×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

宇宙よりも遠い場所, Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 4

Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 4

夢 じゃ ない

嘘 ( うそ ) じゃ ない 間違い で も ない

毎日 確認 し て は 思う

学校 で 家 で バイト 先 で

何度 も 何度 も 口 に する

南極 に 行く ん だ !

うん フフ フッ

本当 に 南極 って 言った アハハッ

むっ

いい の ? いい

どうせ 行く まで 何 言って も 信じ ない から

本当 に 着 い て から 言う の

“ ざま あ みろ ざま あ みろ ざま あ みろ ! ” って

フフッ

性格 悪い ね

悪い よ 悪い ?

いい ! フフッ

♪ ~

~ ♪

本当 な ん です ねえ

この 夏季 訓練 と か いう ので 2 日

その 後 12 月 から 休む って こと です か

はい 親 御 さん は なんて ?

許可 は 取って あり ます

うむ

う っ … 玉木 さん は ?

えー っと …

どう 思う ? リン 普通 かな

冷蔵 庫 閉める 音 も 普通 だ し ―

包丁 の リズム も いつも と 変わら ない し

よし ! 待って !

なんか 怪しい 普通 すぎる

こっち に 気づか れ ない よう に 演技 し て いる 的 な !

マリ ちゃん

ひ ぃっ ! う っ …

な … 何 ?

入浴 剤 買って き た から お 風呂 場 に 置 い と い て くれる ?

あ … うん

ん ?

ああ …

そんな の 最近 ある ん だ ね

こいつ すでに 知って る ?

いや 単なる 偶然 と いう こと も ある 下手 に 動 い て 墓穴 を 掘ったら …

しかし 気づ い て たら ?

だ と し たら これ 以上 隠し て おく の は ―

状況 を 不利 に する だけ !

むしろ 積極 的 に 動 い て …

マリ ちゃん ひ ぃっ !

どう かし た の ? それとも 何 か ある の ?

南極 に …

あ … あの ね お 母 さん !

実は 冬 に 旅行 に 行く こと に なり まし て …

もう 決定 事項 な ん だ う う …

母 さん 何 も 聞い て なかった な

今日 近所 の 人 に 言わ れる まで

恥 か い ちゃ った ウフッ

いや 言う つもり だった ん だ よ

ただ タイミング の 問題 と いう か

ハッキリ し て から と いう か …

誰 が 書 い た の ?

あ …

印鑑 押し た の は ?

へ へ …

待って 待って 待って 待って !

ぐ えっ …

とりあえず 武器 は 置 こ う 武器 は !

武器 じゃ なく て これ は 料理 道具 でしょ ?

もっとも バカ な 娘 を 調理 する の に も 使 え そう だ けど ね

何 ? その 鬼 ババ っぽい セリフ

ただ い … お 父さん !

お っ

フンッ

お 父さん お 父さん !

すま ん 娘 よ

お 父さん ! お 父 さ ー ん !

全面 的 に キマリ の 責任 だ な

ひと言 で 終わら せ ない で よ

1 個 でも 赤 点 取ったら 行け ない ん だ よ

そう じゃ なく て も 合宿 で 勉強 時間 ない のに ~

じゃあ 来週 本気 で 休む の か ?

うん 土 日 入れ て ―

4 日間 だ から 火曜 まで だ けど

本当 に 大丈夫 な の か ?

船 が 出る か まだ 怪しい って 書 い て あった ぞ

まあ それ は 今 考え て も しょうがない し

う わ っ バイト 行か なきゃ 大変 だ な

じゃあ ! あ …

無理 し すぎ ない よう に な !

ん ?

それ 以上 頑張って ダメ だったら すごい 後悔 する だ ろ う から

あ … うん いって き ます !

よろしく お 願い し ます !

イヤ だ なんで ! ?

あの な 高校 行って る って こと は 授業 受け てる って こと だ ろ ?

1 日 の 中 で それ だけ 勉強 に 集中 する 時間 を ―

与え られ て いる と いう こと だ う っ

それ で でき ない って の は 本人 の 努力 の 問題 じゃ ん

大体 勉強 なんて 運動 と 違って

やれ ば やった だけ できる よう に なる ん だ よ

正論 ね 敵 ! ?

敵 も 何も ない ただ ―

日向 の 言って いる こと が 正しい く う っ

いい もん 結 月 ( ゆ づき ) ちゃん に 頼む も ー ん

後輩 だ ぞ

あっ 着 い た って よ

あ !

お ー … おはよう ございます !

なんか 雰囲気 違う

この 前 は 仕事 だった ので しかたなく

しかたなく ?

ああ いう かわいい 系 似合わ ない じゃ ない です か

性格 的 に 違う って いう か

そう ? かわいい と 思った けど な

嫌い な ん です よ ああ いう “ 女子 で ー す ” みたい な の

なんで 不機嫌 な の ?

まあ あの 仕事 は あの 仕事 で いろいろ 複雑 な ん だ ろ う

ここ ?

うん 間違い ない

あ …

お 待た せ !

分かり にくく て ごめん ね

さあ 乗って

あっ !

今 片づける ね ごめん ごめん

ん ?

なんか ちょっと イメージ 違い ませ ん ?

うん

イメージ と 違った ? えっ ?

えっ あ …

まあ そう よね

南極 観測 隊 って いったら 大 プロジェクト だ もの ね

いくら 民間 と は いえ こんな ボロ っち い ワン ボックス なんて ね

えっ あ …

なんて 答え れ ば いい の ? 知る か !

しかし まさか あなた が 本当 に 同 行者 に なって ―

ここ まで 来る と は ねえ

100 万 は どう し た の ?

まだ あり ます

もし かして 必要 です か ?

報道 の とおり お 金 は ない けど ―

それ は 南極 に 行く ため の 費用 を 多く 取って いる から

その 分 削 れる ところ は 徹底 的 に 削って る だけ よ

中止 に なる こと は 絶対 に ない から 安心 し て

あなた たち は 知ら ない だ ろ う けど ―

この プロジェクト が 立ち上がって から

ずーっと 言わ れ 続け て いる の

“ お 金 が 足り ない ” “ 危険 じゃ ない の か ”

もう 慣れっこ

そう な ん です ね

そんな 報道 が ある たび に ―

メンバー と いつも 事務 所 で 言って る わ

うる せ え バーカ ! えっ

って ね !

ほお ー あ … 一緒 です ね !

ん … そう な の ?

はい !

山 です ね …

ん ~ 気持ち いい ! と は いえ ―

外 に 出る の は 明後日 から

今日 と 明日 は みっちり 講義 よ

ほ い 入った 入った !

資料 確認 し て ね !

お ~ すごい 基地 要覧 だって

“ 内部 資料 取扱 注意 ”

うわ ー ! 雪上 車 !

なんか 上がる なあ !

その 資料 を 基 に これ から あなた たち 4 人 に は ―

ほか の 隊員 が 冬 と 夏 に 受ける 訓練 と 同等 の もの を ―

凝縮 し て 受け て もらい ます

南極 は 定住 し て いる 人間 が い ない 世界 で 唯一 の 大陸 よ

そこ に は 日本 と は 違い いろんな 決め 事 や ルール が ある

それ を ここ で きちんと 覚え て いって

はい !

学校 と は 大 違い ね

フフッ クラス 違う でしょ

では 早速 隊長 挨拶 から !

あ …

南極 観測 隊 隊長 藤 堂 吟 です

隊長 …

女性 な ん です か

最初 に 言って おき ます が

私 は 隊員 は 同 行者 で あ ろ う が 研究 者 で あ ろ う が

等しく 同等 だ と 思って い ます

やる こと は 山ほど ある

高校 生 で あ ろ う と 必要 で あれ ば ―

掃除 洗濯 から 力 仕事 まで どんどん やって もらい ます

その つもり で い て ください はい !

南極 観測 隊員 の ABC と いう の が あり ます

A 当たり 前 の こと を

B ぼけ っと し ない で

C ちゃん と やれ

常に その 意識 を 持って ほしい

あ …

なんか 隊長 って 感じ の 人 だった ね

居眠り し て たら チョーク 飛 ん で き そう な

テスト と か あったら 超 難しい 問題 作り そう だ よ ね

あ …

それ より 明日 は ルート 工作 だ ろ ?

うん 外 出る ん でしょ ?

山 来 たん だ もん ちょっと くらい 出 ない と ね

とはいえ 結構 大変 だ ぞ これ

ほえ ? ん ?

どう だった ?

何 が ?

久々 の 再会 は

言った でしょ 私 は 隊員 は 等しく 同等 に 扱う

は いはい

わざと こう し た の ?

う うん 私 は 何 も し て ない

本当 に あの 子 が 頑張って ここ まで 来 た の

でも 正直 予感 は あった かな

初めて あの 子 が 一緒 に 行き たい って 言った とき から

貴子 ( たかこ ) の 娘 だ もん

これ は ?

トランシーバー だ と 思い ます

これ が コンパス で こっち は GPS 計る 機械 で …

… と 旗

日向 ちゃん 分かった ?

昨日 だいたい 教わった し な

でも なんで こんな こと する の ?

南極 って 真っ 平ら な ん でしょ ?

道 なんか 作ら なく て も 行 ける ん じゃ ない の ?

逆 真っ 平ら の 真っ白 だ から

吹雪 に なる と 方向 が 分から なく なる

だから ルート を 作って そこ を 通る よう に する わけ

あ … それ で 目印 に この 旗 立てる わけ だ

でも どこ に ?

それ を 自分 たち で やる の が この 訓練 だ ろ ?

ここ が 今 私 たち の いる 所 だ

そして ここ に ある の が 目的 地

そこ まで 行け ば いい の ?

ただ 行く ん じゃ なく 途 中 に ある ここ と ここ と ここ

こう いう ポイント に 旗 を 立て て いく

なるほど です ね

よし やろ う ! あっ ち の 方 だ よ ね ?

待て 待て そんなに 雑 に 動きだし て どう する

ポイント が どこ に ある の か 分かる の か ?

えっ ?

あそこ … ら へん ?

“ ら へん ? ” じゃ ない だ ろ

それ で 正確 な 位置 を 計って 進む の

おお ~ うむ

なんか 難し そう な 予感 …

48 49 50

ここ だ よ ー !

角度 見 て

これ 右 目 左 目 ? どっち で 見る の ?

利き 目 じゃ ない の か ?

利き 目 って ?

確か こう やって …

まだ ー ? ん ?

168 度

もっと 右 !

右 ? 右 !

右 ? そう !

そこ !

えー っと 緯度 が これ で 経度 が …

さっき より も ちょっと 距離 あり ませ ん ?

計測 が 正し けれ ば 今 ここ に いる はず な ん だ よ な ?

そこ か … だいぶ ズレ ちゃ って る わ ね

思い出す わ ね 自分 が 初めて 参加 し た とき の こと

残り の 3 人 は なん な の ?

さあ ?

1 人 は もともと 参加 さ せよ う と し て た 子 でしょ ?

いつの間にか 仲よく なって る みたい だ けど …

お っ ?

ほか の 隊員 の 人 たち は

時間 競って る って 言って まし た けど

でも 大切 な の は 時間 より も 正確 さ だ と 思う

安全 第 一 だ もん な

じゃあ いくよ

1 2 …

398 399 400

はい ここ ! うん

左 に 2 歩 !

はい そこ !

おお ~ 素早い ハァ …

しかし よく 分かった な キマリ が コンパス が 得意 だ って

なんか ぽ いって いう か

コンパス の エキスパート と 呼 ん で 名付け て “ コン パサー ”

ウフッ

最初 は グー ! じゃんけん ポン !

よっ しゃ ! 私 ここ !

修学 旅行 みたい だ ね トランプ と か ない の ?

遊び に 来 た わけ じゃ ない ぞ

テント で 寝る の も 立派 な 訓練 な ん だ から

でも まだ 8 時 前 だ よ ?

ほら 隊長 も 合宿 の 夜 は 親睦 会 やる って 言って たし

あ …

いい から 寝ろ ! キャー !

う う ~

ん !

ねえ なんか 話 そ う よ こっち 向く な

怖い 話 と かし ちゃ う ?

軽く 死な せ ます よ

あー も しか して 結 月 ちゃん 嫌い な の ? 怖い 話

うる か に し て ください

ハァ …

フフッ フフッ

“ うる か に し て ください ” って 何 ?

い … 一応 先輩 だ から 言い 直し た ん です !

もう 言い たい こと は 分かる から いい じゃ ない です か !

うる か に し て ください

いい から やめろ キマリ

ん ~

報 瀬 ちゃん は 寝 ちゃ った ?

聞こ う と 思って た ん だ けど

報 瀬 ちゃん って さ 隊長 さん と 知り合い な の ?

どう し て ?

なんとなく

あ …

あの 人 は お 母 さん が 高校 の ころ の 知り合い

お 母 さん と 一緒に 南極 に 行った 人

あの 人 は 帰って き て お 母 さん だけ が 帰って こ なかった

それ だけ

あ …

だって お 母 さん が 待って る

あ …

う ~ …

おお ~ !

満天 ! 北極 星 どれ ?

えー っと 北斗 七 星 の 何 か を 伸ばす ん で し た っけ ?

カシオ ペア だ ろ ?

南極 星 は ?

南極 星 ? ある ん です か ?

一応 ある よ

そんなに ハッキリ と は 見え ない らしい けど

わ ~ どれ ?

ここ から 見える わけない だ ろ

空 に ある 星 が 全て と 思う なかれ

日向 ちゃん の 言葉 でしょ ?

ちょっと 出来 悪かった な ~

こちら 昭和 ( しょうわ ) 基地

オーロラ 隊 聞こえ ます か ? どうぞ

来 た ー !

こちら オーロラ 隊 三宅 です

感度 良好 です どうぞ

定時 交信 です 異常 は あり ませ ん か ? どうぞ

本日 オーロラ 隊 4 名 人員 装備 異常 なし です どうぞ

分かり まし た 明け方 は 冷える ので 体調 に 注意 し て

定時 交信 終わり ます ご 安全 に

ご 安全 に

本当 に 来 まし た ね !

危うく 忘れる ところ だった

う う っ ん ?

ん ~

さ ぶ ~ う う …

あ …

あの …

何 が 見え ます か ?

う っ う う …

わ あ ~

報 瀬 ちゃん の お 母 さん って どんな 人 だった ん です か ?

どんな と 聞か れる と 変 な 人 って 答え しか 出 て こ ない わ ね

報 瀬 ちゃん に 似 て ます ?

さあ 私 は 娘 の こと まで は よく 知ら ない から

ただ あの しつこ さ と 思い込み の 強 さ は そっくり ね

めん どくさい

いい です よ ねえ めん どくさい の

フフッ 南極 向き の 性格 ね あなた は

ホント です か ?

どう し て 南極 に ? へ ?

あの 子 に 誘わ れ た ?

はい でも 決め た の は 私 です

一緒 に 行き たい って

このまま 高校 生活 が 終わる の イヤ だ って

ここ じゃ ない どこ か に 行き たい って

そう

でも 日向 ちゃん と 知り合って 結 月 ちゃん と 知り合って

観測 隊 の 人 の 気持ち を 知って

隊長 と 報 瀬 ちゃん の こと 聞い て 思い まし た

どこ か じゃ ない

南極 だ って ! フフ フッ

私 みんな と 南極 に 行って

あっ …

わ あ ~ !

みんな 起き て ! だっ ! なんだ ー !

ん ~ 朝 苦手 な ん です

いい から 起き て ! 報 瀬 ちゃん も !

早く 早く !

わ あ ~ !

私 みんな と 行き たい

みんな と 一緒に 南極 星 見つけ て ―

オーロラ 見 て かき氷 食べ て

ペンギン と 記念 写真 撮り たい !

絶対 行 こ う !

うん !

♪ ~

~ ♪


Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 4 sora|||tooi|basho|a|place|further|than|the|universe|episode Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 4 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Эпизод 4

夢 じゃ ない ゆめ|| This isn't a dream.

嘘 ( うそ ) じゃ ない 間違い で も ない うそ||||まちがい|||

毎日 確認 し て は 思う まいにち|かくにん||||おもう That's what I think every day.

学校 で 家 で バイト 先 で がっこう||いえ||ばいと|さき| At school, at home, at my job,

何度 も 何度 も 口 に する なんど||なんど||くち|| I say it over and over again.

南極 に 行く ん だ ! なんきょく||いく|| We're going to Antarctica!

うん フフ フッ Yeah.

本当 に 南極 って 言った アハハッ ほんとう||なんきょく||いった| She actually said Antarctica!

むっ

いい の ? いい You don't care?

どうせ 行く まで 何 言って も 信じ ない から |いく||なん|いって||しんじ|| They wouldn't believe us if we told them now.

本当 に 着 い て から 言う の ほんとう||ちゃく||||いう| We'll say it once we've actually gotten there.

“ ざま あ みろ ざま あ みろ ざま あ みろ ! ” って "In your face, in your face, in your face!"

フフッ

性格 悪い ね せいかく|わるい| You're kind of a jerk, you know.

悪い よ 悪い ? わるい||わるい I certainly am.

いい ! フフッ Nope!

♪ ~

~ ♪

本当 な ん です ねえ ほんとう|||| So you're really doing this.

この 夏季 訓練 と か いう ので 2 日 |かき|くんれん|||||ひ You need two days off for this "summer training,"

その 後 12 月 から 休む って こと です か |あと|つき||やすむ|||| and then you'll be taking time off beginning in December?

はい 親 御 さん は なんて ? |おや|ご||| Yes.

許可 は 取って あり ます きょか||とって|| I have their permission.

うむ

う っ … 玉木 さん は ? ||たまき||

えー っと …

どう 思う ? リン 普通 かな |おもう|りん|ふつう|

冷蔵 庫 閉める 音 も 普通 だ し ― れいぞう|こ|しめる|おと||ふつう|| She didn't slam the refrigerator door,

包丁 の リズム も いつも と 変わら ない し ほうちょう||りずむ||||かわら|| and she's chopping at an ordinary rhythm...

よし ! 待って ! |まって Okay!

なんか 怪しい 普通 すぎる |あやしい|ふつう| I'm suspicious. This is too normal.

こっち に 気づか れ ない よう に 演技 し て いる 的 な ! ||きづか|||||えんぎ||||てき| Like it's all a front to get our guards down...

マリ ちゃん まり| Mari?

ひ ぃっ ! う っ …

な … 何 ? |なん Y-Yes?

入浴 剤 買って き た から お 風呂 場 に 置 い と い て くれる ? にゅうよく|ざい|かって|||||ふろ|じょう||お||||| I picked up some bath salts. Could you go put them away?

あ … うん

ん ?

ああ …

そんな の 最近 ある ん だ ね ||さいきん|||| They just started selling those.

こいつ すでに 知って る ? ||しって| Does she already know?

いや 単なる 偶然 と いう こと も ある 下手 に 動 い て 墓穴 を 掘ったら … |たんなる|ぐうぜん||||||へた||どう|||ぼけつ||ほったら No, it might just be a coincidence.

しかし 気づ い て たら ? |きづ||| But what if she knows?

だ と し たら これ 以上 隠し て おく の は ― |||||いじょう|かくし|||| If she does, then trying to hide it might make the situation worse!

状況 を 不利 に する だけ ! じょうきょう||ふり|||

むしろ 積極 的 に 動 い て … |せっきょく|てき||どう|| Maybe I should just come clean, and—

マリ ちゃん ひ ぃっ ! まり||| Mari?

どう かし た の ? それとも 何 か ある の ? |||||なん||| Is something the matter?

南極 に … なんきょく| Antarctica, perhaps?

あ … あの ね お 母 さん ! ||||はは| H-Hey, Mom!

実は 冬 に 旅行 に 行く こと に なり まし て … じつは|ふゆ||りょこう||いく||||| Actually, I've decided to take a trip this winter...

もう 決定 事項 な ん だ う う … |けってい|じこう||||| Oh, so it's a done deal, hmm?

母 さん 何 も 聞い て なかった な はは||なん||ききい|||

今日 近所 の 人 に 言わ れる まで きょう|きんじょ||じん||いわ|| Not until a neighbor told me today.

恥 か い ちゃ った ウフッ はじ||||| My, was I embarrassed!

いや 言う つもり だった ん だ よ |いう||||| Well, I meant to tell you...

ただ タイミング の 問題 と いう か |たいみんぐ||もんだい||| It was just a matter of t-t-timing, and we had to make sure it was happening...

ハッキリ し て から と いう か … はっきり||||||

誰 が 書 い た の ? だれ||しょ||| Who filled this in, now?

あ …

印鑑 押し た の は ? いんかん|おし||| And who stamped it?

へ へ …

待って 待って 待って 待って ! まって|まって|まって|まって Wait, wait, wait, wait!

ぐ えっ … At least put down the weapon!

とりあえず 武器 は 置 こ う 武器 は ! |ぶき||お|||ぶき|

武器 じゃ なく て これ は 料理 道具 でしょ ? ぶき||||||りょうり|どうぐ|

もっとも バカ な 娘 を 調理 する の に も 使 え そう だ けど ね |ばか||むすめ||ちょうり|||||つか||||| Though I could use it to dish out something to a certain idiot daughter of mine...

何 ? その 鬼 ババ っぽい セリフ なん||おに|||せりふ That's a terrifying thing to say!

ただ い … お 父さん ! |||とうさん I'm ho—

お っ

フンッ

お 父さん お 父さん ! |とうさん||とうさん Dad! Dad!

すま ん 娘 よ ||むすめ| Forgive me, my daughter...

お 父さん ! お 父 さ ー ん ! |とうさん||ちち||-| Dad! Da—

全面 的 に キマリ の 責任 だ な ぜんめん|てき||||せきにん|| This is pretty much all on you, Kimari.

ひと言 で 終わら せ ない で よ ひとこと||おわら|||| You don't have to sum it up like that!

1 個 でも 赤 点 取ったら 行け ない ん だ よ こ||あか|てん|とったら|いけ|||| Now I can't go if I fail a single test!

そう じゃ なく て も 合宿 で 勉強 時間 ない のに ~ |||||がっしゅく||べんきょう|じかん|| And besides that, I won't have any time to study during our training camp...

じゃあ 来週 本気 で 休む の か ? |らいしゅう|ほんき||やすむ|| So you're really taking time off next week?

うん 土 日 入れ て ― |つち|ひ|いれ| Yeah, it's four days including the weekend, so I'll be off through Tuesday.

4 日間 だ から 火曜 まで だ けど にち かん|||かよう|||

本当 に 大丈夫 な の か ? ほんとう||だいじょうぶ||| Are you sure about all this?

船 が 出る か まだ 怪しい って 書 い て あった ぞ せん||でる|||あやしい||しょ|||| I read they're not even sure if the boat will leave the harbor.

まあ それ は 今 考え て も しょうがない し |||いま|かんがえ|||| Well, there's nothing I can do about that...

う わ っ バイト 行か なきゃ 大変 だ な |||ばいと|いか||たいへん|| I gotta get to work!

じゃあ ! あ … See ya!

無理 し すぎ ない よう に な ! むり|||||| Don't work too hard, okay?

ん ?

それ 以上 頑張って ダメ だったら すごい 後悔 する だ ろ う から |いじょう|がんばって|だめ|||こうかい||||| If you put all this effort in and the trip falls through, you'll really regret it.

あ … うん いって き ます !

よろしく お 願い し ます ! ||ねがい|| I request your assistance!

イヤ だ なんで ! ? いや|| No dice.

あの な 高校 行って る って こと は 授業 受け てる って こと だ ろ ? ||こうこう|おこなって|||||じゅぎょう|うけ||||| Look, you're in class all day at school, aren't you?

1 日 の 中 で それ だけ 勉強 に 集中 する 時間 を ― ひ||なか||||べんきょう||しゅうちゅう||じかん| That means you've got tons of time allotted every day just for learning.

与え られ て いる と いう こと だ う っ あたえ|||||||||

それ で でき ない って の は 本人 の 努力 の 問題 じゃ ん |||||||ほんにん||どりょく||もんだい||

大体 勉強 なんて 運動 と 違って だいたい|べんきょう||うんどう||ちがって Academics aren't like sports. Anyone can pick this stuff up if they try.

やれ ば やった だけ できる よう に なる ん だ よ

正論 ね 敵 ! ? せいろん||てき She's right.

敵 も 何も ない ただ ― てき||なにも|| I'm not a traitor.

日向 の 言って いる こと が 正しい く う っ ひゅうが||いって||||ただしい|||

いい もん 結 月 ( ゆ づき ) ちゃん に 頼む も ー ん ||けつ|つき|||||たのむ||-|

後輩 だ ぞ こうはい|| She's a grade below you.

あっ 着 い た って よ |ちゃく|||| She says she's here.

あ !

お ー … おはよう ございます ! |-||

なんか 雰囲気 違う |ふんいき|ちがう You seem different today...

この 前 は 仕事 だった ので しかたなく |ぜん||しごと|||

しかたなく ? You couldn't?

ああ いう かわいい 系 似合わ ない じゃ ない です か |||けい|にあわ||||| I just look awful in that cutesy stuff, anyway.

性格 的 に 違う って いう か せいかく|てき||ちがう||| It doesn't fit my personality.

そう ? かわいい と 思った けど な |||おもった|| Really?

嫌い な ん です よ ああ いう “ 女子 で ー す ” みたい な の きらい|||||||じょし||-|||| I can't stand all that "Look at me, I'm a girly-girl!" junk.

なんで 不機嫌 な の ? |ふきげん|| Why's she in such a bad mood?

まあ あの 仕事 は あの 仕事 で いろいろ 複雑 な ん だ ろ う ||しごと|||しごと|||ふくざつ||||| Well, she's in show biz,

ここ ? Is this the place?

うん 間違い ない |まちがい| Yeah, definitely.

あ …

お 待た せ ! |また|

分かり にくく て ごめん ね わかり||||

さあ 乗って |のって Go on, get in.

あっ ! Oh, let me just tidy up a bit!

今 片づける ね ごめん ごめん いま|かたづける|||

ん ?

なんか ちょっと イメージ 違い ませ ん ? ||いめーじ|ちがい|| This isn't quite what I was expecting...

うん

イメージ と 違った ? えっ ? いめーじ||ちがった| Not what you were expecting, huh?

えっ あ …

まあ そう よね Yeah, I guess it wouldn't be.

南極 観測 隊 って いったら 大 プロジェクト だ もの ね なんきょく|かんそく|たい|||だい|ぷろじぇくと||| An Antarctic expedition is a big undertaking, after all.

いくら 民間 と は いえ こんな ボロ っち い ワン ボックス なんて ね |みんかん||||||||わん|ぼっくす|| Even though we're civilians, you wouldn't expect a beat-up old minivan.

えっ あ …

なんて 答え れ ば いい の ? 知る か ! |こたえ|||||しる| What are we supposed to say here?

しかし まさか あなた が 本当 に 同 行者 に なって ― ||||ほんとう||どう|ぎょうじゃ|| But really, I never thought you'd manage to end up on the expedition.

ここ まで 来る と は ねえ ||くる|||

100 万 は どう し た の ? よろず|||||

まだ あり ます I still have it.

もし かして 必要 です か ? ||ひつよう|| You don't need it, do you?

報道 の とおり お 金 は ない けど ― ほうどう||||きむ||| As I'm sure you've read, we don't have any money.

それ は 南極 に 行く ため の 費用 を 多く 取って いる から ||なんきょく||いく|||ひよう||おおく|とって|| So we're doing some serious fundraising to get us there.

その 分 削 れる ところ は 徹底 的 に 削って る だけ よ |ぶん|けず||||てってい|てき||けずって||| That also means we're trimming every bit of fat that we can.

中止 に なる こと は 絶対 に ない から 安心 し て ちゅうし|||||ぜったい||||あんしん|| We won't let it be canceled. Don't worry.

あなた たち は 知ら ない だ ろ う けど ― |||しら||||| You girls might not know this,

この プロジェクト が 立ち上がって から |ぷろじぇくと||たちあがって| but we've been hearing the same thing over and over since this project started.

ずーっと 言わ れ 続け て いる の |いわ||つづけ|||

“ お 金 が 足り ない ” “ 危険 じゃ ない の か ” |きむ||たり||きけん||||

もう 慣れっこ |なれっこ We're used to it.

そう な ん です ね I see.

そんな 報道 が ある たび に ― |ほうどう|||| Any time one of those reports comes out, the whole team just shouts...

メンバー と いつも 事務 所 で 言って る わ めんばー|||じむ|しょ||いって||

うる せ え バーカ ! えっ "Shut up, idiots!"

って ね ! Y'know?

ほお ー あ … 一緒 です ね ! |-||いっしょ||

ん … そう な の ? Really?

はい ! Yes!

山 です ね … やま|| The mountains, huh?

ん ~ 気持ち いい ! と は いえ ― |きもち||||

外 に 出る の は 明後日 から がい||でる|||みょうごにち| Though we're not heading out for two days yet.

今日 と 明日 は みっちり 講義 よ きょう||あした|||こうぎ|

ほ い 入った 入った ! ||はいった|はいった Go on, get in.

資料 確認 し て ね ! しりょう|かくにん||| Take a look at these documents!

お ~ すごい 基地 要覧 だって ||きち|ようらん| Wow! A station handbook?

“ 内部 資料 取扱 注意 ” ないぶ|しりょう|とりあつかい|ちゅうい "Internal documents, handle with care."

うわ ー ! 雪上 車 ! |-|せつじょう|くるま Wow, a snowcat!

なんか 上がる なあ ! |あがる| This is so exciting!

その 資料 を 基 に これ から あなた たち 4 人 に は ― |しりょう||もと||||||じん||

ほか の 隊員 が 冬 と 夏 に 受ける 訓練 と 同等 の もの を ― ||たいいん||ふゆ||なつ||うける|くんれん||どうとう||| of the summer and winter training the others get.

凝縮 し て 受け て もらい ます ぎょうしゅく|||うけ|||

南極 は 定住 し て いる 人間 が い ない 世界 で 唯一 の 大陸 よ なんきょく||ていじゅう||||にんげん||||せかい||ゆいいつ||たいりく| Antarctica is the only continent in the world with no permanent inhabitants.

そこ に は 日本 と は 違い いろんな 決め 事 や ルール が ある |||にっぽん|||ちがい||きめ|こと||るーる|| Unlike Japan,

それ を ここ で きちんと 覚え て いって |||||おぼえ|| I want you to be sure to memorize them all.

はい ! Got it!

学校 と は 大 違い ね がっこう|||だい|ちがい| You aren't like this in school...

フフッ クラス 違う でしょ |くらす|ちがう| You aren't in my class!

では 早速 隊長 挨拶 から ! |さっそく|たいちょう|あいさつ| Well, let's meet the team captain!

あ …

南極 観測 隊 隊長 藤 堂 吟 です なんきょく|かんそく|たい|たいちょう|ふじ|どう|ぎん| I am Toudou Gin, captain of this Antarctic expedition.

隊長 … たいちょう Captain...

女性 な ん です か じょせい|||| It's a woman?

最初 に 言って おき ます が さいしょ||いって||| Let me start by saying this:

私 は 隊員 は 同 行者 で あ ろ う が 研究 者 で あ ろ う が わたくし||たいいん||どう|ぎょうじゃ||||||けんきゅう|もの||||| I will treat all members of the expedition equally,

等しく 同等 だ と 思って い ます ひとしく|どうとう|||おもって|| whether they're researchers or travelers.

やる こと は 山ほど ある |||やまほど| We have many things to accomplish.

高校 生 で あ ろ う と 必要 で あれ ば ― こうこう|せい||||||ひつよう||| Even though you're high schoolers,

掃除 洗濯 から 力 仕事 まで どんどん やって もらい ます そうじ|せんたく||ちから|しごと||||| I may ask you to do anything from laundry to hard labor,

その つもり で い て ください はい ! Keep that in mind.

南極 観測 隊員 の ABC と いう の が あり ます なんきょく|かんそく|たいいん||abc|||||| These are the ABCs of an Antarctic expedition.

A 当たり 前 の こと を a|あたり|ぜん||| A: Always follow procedure.

B ぼけ っと し ない で b||||| B: Be alert at all times.

C ちゃん と やれ c||| C: Common sense.

常に その 意識 を 持って ほしい とわに||いしき||もって| Learn them, live them.

あ …

なんか 隊長 って 感じ の 人 だった ね |たいちょう||かんじ||じん||

居眠り し て たら チョーク 飛 ん で き そう な いねむり||||ちょーく|と|||||

テスト と か あったら 超 難しい 問題 作り そう だ よ ね てすと||||ちょう|むずかしい|もんだい|つくり|||| If we had a test, I bet she'd fill it with super hard questions.

あ …

それ より 明日 は ルート 工作 だ ろ ? ||あした||るーと|こうさく|| We're surveying a route tomorrow, right?

うん 外 出る ん でしょ ? |がい|でる|| Yeah, we're going outside.

山 来 たん だ もん ちょっと くらい 出 ない と ね やま|らい||||||だ||| We came all the way out here, so it's about time!

とはいえ 結構 大変 だ ぞ これ |けっこう|たいへん||| Still, this all looks pretty tough.

ほえ ? ん ?

どう だった ? How'd it go?

何 が ? なん|

久々 の 再会 は ひさびさ||さいかい| Seeing her again after so long.

言った でしょ 私 は 隊員 は 等しく 同等 に 扱う いった||わたくし||たいいん||ひとしく|どうとう||あつかう I told you, didn't I?

は いはい Yeah, yeah...

わざと こう し た の ? Was this your doing?

う うん 私 は 何 も し て ない ||わたくし||なん|||| No, I didn't have any part of it.

本当 に あの 子 が 頑張って ここ まで 来 た の ほんとう|||こ||がんばって|||らい|| That girl really got here through her own efforts.

でも 正直 予感 は あった かな |しょうじき|よかん||| Though I must admit, I had a feeling she would...

初めて あの 子 が 一緒 に 行き たい って 言った とき から はじめて||こ||いっしょ||いき|||いった|| Even from day one, she told me she wanted to come along.

貴子 ( たかこ ) の 娘 だ もん あつこ|||むすめ|| She's Takako's daughter, after all.

これ は ? What's this?

トランシーバー だ と 思い ます |||おもい| A transceiver, I think.

これ が コンパス で こっち は GPS 計る 機械 で … ||こんぱす||||gps|はかる|きかい| Here's our compass, and there's a GPS...

… と 旗 |き

日向 ちゃん 分かった ? ひゅうが||わかった Hinata, do you get it?

昨日 だいたい 教わった し な きのう||おそわった|| Yeah, she gave us the gist of it yesterday.

でも なんで こんな こと する の ? But what's the point of all this?

南極 って 真っ 平ら な ん でしょ ? なんきょく||まっ|たいら||| Antarctica's flat, isn't it?

道 なんか 作ら なく て も 行 ける ん じゃ ない の ? どう||つくら||||ぎょう|||||

逆 真っ 平ら の 真っ白 だ から ぎゃく|まっ|たいら||まっしろ|| No way.

吹雪 に なる と 方向 が 分から なく なる ふぶき||||ほうこう||わから|| so it's easy to lose your bearings in a blizzard.

だから ルート を 作って そこ を 通る よう に する わけ |るーと||つくって|||とおる||||

あ … それ で 目印 に この 旗 立てる わけ だ |||めじるし|||き|たてる|| So we set up the flags to serve as landmarks, huh?

でも どこ に ? But where?

それ を 自分 たち で やる の が この 訓練 だ ろ ? ||じぶん|||||||くんれん|| That's the whole point of this exercise.

ここ が 今 私 たち の いる 所 だ ||いま|わたくし||||しょ|

そして ここ に ある の が 目的 地 ||||||もくてき|ち And here's our destination.

そこ まで 行け ば いい の ? ||いけ||| So we just have to get here?

ただ 行く ん じゃ なく 途 中 に ある ここ と ここ と ここ |いく||||と|なか||||||| We can't just go straight there.

こう いう ポイント に 旗 を 立て て いく ||ぽいんと||き||たて|| and set up flags at each point.

なるほど です ね I see!

よし やろ う ! あっ ち の 方 だ よ ね ? ||||||かた||| Okay, let's do it!

待て 待て そんなに 雑 に 動きだし て どう する まて|まて||ざつ||うごきだし||| Wait, wait!

ポイント が どこ に ある の か 分かる の か ? ぽいんと|||||||わかる|| Do you even know where the points are?

えっ ?

あそこ … ら へん ?

“ ら へん ? ” じゃ ない だ ろ

それ で 正確 な 位置 を 計って 進む の ||せいかく||いち||はかって|すすむ| We'll need to keep precise track of our location.

おお ~ うむ

なんか 難し そう な 予感 … |むずかし|||よかん

48 49 50 Forty-eight, forty-nine, fifty!

ここ だ よ ー ! |||- Right here!

角度 見 て かくど|み| Check the angle.

これ 右 目 左 目 ? どっち で 見る の ? |みぎ|め|ひだり|め|||みる| Should I look with my left eye or right eye?

利き 目 じゃ ない の か ? きき|め|||| Your dominant eye, probably.

利き 目 って ? きき|め| Which eye is that?

確か こう やって … たしか|| I think you go like this...

まだ ー ? ん ? |-| Are you done yet?!

168 度 たび 168 degrees.

もっと 右 ! |みぎ

右 ? 右 ! みぎ|みぎ Right?

右 ? そう ! みぎ| Right?

そこ ! There!

えー っと 緯度 が これ で 経度 が … ||いど||||けいど| Um, the latitude is...

さっき より も ちょっと 距離 あり ませ ん ? ||||きょり||| It seems farther away than the last one, doesn't it?

計測 が 正し けれ ば 今 ここ に いる はず な ん だ よ な ? けいそく||ただし|||いま||||||||| If the instruments are correct, we should be right here, I think...

そこ か … だいぶ ズレ ちゃ って る わ ね |||ずれ||||| Over there, huh?

思い出す わ ね 自分 が 初めて 参加 し た とき の こと おもいだす|||じぶん||はじめて|さんか||||| This reminds me of the first time I took part in one of these.

残り の 3 人 は なん な の ? のこり||じん|||| What's the story on the other three?

さあ ? Well, the one is the girl we were supposed to bring along from the start, right?

1 人 は もともと 参加 さ せよ う と し て た 子 でしょ ? じん|||さんか||||||||こ|

いつの間にか 仲よく なって る みたい だ けど … いつのまにか|なかよく||||| It seems they all became friends at some point, but...

お っ ? Oh?

ほか の 隊員 の 人 たち は ||たいいん||じん|| She told us the other expedition members would compete on time, but...

時間 競って る って 言って まし た けど じかん|きそって|||いって|||

でも 大切 な の は 時間 より も 正確 さ だ と 思う |たいせつ||||じかん|||せいかく||||おもう I think precision is more important than speed.

安全 第 一 だ もん な あんぜん|だい|ひと||| Safety first, right?

じゃあ いくよ Okay, here I go.

1 2 … One, two...

398 399 400 ...398, 399, 400.

はい ここ ! うん Okay, here!

左 に 2 歩 ! ひだり||ふ Two steps left!

はい そこ ! Right there!

おお ~ 素早い ハァ … |すばやい|

しかし よく 分かった な キマリ が コンパス が 得意 だ って ||わかった||||こんぱす||とくい|| I'm impressed you could tell, though.

なんか ぽ いって いう か She does seem cut out for it!

コンパス の エキスパート と 呼 ん で 名付け て “ コン パサー ” こんぱす||えきすぱーと||よ|||なづけ||| Just call me a compass expert.

ウフッ

最初 は グー ! じゃんけん ポン ! さいしょ|||| Rock, paper, scissors, shoot!

よっ しゃ ! 私 ここ ! ||わたくし| Okay, I'll take this one!

修学 旅行 みたい だ ね トランプ と か ない の ? しゅうがく|りょこう||||とらんぷ|||| Feels like we're on a field trip!

遊び に 来 た わけ じゃ ない ぞ あそび||らい||||| We're not here to play around!

テント で 寝る の も 立派 な 訓練 な ん だ から てんと||ねる|||りっぱ||くんれん||||

でも まだ 8 時 前 だ よ ? ||じ|ぜん|| But it's not even 8:00 yet!

ほら 隊長 も 合宿 の 夜 は 親睦 会 やる って 言って たし |たいちょう||がっしゅく||よ||しんぼく|かい|||いって|

あ …

いい から 寝ろ ! キャー ! ||ねろ| Less talk, more sleep!

う う ~

ん !

ねえ なんか 話 そ う よ こっち 向く な ||はなし|||||むく| Hey, let's chat!

怖い 話 と かし ちゃ う ? こわい|はなし|||| Wanna tell scary stories?

軽く 死な せ ます よ かるく|しな||| I could just kill you.

あー も しか して 結 月 ちゃん 嫌い な の ? 怖い 話 ||||けつ|つき||きらい|||こわい|はなし Yuzuki, do you not like scary stories?

うる か に し て ください

ハァ …

フフッ フフッ

“ うる か に し て ください ” って 何 ? |||||||なん

い … 一応 先輩 だ から 言い 直し た ん です ! |いちおう|せんぱい|||いい|なおし||| I was almost rude, and I caught myself!

もう 言い たい こと は 分かる から いい じゃ ない です か ! |いい||||わかる|||||| You knew what I meant, so please leave me alone!

うる か に し て ください

いい から やめろ キマリ Knock it off, Kimari!

ん ~

報 瀬 ちゃん は 寝 ちゃ った ? ほう|せ|||ね|| Shirase, are you asleep?

聞こ う と 思って た ん だ けど ききこ|||おもって|||| I was wondering about something...

報 瀬 ちゃん って さ 隊長 さん と 知り合い な の ? ほう|せ||||たいちょう|||しりあい||

どう し て ? How could you tell?

なんとなく

あ …

あの 人 は お 母 さん が 高校 の ころ の 知り合い |じん|||はは|||こうこう||||しりあい She and my mother were friends since high school.

お 母 さん と 一緒に 南極 に 行った 人 |はは|||いっしょに|なんきょく||おこなった|じん They went to Antarctica together.

あの 人 は 帰って き て お 母 さん だけ が 帰って こ なかった |じん||かえって||||はは||||かえって|| She came home.

それ だけ That's all.

あ …

だって お 母 さん が 待って る ||はは|||まって| Because... my mother is waiting there.

あ …

う ~ …

おお ~ !

満天 ! 北極 星 どれ ? まんてん|ほっきょく|ほし|

えー っと 北斗 七 星 の 何 か を 伸ばす ん で し た っけ ? ||ほくと|なな|ほし||なん|||のばす||||| Um, aren't you supposed to trace a line from the Big Dipper?

カシオ ペア だ ろ ? かしお|ぺあ|| I thought it was Cassiopeia.

南極 星 は ? なんきょく|ほし|

南極 星 ? ある ん です か ? なんきょく|ほし|||| The South Star? Is there one?

一応 ある よ いちおう|| There is, but I've heard it's harder to see clearly.

そんなに ハッキリ と は 見え ない らしい けど |はっきり|||みえ|||

わ ~ どれ ? Which is it?

ここ から 見える わけない だ ろ ||みえる||| You can't see it from here, duh.

空 に ある 星 が 全て と 思う なかれ から|||ほし||すべて||おもう| "Never think the stars you see are all the stars there are."

日向 ちゃん の 言葉 でしょ ? ひゅうが|||ことば|

ちょっと 出来 悪かった な ~ |でき|わるかった| Not my best work, huh?

こちら 昭和 ( しょうわ ) 基地 |しょうわ||きち

オーロラ 隊 聞こえ ます か ? どうぞ おーろら|たい|きこえ||| Aurora Team, do you read me? Over.

来 た ー ! らい||- We got it!

こちら オーロラ 隊 三宅 です |おーろら|たい|みやけ|

感度 良好 です どうぞ かんど|りょうこう||

定時 交信 です 異常 は あり ませ ん か ? どうぞ ていじ|こうしん||いじょう|||||| This is your regular check-in.

本日 オーロラ 隊 4 名 人員 装備 異常 なし です どうぞ ほんじつ|おーろら|たい|な|じんいん|そうび|いじょう||| Four members of Aurora Team.

分かり まし た 明け方 は 冷える ので 体調 に 注意 し て わかり|||あけがた||ひえる||たいちょう||ちゅうい|| Understood.

定時 交信 終わり ます ご 安全 に ていじ|こうしん|おわり|||あんぜん| This concludes your check-in.

ご 安全 に |あんぜん| Be safe!

本当 に 来 まし た ね ! ほんとう||らい||| She really contacted us!

危うく 忘れる ところ だった あやうく|わすれる|| I almost forgot!

う う っ ん ?

ん ~

さ ぶ ~ う う … So cold...

あ …

あの … Hey...

何 が 見え ます か ? なん||みえ||

う っ う う …

わ あ ~

報 瀬 ちゃん の お 母 さん って どんな 人 だった ん です か ? ほう|せ||||はは||||じん|||| What was Shirase's mom like?

どんな と 聞か れる と 変 な 人 って 答え しか 出 て こ ない わ ね ||きか|||へん||じん||こたえ||だ|||||

報 瀬 ちゃん に 似 て ます ? ほう|せ|||に||

さあ 私 は 娘 の こと まで は よく 知ら ない から |わたくし||むすめ||||||しら|| Couldn't tell you. I don't know her daughter very well.

ただ あの しつこ さ と 思い込み の 強 さ は そっくり ね |||||おもいこみ||つよ|||| But in stubbornness and conviction, she's her spitting image.

めん どくさい She's trouble.

いい です よ ねえ めん どくさい の Isn't trouble just the best?

フフッ 南極 向き の 性格 ね あなた は |なんきょく|むき||せいかく|||

ホント です か ? ほんと|| Really?

どう し て 南極 に ? へ ? |||なんきょく|| Why do you want to go?

あの 子 に 誘わ れ た ? |こ||さそわ|| Did she invite you?

はい でも 決め た の は 私 です ||きめ||||わたくし| Yeah...

一緒 に 行き たい って いっしょ||いき|| That I wanted to go with her.

このまま 高校 生活 が 終わる の イヤ だ って |こうこう|せいかつ||おわる||いや|| That I wanted my high school years to change course.

ここ じゃ ない どこ か に 行き たい って ||||||いき|| That I wanted to go somewhere else but here.

そう I see.

でも 日向 ちゃん と 知り合って 結 月 ちゃん と 知り合って |ひゅうが|||しりあって|けつ|つき|||しりあって But then I met Hinata and Yuzuki,

観測 隊 の 人 の 気持ち を 知って かんそく|たい||じん||きもち||しって and I got to hear how the members of the expedition felt,

隊長 と 報 瀬 ちゃん の こと 聞い て 思い まし た たいちょう||ほう|せ||||ききい||おもい|| and I learned stuff about you and Shirase, and now...

どこ か じゃ ない It's not just somewhere to me.

南極 だ って ! フフ フッ なんきょく|||| It's Antarctica!

私 みんな と 南極 に 行って わたくし|||なんきょく||おこなって I'm gonna go to Antarctica with all of you...

あっ …

わ あ ~ !

みんな 起き て ! だっ ! なんだ ー ! |おき||||-

ん ~ 朝 苦手 な ん です |あさ|にがて|||

いい から 起き て ! 報 瀬 ちゃん も ! ||おき||ほう|せ|| Just get up already! You too, Shirase!

早く 早く ! はやく|はやく Hurry! Hurry!

わ あ ~ !

私 みんな と 行き たい わたくし|||いき| I wanna go with all of you.

みんな と 一緒に 南極 星 見つけ て ― ||いっしょに|なんきょく|ほし|みつけ| I wanna find the South Star with all of you!

オーロラ 見 て かき氷 食べ て おーろら|み||かきごおり|たべ| I wanna see the aurora, eat shaved ice,

ペンギン と 記念 写真 撮り たい ! ぺんぎん||きねん|しゃしん|とり| and take pictures with penguins!

絶対 行 こ う ! ぜったい|ぎょう|| We've got to go!

うん ! Yeah!

♪ ~

~ ♪