City Hunter Episode 4
City Hunter Episode 4
いかが でしょ う 顔立ち スタイル 共に 掘り出し物 で は ?
|||かおだち|すたいる|ともに|ほりだしもの||
う ~ む …
よか ろ う …
あ ! キャーッ !
ああ あ ああ … 心 あたり は 全て 探し 尽くし た
|||こころ|||すべて|さがし|つくし|
I've searched everywhere I can possibly think of.
あと は お前 だけ が 頼り な ん だ よ リョウ
||おまえ|||たより|||||
You're my last hope, Ryo!
ふ あ ~ あ ~ あ …
った く 起き ぬけ な ん だ から そう 叫ば ない で くれよ
||おき|||||||さけば|||
俺 低 血圧 な ん だ から ~
おれ|てい|けつあつ||||
親友 の 妹 が 家出 し た って いう のに なん だ その 態度 は !
しんゆう||いもうと||いえで|||||||||たいど|
ふ ~ ん 美女 連続 蒸発 事件 … か
||びじょ|れんぞく|じょうはつ|じけん|
新宿 で 次々 と 目撃 者 なき 誘拐 ね …
しんじゅく||つぎつぎ||もくげき|もの||ゆうかい|
この ひと 月 で 既に 19 人 が 犠牲 か …
||つき||すでに|じん||ぎせい|
In this month alone a total of nineteen victims?
美人 ばっ かし だ もん な あ ~ もったい ねっ !
びじん||||||||
ああ ひょっとして うち の 香 が 20 人 目 じゃ …
||||かおり||じん|め|
What if… What if my Kaori is the twentieth victim?
リョウ その 事件 を 調べ て くれ 香 を 探し出し て くれ !
||じけん||しらべ|||かおり||さがしだし||
Ryo, I'm begging you to look into these disappearances!
そりゃ 正式 な 依頼 か ?
|せいしき||いらい|
分かった よ !
わかった|
報酬 と し て 俺 の ヘソクリ を 全部 は たく
ほうしゅう||||おれ||||ぜんぶ||
香 は もう 二 日 も 帰って ない ん だ 頼む 急 い で 探し て くれ
かおり|||ふた|ひ||かえって||||たのむ|きゅう|||さがし||
慌てる な 俺 は 香 さん の 顔 さえ 知ら ん
あわてる||おれ||かおり|||かお||しら|
ああ ! やって くれる か ! やっぱり お前 は 親友 だ ぜ
|||||おまえ||しんゆう||
へ っ ぐ ぐ っ ピサ の 斜塔 か !
|||||||しゃとう|
香 の 写真 だ どれ でも 好き な の を 選 ん で くれ
かおり||しゃしん||||すき||||せん|||
ああ …
どう だ あん ? 俺 に 似 て 美人 だ ろ う !
|||おれ||に||びじん|||
そんなに この 妹 が かわいい の か ね
||いもうと|||||
とっても 誘拐 さ れる 心配 は ない タイプ
|ゆうかい|||しんぱい|||たいぷ
Not the type you'd expect to get kidnapped at all.
俺 なら 家出 し て くれ って 頼 ん じゃ うよ
おれ||いえで|||||たの|||
いくら でも 代わり に かわいい 子 いる のに ねぇ
||かわり|||こ|||
まっ と は 言え 妹 と なれ ば そう 言って も い られ ない か
|||いえ|いもうと|||||いって|||||
おお ~ っ ! モッコリ 脚 線 美 !
|||あし|せん|び
う わ ぁ ~ っ 夢 かしら
||||ゆめ|
あ はっ あ はっ あ はっ あ はっ あ は っ !
いっ 痛 え ! ケチ っ !
|つう|||
Ouch!
頼む よ 徹 つ ぁん
たのむ||てつ||
へ ? あ … ホイ キタ いらっしゃい
|||きた|
At your service.
へ ? な な ん だ 運動 靴 ?
|||||うんどう|くつ
What the hell? Sports shoes?
けっ 年寄り を からかう ん じゃ ねえ よ !
|としより||||||
だっ …
年 の 割 に は 目 も 耳 も 達者 だって な
とし||わり|||め||みみ||たっしゃ||
情報 屋 の 徹 つ ぁん
じょうほう|や||てつ||
ど どこ で それ を …
Where did you hear that?
美女 蒸発 って 騒が れ てる 事件 は 知って る な ?
びじょ|じょうはつ||さわが|||じけん||しって||
裏 の 情報 を 知り て ぇ ん だ
うら||じょうほう||しり||||
ヘッ お め え 新米 か ?
||||しんまい|
You some kind o' rookie? You ain't got no idea how to talk to a pro.
プロ に 物 を 頼む 時 の 常識 て ぇ もん を 知ら ねえ な
ぷろ||ぶつ||たのむ|じ||じょうしき|||||しら||
そうかい 金 は ねえ が 鉛 なら …
|きむ||||なまり|
Oh, really? I ain't got no money…
ほんの 一 粒 で 足りる よ な
|ひと|つぶ||たりる||
う わ ー っ あ ! に っ …
||-||||
二 丁目 の 舞姫 って クラブ に 行って みな
ふた|ちょうめ||まいひめ||くらぶ||おこなって|
ミャーオ
わ ー っ モンロー より 素敵 な モッコリ ヒップ !
|-||もんろー||すてき|||ひっぷ
Wow! Your mokkori tush is even nicer than Marilyn Monroe's!
だ ~ い 好き 結婚 し よ ~ っ !
||すき|けっこん|||
この 変態 !
|へんたい
わ あ ああ あっ
お ~ っと っと っと …
あ あっ !
何 っ ! モッコリ バスト …
なん|||ばすと
ふ っ !
ハッ キ ~ ン !
待ち や がれ !
まち||
う わ ー っ う お ー っ ぐ っ
||-||||-|||
が ー っ ぐ お ー っ ぐ わ ぁ ぁ …
|-||||-|||||
し 新宿 の 歴史 が また 一 つ き 消え ち まう ぜ …
|しんじゅく||れきし|||ひと|||きえ|||
俺 は 男 と 抱き合う 趣味 は ない ぜ
おれ||おとこ||だきあう|しゅみ|||
I don't go around hugging guys, old man.
死に際 の 年寄り に もう 少し 優しい 言葉 は ねえ の か !
しにぎわ||としより|||すこし|やさしい|ことば||||
どこ も 撃た れ ちゃ い ねえ よ 徹 つ ぁん
||うた||||||てつ||
へ ?
It was a model gun. The smell of the powder is completely different.
モデルガン さ 火薬 の 匂い が まるで 違う よ
||かやく||におい|||ちがう|
へ っ ほっ … プ プロ じゃ なかった の かい
||||ぷろ||||
で 奴 に 何 を 教え た ん だ ?
|やつ||なん||おしえ|||
ああ 例 の 美女 蒸発 事件 さ
|れい||びじょ|じょうはつ|じけん|
Asked about those disappearing beauties.
裏 世界 の 人間 市場 と 言 や あ … クラブ 舞姫 だ あな
うら|せかい||にんげん|いちば||げん|||くらぶ|まいひめ||
と こう こ なくっちゃ この 指 に 残った あの モッコリ 感触
|||||ゆび||のこった|||かんしょく
やっと やる 気 が 出 て き た ぜ 奴 は 女 だ
||き||だ|||||やつ||おんな|
I'm feeling motivated now. “He's” a woman.
は ぁ い 皆様 お 待た せ いたし まし た
|||みなさま||また||||
Welcome everyone! Thank you for waiting! The trade show begins now!
これ より 本日 の トレード 会 を 開始 いたし ます !
||ほんじつ||とれーど|かい||かいし||
では ミュージック スタート !
|みゅーじっく|すたーと
Music, start!
本日 の トレード ナンバー 1 番 は 元 ジョーカー の 売れっ子
ほんじつ||とれーど|なんばー|ばん||もと|||うれっこ
Today's first entrant used to be the star at Joker's: Here's Emma!
エマ さん で ござい ま ~ す
ちょっと お 客 さん 困り ます よ ウチ は 会員 制 な ん だ から
||きゃく||こまり|||うち||かいいん|せい||||
- 会員 証 だ ! \ N - う っ !
かいいん|あかし||||
う わ っ !
わ っ !
う わ ~ ああ …
みんな 動く な !
|うごく|
ミャーオ ~
誘拐 し た 女性 たち は どこ に 隠し て ある ?
ゆうかい|||じょせい|||||かくし||
Where have you hidden those girls you kidnapped?
なあ に 言って ん だ よ 兄さん
||いって||||にいさん
ここ は 合法 的 な トレード の 場所 だ ぜ
||ごうほう|てき||とれーど||ばしょ||
よせ ネタ は 上がって ん だ
|ねた||あがって||
美女 蒸発 の 犯人 は おとなしく 出 て こい
びじょ|じょうはつ||はんにん|||だ||
I want the one responsible for the disappearances!
へ っ へ へ へ …
へ っへ っへ へ へ …
兄さん あんた なんか 勘違い し て まっ せ
にいさん|||かんちがい||||
黙れ ! 本当の こと を 言わ ない と ドテッ 腹 に 覗き 穴 を …
だまれ|ほんとうの|||いわ||||はら||のぞき|あな|
造って もら お う じゃ ね ー か
つくって||||||-|
Go ahead and make one for me!
そい つ が おもちゃ じゃ なけ れ ば な
If that ain't no toy, that is!
命 が いら ない の か ?
いのち|||||
You don't want to live?
マグナム 44 ステンレス
|すてんれす
日本 じゃ 滅多 に 手 に 入ら ねえ 代物 さ
にっぽん||めった||て||はいら||しろもの|
おもちゃ 屋 以外 じゃあ な ! が ー っ は は は
|や|いがい||||-||||
う っ わ 笑う な !
|||わらう|
Stop laughing!
へ ー っ へ へ へ っ 早く や んな よ ! え ?
|-||||||はやく||||
う っ …
ほ ~ ら っ !
Well?
な むさん
ひ ー いっ !
|-|
ああ … う う …
ふ ~ っ
あ …
ん !
う 撃つ な 撃た ない で くれ !
|うつ||うた|||
Don't shoot! Please don't shoot!
俺 たち は 関係 ねえ 何 も 知ら ない ん だ ぁ !
おれ|||かんけい||なん||しら||||
We got nothin' to do with it! We don't know nothin'!
弾 は 後 二 発 二 列 に 並べりゃ 全員 撃ち抜 ける ぜ
たま||あと|ふた|はつ|ふた|れつ||ならべりゃ|ぜんいん|うちぬ||
I got two shots left!
ほっ 本当 だって ば !
|ほんとう||
I'm tellin' the truth!
お 女 たち が どこ か に 隠し て ある なんて 話 に も 聞い た こと は ねえ よ !
|おんな||||||かくし||||はなし|||ききい|||||
それ だけ か !
あ ああ …
ああ あっ …
よ ~ し 分かった
||わかった
追って 来る 奴 は 先着 二 名 様 に マグナム 弾 の プレゼント だ ぞ
おって|くる|やつ||せんちゃく|ふた|な|さま|||たま||ぷれぜんと||
The first two of you that comes after me
ん っ !
ん ん !
おっと ! 結構 肝っ玉 座って る ね あんた …
|けっこう|きもったま|すわって|||
Hold it right there.
だが おもちゃ を 振り回す の は やめ に し とき な
|||ふりまわす|||||||
見 ちゃ い らん ね ~ や
み|||||
フン どうやら 世話 ん なった らしい な
ふん||せわ||||
Looks like I owe ya one.
おい 待ち な よ !
|まち||
Just hold it!
あっ !
Not that I expect anything for the favor,
恩 を 売る わけ じゃ ない が 水割り の 一 杯 位 おごって ほしい な ~
おん||うる|||||みずわり||ひと|さかずき|くらい|||
悪い な 酔 える 気分 じゃ ない ん だ
わるい||よ||きぶん||||
今夜 は どう し て も 飲み たい の ん ~ 飲み たい 飲み たい !
こんや||||||のみ||||のみ||のみ|
I really want to drink tonight. Drink! Drink!
あっ !
この 通り ! 男 が 男 に 惚れ た んで ございます
|とおり|おとこ||おとこ||ほれ|||
Please! From one man who's fallen for another!
無理 に でも って こと か …
むり|||||
You're not gonna let me go, are ya?
誘い に は 乗って みる もん だ ぜ ~
さそい|||のって||||
Some invitations you ought to accept.
思わ ぬ 情報 も 手 に 入ったり し て …
おもわ||じょうほう||て||はいったり||
情報 ?
じょうほう
Information?
さ あ ~ 行 こ 行 こ ~ !
||ぎょう||ぎょう|
Okay! Go! Let's go!
ボス 怪しい の が 二 匹 嗅ぎ まわって い ます
ぼす|あやしい|||ふた|ひき|かぎ|||
Boss, we've got two suspicious hounds on the prowl.
ふ ふ っ ほお って おけ
Let them go.
ん … しかし …
無駄 な こと だ 地 の 底 まで は 目 は 届か ん
むだ||||ち||そこ|||め||とどか|
They don't have a prayer.
ふ ふ ふ ふ っ
ふ っふ っ ふ っふ っ
また ひと つ 美しい マネキン の 誕生 だ
|||うつくしい|まねきん||たんじょう|
The birth of yet another beautiful mannequin.
さわる ん じゃ ねえ よ !
いい じゃ ない の 男 同士 な ん だ し
||||おとこ|どうし||||
What's the big deal? We're both men here.
それとも 男 に 触ら れる と 感じ たり し て
|おとこ||さわら|||かんじ|||
ばっ ! ば か 言う な !
|||いう|
う ふ っ ふ ふ ふ …
見かけ に よら ず きゃしゃ な 体し てん じゃ な ~ い
みかけ||||||たいし||||
情報 は どう なって る ん だ !
じょうほう||||||
What happened to that information?
あら あら でも 大 胸 筋 は 発達 し てん の ね
|||だい|むね|すじ||はったつ||||
キャーッ
あ … う っ お っ ほん 俺 は もう 帰る ぜ
||||||おれ|||かえる|
短気 な 人 …
たんき||じん
What an impatient type!
は ぁ ~ い
Hi.
ほら ねっ 待ち 人 来 たる
||まち|じん|らい|
See? Here's the person we were waiting for.
おい しっ ふ ふ っ
で 収穫 は ?
|しゅうかく|
慌て な ~ い もう 一 杯 !
あわて||||ひと|さかずき
Be patient. One more drink.
東 口 を うろつ い て いる あの ギュー ちゃん が 見 た って 言う の よ ね …
ひがし|くち||||||||||み|||いう|||
A homeless guy who hangs around
ブティック に 入って 行った 女性 が
ぶてぃっく||はいって|おこなった|じょせい|
A lady went into a boutique and never came back out.
それっきり いつ まで たって も 出 て 来 ない ん だ って …
|||||だ||らい||||
裏口 は ?
うらぐち|
Is there a backdoor?
出入り口 は 一 ヶ所 だけ
でいりぐち||ひと|かしょ|
Only one way in or out.
その 情報 買った !
|じょうほう|かった
Consider that information bought!
ふ ふ っ 報酬 は コイツ 一 晩 借りる ん で いい わ
|||ほうしゅう|||ひと|ばん|かりる||||
One night with this fellow will do for my fee!
ん …
It's a done deal!
ああ 手 を 打った !
|て||うった
冗談 じゃ ない !
じょうだん||
リリー 店 の 名 は ?
|てん||な|
Lily, the name of the place?
オルフェ よ
Boutique Orphe, huh?
ブティック オルフェ … か
ぶてぃっく||
あ あ ~ 素敵 ! すごい ハンサム !
||すてき||はんさむ
Wow! Nice! So handsome!
め 目 が 腐れ とる ん か お 主 は !
|め||くされ|||||おも|
Are you completely blind or something?
まあ ! ほめ て あげ た ん じゃ ない の ~
I was only complimenting you!
え ぇ っ まだ 言う か 俺 は 女 だ !
||||いう||おれ||おんな|
Do you still…
う っそ ~ や だ 私 が 嫌い な の ?
||||わたくし||きらい||
You're lying! You don't like me?
優しく し て よ ねえ いや ん 待って よ ~
やさしく|||||||まって|
助け て ~ っ !
たすけ||
Help!
ま 待て よ ど えっ そう 怒る な よ
|まて|||||いかる||
C'mon! Hold it! Don't be so angry!
最初 から 分かって て 触り まくって た ん だ な !
さいしょ||わかって||さわり|||||
You knew all along, and you were just feeling me up the whole time, right?
悪かった って ば !
わるかった||
I said I was sorry!
お 詫び に 女の子 らしい 服 買って やる よ ねっ ねっ ?
|わび||おんなのこ||ふく|かって||||
To make up for it, let me buy you some nice feminine clothing.
そんな もん で 騙さ れる もんか
|||だまさ||
You think I'm going to fall for that?
ブティック オルフェ でも 嫌 か ?
ぶてぃっく|||いや|
How would Boutique Orphe strike you?
ああ …
怖い かい ? オルフェ へ 行く の は
こわい||||いく||
Does the idea of going to Orphe frighten you?
あ … 正直 言う と ね
|しょうじき|いう||
In truth, yes.
素直 な 子 は 大好き さ
すなお||こ||だいすき|
I like honesty in a lady.
でも 行か なきゃ なら ない の
|いか||||
But I've got to find that pushy friend of mine.
おせっかい な 親友 を 探し に ね
||しんゆう||さがし||
ねっ あなた って 足 細い し さっ 似合う わ よ ぉ きっと
|||あし|ほそい|||にあう||||
You have such slender legs, it'll look good on you. Much nicer than on me.
あたし なんか より ずーっと …
あたし に ミニスカート は かす ん だ って
She said she'd get me a mini-skirt.
誕生 日 に プレゼント する って 張り切っちゃ っ て さ …
たんじょう|ひ||ぷれぜんと|||はりきっちゃ|||
なのに フッと い なく なって それっきり
|ふっと||||
But after all that, she just disappeared.
ひょっとして 君 の ため に ブティック オルフェ に 行った の かも な
|きみ||||ぶてぃっく|||おこなった|||
まか し とき な 君 に 親友 の 選 ん だ ミニスカート 脱 が し て …
||||きみ||しんゆう||せん||||だつ|||
Leave it to me. I'll see to it that you get to
あ いや … 履か せ て みせる よ
||はか||||
I mean put it on!
た は っ …
俺 も 友達 の 妹 探し てる ん だ
おれ||ともだち||いもうと|さがし|||
Me, I'm looking for my friend's little sister.
こっち は 大変 など ブス だ が ね
||たいへん|||||
She's a real dog though.
ど どぶ ど ブス … ね …
A dog, huh?
あれ だ …
That's it.
安心 し な 俺 が つい てる
あんしん|||おれ|||
You're safe. I'm with you.
信頼 し とく 一 先 ず ね
しんらい|||ひと|さき||
I trust you. At least for now.
は ?
へ ぇ ~ 結構 いい 店
||けっこう||てん
Well, pretty nice shop.
怪しい 感じ は ない けど …
あやしい|かんじ|||
Nothing really suspicious.
はっ !
いらっしゃい ませ
Welcome. Looking for something for your girlfriend, perhaps?
恋人 へ の プレゼント など お 探し で ござい ます か ?
こいびと|||ぷれぜんと|||さがし||||
こ 恋人 ?
|こいびと
Girl?! Girlfriend?!
あんた の その 目 は 飾り物 の ビー 玉 かしら ?
|||め||かざりもの|||たま|
男 と 女 の 見分け も つか ない の ?
おとこ||おんな||み わけ||||
Can't you tell the difference between a man and a woman?
え えー っ
ま まさか …
No way.
なんで すって !
What was that?
いえいえ こちら の こと で ござい ます は はい …
Oh, nothing at all. Really!
どう です ご 試着 なさって み て は ?
|||しちゃく||||
What do you think? Would you like to try it on?
いい の ?
Are you sure?
もちろん で ござい ます
Certainly.
では ご ゆっくり どうぞ
Please, take your time.
ふ ぅ …
本当 は 頼り に し てる の よ リョウ
ほんとう||たより||||||
Truth is, I'm counting on you, Ryo.
お 出迎え と は おそれ入る ぜ
|でむかえ|||おそれいる|
A welcome party? What a shame.
せっかく の ストリップ ショー に 間に合わ なく な っち まう
|||しょー||まにあわ||||
They're going to make me miss the strip-show I was so looking forward to.
まったく 驚き まし て ござい ます 例 の 犬 ども の 一 人 が 女 だった と は
|おどろき|||||れい||いぬ|||ひと|じん||おんな|||
You can imagine my surprise.
香港 へ の マネキン が 一 つ 足り なかった な
ほんこん|||まねきん||ひと||たり||
We're short one mannequin for the Hong Kong shipment, right?
は あ ?
しかし 返品 に でも なったら 厄介 です
|へんぴん||||やっかい|
But it would be unfortunate if she were returned.
一 つ ぐらい 変わり種 も 面白い
ひと|||かわりだね||おもしろい
One novel item might be interesting.
かしこまり まし た
As you wish.
う お っ !
う お ~ っ !
おお ~ っ !
ぐ わ っ !
ぐ お ~ っ !
へ … 遅れ ち まった かな ~
|おくれ|||
う わ っ !
き ゃ ー あっ !
||-|
やっ あっ …
フッフッフッ 闇 の 国 へ ようこそ
|やみ||くに||
はっ !
- あっ ! \ N - おっと …
Now then…
へ っ へ っ へ っへ っへ っ …
一 丁 あがり へ っ へ へ へ っ 簡単 な もん だ
ひと|ちょう||||||||かんたん|||
One more down.
なる ほ ど ~
I see now.
ん ? おお !
目撃 者 なき 誘拐 の 真相 は こう だった わけ か
もくげき|もの||ゆうかい||しんそう|||||
This is the secret behind there being
き き さま !
Son-of-a…
ぐ お っ !
や っほ ~ う 聞こえる か ~ い
|||きこえる||
Hello! Can you hear me?
お ~ い っ !
Hey! How are you?
どう し た ~ ?
気絶 し ち まった の かな ?
きぜつ|||||
I wonder if she's lost consciousness?
あら よっ と ~
Geronimo!
わ ~ 真っ暗 !
|まっくら
Whoa! Pitch dark!
こりゃ 懐中 電灯 でも 持って くる ん だった ぜ
|かいちゅう|でんとう||もって||||
I should have brought a flashlight.
ん ん ?
ああ …
マネキン ?
まねきん
Mannequins?!
そう と も ただし 筋肉 硬直 剤 を うた れ た 生身 の ね
||||きんにく|こうちょく|ざい|||||なまみ||
は は あ … それ も 誘拐 さ れ た 美女 たち の … って ぇ わけ か
|||||ゆうかい||||びじょ||||||
おたく と は 趣味 が 合い そう ね
|||しゅみ||あい||
Suits your tastes, I bet.
どこ に いる !
Where are you?!
ほう コルト パイソン … どうやら ただ の 犬 じゃ な さ そう だ な
||||||いぬ||||||
My, a Colt Python.
こちら から は 君 が よく 見え てる よ
|||きみ|||みえ||
From where I am, I can see you just fine.
ノクト ビジョン か
|びじょん|
Night-vision, eh?
せっかく 同好 の 士 に 会 え た のに 残念 だ が
|どうこう||し||かい||||ざんねん||
It's a shame, seeing as how we are men of similar interests.
この 対決 は 君 の 死 で 幕 が 降りる
|たいけつ||きみ||し||まく||おりる
When the curtain falls on this act, you'll be dead.
困った な 悲劇 って 好み じゃ ない し
こまった||ひげき||よしみ|||
Man, and tragedies aren't my style!
くっ
ぐ ー っ !
|-|
1 人 …
じん
One…
ぐ お ー っ !
||-|
2 人 …
じん
Two…
メタル ジャケット の 弾 は 派手 に 火花 を 散らす の さ
|じゃけっと||たま||はで||ひばな||ちらす||
Bullets with metal jackets put on quite a show of sparks.
少し は 勉強 に なった か ね ?
すこし||べんきょう||||
Have you learned something new here?
い 一瞬 の 光 で … き さま プロ だ な !
|いっしゅん||ひかり||||ぷろ||
With such a brief flash…
こら ー っ 冴羽 リョウ ! て め ~ 早く 助けろ !
|-||さえば||||はやく|たすけろ
Help! C'mon, Ryo! Hurry up and save me!
いつ まで こんな 奴 と 付き合わ せる 気 だ !
|||やつ||つきあわ||き|
How long do I have to stay with these goons?
あいつ なぜ 俺 の 名 を
||おれ||な|
How does she know my name?
おい ! ちゃん と 狙わ なくっちゃ ノクト ビジョン が 泣く ぜ
|||ねらわ|||びじょん||なく|
Hey, what's with that aim? Your night-vision isn't happy!
ぐ お っ ぐ ぐ ぐ っ …
おお ~
- て め ~ っ この やろ う \ N - あ ~ 痛い た い たい
||||||||いたい|||
That hurts! What do you think you're doing, you asshole!
何 す ん だ この やろ う !
なん||||||
- 放せ っ 放せ っ 放せ っ 放せ っ ! \ N - え ぇ っ おとなしく しろ っ ! この やろ う !
はなせ||はなせ||はなせ||はなせ|||||||||||
Let me go! Let me go! Let me go! Let me go!
この 暗 さ じゃ 声 だけ が 頼り だ が …
|あん|||こえ|||たより||
ま やめ と こう
Well, just won't do.
きれい な あん よ に 傷 でも つけ ちゃ かわいそう だ もん な
|||||きず|||||||
It would be too bad for her if I got a scratch on those beautiful legs.
ほら 早く 行け !
|はやく|いけ
Keep going!
はっ はっ …
こ ここ は …
地下鉄 の 作業 用 ホーム
ちかてつ||さぎょう|よう|ほーむ
A subway operations repair platform.
マネキン たち は ここ から 運び出す 手はず だった …
まねきん|||||はこびだす|てはず|
I thought this might be the shipping point for the mannequins.
ふ っ ふ ふ やっと あんた の 顔 が 拝 め た ぜ
|||||||かお||おが|||
リョウ !
き 貴 様 !
|とうと|さま
You!
そっち こそ 銃 を 捨てろ
||じゅう||すてろ
へ っ これ で どう だ
せっかく の コルト パイソン も 役 に 立た ない ね
|||||やく||たた||
リョウ …
ふ っ さあ 早く 捨て て もら お う か
|||はやく|すて|||||
ご ぉ ~ わ ~ ぁ !
う っ ぐ わ … く っそ お !
ん !
う っ くっ くく っ …
う お っ …
よし な よ 指 の 2 ~ 3 本 は 折れ てる かも な
|||ゆび||ほん||おれ|||
Give it up. Two or three of your fingers are broken.
どうせ 引き金 も 引け は し ない
|ひきがね||ひけ|||
You won't be able to pull the trigger anyway.
ああ …
奴 ら は 新手 の シンジケート だった
やつ|||あらて|||
彼女 たち を マネキン に 見せかけ 香港 ルート に 送 ろ う と し て い た の さ
かのじょ|||まねきん||みせかけ|ほんこん|るーと||おく|||||||||
They made the girls look like mannequins
ありがとう
Thank you. Thanks to you, my friend was saved,
あんた の お陰 で 親友 を 助け られ た わ
||おかげ||しんゆう||たすけ|||
シティー ハンター 冴羽 リョウ さん
してぃー|はんたー|さえば||
Mr. City Hunter, Ryo Saeba.
情報 屋 の 徹 の 存在 を 知り 俺 の 正体 を 見抜 い て い た …
じょうほう|や||てつ||そんざい||しり|おれ||しょうたい||みぬ||||
You knew about Tetsu the informer and saw through my cover.
き さま 何者 だ ?
||なにもの|
Just who are you?
そんな マジ な 顔 で 睨む な って
|||かお||にらむ||
私 槇村 香
わたくし|まきむら|かおり
I'm Kaori Makimura.
槇村 香 ?
まきむら|かおり
つい 最近 ど っか で 聞い た よう な ?
|さいきん||||ききい|||
I just know I've heard that name somewhere.
うん あんた の 相棒 の 妹 よ
|||あいぼう||いもうと|
Right, I'm your best friend's sister.
ん ! だって この 写真 …
|||しゃしん
それ は 兄貴 の 学生 時代 の 恋人
||あにき||がくせい|じだい||こいびと
That's a photo of my brother's girlfriend from college.
槇村 の 恋人 ?
まきむら||こいびと
は あ ~ いい 趣味 し て や がる
|||しゅみ||||
それにしても … しかし … その なん だ ほう おたく が !
あの 槇村 の ~
|まきむら|
Well, that you are Makimura's…
フン どうせ 弟 の 間違い だ ろ う なんて 言う 気 でしょ
ふん||おとうと||まちがい|||||いう|き|
そんな 失礼 な
|しつれい|
その 格好 で 弟 だ ~ ! なんて 言 え ねえ 言 え ねえ …
|かっこう||おとうと|||げん|||げん||
ええ ? ど どう し て そんな 大事 な 事 を !
||||||だいじ||こと|
もっと 早く 言わ ん の か ~ !
|はやく|いわ|||
ど わ っ …
あ ああ …
あ ~ あ … 今回 は ひで え 仕事 だった ぜ
||こんかい||||しごと||
服 まで 持って こ させ や がん だ から
ふく||もって||さ せ||||
絶対 マネキン は やら ない から な ぐ わ っ は は は
ぜったい|まねきん|||||||||||
Well, it's not going to be any mannequin that I fool with.
よろしく ね
Nice to meet you.
香 の 誕生 日 だって 言う のに 槇村 の やつ 一 人 で 出かけ ち まった
かおり||たんじょう|ひ||いう||まきむら|||ひと|じん||でかけ||
It's Kaori's birthday, but Makimura has taken off somewhere alone.
今度 の 仕事 は ヤバイ ぜ ?
こんど||しごと|||
シルキー クラブ に 呼びつける なんて まとも な 奴 ら じゃ ない
|くらぶ||よびつける||||やつ|||
お いっ 槇村 ! バースデー ケーキ を 涙 で 濡らす ん じゃ ない
||まきむら|ばーすでー|けーき||なみだ||ぬらす|||
よ ~ し しばらく の 間 地獄 は さびしい かも しれ ん が
||||あいだ|じごく||||||
All right, Hell may be a lonely place for a little while,
すぐ にぎやか に して やる さ
次回 「 グッバイ 槇村 雨 の 夜 に 涙 の バースデー 」
じかい||まきむら|あめ||よ||なみだ||ばーすでー
Next City Hunter: “Goodbye, Makimura. A Tearful Birthday on a Rainy Night.”
お楽しみ に
おたのしみ|