつ|ころも|
Shall I bring you some tea?
じゃ … じゃ お 願い ( 京子 ) は っ ! かしこまり まし た
|||ねがい|きょうこ|||||
Uh, please do.
結 衣 お 嬢 さま お茶 が 入り まし た ( 結 衣 ) ありがとう …
けつ|ころも||じょう||おちゃ||はいり|||けつ|ころも|
Miss Yui, your tea is ready!
ウワッ ! あ ち っ … ( ち なつ ) 何 やって ん です か !
||||||なん||||
あっ ! 申し訳 ござい ませ ん 結 衣 お 嬢 さま
|もうし わけ||||けつ|ころも||じょう|
歳 納 京子 死 ん で おわび を
さい|おさむ|きょうこ|し||||
窒息 死 し ます ボフッ !
ちっそく|し|||
( うめき声 ) ( 結 衣 ) いい から 氷 買って き て
うめきごえ|けつ|ころも|||こおり|かって||
ハァ ~ ッ … 氷 入れる と 冷たく て おいしい
||こおり|いれる||つめたく||
靴下 脱 い だ ら ちょっと 涼しい な ( ち なつ ) うん ? あ あっ !
くつした|だつ|||||すずしい||||||
Taking my socks off made me feel a little cooler.
えっ ?
結 衣 先輩 が 髪 結って る !
けつ|ころも|せんぱい||かみ|ゆって|
Yui-senpai, you tied back your hair.
あ … ああ … 暑い し 変 かな ?
||あつい||へん|
Uh, yeah. I mean, it's hot. Does it look weird?
そんな こと ない で す メチャメチャ かわいい です !
|||||めちゃめちゃ||
Not at all. It's absolutely adorable.
あ … ありがとう
Um, thanks.
( あかり ) 暑い … 何 か 涼しく なる 方法 と か ない の か なぁ ?
|あつい|なん||すずしく||ほうほう||||||
It's so hot.
( 京子 ) 全裸 で 川 に 飛び込 ん だ ら いい と 思う
きょうこ|ぜんら||かわ||とびこ||||||おもう
You could try jumping into a river naked.
あっ そ っか !
Oh, of course.
“ そ っか ! ” じゃ ねえ だ ろ う 露出 狂 か !
|||||||ろしゅつ|くる|
Of course... not. What are you, a flasher?
( 京子 ) あっ そう いえ ば … ( あかり たち ) うん ?
きょうこ|||||||
Oh, that's right.
( 結 衣 ) どう し た の ? ( 京子 ) ジャーン !
けつ|ころも|||||きょうこ|
What is it?
これ を 布 に 吹きつける と そこ が 凍る の プシューッ と
||ぬの||ふきつける||||こおる|||
If you spray this on some fabric, it'll freeze.
( ち なつ ) へ え ~ ! そんな の ある ん です ね
肌 に 直接 やる と 凍傷 を 起こす から 注意 だ よ !
はだ||ちょくせつ|||とうしょう||おこす||ちゅうい||
You'll get frostbite if you spray it directly on your skin,
“ だ よ ! ” って 誰 に 言って ん だ
|||だれ||いって||
Who are you talking to?
( スプレー の 噴射 音 )
すぷれー||ふんしゃ|おと
あっ … 冷たい です ~ !
|つめたい|
( 噴射 音 ) ( 結 衣 ) オオッ …
ふんしゃ|おと|けつ|ころも|
よし ! 暑 さ を 忘れ て 夢 の ある 話 を しよ う
|あつ|||わすれ||ゆめ|||はなし|||
Let's forget about the heat and have a fantastic conversation.
夢 の ある 話 ?
ゆめ|||はなし
Fantastic conversation?
もし 1 つ 能力 が 得 られる なら 何 が いい ?
||のうりょく||とく|||なん||
If you could have one superpower, what would it be?
( 結 衣 ) 能力 って ? ( 京子 ) 不老 不 死 と か
けつ|ころも|のうりょく||きょうこ|ふろう|ふ|し||
Superpower?
( あかり ) 不老 不 死 は イヤ だ なぁ 自分 は 死な なく て も ―
|ふろう|ふ|し||いや|||じぶん||しな|||
I wouldn't want to be immortal.
家族 や 友達 は 死 ん で いっちゃ う ん だ もん ね
かぞく||ともだち||し||||||||
寂しい
さびしい
It'd be so lonely.
あっ 私 は 空 を 飛び たい です ( 京子 ) 空 を …
|わたくし||から||とび|||きょうこ|から|
I'd like to fly.
じゃ また あした ね ( ち なつ ) は ~ い で は !
Okay, see you tomorrow.
( あかり ) あかり は 動物 と 話せる よう に なり たい なぁ
|||どうぶつ||はなせる|||||
I wish I could talk to the animals.
( ち なつ ) あかり ちゃん メルヘン で かわいい
How fairy tale-like and cute.
( あかり ) エヘヘッ …
ネズミ さん 影 分身 よ !
ねずみ||かげ|ぶんしん|
Mister Mouse, shadow clone technique!
( ネズミ ) 分かり や し た 姐御 ( あね ご ) ! ち ゅっ ! ち ゅ ち ゅち ゅ …
ねずみ|わかり||||あねご|||||||||
Yes, ma'am!
( 笑い声 )
わらいごえ
私 は ワープ かな
わたくし|||
I guess I'd choose the ability to warp.
見 て 見 て ! 京子
み||み||きょうこ
Look, Kyoko.
私 ワープ できる よう に なった ん だ ほら !
わたくし||||||||
I can warp now.
服 が ワープ でき て ない よ 結 衣
ふく|||||||けつ|ころも
Your clothes didn't warp with you, Yui.
ハァ … みんな ロク な 能力 じゃ ない な
||||のうりょく|||
( 結 衣 ) えっ ? ( ち なつ ) 京子 先輩 は ―
けつ|ころも||||きょうこ|せんぱい|
どう な ん です か ? ( 京子 ) 私 の は すごい ぞ
|||||きょうこ|わたくし||||
防犯 ブザー が 鳴る 能力 !
ぼうはん|ぶざー||なる|のうりょく
It's burglar alarm power!
ピンチ に なる と …
ぴんち|||
When I'm in trouble...
( 防犯 ブザー )
ぼうはん|ぶざー
( 笑い声 )
わらいごえ
Beep Beep Beep
買え よ 市販 の を
かえ||しはん||
Just buy one from the store.
( ち なつ ) 話題 が 終わって しまい まし た ね
||わだい||おわって||||
That conversation's over.
( 結 衣 ) また 暑い の 気 に なって き た な
けつ|ころも||あつい||き|||||
The heat's starting to bother me again.
ほか に 話題 ない の ?
||わだい||
Isn't there anything else we can talk about?
あ あっ ! それ は 言っちゃ ダメ だ って
||||いっちゃ|だめ||
それ は 誰 か が 口 に し た 途端 ―
||だれ|||くち||||とたん
The moment someone says that cursed phrase,
ホント に 話題 が 出 なく なる 呪い の 言葉
ほんと||わだい||だ|||まじない||ことば
no one can think of anything to talk about.
あっ … 確か に そんな こと あり ます ね
|たしか||||||
こんな とき の ため に 話題 Box ( ボックス ) でも 作って おく か
|||||わだい||ぼっくす||つくって||
We should make a conversation topic box for times like this.
( 結 衣 ) 頑張って る な その 箱
けつ|ころも|がんばって||||はこ
That box is doing a lot of work.
ハァ … 私 は もう ダメ です 暑 すぎ ます
|わたくし|||だめ||あつ||
ち なつ ちゃん ( ち なつ ) うん ?
Chinatsu-chan,
ちょっと おいで
come here.
えっ ? えっ ? ハッ …
What?
先輩 の 足 ひんやり し て 気持ち いい
せんぱい||あし||||きもち|
Senpai, your legs are nice and cool.
まあ 暑い なら ―
|あつい|
早い とこ 生徒 会 室 に 移動 し たら いい 話 な ん だ けど ね
はやい||せいと|かい|しつ||いどう||||はなし|||||
( 結 衣 ) 確か に ( あかり ) じゃ 行 こっか
けつ|ころも|たしか||||ぎょう|
You're right.
うん ! ( ち なつ ) 待って ください !
|||まって|
Yeah.
うん ? ( ち なつ ) 今 いい ところ な ん です
|||いま|||||
( 京子 ) 知ら ん が な
きょうこ|しら|||
Who cares?
( 京子 ) でも さあ 学校 って よく 聞く よ ね
きょうこ|||がっこう|||きく||
People tell a lot of stories about school, don't they?
学校 の 怪談 ( ち なつ ) ヒイッ !
がっこう||かいだん|||
Ghost stories!
その 話 題 復活 な の ?
|はなし|だい|ふっかつ||
We're resurrecting that topic?
でも 結局 オバケ なんて い ない か
|けっきょく|||||
But there are never actually any ghosts.
( 結 衣 ) まあ 本物 見 た こと ない から ね
けつ|ころも||ほんもの|み|||||
I've never seen an actual ghost.
見 た こ と ない の ? 変わって る ね ( 結 衣 ) えっ ?
み||||||かわって|||けつ|ころも|
You haven't? That's weird.
( ち なつ ) ちょ … 京子 先輩 ! ( 京子 ) ほら よく ある じゃ ん
|||きょうこ|せんぱい|きょうこ|||||
Kyoko-senpai!
扉 を 開け たら そこ に 不気味 な 亡霊 が … と か
とびら||あけ||||ぶきみ||ぼうれい|||
You open a door and find a creepy spirit on the other side.
( 結 衣 ) よく は ない よ よく は ( 京子 ) そう か なぁ
けつ|ころも|||||||きょうこ|||
That definitely doesn't happen all the time.
( 悲鳴 )
ひめい
えっ ? ちょ … 誰 です か ?
||だれ||
Eh?, wh-who is that?
知ら ない 見 た こ と ない 人 だ けど …
しら||み|||||じん||
人 か なぁ ?
じん||
Is she a person?
( ち なつ ) ひ … ひ … 人 じゃ なけ れ ば ―
||||じん||||
If she's not a person, what is she?
何 だって 言う ん です か ?
なん||いう|||
学校 が ものすごく 大好き で
がっこう|||だいすき|
Maybe she loves school so much, she can't ever leave it.
だから 学校 から いつ まで も 離れる こと が でき ない
|がっこう|||||はなれる||||
( ち なつ ) きょ … 京子 先輩
|||きょうこ|せんぱい
Kyoko-senpai?
( 京子 ) そんな 思い を 抱え て 今 も この世 を さまよって いる …
きょうこ||おもい||かかえ||いま||このよ|||
京子 先輩 ! ( 京子 ) そんな … そんな 悲しい …
きょうこ|せんぱい|きょうこ|||かなしい
Kyoko-senpai!
( 息 を 吹く 音 ) ( ち なつ ) ウッ … イヤーッ !
いき||ふく|おと||||
( 泣き声 ) ちょ … 落ち着 い て !
なきごえ||おちつ||
Noo!
逃げ ま しょ う 結 衣 先輩 京子 先輩 が 襲わ れ て いる うち に !
にげ||||けつ|ころも|せんぱい|きょうこ|せんぱい||おそわ|||||
Let's run, Yui-senpai!
おいおい …
Hey.
アッ ! ( 倒れる 音 )
|たおれる|おと
あかり ちゃん ありがとう !
Akari-chan, thank you!
( あかり ) なんで お礼 ? ( 京子 ) あかり の 犠牲 は 忘れ ない よ
||お れい|きょうこ|||ぎせい||わすれ||
Why are you thanking me?
ま … 待って ! 待って よ ~ !
|まって|まって|
Wait! Wait for me!
( 西垣 ( にし が き ) ) 松本 ( まつ もと ) いる か ?
にしがき||||まつもと||||
Matsumoto, are you there?
( 西垣 ) い や ぁ … 実験 し て たら 爆発 し て 引火 し て ボロボロ だ よ
にしがき||||じっけん||||ばくはつ|||いんか|||ぼろぼろ||
My experiment exploded and caught fire.
どう な の ? これ イケ てる ? ファッション と し て
||||||ふぁっしょん|||
How do I look? Is it fashionable?
校長 も 頭 固い と 思う ん だ よ な
こうちょう||あたま|かたい||おもう||||
I think the principal's hard headed.
“ 危ない 実験 す ん の は やめろ ” って
あぶない|じっけん||||||
He keeps telling me to stop my dangerous experiments.
失敗 を 恐れ て たら 何 も 成功 し ない ん だ ぞ
しっぱい||おそれ|||なん||せいこう|||||
If you fear mistakes, you'll never succeed, you know?
“ 爆発 は 成功 の もと ” って 言う だ ろ う
ばくはつ||せいこう||||いう|||
Explosions are the foundation of success.
そう 考える と ―
|かんがえる|
When you think of it that way,
フグ を 2 番 目 に 食べ た ヤツ は ホント に すごい よ
ふぐ||ばん|め||たべ||やつ||ほんと|||
the second person to eat blowfish must have been amazing.
最初 に 食べ た ヤツ が ―
さいしょ||たべ||やつ|
If you knew the first guy died from poison,
“ 毒 に あたって 死 ん だ ” って 知って たら 普通 食べ ない よ な ?
どく|||し||||しって||ふつう|たべ|||
パラシュート の 実験 と か も そう だ よ
||じっけん||||||
Testing the parachute must have been the same.
まあ 私 も そんな 感じ だ 爆発 し て も 引火 し て も … な っ ?
|わたくし|||かんじ||ばくはつ||||いんか|||||
Well, I'm the same way.
どう ? この 希望 に 満ち た 目
||きぼう||みち||め
Well? What do you think of these hopeful eyes?
な っ ? そう 思う だ ろ う ?
|||おもう|||
See? You agree.
( 綾乃 ) 会長 ( 西垣 ) うん ?
あやの|かいちょう|にしがき|
President,
( 綾乃 ) これ な ん です けど …
あやの|||||
I wanted to talk to you about this.
この 書類 扱った こと が ない ので どう し たら いい か 分から なく て …
|しょるい|あつかった||||||||||わから||
I haven't handled this paperwork before,
( 綾乃 ) あ ~ …
あやの|
あ … あの … ( 西垣 ) “ それ は ― ”
||にしがき||
Uh...
“ 該当 項目 に マーカー で 線 引 い て ― ”
がいとう|こうもく||||せん|ひ||
“ 期日 まで に 職員 室 に 持っていけ ば OK ”
きじつ|||しょくいん|しつ||もっていけ||
turn it in to the faculty office by the deadline.
… と 松本 は 言って いる
|まつもと||いって|
西垣 先生 分かる ん です か ? ( 西垣 ) うん
にしがき|せんせい|わかる||||にしがき|
あ … ありがとう ございます
Thank you.
うん ? ( 西垣 ) “ ほか の 書類 は ― ”
|にしがき|||しょるい|
She says she'll handle the rest of the paperwork,
“ 私 が やって おく から そのまま に し て おい て いい わ ”
わたくし||||||||||||
… だ そう だ ( 綾乃 ) ありがとう ございます
|||あやの||
so leave it the way it is.
なんで 会長 の 考え が 分かる ん だ ろ う
|かいちょう||かんがえ||わかる||||
( 千 歳 ) あれ ? 西垣 先生 また 来 とる や ん
せん|さい||にしがき|せんせい||らい|||
What's this?
爆発 し て 校長 に ちょっと な …
ばくはつ|||こうちょう|||
The principal got mad at me for an explosion.
1 週間 理科 室 使用 禁止 に なって しまった
しゅうかん|りか|しつ|しよう|きんし|||
I can't use the science room for a week.
… て いう こと は 今度 は 1 週間 も ここ に 居座る 気 です か ?
||||こんど||しゅうかん||||いすわる|き||
松本 は いい って な っ ?
まつもと|||||
Matsumoto says it's all right, right?
( 西垣 ) ほら !
にしがき|
See?
( 綾乃 ) まあ いい です けど …
あやの||||
Fine, then.
生徒 会 室 で 爆発 は やめ て ください よ
せいと|かい|しつ||ばくはつ|||||
Please don't blow up the student council room.
( 西垣 ) ところ で 松本
にしがき|||まつもと
By the way, Matsumoto.
私 今度 は 空 飛 ぼう か と 思う ん だ こう スイーッ と
わたくし|こんど||から|と||||おもう|||||
I'm thinking about flying next.
助走 つけ て 屋上 から 飛び降り て
じょそう|||おくじょう||とびおり|
I expect I'll fly about
3 キロ くらい は 飛 べ る と 予想 し てる ん だ が …
きろ|||と||||よそう|||||
three kilometers with a running jump from the roof.
( 爆発 音 ) オオッ …
ばくはつ|おと|
心配 する な 私 の 辞書 に “ 死 ” の 文字 は ない
しんぱい|||わたくし||じしょ||し||もじ||
Don't worry.
もし 3 キロ 飛 べ たら すごい ぞ ! 家 に 帰る の も ひと っ 飛び だ
|きろ|と|||||いえ||かえる|||||とび|
Wouldn't it be amazing if I flew three kilometers?
車 より 楽 だ ぞ
くるま||がく||
It'd be easier than driving.
ちょっと だけ 目立つ けど な
||めだつ||
でも 家 から 学校 が 問題 だ よ な
|いえ||がっこう||もんだい|||
Getting from home to school's the problem.
私 の 家 2 階 まで しか ない ん だ
わたくし||いえ|かい|||||
My house only has two floors.
えっ ? 発射 台 ? う ~ ん …
|はっしゃ|だい||
Huh? A launch pad.
大砲 に 入って 遠く に 飛ぶ の が ある だ ろ う ? ゲーム と か で
たいほう||はいって|とおく||とぶ|||||||げーむ|||
There are those cannons that launch you...
あれ 一 度 作って み た ん だ けど 失敗 し た ん だ よ
|ひと|たび|つくって||||||しっぱい|||||
I tried making one once, but it didn't work.
発射 の 衝撃 が 思った より で かく て 家 が 半壊 し た
はっしゃ||しょうげき||おもった|||||いえ||はんかい||
な っ ? 発明 って の は 簡単 に いか ない ん だ よ
||はつめい||||かんたん||||||
Inventing's no easy task.
爆発 と か 壊滅 と か は 必須
ばくはつ|||かいめつ||||ひっす
Explosions and destruction are essential.
でも 新しい もの が 生まれる かも しれ ない
|あたらしい|||うまれる|||
But something new might come from it.
すばらしい だ ろ う
Isn't that great?
家 の 屋根 は ない まま だ けど な
いえ||やね||||||
My house still doesn't have a roof, though.
そう だ 松本 今度 また 被験者 に なって くれ ない ?
||まつもと|こんど||ひけんしゃ||||
Matsumoto, will you be my test subject again?
この 間 の 薬 を 改良 し て み た ん だ けど
|あいだ||くすり||かいりょう|||||||
I tried fixing that drug from the other day.
あの あと 自分 でも の ん で み たら 声 が 甲高く なって さ
||じぶん|||||||こえ||かんだかく||
I took it myself and my voice shot up.
ヘリウム ガス なんて 比べもの に なら ない ね
へりうむ|がす||くらべもの||||
Helium gas can't hold a candle to it.
タイミング 悪く 校長 に 声 かけ られ て
たいみんぐ|わるく|こうちょう||こえ|||
Unfortunately, the principal chose to talk to me then and said...
“ 何 だ その 声 は ! ふざけ て いる の か ” だって …
なん|||こえ|||||||
"What's wrong with your voice? Are you messing around?"
“ ふざけ て ませ ん ! ”
I said I wasn't,
… て ふざけ てる よう に しか 聞こえ な い っつ うの … みたい な
||||||きこえ||||||
but with that voice, it sounded like I was.
ウフッ … なかなか シュール だった
うん ? 副 作用 ? 大丈夫 大丈夫
|ふく|さよう|だいじょうぶ|だいじょうぶ
ちょっと 髪 は 伸びる かも しれ ない けど ―
|かみ||のびる||||
It might make your hair grow a little,
また 私 が 切り そろえ て やる よ
|わたくし||きり||||
but I'll cut it for you.
( ち なつ ) や … やめ ま しょ う よ 先輩
||||||||せんぱい
Let's not do this, senpai.
でも やっぱり あかり の こと 置 い て く の は …
|||||お|||||
But we shouldn't have left Akari.
( 3 人 ) うん ?
じん|
歳 納 ( と し のう ) 京子 !
さい|おさむ||||きょうこ
Toshino Kyoko!
せ … 先輩 ! 大変 な ん です !
|せんぱい|たいへん|||
Senpai, it's an emergency.
生徒 会 室 が 危険 で デンジャラス で ( 綾乃 ) は ぁ ?
せいと|かい|しつ||きけん||||あやの||
The student council room is very dangerous.
( 爆発 音 )
ばくはつ|おと
( 西垣 ) う ~ ん … やっぱり 爆発 は 必須 か
にしがき||||ばくはつ||ひっす|
( せきこみ )
ちょっと 何 やって る ん です か 先生
|なん||||||せんせい
心配 する な 無傷 だ
しんぱい|||むきず|
Don't worry. I'm not hurt.
いや 別に 心配 は し て ない です けど
|べつに|しんぱい||||||
I'm not worried about you.
それ より そこ に 人 が … ( 綾乃 ) うん ?
||||じん||あやの|
There's a person right there.
( 西垣 ) あれ ? 私 より 焦げ てる じゃ ない か 松本
にしがき||わたくし||こげ|||||まつもと
You're more burned than me, Matsumoto.
( 綾乃 ) か … 会長 !
あやの||かいちょう
President?
大丈夫 か ?
だいじょうぶ|
Are you okay?
( りせ ) ええ … ( 西垣 ) そう か 元気 か
||にしがき|||げんき|
You're okay, then.
あの … 前 から 思って まし た けど 先生 と 会長 仲 いい です よ ね
|ぜん||おもって||||せんせい||かいちょう|なか||||
I've noticed from before that two seem really close.
フッ … いけ ない 関係 と いう やつ だ ( 綾乃 ) えっ ?
|||かんけい|||||あやの|
We have a forbidden relationship.
開発 中 の 薬 を 試し て くれ たり いろいろ 世話 に なって る
かいはつ|なか||くすり||ためし|||||せわ|||
She's always helping me out by testing drugs I'm inventing.
( 綾乃 ) ハァ … それ は 本当 に いけ ませ ん ね
あやの||||ほんとう|||||
あと よく 一緒に 爆発 する あれ だ “ 爆 友 ( ば く と も ) ”
||いっしょに|ばくはつ||||ばく|とも||||
We blow up together a lot, too.
何 です か ? 爆 友 って
なん|||ばく|とも|
What's an explosion friend?
まあ メル 友 みたい な もん だ な
||とも|||||
It's sort of like an online friend.
爆 友 絶賛 募集 中 だ ( 綾乃 ) 募集 し ない で ください !
ばく|とも|ぜっさん|ぼしゅう|なか||あやの|ぼしゅう||||
Currently recruiting explosion friends.
会長 も イヤ なら 断って …
かいちょう||いや||たって
President, you should refuse if you don't want to do it.
会長 …
かいちょう
おお … ありがとう 松本
||まつもと
Huh? Oh, thanks, Matsumoto.
変わった 人 たち だ
かわった|じん||
( ち なつ ) あの 人 です ! 私 の 見 た オバケ
|||じん||わたくし||み||
That's her.
オバケ ? 会長 の こと ?
|かいちょう||
Ghost?
( 結 衣 ) 会長 って … えっ ? 生徒 会長 ?
けつ|ころも|かいちょう|||せいと|かいちょう
President...
そう や で 生徒 会長 の 松本 り せ さん や
|||せいと|かいちょう||まつもと||||
That's right.
えっ ? えっ ? 会長 さん ? ( 京子 ) 初めて 見 た
||かいちょう||きょうこ|はじめて|み|
ふだん から 生徒 会 室 に おった で ( 結 衣 ) 初耳
||せいと|かい|しつ||||けつ|ころも|はつみみ
She's always been in the student council room.
( 綾乃 ) 海 の とき も い た わ
あやの|うみ||||||
She came to the beach with us.
( 京子 たち ) ウソ !
きょうこ||うそ
No way!
ハァ … でも 良かった 本当 の オバケ じゃ なく て
||よかった|ほんとう|||||
ハッ … イヤーッ !
ど … どう し た の ?
What's wrong?
い … 今 私 の 首 に ヒヤッ て ヒヤッ て …
|いま|わたくし||くび|||||
I just felt something cold on my neck.
い や ぁ … ナイス リアクション ( ち なつ ) … て 何 する ん です か !
||||||||なん||||
おお ! これ は ラム レーズン
そう そう これ が 欲しく て 来 た ん だ よ ね
||||ほしく||らい|||||
That's right, this is what I came here for.
ちょ … ちょっと ! 私 の アイス よ !
||わたくし||あいす|
Hey, that's my ice cream!
エヘヘヘッ … 怖い ( 綾乃 ) 返し なさい よ !
|こわい|あやの|かえし||
まったく … うん ?
Unbelievable.
あっ 私 も やり ます !
|わたくし|||
Let me help you.
ところで 会長 ずっと 気 に なって た ん です けど …
|かいちょう||き||||||
By the way, president.
会長 と 西垣 先生 どんな 実験 し てる ん です か ?
かいちょう||にしがき|せんせい||じっけん|||||
What sort of experiments do you do with Nishigaki-sensei?
フフ フッ …
( 綾乃 ) な … 何 を し て いる の ?
あやの||なん|||||
( 結 衣 ) それにしても あかり どこ 行っちゃ っ た ん だ ろ う ?
けつ|ころも||||おこなっちゃ||||||
Where did Akari go, anyway?
気 に なり ます ね ( 京子 ) まあ いい ん じゃ ない
き|||||きょうこ|||||
I wonder where she went.
アイス も 食べ られ た し ( 結 衣 ) お前 な …
あいす||たべ||||けつ|ころも|おまえ|
( あかり ) あっ ! ( 3 人 ) うん ?
||じん|
みんな !
Hey, everyone.
( 結 衣 ) あっ なんか 怒って ない みたい
けつ|ころも|||いかって||
( ち なつ ) 良かった ( あかり ) 今日 は ごめん ね みんな
||よかった||きょう||||
Oh, good.
( 京子 たち ) えっ ? ( 結 衣 ) なんで あかり が 謝る の ?
きょうこ|||けつ|ころも||||あやまる|
Huh?
えっ ? だって 今日 部活 に 行け なかった から
||きょう|ぶかつ||いけ||
Huh?
( 3 人 ) えっ ? ( 京子 ) あんた い た じゃ ん
じん||きょうこ|||||
What? But you were there.
えっ ? ヤダ なぁ 行って ない よ
|||おこなって||
Huh? No, I didn't go.
あかり たち 先生 に 頼ま れ て お 手伝い し て た ん だ よ
||せんせい||たのま||||てつだい||||||
We had to help the teacher with something, right?
ねっ ? ( 櫻 子 ( さくら こ ) ・ 向日 葵 ( ひまわり ) ) うん !
|さくら|こ|||むこう|あおい||
( 向日 葵 ) まったく 櫻 子 ったら ジャマ ばかり し て
むこう|あおい||さくら|こ|||||
Sakurako just got in the way.
( 櫻 子 ) な … 何 を ! そっち こそ おっぱい が ジャマ な ん だ よ
さくら|こ||なん||||||||||
What did you say?
( 3 人 ) じゃ … じゃ …
じん||
Then...
( 3 人 ) あの とき の あかり は 一体 …
じん||||||いったい
Who was that?
怨念 が おん ねん
おんねん|||
Is this place host to ghosts?
( ち なつ ) イヤーッ !
( 悲鳴 )
ひめい
ど … どう し た の ? ち なつ ちゃん
What's wrong, Chinatsu-chan?
どう し た の は あかり だ よ ! ( あかり ) えっ ?
What's wrong with you, Akari?
( 京子 ) 生き 霊 に なって も 影 薄い よ ね
きょうこ|いき|れい||||かげ|うすい||
You lack presence even as a spirit.
( あかり ) “ 生き 霊 ” って ? “ 影 薄い ” って ?
|いき|れい||かげ|うすい|
A spirit? I lack presence?
( 京子 ) あと サムイ し
きょうこ|||
And you make cold jokes.
( あかり ) “ 寒い ” って 今日 は 暑い よ ね ? ねっ ?
|さむい||きょう||あつい|||
Cold? Isn't it hot today?
♪ ~
~ ♪
( あかり ) 帰って き た 主人公 赤 座 ( あか ざ ) あかり だ よ
|かえって|||しゅじんこう|あか|ざ|||||
It's returning protagonist Akaza Akari!
やっぱり 予告 は あかり に お 任せ !
|よこく|||||まかせ
You should leave the previews to me.
もう “ 主人公 ( 笑 ) ( カッコ わらい ) ” なんて 言わ せ ない から
|しゅじんこう|わら|かっこ|||いわ|||
I won't let you call me the "protagonist (laugh)" any more.
さあ 次回 は 2 年生 の 修学 旅行
|じかい||ねんせい||しゅうがく|りょこう
… て 予告 に 復帰 し た 途端 いきなり 出番 が 怪しい よ !
|よこく||ふっき|||とたん||でばん||あやしい|
The second they let me do the preview again,