Yuu ☆ Yuu ☆ Hakusho ( Yu Yu Hakusho : Ghost Files ) Episode 61
♪ ~
~ ♪
( ナレーション ) 暗黒 武術 会 決勝 戦
なれーしょん|あんこく|ぶじゅつ|かい|けっしょう|いくさ
It is the final round of the Dark Tournament.
2 勝 1 敗 と 勝ち越し た 幽助 ( ゆう すけ ) たち で ある が
か|はい||かちこし||ゆうすけ||||||
Yusuke and the others are ahead, with two wins and one loss.
左京 ( さ きょう ) の 命 を 賭け た 提案 に より
さきょう||||いのち||かけ||ていあん||
大将 戦 は 幽助 と 戸 愚 呂 ( とぐろ ) の 勝った ほう を
たいしょう|いくさ||ゆうすけ||と|ぐ|ろ|||かった||
whoever wins the team captain battle between Yusuke and Toguro
優勝 と する こと に なった
ゆうしょう|||||
宿命 の 対決
しゅくめい||たいけつ
The confrontation of destiny--
幽助 と 戸 愚 呂 の 最後 の 戦い が 今 始ま ろ う と し て い た
ゆうすけ||と|ぐ|ろ||さいご||たたかい||いま|はじま|||||||
the final battle between Yusuke and Toguro-- is about to begin!
( マイク : 小 兎 ( こと ) ) さあ いよいよ 最後 です 暗黒 武術 会 決勝 戦
まいく|しょう|うさぎ||||さいご||あんこく|ぶじゅつ|かい|けっしょう|いくさ
しかも 大将 戦 この 試合 で 全て が 決まり ます
|たいしょう|いくさ||しあい||すべて||きまり|
What's more, as it is the battle between captains,
戸 愚 呂 チーム 初 の 連覇 か 浦 飯 ( うらめし ) チーム 初 出場 で 初 優勝 か !
と|ぐ|ろ|ちーむ|はつ||れんぱ||うら|めし||ちーむ|はつ|しゅつじょう||はつ|ゆうしょう|
Will the Toguro Team win consecutive championships?
( 小 兎 ) 優勝 決定 戦 !
しょう|うさぎ|ゆうしょう|けってい|いくさ
This match will determine who is the champion!
戸 愚 呂 選手 対 浦 飯 選手
と|ぐ|ろ|せんしゅ|たい|うら|めし|せんしゅ
Contestant Toguro versus Contestant Urameshi!
( ジョルジュ 早乙女 ( さおとめ ) ) あ ~ まさに 手 に 汗 握る と は この こと です ね
|さおとめ||||て||あせ|にぎる||||||
あ あっ 心臓 が ドキドキ し て き た
||しんぞう||どきどき||||
Ah, my heart is starting to pound...!
( 戸 愚 呂 弟 ) フッ
と|ぐ|ろ|おとうと|
( ぼたん ) いよいよ だ ね これ で 全て の 決着 が つく よ
||||||すべて||けっちゃく|||
It's almost time, huh? This is where everything will be decided!
( 螢子 ( けいこ ) ) 幽助 …
けいこ||ゆうすけ
Yusuke...
( 静 流 ( し ずる ) ) 幽助 君 ファイト !
せい|りゅう|||ゆうすけ|きみ|ふぁいと
Yusuke-kun! Fight!
( 雪 菜 ( ゆき な ) ) ああ …
ゆき|な|||
( プー ) プー プー !
ぷー|ぷー|ぷー
( 桑原 ( くわばら ) ) 浦 飯 ! て め え 負け たら 承知 し ねえ ぞ !
くわばら||うら|めし||||まけ||しょうち|||
Urameshi! If you lose, you'll answer to me! You got that?!
わかって ん だ ろ う な !
( 蔵 馬 ( くらま ) ) 幽助 …
くら|うま||ゆうすけ
( コエンマ ) 絶対 勝つ の だ
|ぜったい|かつ||
Be sure to win!
( 鈴 駒 ( りん く ) ) ああ 間に合った
すず|こま||||まにあった
Whew! We made it in time!
( 陣 ( じん ) ) まったく …
じん||
Good grief! We shouldn't have put this guy in charge of our precious tickets!
大事 な チケット を こいつ に 預け て おく ん じゃ なかった べ
だいじ||ちけっと||||あずけ||||||
( 酎 ( ちゅう ) ) 悪 ( わり ) い 悪い
ちゅう||あく|||わるい
Sorry, sorry! I drank so much before falling asleep
しこ たま 飲 ん で 寝 た から 目 が 覚め たら この 時間 よ ハハハ …
||いん|||ね|||め||さめ|||じかん||
( 凍 矢 ( とうや ) ) まあ いい
こお|や|||
No problem.
戸 愚 呂 と 浦 飯 の 戦い は これ から の よう だ
と|ぐ|ろ||うら|めし||たたかい||||||
It looks like the fight between Toguro and Urameshi is just now getting started.
( 酎 ) フン 何で え グッド タイミング じゃ ねえ かよ
ちゅう|ふん|なんで||ぐっど|たいみんぐ|||
たまたま だ ろ う そんなに えば ん じゃ ねえ よ
We just got lucky, you know! Don't be too proud of yourself!
あっ う う …
ハハハハ さあ 座って ゆっくり 見物 し よ う ぜ
||すわって||けんぶつ||||
世紀 の 一 戦 を !
せいき||ひと|いくさ|
( 妖怪 A ) う わ っ 酎 だ ぜ
ようかい|||||ちゅう||
( 妖怪 B ) あっ それ に 凍 矢 に 鈴 駒 あ あっ 陣 まで いる ぜ
ようかい|||||こお|や||すず|こま|||じん|||
And Toya is with him! And so is Rinku, and even Jin!
( 妖怪 たち ) おいおい …
ようかい||
おう 悪い な
|わるい|
Oh, pardon us.
う ー っす
|-|
All righty now...!
( 樹 里 ( じゅり ) ) 両者 いい です ね
き|さと||りょうしゃ|||
Both contestants, are you ready?
では 決勝 戦 始め !
|けっしょう|いくさ|はじめ
Then begin the final match!
( 観客 A ) よっ しゃ !
かんきゃく|||
( 観客 たち の 歓声 )
かんきゃく|||かんせい
( 戸 愚 呂 弟 ) まず は おさらい だ
と|ぐ|ろ|おとうと||||
こない だ の 攻撃 怒り 任せ の まぐれ か どう か
|||こうげき|いかり|まかせ|||||
80 パーセント から いく か
ぱーせんと|||
I think I'll start at 80 percent.
う う …
う う …
う お ~ !
おお !
( 妖怪 C ) 出 た ぜ 戸 愚 呂 の 筋肉 操作
ようかい||だ|||と|ぐ|ろ||きんにく|そうさ
( 妖怪 D ) ぶ っ 殺し たれ !
ようかい||||ころし|
Kill him good!
( 妖怪 E ) う う … おわ わ …
ようかい|||||
( 妖怪 F ) ああ …
ようかい||
( 観客 B ) う わ っ 何 だ 硫酸 でも 掛け られ た み て え に 溶け て く ぞ
かんきゃく|||||なん||りゅうさん||かけ|||||||とけ|||
( 飛 影 ( ひえ い ) ) ヤツ だ
と|かげ|||やつ|
It's him.
戸 愚 呂 の 放つ 妖気 だけ でも 弱い 妖怪 は やら れ て しまう ん だ
と|ぐ|ろ||はなつ|ようき|||よわい|ようかい|||||||
The weaker Yokai are being done in just from the Yoki that Toguro is emitting!
( 蔵 馬 ) あの 妖気 この ケガ に は こたえる
くら|うま||ようき||けが|||
This Yoki is hard on my injuries!
( 桑原 ) ク … 効く な だ が 快感 だ な !
くわばら||きく||||かいかん||
( コエンマ ) わし の 後ろ に いろ 壁 くらい なら 作 れる
|||うしろ|||かべ|||さく|
( 妖怪 G ) ど わ っ ああ …
ようかい|||||
なんて 恐ろしい 妖気 な の
|おそろしい|ようき||
What a fearsome Yoki he has!
抵抗 力 の ない 普通 の 人 間 が こんな 妖気 を 浴び たら …
ていこう|ちから|||ふつう||じん|あいだ|||ようき||あび|
皆さん 早く ここ を 出 て !
みなさん|はやく|||だ|
Everyone, hurry up and leave here!
( プー ) プー プー
ぷー|ぷー|ぷー
プー さん が 壁 を ?
ぷー|||かべ|
Puu-san is creating a barrier?
自分 自身 不思議 だ ぜ 妙に 気分 が 落ち着 い て いやがる
じぶん|じしん|ふしぎ|||みょうに|きぶん||おちつ|||
I'm surprised at myself. My mood is strangely calm.
あまり に ひで え ケガ を する と 痛み を 感じ なく なる って いう が
||||けが||||いたみ||かんじ|||||
They say that when you suffer a really horrible injury, you stop feeling pain.
恐怖 も そう な の かも な
きょうふ||||||
Maybe the same is true about fear.
う わ ~ !
( 桑原 ) ああ !
くわばら|
とりゃ ~ !
う お ~ !
うまい キック の 反動 を 利用 し て ピンチ を 脱し た
|きっく||はんどう||りよう|||ぴんち||だっし|
Nice! He used the recoil from the kick to avoid getting into a pinch!
( 観客 たち の どよめき )
かんきゃく|||
う ~ !
バ … バカ たれ !
|ばか|
Y-You dumbass! Don't tell me you're thinking of stopping his punch!
まさか ヤツ の パンチ を 受け止める 気 か !
|やつ||ぱんち||うけとめる|き|
( 戸 愚 呂 弟 ) おっと 失礼
と|ぐ|ろ|おとうと||しつれい
Pardon me...
この 角度 で 攻撃 する の は フェア じゃ ない
|かくど||こうげき||||ふぇあ||
フェミニスト だった と は 知ら なかった ぜ
||||しら||
I didn't know you were so chivalrous.
( 戸 愚 呂 弟 ) フッ
と|ぐ|ろ|おとうと|
( 小 兎 ) す … すごい !
しょう|うさぎ||
I-Incredible! For a moment, it was as if sparks were flying from the battle!
一瞬 の 間 の 火花 の 出る よう な 攻防
いっしゅん||あいだ||ひばな||でる|||こうぼう
皆さん ご覧 に なれ まし た でしょ う か
みなさん|ごらん|||||||
Ladies and gentlemen, did you see that?!
まだ だ まだ どっち も 力 を 出し ちゃ い ない
|||||ちから||だし|||
Still not yet... Both still haven't started using their power.
ただ 確かめ 合って いる だけ だ 互い の 力 を な
|たしかめ|あって||||たがい||ちから||
They're still just checking each other out-- determining each other's power.
クッ 戸 愚 呂 と の 戦い 幽助 に 譲る ん じゃ なかった ぜ
|と|ぐ|ろ|||たたかい|ゆうすけ||ゆずる||||
戸 愚 呂 が 実力 の 三 分 ほど しか 出し て い ない と する と
と|ぐ|ろ||じつりょく||みっ|ぶん|||だし||||||
Assuming that Toguro is only using around thirty percent of his abilities,
幽助 は 六 分 くらい と 見る が …
ゆうすけ||むっ|ぶん|||みる|
I'd say that Yusuke is using sixty percent.
ん に ゃ でも 幽助 に は 霊 丸 ( れい がん ) が ある べ や
||||ゆうすけ|||れい|まる||||||
Yeah... But Yusuke has his Rei-gun.
あれ は 気 を 高め て 何 倍 も の 威力 が 出せ っ ぺ さ
||き||たかめ||なん|ばい|||いりょく||だせ|||
Usin' that, if he intensifies his Ki, he can put out a force many times greater.
問題 は 幽助 の 霊 力 が
もんだい||ゆうすけ||れい|ちから|
The question is, how much has the force of Yusuke's spiritual power
この 数 日 で どれ だけ 威力 を 増し て いる か だ
|すう|ひ||||いりょく||まし||||
フン 緊張 は し て ない よう だ ね
ふん|きんちょう|||||||
結構
けっこう
Excellent. Now, show me the power that Genkai turned over to you.
さあ 見せ て くれ 幻 海 ( げんかい ) から 渡さ れ た 力 を
|みせ|||まぼろし|うみ|||わたさ|||ちから|
ああ
Sure.
見せ て やる ぜ !
みせ|||
I'll show it to you!
ファイト !
ふぁいと
Fight! Fight!
ファイト !
ふぁいと
電光石火 の 攻防 から
でんこうせっか||こうぼう|
The match has reversed itself from a lightning-fast exchange,
一転 し て 両者 の にらみ合い が 続 い て い ます
いってん|||りょうしゃ||にらみあい||つづ||||
as both contestants now continue to stare each other down!
そして 今 浦 飯 選手 が 右手 に 力 を 込め 始め まし た !
|いま|うら|めし|せんしゅ||みぎて||ちから||こめ|はじめ||
And now, Contestant Urameshi has begun to concentrate his power into his right hand!
おお あれ は … 出る ぞ 出る ぞ 霊 丸 が !
|||でる||でる||れい|まる|
Is that...? It's coming! It's coming! The Rei-gun!
( 戸 愚 呂 弟 ) さあ 見せ て もら お う か
と|ぐ|ろ|おとうと||みせ|||||
幻 海 から 渡さ れ た 力 を …
まぼろし|うみ||わたさ|||ちから|
浦 飯 の 野郎 は 幻 海 ばあさん から 何 か 授かった の か よ
うら|めし||やろう||まぼろし|うみ|||なん||さずかった|||
Did that bastard Urameshi get something imparted to him from Genkai Ba-san?
( コエンマ ) ああ そう だ
Yeah, he did. Genkai, realizing that the time of her death was near,
死期 が 近い こと を 悟って い た 幻 海 は
しき||ちかい|||さとって|||まぼろし|うみ|
幽助 に 力 を 渡す こと で 納得 し て 死 ん で いった ん だ
ゆうすけ||ちから||わたす|||なっとく|||し|||||
一体 どんな 力 を ?
いったい||ちから|
What the hell kind of power was it?
( コエンマ ) わし も 見 た こと は ない
|||み||||
I've never seen it either.
( 蔵 馬 ) 幻 海 師範 の 力 その 全て を 授かった と いう の なら ば
くら|うま|まぼろし|うみ|しはん||ちから||すべて||さずかった|||||
If he has taken possession of all of Master Genkai's energy,
それ は 計り知れない パワー の はず
||はかりしれない|ぱわー||
then it must be an immeasurable power...
見もの だ な
みもの||
This will be something to see.
幽助 !
ゆうすけ
Yusuke...!
あ …
ばあさん 見 て て くれ !
|み|||
Ba-san, watch this!
出す ぞ !
だす|
There he goes!
浦 飯 の 最大 の 武器 霊 丸 だ
うら|めし||さいだい||ぶき|れい|まる|
It's Urameshi's greatest weapon, the Rei-gun!
しかも かなり パワー アップ し て や がる ぜ
||ぱわー|あっぷ|||||
What's more, it has to have been significantly powered-up!
イッヒ …
( 幽助 ) う わ ~ !
ゆうすけ||
( 桑原 ) え !
くわばら|
( 幽助 ) 霊 丸 は 4 発 が 限度
ゆうすけ|れい|まる||はつ||げんど
I'm limited to four shots with my Rei-gun!
1 発 も 外 せ ねえ !
はつ||がい||
I can't miss with even one shot!
( 戸 愚 呂 弟 ) 間合い を 計り 隙 を 待つ 気 か … 慎重 だ な
と|ぐ|ろ|おとうと|まあい||はかり|すき||まつ|き||しんちょう||
He's planning to close the gap and wait for an opening, is he? Most prudent.
軽い ね
かるい|
( 幽助 ) う わ !
ゆうすけ||
少し 強く いく ぞ
すこし|つよく||
I'm going to start going a little stronger!
( 樹 里 ) あ あ ~ !
き|さと||
( 樹 里 ) キャー !
き|さと|
あ ~ ! う …
( 樹 里 ) あ ~ !
き|さと|
( 戸 愚 呂 弟 ) さあ 撃って こい 隠れみの は 作って やった ぞ
と|ぐ|ろ|おとうと||うって||かくれみの||つくって||
Come on, shoot me! I've given you some cover!
あ …
霊 丸 !
れい|まる
Rei-gun!!
( 戸 愚 呂 弟 ) あ !
と|ぐ|ろ|おとうと|
ぐ お ~ !
あ ~ !
やった !
He did it!
( コエンマ ) こ … これ が …
( 蔵 馬 ) あ …
くら|うま|
( 戸 愚 呂 弟 ) ど ~ う わ ~ !
と|ぐ|ろ|おとうと|||
( 戸 愚 呂 弟 ) う わ ~ !
と|ぐ|ろ|おとうと||
う ~ う わ ~ !
( マイク : 小 兎 ) か … 完全 に 戸 愚 呂 選手 を 捉え まし た !
まいく|しょう|うさぎ||かんぜん||と|ぐ|ろ|せんしゅ||とらえ||
しかも その 威力 は 以前 の 霊 丸 と は 比べもの に なり ませ ん !
||いりょく||いぜん||れい|まる|||くらべもの||||
Moreover, the force of that Rei-gun was incomparable to the ones previous!
闘 技 場 の はるか かなた まで 吹き飛ばし まし た !
たたか|わざ|じょう|||||ふきとばし||
He blew him a substantial distance away from the arena!
す す す す … す ご ー い !
||||||-|
I-I-Incredible!
( 樹 里 ) う う っ う … ここ は どこ 私 は だ …
き|さと||||||||わたくし||
あ !
おい 審判 は どこ だ ? 早く カウント 取れよ おい
|しんぱん||||はやく|かうんと|とれよ|
Hey! Where's the referee?! Hurry up and start the count, would you?!
戸 愚 呂 は リング どころ か ドーム の 外 まで 吹っ飛 ん でる ん だ ぜ
と|ぐ|ろ||りんぐ|||どーむ||がい||ふっと|||||
Toguro has been blown out of the dome, let alone the ring!
( 飛 影 ) 幽助 の 足元 を よく 見 て みろ
と|かげ|ゆうすけ||あしもと|||み||
Take a good look at where Yusuke's feet are.
え ?
ん ? 何 ? リング が …
|なん|りんぐ|
W-What? T-The ring...!
( 蔵 馬 ) この 戦い に リング アウト など 無意味 だ
くら|うま||たたかい||りんぐ|あうと||むいみ|
倒す か 倒さ れる か だ
たおす||たおさ|||
It's either kill or be killed.
いや ~ すげ え パワー だった ぜ
|||ぱわー||
俺 と 戦った とき と は え れ え 違い だっ ぺ
おれ||たたかった|||||||ちがい||
った く 俺 と の バトル の とき に
||おれ||||||
Geez, if he put out that sort of power when he had that battle with me,
こんな パワー を 発揮 さ れ たら 一 発 で おしまい だった ぜ
|ぱわー||はっき||||ひと|はつ||||
( 鈴 駒 ) うん うん
すず|こま||
それにしても この 短 期間 に …
||みじか|きかん|
Be that as it may, in this short a time...
一体 どんな 特訓 を し や がった ん だ あの 野郎
いったい||とっくん||||||||やろう
What the hell sort of training did that bastard go through?
あれ が 幻 海 師範 から 授かった パワー だ ね !
||まぼろし|うみ|しはん||さずかった|ぱわー||
That's the power he received from Master Genkai, huh?!
あれ じゃあ さすが の 怪物 戸 愚 呂 も ひと たまり も ない でしょ う
||||かいぶつ|と|ぐ|ろ|||||||
Not even that monster Toguro could be able to stand up to that!
( プー ) プー プー
ぷー|ぷー|ぷー
幽助 の 霊 丸 は 戸 愚 呂 を 完全 に 捉え た
ゆうすけ||れい|まる||と|ぐ|ろ||かんぜん||とらえ|
Yusuke's Rei-gun took hold of Toguro completely.
( 蔵 馬 ) ああ 戸 愚 呂 は ガード も 間に合わ なかった はず だ
くら|うま||と|ぐ|ろ||がーど||まにあわ|||
Yeah. Toguro couldn't even have had time to guard.
( 飛 影 ) もし これ で 戸 愚 呂 が 無傷 だったら …
と|かげ||||と|ぐ|ろ||むきず|
If Toguro comes out unscathed after that...
おいおい 冗談 言って ん じゃ ねえ よ
|じょうだん|いって||||
Hey, hey, don't even kid around!
いくら 戸 愚 呂 だって あの 霊 丸 を 受け ち まったら よ
|と|ぐ|ろ|||れい|まる||うけ|||
ひと たまり も ねえ に 決まって ら !
|||||きまって|
There's definitely no way he could have withstood that!
あ …
( 桑原 ) な …
くわばら|
Wha--?!
こんな もの か ね お前 の 力 は …
||||おまえ||ちから|
That's all there is to your power, is it?
ぐ … あ …
化け物 ( もん ) だ かすり傷 1 つ つ い ちゃ い ねえ よ
ばけもの|||かすりきず|||||||
He's a monster! He doesn't have a scratch on him!
戸 愚 呂 …
と|ぐ|ろ
T-Toguro...!
おっと 森 の ほう に 吹き飛ばさ れ た 戸 愚 呂 選手
|しげる||||ふきとばさ|||と|ぐ|ろ|せんしゅ
Oh, my!
戻って まいり まし た !
もどって|||
しかも サングラス は なく 初めて その 素顔 を 現し まし た !
|さんぐらす|||はじめて||すがお||あらわし||
What's more, without his sunglasses,
恐るべき は その パワー !
おそるべき|||ぱわー
( 螢子 ) あ … ( ぼたん ) ああ …
けいこ|||
ん ん !
気 を 放出 し た だけ で
き||ほうしゅつ||||
Just by releasing his Ki, he broke through my Reiki guard!
こっち の 霊 気 の ガード を 突き破り や がった
||れい|き||がーど||つきやぶり||
80 パーセント で もう これほど の 力 の 差 が ある の か
ぱーせんと|||||ちから||さ||||
Even at 80 percent, is there still this much difference between us?
( 戸 愚 呂 弟 ) 期待 し すぎ た 俺 が バカ だった か
と|ぐ|ろ|おとうと|きたい||||おれ||ばか||
I was a fool to expect too much from you.
お前 も 100 パーセント で 戦う に は 値し ない
おまえ||ぱーせんと||たたかう|||あたいし|
Not even you are worth fighting at 100 percent.
このまま 決着 を つけ て やろ う 80 パーセント の まま で な
|けっちゃく||||||ぱーせんと||||
クッ
( ナレーション ) 幻 海 より 授かった 力 を 戸 愚 呂 に ぶつけ て も
なれーしょん|まぼろし|うみ||さずかった|ちから||と|ぐ|ろ||||
Even hitting Toguro with the power he had received from Genkai,
ダメージ を 与える こと は でき なかった 幽助
だめーじ||あたえる|||||ゆうすけ
このまま やら れ て しまう の か
Will he be done in like this?
それとも 幽助 に は 何 か 秘策 が ある の か
|ゆうすけ|||なん||ひさく||||
Or does Yusuke have some kind of secret plan? The final battle continues...
決戦 は 続く
けっせん||つづく
( 桑原 ) 何 ? 戸 愚 呂 の 野郎
くわばら|なん|と|ぐ|ろ||やろう
What?! That Toguro bastard took Urameshi's Rei-gun square-on,
浦 飯 の 霊 丸 を まとも に 食らって も 全く 平気 な の か ?
うら|めし||れい|まる||||くらって||まったく|へいき|||
ヤツ の 力 は まだ 80 パーセント
やつ||ちから|||ぱーせんと
His power is still at 80 percent, and yet their powers are still so divided?!
それ で もう こんなに 力 が 違う た あ
||||ちから||ちがう||
一体 あいつ が 100 パーセント に なったら どう な っち まう ん だ
いったい|||ぱーせんと||||||||
What the hell would happen if he were to go to 100 percent?!
だが な 浦 飯 の 力 だって こんな もん じゃ ねえ や そう だ ろ ?
||うら|めし||ちから|||||||||
次回 「 戸 愚 呂 100 % ( パーセント ) の 恐怖 ! 」
じかい|と|ぐ|ろ|ぱーせんと||きょうふ
Next time, "Toguro's 100 Percent Terror!"
浦 飯 優勝 は お め え に 懸かって ん だ !
うら|めし|ゆうしょう||||||かかって||
♪ ~
~ ♪