Yuu ☆Yuu ☆Hakusho (Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 3
yuu|yuu|hakusho|yu|yu|hakusho|ghost|files|episode
Yuu☆Yuu☆Hakusho (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) Episode 3
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 浦 飯 幽助 ( うらめし ゆうす け ) は
なれーしょん|うら|めし|ゆうすけ||||
Urameshi Yusuke died one day trying to save a child's life.
ある 日 子供 の 命 を 救 お う と し て 死 ん で しまった
|ひ|こども||いのち||すく||||||し|||
しかし 彼 の 死 は 霊 界 でも 予定 外 で あった ため
|かれ||し||れい|かい||よてい|がい|||
However, since his death was unexpected, even in the Spirit Realm,
エンマ 大王 の 息子 コエンマ から
|だいおう||むすこ||
he was told by Enma the Great's son, Koenma,
霊 界 獣 の 卵 を かえせ ば 生き返る こと が できる と 告げ られ た
れい|かい|けだもの||たまご||||いきかえる|||||つげ||
that if he could hatch the egg of a Reikai-ju, a Spiritual Realm Beast,
それ を 持って 急 い で 戻った 幽助 は
||もって|きゅう|||もどった|ゆうすけ|
まず 自分 の 肉体 を 守る こと に 成功 し た
|じぶん||にくたい||まもる|||せいこう||
Yusuke was first successful in protecting his own body.
( 幽助 ) この 卵 生き てる 生き てる
ゆうすけ||たまご|いき||いき|
This egg is alive! it's alive!
( ぼたん ) 順調 って こと じゃ ない の
|じゅんちょう|||||
Doesn't that mean you have a pure heart?
そ っか ちゃん と 善良 な 心 の エネルギー 吸って
||||ぜんりょう||こころ||えねるぎー|すって
成長 し てる ん だ ろ う な
せいちょう|||||||
さあ どう だ か
Oh? I'm not too sure.
しかし まいっちゃ う ぜ
But I'm in for it now!
いい こと やれ った って 一体 何 やりゃ い い ん だ よ
|||||いったい|なん||||||
I'm told to do good things, but just what the hell is it I should be doing?!
フン 螢子 ( けいこ ) ちゃん が 気 に なって 後 を 追って ばかり じゃ
ふん|けいこ||||き|||あと||おって||
I don't think that just following after Keiko-chan
ダメ だ と 思う けど ね
だめ|||おもう||
いや あ うる せ え な 別に そんな つもり じゃ …
||||||べつに|||
Oh, just shut up! That wasn't even my intent!
ただ ちょっと 嫌 な 予感 が …
||いや||よかん|
またまた 桑原 ( くわばら ) 君 じゃ ある まい し もう この 子 は …
|くわばら||きみ|||||||こ|
( 螢子 ) キャー !
けいこ|
( 不良 A ) だ から 5 千 円 で いい って 言って る だ ろ う が 5 千 円 でよ
ふりょう|a|||せん|えん||||いって||||||せん|えん|
Look, 5,000 yen will be fine! 5,000 yen!
( 不良 B ) 財布 ごと もらった って いい ん だ よ ん ?
ふりょう|b|さいふ||||||||
I don't mind taking your whole wallet!
( 螢子 ) そんな …
けいこ|
( 幽助 ) この 野郎 !
ゆうすけ||やろう
You miserable bastards!
( 不良 B ) おい こら 早く 出 し な よ
ふりょう|b|||はやく|だ|||
Come on, come on! Hurry up and give it over!
く ー っ !
|-|
( 桑原 ) おら ー っ !
くわばら||-|
あっ 桑原
|くわばら
( 桑原 ) こら て め えら 累 ヶ 淵 ( かさね が ぶち ) 中 の ヤツ ら だ な
くわばら|||||るい||ふち||||なか||やつ|||
Hey, you punks! You're from Kasanegafuchi Middle School, aren't you?
女 相手 に 何 やって ん だ
おんな|あいて||なん|||
What are you doing, attacking a girl?!
( 桑原 ) 螢子 ちゃん もう 行き な
くわばら|けいこ|||いき|
で … でも
B-But...
いい から ここ は 俺 たち に 任せろ
||||おれ|||まかせろ
it's okay, leave this to us!
弱い 者 ( もん ) いじめ し や がる ヤツ ら を 黙って 見過ごす わけ に は いか ねえ
よわい|もの||||||やつ|||だまって|みすごす|||||
I can't sit quietly by and watch those of you who torment the weak like that!
さあ ど っ から でも かかって き や がれ !
Come and get it, any way you like!
野郎 !
やろう
ハハハハハ …
おら !
うわ ー !
|-
おりゃ あ !
桑原 も 結構 やる じゃ ねえ か
くわばら||けっこう||||
Kuwabara's not doing too bad!
やれやれ !
Get 'em! Get 'em!
( 明石 ( あかし ) ) お前 ら 盛大 に やら かし て くれ た な
あかし||おまえ||せいだい|||||||
You guys have really gotten into it on a grand scale this time, huh?
累 ヶ 淵 中 の 3 年生 と 大 ゲンカ やった そう だ な
るい||ふち|なか||ねんせい||だい|げんか||||
I understand you got into a big fight with some 3rd-year students
聞い てる の か !
ききい|||
Are you listening to me?!
最近 の お前 ら の 行動 に は 目 に 余る もん が ある
さいきん||おまえ|||こうどう|||め||あまる|||
The way you guys have been acting lately is inexcusable!
( 幽助 ) あー 早速 説教 か …
ゆうすけ||さっそく|せっきょう|
Ah, right away with the lecture, huh?
でも あれ は 螢子 ちゃん を 助ける ため に …
|||けいこ|||たすける||
But they did it to help Keiko-chan!
先 公 たち に とっちゃ 理由 なんか 関係 ねえ ん だ よ
さき|おおやけ||||りゆう||かんけい||||
The teachers aren't concerned with reasons or anything.
( 明石 ) 反省 の 色 なし か それ じゃ しかたない な
あかし|はんせい||いろ||||||
None of you feels any remorse, then? Well, there's nothing left to do.
大久保 ( おおく ぼ ) お前 学校 の 許可 書 付き で バイト やって た な 特例 で
おおくぼ|||おまえ|がっこう||きょか|しょ|つき||ばいと||||とくれい|
( 大久保 ) は あ …
おおくぼ||
Yeah.
今日 かぎり 取り消し だ
きょう||とりけし|
As of today, it's being revoked.
( 桑原 ) お … おい なんで だ よ
くわばら|||||
Hey, how come?! Fighting doesn't have anything to do with his job, does it?!
ケンカ と バイト は 関係 ねえ じゃ ねえ か
けんか||ばいと||かんけい||||
今度 だけ は 見逃し て ください よ
こんど|||みのがし|||
Please, let it go this one time!
俺 ん ち おふくろ しか い ねえ から
おれ|||||||
弟 や 妹 は まだ 小 せ え し バイト 取ら れる と 困る ん すよ
おとうと||いもうと|||しょう||||ばいと|とら|||こまる||
ねえ 先生 俺 から も 頼む よ
|せんせい|おれ|||たのむ|
Hey, Sensei, I'm asking on his behalf too.
ケンカ っ つ っ て も 大久保 やら れ っぱなし で
けんか||||||おおくぼ||||
It may have been a fight, but Okubo just got beaten on!
相手 ボコボコ に し た の は 俺 だ し よ
あいて|||||||おれ|||
I'm the one who roughed up all the other guys!
そう だ な お前 が そこ まで 言う なら 約束 を 守れ ば 許し て やって も いい ぞ
|||おまえ||||いう||やくそく||まもれ||ゆるし|||||
Okay, then. If you're willing to go that far, I'm willing to let this go,
約束 ?
やくそく
A promise?
そう だ これ から 1 週間 一切 ケンカ を し ない こと
||||しゅうかん|いっさい|けんか||||
Yes. For one week, you will not fight at all.
( 桐島 ( きり しま ) ) 1 週間 ?
きりしま|||しゅうかん
A week? So what are we supposed to do if they start a fight with us?!
それ じゃあ その 間 に ヤツ ら が ケンカ し かけ て き たら どう す ん だ よ
|||あいだ||やつ|||けんか||||||||||
( 沢村 ( さわ むら ) ) 2 時間 に し て くれよ 2 時間 に …
さわむら|||じかん|||||じかん|
Make it two hours, okay?! Two hours!
く … 桑原 さん …
|くわばら|
K-Kuwabara-san...
1 週間 で いい ん だ な ?
しゅうかん|||||
One week, and it's okay then?
( 桐島 ) や れる ん す か 桑原 さん
きりしま||||||くわばら|
Can you do that, Kuwabara-san?
( 沢村 ) 桑原 さん の ため に 言って る ん です よ
さわむら|くわばら|||||いって||||
We're saying this for you, Kuwabara-san.
( 明石 ) じゃあ 約束 し た ぞ
あかし||やくそく|||
あー 大変 な こと に なって き た ぞ
|たいへん|||||||
( 明石 ) クッ クックッ …
あかし||
確実 に 約束 を 破る ヤツ が 自分 から 引っ掛かって き まし た よ
かくじつ||やくそく||やぶる|やつ||じぶん||ひっかかって||||
He's someone who is certain to break his promise,
岩本 ( いわ もと ) 先生
いわもと|||せんせい
( 岩本 ) あいつ ら は 浦 飯 幽助 の 次 に
いわもと||||うら|めし|ゆうすけ||つぎ|
大 バカ だ し ケンカ っ 早い です から な
だい|ばか|||けんか||はやい|||
これ を 機 に 桑原 も 退学 に 追い込 ん で …
||き||くわばら||たいがく||おいこ||
After this, we'll be able to drive Kuwabara out of school, too!
浦 飯 が い なく なり 桑原 まで も い なく なれ ば
うら|めし|||||くわばら||||||
With Urameshi gone, and once Kuwabara goes,
我が 校 の 株 も ぐっと 上がり ます から グフフ フフ …
わが|こう||かぶ|||あがり||||
( 幽助 ) なるほど そう いう 魂胆 だった の か
ゆうすけ||||こんたん|||
I get it. So that's his scheme, is it?
とんで も ねえ 野郎 たち だ ぜ
|||やろう|||
Those jerks are terrible!
ひどい 先生 が い た もん ね
|せんせい|||||
There sure are some awful sensei out there!
( チャイム の 音 )
ちゃいむ||おと
あー 頭 に くん な
|あたま|||
He makes me so angry!
でも よ みんな 頼む ぜ
|||たのむ|
Yeah, but I'm begging you guys!
おふくろ 今 病気 し て パート も 休み がち でよ
|いま|びょうき|||ぱーと||やすみ||
My ma is sick, and has been missing a lot of her part-time work.
大げさ じゃ なく 俺 の バイト が 支え だ から よ
おおげさ|||おれ||ばいと||ささえ|||
It's no exaggeration, my job is supporting us, you see.
へ えー あいつ 見かけ に よら ず 苦労 し てん な
|||みかけ||||くろう|||
Whoa, despite how he appears, he's having a rough time of it, huh?
心配 す ん なって 大久保 1 週間 ぐれ え 家 で 昼寝 でも し てら あ
しんぱい||||おおくぼ|しゅうかん|||いえ||ひるね||||
Don't you worry, Okubo!
男 の 約束 だ !
おとこ||やくそく|
桑原 さん …
くわばら|
Kuwabara-san...
( 桑原 ) そう と 決まりゃ あ
くわばら|||きまりゃ|
累 ヶ 淵 中 の ヤツ ら に 見つかる と やっかい だ から な
るい||ふち|なか||やつ|||みつかる|||||
it'd be a pain if those Kasanegafuchi Middle guys find us,
お前 ら も さっさと ウチ 帰 ( け え ) れよ
おまえ||||うち|かえ|||
so you guys get home right away too!
桑原 さん 本当 に やる 気 だ ぜ
くわばら||ほんとう|||き||
でも 大丈夫 かな …
|だいじょうぶ|
But is he going to be all right?
桑原 君 結構 友達 思い だ ね
くわばら|きみ|けっこう|ともだち|おもい||
口 だけ 口 だけ あいつ の こった
くち||くち||||
In word only, in word only!
舌 の 根 の 乾か ねえ うち に ケンカ す ん だ ぜ
した||ね||かわか||||けんか||||
( ぼたん ) そ ー お ?
||-|
Really?
フフ フフ … ケンカ の 現場 捕まえ て やる
||けんか||げんば|つかまえ||
明石 …
あかし
Akashi!
あー あ 先 公 ども の ワナ に 飛び込む よう な もん だ ぜ
||さき|おおやけ|||わな||とびこむ|||||
( 不良 A ) 桑原 待って た ぜ
ふりょう|a|くわばら|まって||
Kuwabara! We've been waiting for you!
ま … まずい …
T-This is bad!
( 不良 A ) 桑原 逃げ ん の か !
ふりょう|a|くわばら|にげ|||
--Kuwabara! Are you running away?! --You spineless wimp! Are you afraid of us?!
( 不良 C ) この 腰抜け 野郎 ! 俺 たち が 怖い の か !
ふりょう|c||こしぬけ|やろう|おれ|||こわい||
( 桑原 ) 逃げ も 隠れ も し ねえ 相手 に なって やる ぜ !
くわばら|にげ||かくれ||||あいて||||
I will neither run nor hide! I will fight you!
( 不良 B ) 1 人 だって の に いい 度胸 だ な
ふりょう|b|じん|||||どきょう||
You've got a lot of guts, being all alone!
( 不良 A ) 昨日 の 借り は きっちり 返さ せ て もらう ぜ
ふりょう|a|きのう||かり|||かえさ||||
You're gonna pay for everything you did yesterday!
( 桑原 ) ああ いい ぜ ど っ から でも かかって き や がれ
くわばら|||||||||||
Yeah, fine! Bring it on, anyhow you want!
( 幽助 ) ほら これ だ ( ぼたん ) あー あ
ゆうすけ||||||
See? Told you.
( 明石 ) クックッ クッ 早く も 早く も
あかし|||はやく||はやく|
けど 俺 は 手 出 さ ねえ から
|おれ||て|だ|||
気 済む まで 殴ったら とっとと 帰 れよ
き|すむ||なぐったら||かえ|
( 幽助 ・ 明石 ) な … 何 だ と !
ゆうすけ|あかし||なん||
ほ ー かっこいい
|-|
( 不良 A ) おりゃ ! ( 桑原 ) ぐ っ …
ふりょう|a||くわばら||
( 不良 C ) うりゃ !
ふりょう|c|
おら おら やり返し て みろ よ 桑原
||やりかえし||||くわばら
Come on, come on, try to fight back, Kuwabara!
くっ …
お っ
( 桑原 ) お わ ー っ !
くわばら|||-|
桑原 さん …
くわばら|
Kuwabara-san...
( 不良 C ) どう し た どう し た おら !
ふりょう|c|||||||
What's the matter? What's the matter?! Here!
( 幽助 ) ありゃ り ゃ ( ぼたん ) 痛 そう
ゆうすけ|||||つう|
--Whoa, what them? --That looks painful!
あら ら …
My, my...
お … 俺 を やる の は かまわ ねえ が
|おれ|||||||
ほか の ヤツ ら に は 手出し し ねえ で くれ
||やつ||||てだし||||
うる せ え この 野郎
||||やろう
Shut your mouth, you bastard!
おら おら おら ー !
|||-
くっ … こいつ は 意外 だ 作戦 を 練り 直さ ね ば
|||いがい||さくせん||ねり|なおさ||
( 桐島 ) く … 桑原 さん その 顔 !
きりしま||くわばら|||かお
アハ ハハ …
累 ヶ 淵 の ボケ に 絡ま れ た けど よ 俺 手 出し て ねえ から な
るい||ふち||||からま|||||おれ|て|だし||||
I got attacked by those dimwits from Kasanegafuchi, but I didn't hit them!
桑原 さん …
くわばら|
Kuwabara-san...
ヘヘ ヘヘ … 我慢 よ 我慢
||がまん||がまん
( 明石 ) 桑原 !
あかし|くわばら
Kuwabara!
何 だ その 顔 は
なん|||かお|
What happened to your face?
言 っと く けど な 俺 は ケンカ し て ねえ から な
げん|||||おれ||けんか|||||
ま いい だ ろ う
昨日 あれ から ほか の 先生 に も 相談 し た ん だ が
きのう|||||せんせい|||そうだん|||||
処分 が 甘い と いう こと で な
しょぶん||あまい|||||
and they said my punishment was too light.
( 桑原 たち ) 何 だ と !
くわばら||なん||
What?!
もう 1 つ 条件 を 付け させ て もらう
||じょうけん||つけ|さ せ||
I will have you observe one other condition.
3 日 後 の わし の 理科 の テスト で 全員 50 点 以上 取る こと だ
ひ|あと||||りか||てすと||ぜんいん|てん|いじょう|とる||
Three days from now, on my science test, you must all get 50 points or higher!
( 大久保 ) ああ ? 理科 の テスト で 50 点 !
おおくぼ||りか||てすと||てん
Ah?! 50 points on the science test?!
( 明石 ) いい な
あかし||
Got that?
1 人 でも それ 以下 なら バイト は 禁止 だ ぞ
じん|||いか||ばいと||きんし||
ヘッ バーカ そん なら ちょっと 勉強 すりゃ 楽勝 よ
|||||べんきょう||らくしょう|
俺 の 前 の テスト は 45 点 だった から な
おれ||ぜん||てすと||てん|||
I got 45 points on the last test, after all.
( 沢村 ) 勝った !
さわむら|かった
We've won! I got 52 points! Okubo, what about you?
俺 は 52 点 大久保 お前 は ?
おれ||てん|おおくぼ|おまえ|
俺 39 点 だった から 頑張れ ば …
おれ|てん|||がんばれ|
I got 39 points, so if I work at it...
桑原 さん は 全然 平気 っす よ ね ?
くわばら|||ぜんぜん|へいき|||
Kuwabara-san, you've got nothing to worry about, huh?
俺 は …
おれ|
Me?
7 点 だ !
てん|
7 points!
何 だ よ 桑原 の 野郎 俺 より バカ じゃ ねえ か
なん|||くわばら||やろう|おれ||ばか|||
What's this?! Kuwabara, you rat, you're even dumber than I am, aren't you?!
( ぼたん ) おや あんた は 何 点 さ ?
||||なん|てん|
Oh yeah? How many points did you get?
( 幽助 ) 12 点 だ ! ( ぼたん ) だ あ … 目 くそ 鼻 くそ
ゆうすけ|てん|||||め||はな|
12 points!
( 桑原 ) バカ 野郎 心配 す ん なって やる 気 に なりゃ 俺 だ って !
くわばら|ばか|やろう|しんぱい|||||き|||おれ||
Fools, don't worry about it! When I put my mind to it, even I can pull through.
寝 ねえ で 勉強 すりゃ ばっ ちり よ
ね|||べんきょう||||
If I just study instead of sleeping, it'll be fine!
大丈夫 かな …
だいじょうぶ|
Is this going to be all right?
( 桑原 ) これ が フレミング の 法則 か …
くわばら|||||ほうそく|
アンダー ライン だ な
あんだー|らいん||
それ で …
桑原 さん あの 様子 じゃ マジ だ ぜ
くわばら|||ようす||||
Kuwabara-san sure looks serious like that.
殴ら れ まくった 頭 で 勉強 し たら くたば っち まう ぞ
なぐら|||あたま||べんきょう||||||
If he keeps studying using that beat-up head of his, it'll kill him!
心配 だ …
しんぱい|
This worries me.
ヘッ いくら 勉強 し て も お前 なんか の 脳みそ で
||べんきょう||||おまえ|||のうみそ|
Hmph! No matter how much you study,
50 点 以上 取れる はず が ない
てん|いじょう|とれる|||
桑原 お め え ホント に 勉強 する ん だ な
くわばら||||ほんと||べんきょう||||
Kuwabara, you really are studying, huh?
( 桑原 ) え ?
くわばら|
( 不良 D ) 皿 屋敷 ( さら やしき ) 中 の 桑原 が 勉強 か
ふりょう|d|さら|やしき|||なか||くわばら||べんきょう|
Kuwabara of Sarayashiki Middle School, are you studying?
( 桑原 ) お っ おお …
くわばら|||
( 不良 E ) いい とこ で 会った ぜ
ふりょう|e||||あった|
( 不良 F ) この 間 の 借り 返さ せ て もらう ぜ
ふりょう|f||あいだ||かり|かえさ||||
We're gonna pay you back for what you did earlier!
お … おう !
Y-Yeah! But I won't hit you. Once you've satisfied yourself hitting me,
けど 俺 は 手 出 せ ねえ から
|おれ||て|だ|||
気 済む まで 殴ったら とっとと 帰 れよ
き|すむ||なぐったら||かえ|
( 3 人 ) アハハ ハハ … ( 不良 D ) そりゃ 好都合 だ
じん|||ふりょう|d||こうつごう|
( 不良 D ) おら 来い よ こら ( 不良 F ) こっち に 来る ん だ よ
ふりょう|d||こい|||ふりょう|f|||くる|||
Come on, come on! This way!
( 幽助 ) あー あ
ゆうすけ||
( 桑原 ) ああ ! ( 不良 たち ) おら おら !
くわばら||ふりょう|||
( 殴る 音 )
なぐる|おと
( 不良 たち ) まだ 倒れ ん じゃ ねえ よ おら
ふりょう|||たおれ|||||
( 殴る 音 )
なぐる|おと
( 大久保 ) う わ あ ! 桑原 さん !
おおくぼ||||くわばら|
Wah! Kuwabara-san!
ヘッ ヘヘヘ …
( 大久保 ) 俺 の バイト なんか もう いい っす から
おおくぼ|おれ||ばいと|||||
You don't need to worry over my job any more!
( 沢村 ) 誰 に やら れ たんす か や っち まい ま しょ うよ
さわむら|だれ|||||||||||
Who beat you up like that? Let's go get them!
平気 平気 こんな もん
へいき|へいき||
Relax, relax, this is nothing! Compared to Urameshi's punches and kicks,
浦 飯 の パンチ と 蹴り に 比べ たら 屁 ( へ ) み て え な もん だ
うら|めし||ぱんち||けり||くらべ||へ|||||||
ハハハハハ …
桑原 …
くわばら
Kuwabara...
それ より お め えら も ちゃんと 勉強 し と け よ
|||||||べんきょう||||
Never mind me, you guys be sure to study hard!
ヨウ 化 カリウム 溶液 に …
よう|か|かりうむ|ようえき|
"When direct current runs through a potassium iodide solution..."
( ぼたん ) 桑原 君 は 男 だ ね
|くわばら|きみ||おとこ||
Kuwabara-kun is quite the man, all right!
まあ な 俺 と ケンカ し た 中 じゃ いちばん 骨 が あった から な
||おれ||けんか|||なか|||こつ||||
He's not bad. Out of everyone I fought, he had the most backbone, you know.
あー あ 心配 に なって 来 て み れ ば 案の定 これ だ
||しんぱい|||らい|||||あんのじょう||
Ah! Here I get worried and come look, and sure enough, I find him like this!
桑原 桑原 ! おい 桑原 ! テスト は あした だ ぞ
くわばら|くわばら||くわばら|てすと||||
Kuwabara! Kuwabara!
しょうが ねえ な 夢 枕 に 立って やる か
|||ゆめ|まくら||たって||
( 桑原 ) あれ ? ここ は …
くわばら|||
Huh? Where am I?
あっ ! 浦 飯 !
|うら|めし
Urameshi! Fight me, fight me! Let's settle this!
えー い 勝負 だ 勝負 だ カタ つけよ う ぜ
||しょうぶ||しょうぶ|||||
ああ 待て 待て その 前 に 理科 の 勉強 だ ろ う が
|まて|まて||ぜん||りか||べんきょう||||
Hold on, hold on! Before we do that, you've got science to study, don't you?!
理科 … あっ !
りか|
Science? Wah! You're right! Science is more important that fighting right now!
そう だ 今 ケンカ より 理科 の ほう が 大切 だ
||いま|けんか||りか||||たいせつ|
( 幽助 ) 血液 が 赤い の は ?
ゆうすけ|けつえき||あかい||
Why is blood red?
( 桑原 ) そんな の 簡単 よ 赤血球 が ある から だ
くわばら|||かんたん||せっけっきゅう||||
That one's easy! 'Cause it has red blood cells.
( 幽助 ) その 色素 は ? ( 桑原 ) ヘモグロビン よ
ゆうすけ||しきそ||くわばら||
What is its pigment?
血液 が 固まる の は ?
けつえき||かたまる||
Why does blood clot?
( 桑原 ) 血小板 が ある から だ よ
くわばら|けっしょうばん|||||
...'Cause it has platelets...
よ ー し よ ー し
|-|||-|
All right! All right!
( 鳥 の さえずり )
ちょう||
二 酸化 炭素 と 酸素 が 合わさって …
ふた|さんか|たんそ||さんそ||あわさって
( 不良 G ) おい 来 た ぜ 桑原 だ
ふりょう|g||らい|||くわばら|
Hey, he's here! it's Kuwabara!
( 不良 H ) あいつ 最近 殴って も 手 出さ ねえ らしい から な
ふりょう|h||さいきん|なぐって||て|ださ||||
I hear that if anyone fights him these days, he doesn't hit back!
( 不良 I ) たっぷり 遊 ん で やろ う ぜ
ふりょう|i||あそ|||||
( 不良 たち ) こら 待て
ふりょう|||まて
--Hey, wait up! --Hold on, Kuwabara!
( 不良 G ) おら 桑原 !
ふりょう|g||くわばら
Hey, Kuwabara!!
待ち や がれ !
まち||
Hold it, you!
おいおい せっかく 徹夜 で 詰め込 ん だ のに
||てつや||つめこ|||
Hey, hey! I went to a lot of trouble cramming that stuff into him all night!
今 殴ら れ たら 全部 こぼれ落ち ち まう ぜ クソ …
いま|なぐら|||ぜんぶ|こぼれおち||||くそ
If they beat him up now, it'll all come spilling out! Damn!
待ち や がれ お め ー ら !
まち|||||-|
Hold on, you guys!!
( 不良 G ) う … ( 不良 H ) おい 何 やって る
ふりょう|g||ふりょう|h||なん||
Hey, what are you doing?!
いや 何 か 悪寒 が …
|なん||おかん|
やめ と か ねえ か
何 言って や がる 行く ぞ !
なん|いって|||いく|
What are you talking about?! Let's go!
この 野郎 !
|やろう
You bastards!
う わ ! クソ …
||くそ
( 不良 H ) どけ 邪魔 だ
ふりょう|h||じゃま|
Move it! Out of the way!
( 幽助 ) 待て こら !
ゆうすけ|まて|
Hey, wait!!
( 女子 生徒 ) みさこ みさこ !
じょし|せいと||
Misako! Misako!
気絶 し た だけ か …
きぜつ||||
She's just knocked out, is she?
よ ー し ぼたん から
|-|||
All right! Botan told me that I can't just go into people 's bodies recklessly,
むやみ に 人 の 体 に 入っちゃ いけ ねえ って 言わ れ てる けど
||じん||からだ||はいっちゃ||||いわ|||
この 際 だ !
|さい|
( みさこ ) む う !
Hey, you!
( 女子 生徒 ) どう し た の ? みさこ
じょし|せいと|||||
What's happened to you, Misako?
( みさこ ) ど りゃ あ !
み … みさこ …
M-Misako!
( 不良 たち ) 逃げ ん の か こら !
ふりょう||にげ||||
おら 待ち や がれ !
|まち||
やめ とき な !
な … 何 だ こいつ
|なん||
What's all this?
俺 が 相手 に なる って ん だ よ ! ど りゃ あ !
おれ||あいて|||||||||
It means I'm taking you on!
まったく て め えら の やる こと は ヘド が 出 ら あ !
||||||||||だ||
The way you guys act utterly makes me wanna puke!
( 不良 I ) う わ ~ ( みさこ ) おら ~
ふりょう|i||||
( みさこ ) だ あ !
おら ! おら !
おら ー !
|-
あー スッキリ し た あっ 桑原 は ?
|すっきり||||くわばら|
Ah, that was refreshing!
ハァ …
あっ … は ? 何 これ
||なん|
これ 覚え て た のに 何 だった か な これ …
|おぼえ||||なん||||
I memorized this one... Why can't I remember?
桑原 昨日 の 夢 を 思い出せ
くわばら|きのう||ゆめ||おもいだせ
Kuwabara! Remember the dream you had yesterday!
あっ そう だ そう だ
That's it! That's it!
大久保 俺 50 点 は いった ぞ
おおくぼ|おれ|てん|||
Okubo, I got 50 points!
ホント っす か 桑原 さん
ほんと|||くわばら|
Really, Kuwabara-san?
ああ な に しろ 問題 用紙 に も 答え 書 い と い て な
||||もんだい|ようし|||こたえ|しょ|||||
Yeah! You know, I wrote down my answers on the problem sheet as well.
何度 も 自己 採点 し た から 間違い ねえ
なんど||じこ|さいてん||||まちがい|
ピシャリ 53 点 だ
ぴしゃり|てん|
this time I got 53 points!
桑原 さん !
くわばら|
Kuwabara-san!
やった じゃ ない っす か 桑原 さん
|||||くわばら|
You did it, didn't you Kuwabara-san?!
ま … まあ な 男 の 約束 だ から よ
|||おとこ||やくそく|||
Yeah, I suppose. I made a man's promise, you know.
桑原 お前 は ホント に よく やった よ
くわばら|おまえ||ほんと||||
ん ? おお !
な … 何 ! 桑原 が 50 点 以上 取って る
|なん|くわばら||てん|いじょう|とって|
W-What?! Kuwabara's scored more than 50 points!
く ー っ もう 1 問 間違え て くれりゃ いい のに
|-|||とい|まちがえ||||
これ じゃ こっち の 思惑 が 全て 逆 効果 だ
||||おもわく||すべて|ぎゃく|こうか|
明石 先生 簡単 です よ
あかし|せんせい|かんたん||
Akakshi-sensei, it's simple!
もともと ここ に は 答え は 書 い て なかった ん です よ
||||こたえ||しょ||||||
There was never any answer written here in the first place! Now everything's fine!
これ で 大丈夫
||だいじょうぶ
( 明石 ) なるほど
あかし|
I see...!
な … なんで …
H-How?!
残念 だった な 桑原
ざんねん|||くわばら
Too bad, huh, Kuwabara?
所詮 お前 に は 無理 だった ん だ 無駄 な 努力 だった よう だ な
しょせん|おまえ|||むり||||むだ||どりょく||||
そ … そんな …
T-This can't be!
( 明石 ) 約束 は 約束 だ 大久保 に は バイト を 辞め て もらう ぞ
あかし|やくそく||やくそく||おおくぼ|||ばいと||やめ|||
A promise is a promise. I'll have to have Okubo give up his job!
そんな こと ねえ よ 53 点 の はず だ
||||てん|||
This can't be right! It should be 53 points...
おかしい ぞ 最後 の 問題 俺 きっちり 答え 書 い とい た のに …
||さいご||もんだい|おれ||こたえ|しょ||||
This is strange! I'm positive I wrote down the last answer!
野郎 消し や がった な
やろう|けし|||
You bastard! You erased it!
明石 て め え !
あかし|||
Akashi, you rotten...!
あっ !
( 桑原 ) 待て この 野郎 !
くわばら|まて||やろう
Wait up, you bastard!
貴 様 !
とうと|さま
Why, you!
( 幽助 ) やめろ 桑原 ! やめる ん だ
ゆうすけ||くわばら|||
Stop it, Kuwabara! Stop!
大久保 の ため に 頑張って き た ん だ ろ 我慢 し て き た ん だ ろ
おおくぼ||||がんばって||||||がまん|||||||
You've worked so hard for Okubo, haven't you?! You've endured so much!
殴 っち まっ たら 全部 パー だ ぞ !
なぐ||||ぜんぶ|||
If you hit him, it'll all be for nothing!
桑原 !
くわばら
Kuwabara!
ヘッヘヘヘ 俺 を 殴れ ば 決定 的 だった のに な
|おれ||なぐれ||けってい|てき|||
しかし お前 の 点数 は 48 点 だ どう あが こ う と な !
|おまえ||てんすう||てん|||||||
エッヘヘヘ
( 竹中 ( たけ なか ) ) 大丈夫 かい 明石 君
たけなか|||だいじょうぶ||あかし|きみ
Are you okay, Akashi-kun?
( 明石 ) あっ 見 まし た か 竹中 先生 桑原 の 乱暴 さ 加減 を
あかし||み||||たけなか|せんせい|くわばら||らんぼう||かげん|
( 竹中 ) ほお しか し あなた と 岩本 君 が 桑原 の 答案 に し た こと も
たけなか||||||いわもと|きみ||くわばら||とうあん|||||
Yeah. But I think what you and Iwamoto-kun did
かなり 乱暴 だった と 思い ます が ね
|らんぼう|||おもい|||
ど … どう し て …
H-How did you...?
桑原 の 代わり に 殴って やり たい ところ だ が
くわばら||かわり||なぐって|||||
I'd like to hit you in Kuwabara's place,
それ じゃ せっかく 耐え た あいつ の 心意気 に 水 を 差す
|||たえ||||こころいき||すい||さす
but that would just throw water on his spirits,
さあ 貴 様 は とっとと 点数 を 直す ん だ !
|とうと|さま|||てんすう||なおす||
はい !
Right!
( 大久保 ) 桑原 さ ー ん !
おおくぼ|くわばら||-|
Kuwabara-san!
バイト の 許可 続け て もら え まし た みんな 50 点 以上 だって 竹中 先生 が
ばいと||きょか|つづけ|||||||てん|いじょう||たけなか|せんせい|
I got permission to continue my job!
そ … そう か
O-Oh yeah?!
桑原 さん 俺 の ため に ホント に やって くれ た ん すね
くわばら||おれ||||ほんと||||||
Kuwabara-san, you really came through for me! I'm so happy!
俺 うれしい っす
おれ||
大した こっちゃ ねえ よ
たいした|||
It was no big deal!
( 幽助 ) とっさに 止め に 入った もの の よく あいつ に 聞こえ た もん だ な
ゆうすけ||とどめ||はいった||||||きこえ||||
I jumped in and tried to stop him, but I was surprised he could hear me.
うーん
たぶん あんた の 声 は 聞こえ て ない はず だ よ
|||こえ||きこえ|||||
え ? だって …
声 は 聞こえ なく て も さ
こえ||きこえ||||
Even if he couldn't hear your voice, if you share the same thoughts between you,
お互い の 思い が 同調 すれ ば 気持ち は 伝わる もん さ
おたがい||おもい||どうちょう|||きもち||つたわる||
あんた の 思い が きっと 通じ た ん だ よ
||おもい|||つうじ||||
桑原 と ? 気持ち の 悪 ( わり ) い こ と 言って ん じゃ ねえ よ
くわばら||きもち||あく|||||いって||||
To Kuwabara?! Don't say such a disgusting thing!
や だ てれる こと ない じゃ ない
Aw, it's nothing to be self-conscious about, is it?
おい まさか 桑原 の ヤツ 俺 たち の こと …
||くわばら||やつ|おれ|||
Don't tell me Kuwabara there has caught on to us!
いや 気配 くらい なら 感じ て いる かも しれ ない けど
|けはい|||かんじ||||||
Nope. He may be able to sense that there's someone here,
姿 や 声 は 絶対 わかん ない はず だ よ
すがた||こえ||ぜったい|||||
but he certainly can't see us or hear our voices!
サンキュー な …
さんきゅー|
Thank you, man.
( 大久保 ) 桑原 さん 今 誰 に 言った ん す か ?
おおくぼ|くわばら||いま|だれ||いった|||
( 桑原 ) ん ? さあ な
くわばら|||
Huh? Oh, no one...
( 幽助 ) 絶対 の ピンチ だ 放火 魔 が 俺 の 家 に 火 つけ や がった
ゆうすけ|ぜったい||ぴんち||ほうか|ま||おれ||いえ||ひ|||
このまま じゃ 俺 の 体 が 燃え ち まう
||おれ||からだ||もえ||
As things are, my body is gonna get burned up!
こんな とき に かぎ って 誰 も いやし ねえ し クソ 手遅れ か …
|||||だれ|||||くそ|ておくれ|
ああ ! 螢子 の ヤツ が 家 の 中 に 飛び込み や がった
|けいこ||やつ||いえ||なか||とびこみ||
Ah! Keiko has leapt into the middle of the fire! My body doesn't matter!
俺 の 体 なんか どう で も いい すぐ に 戻って くる ん だ 螢子 !
おれ||からだ||||||||もどって||||けいこ
次回 「 熱き 炎 ! 恋人 の きずな 」
じかい|あつき|えん|こいびと||
Next time, "Hot Flames!! Ties of the Beloved."
伊達 ( だて ) に あの世 は 見 て ねえ ぜ !
だて|||あのよ||み|||
The Other World's not watching for nothing!
♪ ~
~ ♪