×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

シティーハンター, City Hunter Episode 23

City Hunter Episode 23

わ あ ~ !

ねえ 知って る ~ ?

花嫁 が 投げる ブーケ を 受け取った 人 は 次に 花嫁 に な れる ん だ って !

だ ~ から 花嫁 の ブーケ は 女の子 の 夢 な の よ

う ~ ん まあ お前 は 花婿 に なる ん だ から し て

かん け ぃ な いぎ ぃ な っ …

なんか 言った ?

き ゃ あ ~ っ !

やった あ こっち に 来 た !

あたし ~ !

ねえ あたし ~ !

あっ ああ …

ん ん ?

ま ~ は あっ ! 次 は あたし が お 嫁 に い ける の ね ~ !

き ゃ あ ~ っ うれし ~ !

あ あっ …

まったく う … とんだ 恥 を かい た わ

男 が ブーケ を 取る の は ルール 違反 な の よ ! っと に ぃ …

でも 男 が 取る と 花嫁 の 方 が 来 たり し て

ぐ ふ ふ ふ ふ ふ …

お …

は あっ あ あ ああ あ ~ っ !

あ あっ !

あ あっ …

な っ なん だ … ?

ほんと に 花嫁 が 降って き た

は あっ … ! 早く 車 を 出し て ! 早く !

だ だって 信号 が …

ああ あっ …

う わ あ !

う っ あ あっ … どう なって ん の ?

ごめんなさい 悪い 奴 ら に 追わ れ て いる の

は あっ ?

美人 だ !

う わ あ ! 丸見え !

ふん …

リョウ ! なんとか し て ~ !

で っ できる ん です か ?

まっか せ なさい ! ただし あと で 僕 と 結婚 し て くれ れ ば ね

え えっ … ? こんな 時 に 冗談 は やめ て 下さい !

あ あ ~ っ !

分かった わ 結婚 でも なんでも いい ! だ から なんとか し て ~ っ !

オーケィ !

おお っ …

ん が っ が あ …

ん っ なんで 銃 なんか 持って ん だ あいつ …

さっ 片付け た 運転 かわ ろ か ?

あっ あなた は いったい …

あんた 運 が いい ぜ この 車 に 落ちる なんて …

ええ ? なんで です か ?

シティー ハンター と 呼ば れる この 俺 の 車 に ね

あっ … あなた が あの …

モッコリ スケベ な ?

だ あっ …

彼女 名取 かずえ って 免疫 学 者 な ん だ って

学者 ぁ ? あの 美人 が ?

以前 は T 大 の 研究 員 だった ん だって さ

分かって る の は そこ まで

いい わ ね 事情 は 明日 聞く の

リョウ は 外 で 寝 て ちょうだい 理由 は 分かって る わ ね ~ もう

そ 外 で って お前 な もう …

かわいそう に … 彼女 よっぽど 疲れ てる ん だ わ

あれ じゃ 明日 の 朝 まで 起き ない わ ね …

ん ふ っ ん ふ っ … は ぁ っ … 約束 は 絶対 に 守ら なく ちゃ いけ ない の よ ね ~

僕 達 今夜 結婚 する ん です も の ね ~

そ お ~ 今夜 は 2 人 の 初めて の 夜 う ふ っ う ふ っ う ふ っ う ふ っ あっ あっ …

あ ?

なんだ これ 胸 の 谷間 に 試験 管 ?

ふん … 中 で なんか が 動 い て いる みたい だ けど …

暗く て よく 分か ん ない なぁ …

ふ ~ ん …

あ ~ あ あ ~ !

あ ああ は …

リョウ ! まったく あんた って 人 は あ !

は あっ …

いよ ~ 香 ちゃ ~ ん …

リョウ ! どう し た の その 鼻 …

蜂 に 刺さ れ た ん だ よ 悪い か !

蜂 って … まさか 試験 管 の 中 の … ?

ああ 逃げ た の は 1 匹 だけ さ

俺 を 刺し て ほら そこ で くたばって る

大変 ! あなた 死 ん じゃ う わ !

ああ ? たかが 蜂 です よ ~ そんな 大げさ な …

ただ の 蜂 じゃ ない の よ !

ある 所 で 生物 兵器 と し て 開発 さ れ た 殺人 蜂 な の よ !

刺さ れる と 全身 が 麻痺 し て 心臓 が !

う ぐ っ … あ ひ ぃぃ っ …

いや だ や だ ! なんとか し て くれ !

俺 に は まだ 大きな 野望 と 使 命 が ある ん だ あ …

そう よ 死な ない で リョウ !

あなた に は まだ やら なけ れ ば いけ ない 事 が い ~ っぱ い …

そう だ ~ っ ! 世界 中 の 女 と モッコリ する と いう この 偉大 なあ … !

う っ ぐ わ あ ~ っ

やっ ぱし それ しか ない の か お前 は … !

とりあえず 解毒 剤 なら 持って い ます

え えっ ?

ああ … た 助かった あ …

でも この 薬 は まだ 未完成 で

副 作用 が ある の

副 作用 ?

お腹 でも 壊す の ?

いいえ それ は …

あら ~ 何かしら 急に 体 が …

あっ … 香 さん 急 い で これ だけ の 物 を 用意 し て 下さい

なんと して も 早く この 薬 を 完全 な もの に し なく て は !

ふ ふん あん ふ ふ う っ ふ ~

かずえ さ ~ ん もう 起き てる かしら ?

かずえ さ ~ ん お は よ ~

あら …

あ …

あ ああ は ぁ っ …

まあ あ ~ な ~ ん て 素敵 に くびれ た ウエスト ~

うらやまし ~ !

も ~ あたし もっと ダイエット し なく ちゃ だめ よ ね

う わ あっ 恥ずかし ~ 見 ない で ~

え えっ と ~ 研究 用 化学 実験 セット に 試験 管 は 1 ダース に

中古 パソコン が 1 丁 と これ で 全部 ね

あ あ ~ っ 重たい …

リョウ 少し は 手伝 っ …

へ … ?

ん は あ や あ ねえ … あたし 力 仕事 なんて でき なく て よ ~

う は あっ … そうとう ひどい 副 作用 だ こりゃ あ …

あたし …

い やっ 俺 だって こんな こと は し たく ない の よ …

でも 体 が 要求 する ん です も の ほんと に ひどい 副 作用 だ わ っ

くやし い ~

この 蜂 は 与 太 川 産業 の 生化学 研究 部 が

恐るべき 猛毒 を 持った 蜂 と し て 品種 改良 を 重ね て き た もの な ん です

でも なぜ あなた が こんな もの を ?

与 太 川 産業 の 会長 与 太 川 英二 の 屋敷 から 盗 ん で き た ん です

ウェディング ドレス を 着 て ?

ええ それ しか 方法 が なかった の …

私 は 蜂 を 手 に 入れる 為 に 与 太 川 の 息子 に 近づき

蜂 の 秘密 研究 所 が

与 太 川 の 屋敷 の 中 に ある こと を 突き止め まし た

ところが 女 好き な 彼 は すぐ に 私 を 見初め

こともあろうに 結婚 を 申し込 ん で き た ん です

結婚 式 は 屋敷 内 の チャペル で 行う と 聞き それ を 受け まし た

なぜ なら それ が 怪しま れ ず に 屋敷 に 入り込む

一 番 いい 方法 だった から な の

でも なぜ そう まで し て 蜂 を ?

それ は … この 蜂 を 生み出し た の が 私 の 婚約 者 だった から です …

生化学 者 だった 彼 は

殺人 兵器 と し て 使わ れる 蜂 だ と は 知ら ず に

開発 に 協力 し て い た ん です

でも それ に 気づ い て 開発 を 阻止 しよ う と …

開発 の 全容 を コピー し た 記録 を 持って ある 新聞 記者 に 会い に 行く 途中 で …

う わ あ あ ~

彼 は あたし に 未完成 の 解毒 剤 を データ と 共に 送って き まし た

私 は 彼 の 遺志 を 継 い で 解毒 剤 を 完成 さ せ なく て は と 思い …

ところが 蜂 を 盗む ところ を 見つかって しまった …

でも 相手 は 大 企業 よ 警察 に …

ええ でも 確実 な 証拠 が なけ れ ば もみ消さ れる に 決まって いる わ

それ に あの 人 の 名誉 を 守る 為 に も

蜂 は 人 目 に 触れ ず 葬ら なけ れ ば …

名取 かずえ が いる の は あの 部屋 だ な ?

へえ 間違い あり ませ ん

さすが は 大 企業 の 情報 網 だ わ

さっそく かぎつけ た の ね

う っ う う っ … う …

貴 様 は …

ここ から 先 は この リョウ ちゃん が 1 歩 も 通さ ない わ よ

か ~ まわ ね ~ や っち ま え ~ !

い ~ や あ !

あ あっ …

う あ ?

な っ 何 よ 今 の 音 …

ど わ !

う わ !

おお !

つ っ く う っ …

ウ ウソ だ ろ おい …

う あた っ … う う う っ …

今 彼女 を 連れ て いか れる と

あたし … いや 俺 は レディー ハンター に なる しか ない の よ

ど あ ちち … !

帰ったら ボス に お 言い !

こんな 体 に し た お 礼 は 必ず する から って

ど あ … 申し訳ない … はっ はっ はっ はっ … ど ぁ …

あいた ありゃ り ゃ り ゃ … !

なんだか 女 っぽく なった 方 が やる こと は 大胆 に なった みたい …

は はっ 素敵 よ リョウ

あなた が そ ~ ん な に 真面目 な 顔 で 仕事 し てる なんて 初めて !

今回 だけ は あたし も マジ な の

こんな 体 で 生き 恥 さらす の は ごめん だ わ !

ん に ゃ そのまま で いき ま しょ う !

モッコリ ぬき の マジ スイーパー で 売れる わ !

だ は ~ っ …

解毒 剤 は 完全 な もの に なった わ

これ で あなた の 無念 も 晴らす こと が できる …

でも … あなた は もう … 帰って こ ない …

君 は 俺 の 為 に 解毒 剤 を 作って くれ た

今度 は 俺 の 番 だ

君 を 守る だけ で なく

連中 の 殺人 蜂 計画 その もの を ぶ っ 潰し て やる

え えっ … ? でも これ 以上 あなた に 迷惑 を …

まっ いい って こと さ 自分 の 花嫁 は 自分 で 守ら なきゃ … ね

冴羽 さん …

ん ま ~ だ あんな こと 言って る

気 を 付け て リョウ は マジ な 時 ほど 考え てる こと は スケベ な の

ちょっと いい か な

あ …

香 が いる と 君 と 話 が し づらく て …

はっ … は あ …

彼女 は ある 種 の 男性 恐怖 症 で ね

俺 を 見る 目 が 偏見 に 満ち て いる ん だ

だっ 誰 が 恐怖 症 じゃ あっ … く っそ お 出る か モッコリ 虫 !

婚約 者 の こと を 思い出し て いた ん だ ね

だが ウエディング ドレス は 死 ん だ 人 の 為 に 着 て 欲しく ない なぁ …

今 の 君 に こんな こと を 言う の は 酷 だ ろ う が … それ が 俺 の 本音 だ

冴羽 さん …

今度 は 俺 が 君 の 解毒 剤 に なり たい ん だ

不幸 な 過去 を 忘れ させる 解毒 剤 に …

この 事件 が 片付 い たら また 誰 か と 恋 が できる よう に なって ほしい の さ

ん っ … くっ ふ ふ ふ … ! ん っ …

しかし … いつも くさい 芝居 の あと に は 必ず モッコリ 虫 が …

夕べ は 徹夜 だった ん だ ろ ? 少し 休 ん だ 方 が いい な じゃ っ …

冴羽 さん …

あり っ ?

うそ お ! リョウ が 何 も し ない … ど どう なって ん の ?

パパ ~ かずえ を 殺し たり し ない で ね ~

当たり前 だ あんな いい 女 を もったいない …

え ?

いっ い いや ! 盗 ん だ 蜂 さえ 取り戻せ ば 命 まで 取 ろ う と は 思わ ん

あと は お前 の 好き な よう に しろ

ん ん が は は は … ! かずえ め ふざけ た 真似 し や がって

あと で どう する か 見 て いろ ! もう こう やっ …

ん ~ なんて スケベ な 奴 だ 父 と し て 恥ずかしい

へ ? 父さん 何 考え て ん の ?

ん ん ? い い や お お前 と 同じ こと だ

う わ あ ~ 父さん こそ いやらし い ~ !

い い や 冗談 いや ジョ ~ ダン ! ぬ っ は っは っ …

なんて スケベ な 父親 な ん だ ! 息子 と し て 恥ずかしい よ !

はっ ! スケベ 親子 が …

声 が 聞こえ なく った って お前 ら の 考え てる こと ぐらい 俺 に も 分かる ぞ

ま 人間 ああ は なり たく ない もん だ な

ん ?

何 ぃ ? あの 女 が 解毒 剤 を 研究 し とる だ と ?

は あ どうやら その 為 に 毒 蜂 を 手 に 入れよ う と

近づ い て き た と 思わ れ ます

ふ ~ む それ も よか ろ う

蜂 と 薬 を セット に すれ ば より 高値 で 売れる わ い

と っ 捕まえ て 薬 の 作り 方 を 聞き出し て やる

はて どんな …

パパ !

ん ん っ ん ほん っ !

頭 数 を そろえろ !

強い と いって も 相手 は 1 人 だ !

ん ん っ … !

ひ ~ い !

今夜 に も 一気に 叩き 潰し て やる !

リョウ ったら ぁ … いつ まで かずえ さん を ここ に 置 い とく つもり ~ ? 危険 だ わ

連中 は もう ここ を かぎつけ てる の よ

その 通り さ 今度 は この 前 の よう に は いか ん な

会長 直々 に 子分 を わんさ と 引き連れ て くる だ ろ う

え え ~ っ じゃあ こんな の ん 気 に し てる 場合 じゃ ない でしょ う ?

早く 逃げ なきゃ …

今 出 て いく の は 捕まえ て くれ って 言って る よう な もん だ ぜ

う っし … う う …

それ !

う ぎ っ ぎ ゅう っ つ …

う う …

ん ん ?

ん ~ 2 階 に 上がれ ! 必ず どこ か に いる はず だ あ !

う っ …

ちき しょ どこ 行き や がった …

う う !

ん ん ?

おお …

ん ん っ … どこ だ …

ん ん ん … ぎ っ …

く そう … ん ?

会長 どこ に も い ませ ん

何 ぃ そんな はず は ない ! 周り は がっちり 固め て ある ん だ

ネズミ 1 匹 でも 逃がす はず は な ~ い !

構わ ん ! 上 から 下 まで しらみつぶし に 探せ ~ !

はい !

はっ はっ はっ はっ …

よ ~ し ! マラソン やめ ~ !

ここ まで 来 れ ば いい だ ろ う

あ ~ は あ … バズーカ 砲 を 持ち出し た の は いい けど

こんな 穴ぐら で かけっこ なんか し て いったい どう す ん の は あ ~ は ぁ …

あ さて ~ ここ を 上がる と どこ に 出る と 思う ?

与 太 川 の 屋敷 の 真ん中 に 出る ん だ

え え ~ ?

今 から 乗り込 ん で 蜂 を 全て 始末 する

だから 俺 の マンション に 連中 を 引きつけ た って わけ …

無 茶 です ! 屋敷 の 警備 は とても 厳重 で …

ん ん っ ?

う っ … 会長 奴 ら ここ から …

う う … 逃げ られ た の か …

と 止まれ ! ここ から 先 は 通さ ん ぞ !

う ~ わ あ !

この 手 の お 屋敷 に は ね こ ~ いう 訪問 の 仕方 が 一 番 な の

何 い ? 奴 ら が 屋敷 に 侵入 し た だ と ?

お のれ ~ はかり おった なあ !

けっ 警備 の 男 ども は 何 を し とる ん じゃあ !

みんな 逃げ まし た

ええ い 腰抜け ども め !

急げ ! 奴 ら の 狙い は 殺人 蜂 だ !

う わ あ … こん り ゃ すごい や …

さて と … あと は こいつ を 始末 する だけ だ

どう やって ?

これ で よし と …

ちょいと ひね れ ば プラスチック 爆弾 で 一面 火 の 海 さ …

はい どうぞ ~

ええ ?

君 が やる の が 一 番 ふさわしい ん だ

あ あっ …

おおい …

う わ あ …

遅かった か あ

あ !

か かずえ !

ん ぎぎ ぎ … よく も わし ら を コケ に し おった なあ !

は あ … う う っ … ああ …

ま ま ま 待て え !

う う … ?

あっ … おお ?

い い ない !

探せ ! 隣 の 部屋 だ !

ん ん …

な なん だ なんだ

う は っ …

会長 ! 鍵 が かかって 開き ませ ん

パパ ! こっち も 開か ない ! 閉じ込め られ ちゃ った !

な なん だ こ ここ この 音 は !

ん ん ?

う わ あ ああ あ ~ !

いったい って … 痛い 痛い 痛い ! 殺さ れる ~ !

た ~ だの 蜜蜂 だって ぇ の に は はっ … そそっかしい 人 達 ね

だが 殺人 蜂 の 恐怖 は 十分 に 味わう だ ろ う ぜ …

そして かずえ さん 君 の 暗い 過去 も あの 炎 と 共に ジ エンド だ …

しかし … かっこよ すぎ ん の よ ねぇ 今日 の リョウ は …

いや な 予感 …

う お お っ ぐ っ … あ ああ ぐ わ ああ あ ~ !

リョウ ! ど どう し た の !

だ あ 分から ん ! 体中 に エネルギー が みなぎって き た !

これ ぞ 久しく 忘れ て い た モッコリ パワー か あ ~ っ !

かずえ さ ~ ん !

はっ あっ は ~ い …

これ で やっと 2 人 だけ の 夜 が 過ご せ ます です ね ~ っ !

さあ 早く 帰り ま しょ う 帰り ま しょ ~ ! は はっ

リョ リョウ ~ !

私 の 計算 だ と

副 作用 が 完全 に 消える まで 約 12 時間 は かかった よう だ わ

て こと は この 半日 は 程よく バランス が 取れ て た って わけ か …

言う なれば モッコリ 男 の 復活 ね

う ぐ ぐ … う う う う ~ …

あたし 事件 が 終わったら アメリカ に 行く つもり で し た

彼 と 結婚 し て 行く 予定 だった 所 ね

ええ … でも 今 は 日本 を 離れ たく ない な って …

そんな 気 が し ます

え ?

あなた の 言う 通り

生き て いる 人 の 為 に

ウエディング ドレス を 着 たい から です 冴羽 さん

でも … もう ちょっと 時間 が ほしい

さよなら は 言い ませ ん

今度 会う 時 は 生まれ変わった かずえ に なって い ます

きっと …

ふん … あれ って リョウ を 好き ん なった って こと ?

リョウ 入院 おめでとう

たく ! 誰 の せい で 足 折った と 思って ん だ よ

だ あって 依頼 の 内容 に ぴっ たし じゃ ん 善美 ちゃん の 看護 受け て ん でしょ ?

へ へ っ … 完全 看護 だ ぜ ! 朝 も 昼 も 夜 も 一緒 な の だ !

でも 善美 ちゃん って ドジ ばっ か で 結構 付き合う の が 大変 だったり し て …

それ に し ちゃ あ 幸せ そう だ わ ね

だって 善美 ちゃん って かわいい ん だ もん …

シティー ハンター

「 バラ 色 の 入院 生活 ? 狙わ れ た 白衣 の 天使 」

絶対 見 て ね !


City Hunter Episode 23 City Hunter Episode 23

わ あ ~ ! Did you know? They say the person who catches the bouquet thrown by the bride

ねえ 知って る ~ ? |しって|

花嫁 が 投げる ブーケ を 受け取った 人 は 次に 花嫁 に な れる ん だ って ! はなよめ||なげる|||うけとった|じん||つぎに|はなよめ||||||

だ ~ から 花嫁 の ブーケ は 女の子 の 夢 な の よ ||はなよめ||||おんなのこ||ゆめ||| That's why catching the bouquet is the dream of all young women.

う ~ ん まあ お前 は 花婿 に なる ん だ から し て |||おまえ||はなむこ|||||||

かん け ぃ な いぎ ぃ な っ …

なんか 言った ? |いった

き ゃ あ ~ っ !

やった あ こっち に 来 た ! ||||らい|

あたし ~ !

ねえ あたし ~ !

あっ ああ …

ん ん ?

ま ~ は あっ ! 次 は あたし が お 嫁 に い ける の ね ~ ! |||つぎ|||||よめ||||| My word! It's going to be my turn to be the bride next time.

き ゃ あ ~ っ うれし ~ !

あ あっ …

まったく う … とんだ 恥 を かい た わ |||はじ||||

男 が ブーケ を 取る の は ルール 違反 な の よ ! っと に ぃ … おとこ||||とる|||るーる|いはん||||||

でも 男 が 取る と 花嫁 の 方 が 来 たり し て |おとこ||とる||はなよめ||かた||らい||| But maybe if a guy gets it, a bride comes to him or something.

ぐ ふ ふ ふ ふ ふ …

お …

は あっ あ あ ああ あ ~ っ !

あ あっ !

あ あっ …

な っ なん だ … ? What in the world?

ほんと に 花嫁 が 降って き た ||はなよめ||ふって||

は あっ … ! 早く 車 を 出し て ! 早く ! ||はやく|くるま||だし||はやく

だ だって 信号 が … ||しんごう| But the traffic light is —

ああ あっ …

う わ あ !

う っ あ あっ … どう なって ん の ? What's going on here?

ごめんなさい 悪い 奴 ら に 追わ れ て いる の |わるい|やつ|||おわ||||

は あっ ?

美人 だ ! びじん| She's beautiful.

う わ あ ! 丸見え ! |||まるみえ

ふん … Ryo, do something!

リョウ ! なんとか し て ~ !

で っ できる ん です か ? Can you?

まっか せ なさい ! ただし あと で 僕 と 結婚 し て くれ れ ば ね ||||||ぼく||けっこん|||||| No problem.

え えっ … ? こんな 時 に 冗談 は やめ て 下さい ! |||じ||じょうだん||||ください This is no time to be making jokes.

あ あ ~ っ !

分かった わ 結婚 でも なんでも いい ! だ から なんとか し て ~ っ ! わかった||けっこん||||||||| Okay, okay! I'll marry you, or whatever you want.

オーケィ ! Okay!

おお っ …

ん が っ が あ …

ん っ なんで 銃 なんか 持って ん だ あいつ … |||じゅう||もって||| What was that guy doing with a gun?

さっ 片付け た 運転 かわ ろ か ? |かたづけ||うんてん|||

あっ あなた は いったい …

あんた 運 が いい ぜ この 車 に 落ちる なんて … |うん|||||くるま||おちる|

ええ ? なんで です か ? Why do you say that?

シティー ハンター と 呼ば れる この 俺 の 車 に ね してぃー|はんたー||よば|||おれ||くるま|| Because this car happens to belong to me, the guy known as the City Hunter.

あっ … あなた が あの … You're that mokkori sexual maniac guy?

モッコリ スケベ な ?

だ あっ …

彼女 名取 かずえ って 免疫 学 者 な ん だ って かのじょ|なとり|||めんえき|まな|もの||||

学者 ぁ ? あの 美人 が ? がくしゃ|||びじん| A scientist? That beautiful lady?

以前 は T 大 の 研究 員 だった ん だって さ いぜん|||だい||けんきゅう|いん|||| She said she used to be a researcher at Tokyo University. That's all I know.

分かって る の は そこ まで わかって|||||

いい わ ね 事情 は 明日 聞く の |||じじょう||あした|きく| We will find out more in the morning. Got it? I want you to sleep outside.

リョウ は 外 で 寝 て ちょうだい 理由 は 分かって る わ ね ~ もう ||がい||ね|||りゆう||わかって||||

そ 外 で って お前 な もう … |がい|||おまえ||

かわいそう に … 彼女 よっぽど 疲れ てる ん だ わ ||かのじょ||つかれ||||

あれ じゃ 明日 の 朝 まで 起き ない わ ね … ||あした||あさ||おき||| I don't imagine she'll wake up until tomorrow morning.

ん ふ っ ん ふ っ … は ぁ っ … 約束 は 絶対 に 守ら なく ちゃ いけ ない の よ ね ~ |||||||||やくそく||ぜったい||まもら|||||||

僕 達 今夜 結婚 する ん です も の ね ~ ぼく|さとる|こんや|けっこん||||||

そ お ~ 今夜 は 2 人 の 初めて の 夜 う ふ っ う ふ っ う ふ っ う ふ っ あっ あっ … ||こんや||じん||はじめて||よ||||||||||||||

あ ?

なんだ これ 胸 の 谷間 に 試験 管 ? ||むね||たにま||しけん|かん

ふん … 中 で なんか が 動 い て いる みたい だ けど … |なか||||どう|||||| Looks like there's something moving inside, but I can't tell in the dark.

暗く て よく 分か ん ない なぁ … くらく|||わか|||

ふ ~ ん …

あ ~ あ あ ~ !

あ ああ は … Ryo, how could you?!

リョウ ! まったく あんた って 人 は あ ! ||||じん||

は あっ …

いよ ~ 香 ちゃ ~ ん … |かおり|| What's up, Kaori?

リョウ ! どう し た の その 鼻 … ||||||はな Ryo, how did your nose get like that?

蜂 に 刺さ れ た ん だ よ 悪い か ! はち||ささ||||||わるい| I was stung by a bee. Is it my fault?

蜂 って … まさか 試験 管 の 中 の … ? はち|||しけん|かん||なか| A bee?

ああ 逃げ た の は 1 匹 だけ さ |にげ||||ひき|| Yes, only one got out. It stung me, and there it is, dead.

俺 を 刺し て ほら そこ で くたばって る おれ||さし||||||

大変 ! あなた 死 ん じゃ う わ ! たいへん||し||||

ああ ? たかが 蜂 です よ ~ そんな 大げさ な … ||はち||||おおげさ|

ただ の 蜂 じゃ ない の よ ! ||はち|||| It's not JUST a bee.

ある 所 で 生物 兵器 と し て 開発 さ れ た 殺人 蜂 な の よ ! |しょ||せいぶつ|へいき||||かいはつ||||さつじん|はち||| It's a killer bee that was developed as a type of biological weapon.

刺さ れる と 全身 が 麻痺 し て 心臓 が ! ささ|||ぜんしん||まひ|||しんぞう| Once you're stung total paralysis follows, and then your heart…

う ぐ っ … あ ひ ぃぃ っ …

いや だ や だ ! なんとか し て くれ ! No, no, no! Please save me!

俺 に は まだ 大きな 野望 と 使 命 が ある ん だ あ … おれ||||おおきな|やぼう||つか|いのち|||||

そう よ 死な ない で リョウ ! ||しな|||

あなた に は まだ やら なけ れ ば いけ ない 事 が い ~ っぱ い … ||||||||||こと||||

そう だ ~ っ ! 世界 中 の 女 と モッコリ する と いう この 偉大 なあ … ! |||せかい|なか||おんな|||||||いだい| Exactly! A noble ambition to make love to all the women of the world!

う っ ぐ わ あ ~ っ Is that all you can come up with?!

やっ ぱし それ しか ない の か お前 は … ! |||||||おまえ|

とりあえず 解毒 剤 なら 持って い ます |げどく|ざい||もって|| I do have an anti-venom with me.

え えっ ?

ああ … た 助かった あ … ||たすかった|

でも この 薬 は まだ 未完成 で ||くすり|||みかんせい|

副 作用 が ある の ふく|さよう||| There are side effects.

副 作用 ? ふく|さよう Side effects? You mean an upset stomach or something?

お腹 でも 壊す の ? おなか||こわす|

いいえ それ は …

あら ~ 何かしら 急に 体 が … |なにかしら|きゅうに|からだ| What's going on? All of a sudden I feel…

あっ … 香 さん 急 い で これ だけ の 物 を 用意 し て 下さい |かおり||きゅう||||||ぶつ||ようい|||ください

なんと して も 早く この 薬 を 完全 な もの に し なく て は ! |||はやく||くすり||かんぜん||||||| Somehow I've got to finish developing the anti-venom.

ふ ふん あん ふ ふ う っ ふ ~

かずえ さ ~ ん もう 起き てる かしら ? ||||おき||

かずえ さ ~ ん お は よ ~ Good morning, Kazue!

あら …

あ …

あ ああ は ぁ っ …

まあ あ ~ な ~ ん て 素敵 に くびれ た ウエスト ~ |||||すてき||||うえすと

うらやまし ~ !

も ~ あたし もっと ダイエット し なく ちゃ だめ よ ね |||だいえっと|||||| I've just got to diet more.

う わ あっ 恥ずかし ~ 見 ない で ~ |||はずかし|み|| I'm so embarrassed! Don't look!

え えっ と ~ 研究 用 化学 実験 セット に 試験 管 は 1 ダース に |||けんきゅう|よう|かがく|じっけん|せっと||しけん|かん||だーす|

中古 パソコン が 1 丁 と これ で 全部 ね ちゅうこ|ぱそこん||ちょう||||ぜんぶ|

あ あ ~ っ 重たい … |||おもたい Oh, this is heavy. Ryo, how about a little help?!

リョウ 少し は 手伝 っ … |すこし||てつだ|

へ … ?

ん は あ や あ ねえ … あたし 力 仕事 なんて でき なく て よ ~ |||||||ちから|しごと|||||

う は あっ … そうとう ひどい 副 作用 だ こりゃ あ … |||||ふく|さよう||| Yuck! Side effects with a vengeance!

あたし …

い やっ 俺 だって こんな こと は し たく ない の よ … ||おれ|||||||||

でも 体 が 要求 する ん です も の ほんと に ひどい 副 作用 だ わ っ |からだ||ようきゅう|||||||||ふく|さよう|||

くやし い ~

この 蜂 は 与 太 川 産業 の 生化学 研究 部 が |はち||あずか|ふと|かわ|さんぎょう||せいかがく|けんきゅう|ぶ|

恐るべき 猛毒 を 持った 蜂 と し て 品種 改良 を 重ね て き た もの な ん です おそるべき|もうどく||もった|はち||||ひんしゅ|かいりょう||かさね||||||| in an effort to develop a species with frighteningly toxic venom.

でも なぜ あなた が こんな もの を ?

与 太 川 産業 の 会長 与 太 川 英二 の 屋敷 から 盗 ん で き た ん です あずか|ふと|かわ|さんぎょう||かいちょう|あずか|ふと|かわ|えいじ||やしき||ぬす|||||| I stole it from the mansion of Eiji Yotagawa,

ウェディング ドレス を 着 て ? |どれす||ちゃく| Wearing a wedding dress?

ええ それ しか 方法 が なかった の … |||ほうほう||| Yes, there was no other way.

私 は 蜂 を 手 に 入れる 為 に 与 太 川 の 息子 に 近づき わたくし||はち||て||いれる|ため||あずか|ふと|かわ||むすこ||ちかづき I got close to Yotagawa's son so I could get to the bees.

蜂 の 秘密 研究 所 が はち||ひみつ|けんきゅう|しょ| I learned that the research lab for the bees was located in Yotagawa's mansion.

与 太 川 の 屋敷 の 中 に ある こと を 突き止め まし た あずか|ふと|かわ||やしき||なか|||||つきとめ||

ところが 女 好き な 彼 は すぐ に 私 を 見初め |おんな|すき||かれ||||わたくし||みそめ

こともあろうに 結婚 を 申し込 ん で き た ん です |けっこん||もうしこ|||||| and to my surprise asked me to marry him.

結婚 式 は 屋敷 内 の チャペル で 行う と 聞き それ を 受け まし た けっこん|しき||やしき|うち||||おこなう||きき|||うけ|| When I learned that the ceremony was to be held in the chapel at the mansion,

なぜ なら それ が 怪しま れ ず に 屋敷 に 入り込む ||||あやしま||||やしき||はいりこむ because it was the best way to gain entrance without arousing suspicion.

一 番 いい 方法 だった から な の ひと|ばん||ほうほう||||

でも なぜ そう まで し て 蜂 を ? ||||||はち|

それ は … この 蜂 を 生み出し た の が 私 の 婚約 者 だった から です … |||はち||うみだし||||わたくし||こんやく|もの||| Because the person responsible for developing the bees was my fiance.

生化学 者 だった 彼 は せいかがく|もの||かれ|

殺人 兵器 と し て 使わ れる 蜂 だ と は 知ら ず に さつじん|へいき||||つかわ||はち||||しら||

開発 に 協力 し て い た ん です かいはつ||きょうりょく|||||| unaware of their true function as weapons of murder.

でも それ に 気づ い て 開発 を 阻止 しよ う と … |||きづ|||かいはつ||そし||| Once he realized the truth, he made plans to take a copy of the R&D; records

開発 の 全容 を コピー し た 記録 を 持って ある 新聞 記者 に 会い に 行く 途中 で … かいはつ||ぜんよう||こぴー|||きろく||もって||しんぶん|きしゃ||あい||いく|とちゅう| to a newspaper reporter in an attempt to halt the program, but he never made it.

う わ あ あ ~

彼 は あたし に 未完成 の 解毒 剤 を データ と 共に 送って き まし た かれ||||みかんせい||げどく|ざい||でーた||ともに|おくって||| He had sent me the partially completed anti-venom along with some data.

私 は 彼 の 遺志 を 継 い で 解毒 剤 を 完成 さ せ なく て は と 思い … わたくし||かれ||いし||つ|||げどく|ざい||かんせい|||||||おもい I felt compelled to complete the work on the anti-venom he had begun.

ところが 蜂 を 盗む ところ を 見つかって しまった … |はち||ぬすむ|||みつかって|

でも 相手 は 大 企業 よ 警察 に … |あいて||だい|きぎょう||けいさつ| You're dealing with a huge corporation you know? If you go to the police…

ええ でも 確実 な 証拠 が なけ れ ば もみ消さ れる に 決まって いる わ ||かくじつ||しょうこ|||||もみけさ|||きまって|| I know. But without hard evidence, I'm sure it will just be covered up.

それ に あの 人 の 名誉 を 守る 為 に も |||じん||めいよ||まもる|ため|| And for the sake of his reputation,

蜂 は 人 目 に 触れ ず 葬ら なけ れ ば … はち||じん|め||ふれ||ほうむら||| these bees must be eliminated before they become public knowledge.

名取 かずえ が いる の は あの 部屋 だ な ? なとり|||||||へや||

へえ 間違い あり ませ ん |まちがい||| Right, no mistake.

さすが は 大 企業 の 情報 網 だ わ ||だい|きぎょう||じょうほう|あみ|| Big corporations and their information networks sure are great.

さっそく かぎつけ た の ね

う っ う う っ … う … You…

貴 様 は … とうと|さま|

ここ から 先 は この リョウ ちゃん が 1 歩 も 通さ ない わ よ ||さき||||||ふ||つう さ||| Little Ryo is here to make certain you don't get any further.

か ~ まわ ね ~ や っち ま え ~ !

い ~ や あ !

あ あっ …

う あ ? What was that sound?

な っ 何 よ 今 の 音 … ||なん||いま||おと

ど わ !

う わ !

おお !

つ っ く う っ …

ウ ウソ だ ろ おい … |うそ|||

う あた っ … う う う っ …

今 彼女 を 連れ て いか れる と いま|かのじょ||つれ|||| If you did make off with her,

あたし … いや 俺 は レディー ハンター に なる しか ない の よ ||おれ||れでぃー|はんたー||||||

ど あ ちち … !

帰ったら ボス に お 言い ! かえったら|ぼす|||いい Tell your boss for me when you get back.

こんな 体 に し た お 礼 は 必ず する から って |からだ|||||れい||かならず||| Tell him I promise to thank him later for what he did to my body!

ど あ … 申し訳ない … はっ はっ はっ はっ … ど ぁ … ||もうし わけない||||||

あいた ありゃ り ゃ り ゃ … !

なんだか 女 っぽく なった 方 が やる こと は 大胆 に なった みたい … |おんな|||かた|||||だいたん||| Somehow, I get the feeling that the feminine Ryo is the more extreme.

は はっ 素敵 よ リョウ ||すてき||

あなた が そ ~ ん な に 真面目 な 顔 で 仕事 し てる なんて 初めて ! ||||||まじめ||かお||しごと||||はじめて Seeing you in action with such a serious expression is a first for me.

今回 だけ は あたし も マジ な の こんかい|||||||

こんな 体 で 生き 恥 さらす の は ごめん だ わ ! |からだ||いき|はじ|||||| With my body like this, I just don't feel like living in my usual shameless manner.

ん に ゃ そのまま で いき ま しょ う ! I like it. Keep it up!

モッコリ ぬき の マジ スイーパー で 売れる わ ! ||||すいーぱー||うれる| You'll be a big hit as Mr. Serious-no-Mokkori-Sweeper.

だ は ~ っ …

解毒 剤 は 完全 な もの に なった わ げどく|ざい||かんぜん||||| The anti-venom is now perfected.

これ で あなた の 無念 も 晴らす こと が できる … ||||むねん||はらす||| You can now have your revenge.

でも … あなた は もう … 帰って こ ない … ||||かえって||

君 は 俺 の 為 に 解毒 剤 を 作って くれ た きみ||おれ||ため||げどく|ざい||つくって|| You made this anti-venom for my sake.

今度 は 俺 の 番 だ こんど||おれ||ばん| Now, it's my turn. I'm going to protect you,

君 を 守る だけ で なく きみ||まもる|||

連中 の 殺人 蜂 計画 その もの を ぶ っ 潰し て やる れんちゅう||さつじん|はち|けいかく||||||つぶし|| and what's more, I'm going to wipe out the whole program.

え えっ … ? でも これ 以上 あなた に 迷惑 を … ||||いじょう|||めいわく|

まっ いい って こと さ 自分 の 花嫁 は 自分 で 守ら なきゃ … ね |||||じぶん||はなよめ||じぶん||まもら|| It's okay. I alone must be the one to protect my bride. Right?

冴羽 さん … さえば| Just listen to him.

ん ま ~ だ あんな こと 言って る |||||いって|

気 を 付け て リョウ は マジ な 時 ほど 考え てる こと は スケベ な の き||つけ||||||じ||かんがえ|||||| Be careful. The more serious he sounds, the dirtier his thoughts are.

ちょっと いい か な

あ …

香 が いる と 君 と 話 が し づらく て … かおり||||きみ||はなし|||| It's hard for me to talk to you freely with Kaori around.

はっ … は あ …

彼女 は ある 種 の 男性 恐怖 症 で ね かのじょ|||しゅ||だんせい|きょうふ|しょう|| She's got this phobia connected to guys. Her impression of me is all distorted.

俺 を 見る 目 が 偏見 に 満ち て いる ん だ おれ||みる|め||へんけん||みち||||

だっ 誰 が 恐怖 症 じゃ あっ … く っそ お 出る か モッコリ 虫 ! |だれ||きょうふ|しょう||||||でる|||ちゅう What's he mean phobia?!

婚約 者 の こと を 思い出し て いた ん だ ね こんやく|もの||||おもいだし||||| You're thinking about your fiance, aren't you?

だが ウエディング ドレス は 死 ん だ 人 の 為 に 着 て 欲しく ない なぁ … ||どれす||し|||じん||ため||ちゃく||ほしく|| But I wish you wouldn't wear a wedding dress for someone who's dead.

今 の 君 に こんな こと を 言う の は 酷 だ ろ う が … それ が 俺 の 本音 だ いま||きみ|||||いう|||こく|||||||おれ||ほんね|

冴羽 さん … さえば| Saeba…

今度 は 俺 が 君 の 解毒 剤 に なり たい ん だ こんど||おれ||きみ||げどく|ざい||||| I want to be your anti-venom.

不幸 な 過去 を 忘れ させる 解毒 剤 に … ふこう||かこ||わすれ||げどく|ざい| An anti-venom that allows you to forget the sadness of your past.

この 事件 が 片付 い たら また 誰 か と 恋 が できる よう に なって ほしい の さ |じけん||かたづ||||だれ|||こい|||||||| When this is all over, I'd like you to be able to love someone again.

ん っ … くっ ふ ふ ふ … ! ん っ …

しかし … いつも くさい 芝居 の あと に は 必ず モッコリ 虫 が … |||しばい|||||かならず||ちゅう| It's after his little act that he always makes his move though.

夕べ は 徹夜 だった ん だ ろ ? 少し 休 ん だ 方 が いい な じゃ っ … ゆうべ||てつや|||||すこし|きゅう|||かた||||| You stayed up all night, didn't you? You should rest. Thanks.

冴羽 さん … さえば| Saeba…

あり っ ? What?

うそ お ! リョウ が 何 も し ない … ど どう なって ん の ? ||||なん|||||||| No way! Ryo didn't try anything!

パパ ~ かずえ を 殺し たり し ない で ね ~ ぱぱ|||ころし||||| Papa, don't go killing Kazue or anything now.

当たり前 だ あんな いい 女 を もったいない … あたりまえ||||おんな|| Of course not, such a beautiful woman. It would be a waste.

え ?

いっ い いや ! 盗 ん だ 蜂 さえ 取り戻せ ば 命 まで 取 ろ う と は 思わ ん |||ぬす|||はち||とりもどせ||いのち||と|||||おもわ| What I mean is,

あと は お前 の 好き な よう に しろ ||おまえ||すき|||| Then you can do what you want with her.

ん ん が は は は … ! かずえ め ふざけ た 真似 し や がって ||||||||||まね|||

あと で どう する か 見 て いろ ! もう こう やっ … |||||み|||||

ん ~ なんて スケベ な 奴 だ 父 と し て 恥ずかしい ||||やつ||ちち||||はずかしい What a pervert you are. As your father, I am ashamed.

へ ? 父さん 何 考え て ん の ? |とうさん|なん|かんがえ||| Hey, Dad, what are you thinking?

ん ん ? い い や お お前 と 同じ こと だ ||||||おまえ||おなじ|| The same thing as you.

う わ あ ~ 父さん こそ いやらし い ~ ! |||とうさん|||

い い や 冗談 いや ジョ ~ ダン ! ぬ っ は っは っ … |||じょうだん|||||||| I'm kidding! Just kidding!

なんて スケベ な 父親 な ん だ ! 息子 と し て 恥ずかしい よ ! |||ちちおや||||むすこ||||はずかしい| What a pervert you are. As your son, I am ashamed.

はっ ! スケベ 親子 が … ||おやこ|

声 が 聞こえ なく った って お前 ら の 考え てる こと ぐらい 俺 に も 分かる ぞ こえ||きこえ||||おまえ|||かんがえ||||おれ|||わかる| Even without hearing what you are saying,

ま 人間 ああ は なり たく ない もん だ な |にんげん|||||||| People should avoid being like that.

ん ?

何 ぃ ? あの 女 が 解毒 剤 を 研究 し とる だ と ? なん|||おんな||げどく|ざい||けんきゅう|||| What? She's working on an anti-venom, you say?

は あ どうやら その 為 に 毒 蜂 を 手 に 入れよ う と ||||ため||どく|はち||て||いれよ|| Yes, it appears her motive in getting close to Naoya was to obtain some bees.

近づ い て き た と 思わ れ ます ちかづ||||||おもわ||

ふ ~ む それ も よか ろ う This is not a problem.

蜂 と 薬 を セット に すれ ば より 高値 で 売れる わ い はち||くすり||せっと|||||たかね||うれる|| If we sell the bees and the anti-venom as a set, we can make even more money.

と っ 捕まえ て 薬 の 作り 方 を 聞き出し て やる ||つかまえ||くすり||つくり|かた||ききだし|| We catch her, and get her to tell us how to make the anti-venom.

はて どんな … But how best to proceed —

パパ ! ぱぱ Papa!

ん ん っ ん ほん っ !

頭 数 を そろえろ ! あたま|すう|| Gather more men!

強い と いって も 相手 は 1 人 だ ! つよい||||あいて||じん| I don't care how strong he is, he's just one guy.

ん ん っ … !

ひ ~ い ! I want him taken care of tonight in one fell swoop.

今夜 に も 一気に 叩き 潰し て やる ! こんや|||いっきに|たたき|つぶし||

リョウ ったら ぁ … いつ まで かずえ さん を ここ に 置 い とく つもり ~ ? 危険 だ わ ||||||||||お||||きけん|| Ryo, how long do you plan on keeping Kazue here?

連中 は もう ここ を かぎつけ てる の よ れんちゅう||||||||

その 通り さ 今度 は この 前 の よう に は いか ん な |とおり||こんど|||ぜん||||||| You're right. This time it will be different.

会長 直々 に 子分 を わんさ と 引き連れ て くる だ ろ う かいちょう|じきじき||こぶん||||ひきつれ||||| This time the boss will come in person leading a large number of his henchmen.

え え ~ っ じゃあ こんな の ん 気 に し てる 場合 じゃ ない でしょ う ? |||||||き||||ばあい|||| Then we can't just sit around here doing nothing.

早く 逃げ なきゃ … はやく|にげ|

今 出 て いく の は 捕まえ て くれ って 言って る よう な もん だ ぜ いま|だ|||||つかまえ||||いって|||||| If we leave now, it's just like we're asking to be caught.

う っし … う う …

それ ! Do it!

う ぎ っ ぎ ゅう っ つ …

う う …

ん ん ?

ん ~ 2 階 に 上がれ ! 必ず どこ か に いる はず だ あ ! |かい||あがれ|かならず||||||| To the second floor! They have to be in here somewhere!

う っ …

ちき しょ どこ 行き や がった … |||いき|| He's a clever one!

う う !

ん ん ?

おお …

ん ん っ … どこ だ …

ん ん ん … ぎ っ …

く そう … ん ?

会長 どこ に も い ませ ん かいちょう|||||| Boss, we can't find them anywhere.

何 ぃ そんな はず は ない ! 周り は がっちり 固め て ある ん だ なん||||||まわり|||かため|||| What? That's impossible. The place is totally surrounded.

ネズミ 1 匹 でも 逃がす はず は な ~ い ! ねずみ|ひき||にがす|||| Not even a mouse could sneak by us!

構わ ん ! 上 から 下 まで しらみつぶし に 探せ ~ ! かまわ||うえ||した||||さがせ All right, search from top to bottom with a fine-toothed comb if you have to!

はい ! Right!

はっ はっ はっ はっ …

よ ~ し ! マラソン やめ ~ ! ||まらそん| Okay, marathon-time is over.

ここ まで 来 れ ば いい だ ろ う ||らい|||||| We should be okay here.

あ ~ は あ … バズーカ 砲 を 持ち出し た の は いい けど ||||ほう||もちだし|||||

こんな 穴ぐら で かけっこ なんか し て いったい どう す ん の は あ ~ は ぁ … |あなぐら|||||||||||||| but what good is running around down here doing us?

あ さて ~ ここ を 上がる と どこ に 出る と 思う ? ||||あがる||||でる||おもう Okay, if we climb up there, where do you think we'll come out?

与 太 川 の 屋敷 の 真ん中 に 出る ん だ あずか|ふと|かわ||やしき||まんなか||でる|| We'll come out right in front of Yotagawa's mansion, that's where.

え え ~ ?

今 から 乗り込 ん で 蜂 を 全て 始末 する いま||のりこ|||はち||すべて|しまつ| We go in now, and destroy all of the bees.

だから 俺 の マンション に 連中 を 引きつけ た って わけ … |おれ||まんしょん||れんちゅう||ひきつけ||| That's why I tricked them into coming to my place.

無 茶 です ! 屋敷 の 警備 は とても 厳重 で … む|ちゃ||やしき||けいび|||げんじゅう| That's crazy! Security around the mansion is very tight.

ん ん っ ?

う っ … 会長 奴 ら ここ から … ||かいちょう|やつ|||

う う … 逃げ られ た の か … ||にげ||||

と 止まれ ! ここ から 先 は 通さ ん ぞ ! |とどまれ|||さき||つう さ|| Stop! You'll get no further!

う ~ わ あ !

この 手 の お 屋敷 に は ね こ ~ いう 訪問 の 仕方 が 一 番 な の |て|||やしき||||||ほうもん||しかた||ひと|ばん|| This is the best way to make a courtesy call to a mansion like this.

何 い ? 奴 ら が 屋敷 に 侵入 し た だ と ? なん||やつ|||やしき||しんにゅう|||| What? They've penetrated the compound? Damn him! He planned this!

お のれ ~ はかり おった なあ !

けっ 警備 の 男 ども は 何 を し とる ん じゃあ ! |けいび||おとこ|||なん|||||

みんな 逃げ まし た |にげ||

ええ い 腰抜け ども め ! ||こしぬけ||

急げ ! 奴 ら の 狙い は 殺人 蜂 だ ! いそげ|やつ|||ねらい||さつじん|はち|

う わ あ … こん り ゃ すごい や … Wow, just look at them.

さて と … あと は こいつ を 始末 する だけ だ ||||||しまつ||| Okay, then. Now all we have to do is destroy them.

どう やって ? How?

これ で よし と … That does it.

ちょいと ひね れ ば プラスチック 爆弾 で 一面 火 の 海 さ … ||||ぷらすちっく|ばくだん||いちめん|ひ||うみ| Now, a little tweak on the dial for the plastic explosives, and a lake of fire.

はい どうぞ ~

ええ ?

君 が やる の が 一 番 ふさわしい ん だ きみ|||||ひと|ばん||| You should be the one to do this.

あ あっ …

おおい …

う わ あ …

遅かった か あ おそかった|| We're too late.

あ !

か かずえ ! Kazue!

ん ぎぎ ぎ … よく も わし ら を コケ に し おった なあ ! ||||||||こけ|||| How dare you make a fool of me?!

は あ … う う っ … ああ …

ま ま ま 待て え ! |||まて| Wait!

う う … ?

あっ … おお ?

い い ない !

探せ ! 隣 の 部屋 だ ! さがせ|となり||へや| Search the adjoining room!

ん ん … What's going on?

な なん だ なんだ

う は っ …

会長 ! 鍵 が かかって 開き ませ ん かいちょう|かぎ|||あき|| Boss, they're locked! They won't open!

パパ ! こっち も 開か ない ! 閉じ込め られ ちゃ った ! ぱぱ|||あか||とじこめ|||

な なん だ こ ここ この 音 は ! ||||||おと|

ん ん ?

う わ あ ああ あ ~ !

いったい って … 痛い 痛い 痛い ! 殺さ れる ~ ! ||いたい|いたい|いたい|ころさ| Ow! Ow! Ow!

た ~ だの 蜜蜂 だって ぇ の に は はっ … そそっかしい 人 達 ね ||みつばち||||||||じん|さとる| What a bunch of dummies! They're just honey-bees.

だが 殺人 蜂 の 恐怖 は 十分 に 味わう だ ろ う ぜ … |さつじん|はち||きょうふ||じゅうぶん||あじわう||||

そして かずえ さん 君 の 暗い 過去 も あの 炎 と 共に ジ エンド だ … |||きみ||くらい|かこ|||えん||ともに||えんど| And with that blaze, Kazue, you can also say good-bye to your sad memories.

しかし … かっこよ すぎ ん の よ ねぇ 今日 の リョウ は … |||||||きょう||| Ryo's really in top form today.

いや な 予感 … ||よかん I have a bad feeling about this.

う お お っ ぐ っ … あ ああ ぐ わ ああ あ ~ !

リョウ ! ど どう し た の !

だ あ 分から ん ! 体中 に エネルギー が みなぎって き た ! ||わから||たいちゅう||えねるぎー|||| I don't know. My body is overflowing with energy.

これ ぞ 久しく 忘れ て い た モッコリ パワー か あ ~ っ ! ||ひさしく|わすれ|||||ぱわー||| This is it! That mokkori love power that had deserted me for a time!

かずえ さ ~ ん ! Kazue!

はっ あっ は ~ い … Yes?

これ で やっと 2 人 だけ の 夜 が 過ご せ ます です ね ~ っ ! |||じん|||よ||すご|||||

さあ 早く 帰り ま しょ う 帰り ま しょ ~ ! は はっ |はやく|かえり||||かえり|||| Okay, quick, quick, let's go home! Let's go home!

リョ リョウ ~ !

私 の 計算 だ と わたくし||けいさん|| According to my calculations, it required approximately twelve hours for the side effects to disappear.

副 作用 が 完全 に 消える まで 約 12 時間 は かかった よう だ わ ふく|さよう||かんぜん||きえる||やく|じかん|||||

て こと は この 半日 は 程よく バランス が 取れ て た って わけ か … ||||はんにち||ほどよく|ばらんす||とれ||||| In other words, a kind of equilibrium has been reached over the last half day.

言う なれば モッコリ 男 の 復活 ね いう|||おとこ||ふっかつ|

う ぐ ぐ … う う う う ~ …

あたし 事件 が 終わったら アメリカ に 行く つもり で し た |じけん||おわったら|あめりか||いく|||| I had intended to go to America after this was over.

彼 と 結婚 し て 行く 予定 だった 所 ね かれ||けっこん|||いく|よてい||しょ|

ええ … でも 今 は 日本 を 離れ たく ない な って … ||いま||にっぽん||はなれ||||

そんな 気 が し ます |き|||

え ?

あなた の 言う 通り ||いう|とおり

生き て いる 人 の 為 に いき|||じん||ため|

ウエディング ドレス を 着 たい から です 冴羽 さん |どれす||ちゃく||||さえば|

でも … もう ちょっと 時間 が ほしい |||じかん||

さよなら は 言い ませ ん ||いい||

今度 会う 時 は 生まれ変わった かずえ に なって い ます こんど|あう|じ||うまれかわった|||||

きっと …

ふん … あれ って リョウ を 好き ん なった って こと ? |||||すき||||

リョウ 入院 おめでとう |にゅういん|

たく ! 誰 の せい で 足 折った と 思って ん だ よ |だれ||||あし|おった||おもって||| Ryo, congratulations on your hospitalization.

だ あって 依頼 の 内容 に ぴっ たし じゃ ん 善美 ちゃん の 看護 受け て ん でしょ ? ||いらい||ないよう||||||よしみ|||かんご|うけ||| But this job's right up your alley. Yoshimi's taking care of you, isn't she?

へ へ っ … 完全 看護 だ ぜ ! 朝 も 昼 も 夜 も 一緒 な の だ ! |||かんぜん|かんご|||あさ||ひる||よ||いっしょ|||

でも 善美 ちゃん って ドジ ばっ か で 結構 付き合う の が 大変 だったり し て … |よしみ|||||||けっこう|つきあう|||たいへん||| But Yoshimi's always goofing up, and being with her can be a challenge.

それ に し ちゃ あ 幸せ そう だ わ ね |||||しあわせ||||

だって 善美 ちゃん って かわいい ん だ もん … |よしみ||||||

シティー ハンター してぃー|はんたー

「 バラ 色 の 入院 生活 ? 狙わ れ た 白衣 の 天使 」 ばら|いろ||にゅういん|せいかつ|ねらわ|||はくい||てんし Next City Hunter: “A Rosy Hospital Stay? An Angel in White in Danger.”

絶対 見 て ね ! ぜったい|み||