×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

攻殻機動隊 (Ghost in the Shell: Stand Alone Complex), Ghost in the Shell: Stand Alone Complex Episode 21

Ghost in the Shell : Stand Alone Complex Episode 21

♪ ~

~ ♪

( 素子 ( もとこ ) ) トグサ !

( 看護 師 ) 困り ます

今 は 非常に 危険 な 状態 です

( トグサ ) 少佐 …

俺 の 記憶 見 て ください

やっぱり 厚生 省 です

頭 撃た れ ませ ん でし た よ

( 医師 1 ) 挿 管 ! ( 医師 2 ) はい !

ここ 16 時間 分 の 記憶 を 抜き出し て くれ

( 医師 1 ) 無理 だ

( 荒巻 ( あらまき ) ) やって くれ

( 荒巻 ) 我々 に は 今 それ が どう し て も 必要 な の だ

( 荒巻 ) どう だ ?

( 素子 ) 麻酔 の 影響 ね ノイズ が 多 すぎる

感情 面 で の 振幅 まで 入って くる から こっち の 感覚 に も 影響 が 出る かも ね

( 荒巻 ) 構わ ん やって みよ う

心拍 数 が 異常 に 高い わ ね

( イシカワ ) う っ …

( バトー ) あいつ …

こんなに 正義 感 丸出し じゃ やら れる に 決まって る じゃ ねえ か

( 素子 ) 状況 を 整理 し ま しょ う

それ を 確かめる ため に 厚生 省 に 通い詰め て い た

失わ れ た リスト の 存在 を 見つけ た

それ が “ 村井 ( む らい ) ワクチン ” の 接種 者 リスト だ な

ええ

足 を 運 ん だ トグサ は そこ で 襲撃 に 遭った

( テーブル を 叩く 音 ) ( バトー ) はっきり し てる さ !

トグサ を やった の は 麻 取 ( まと ) り だ

民間 人 相手 に 虐殺 を やってのけ た って こと さ

目的 は ファイル の 強奪 か 抹消 ?

今来 栖 ( いま くる す ) なる 人物 の 名前 の 記載 が この 顛末 ( てんまつ ) の 原因 …

そんな 感じ だった わ ね

意味 なんて どう だって いい だ ろ !

すぐ に 分かる こと じゃ ねえ か

( 荒巻 ) 記憶 に 影響 さ れ すぎる な

改ざん さ れ た 情報 が 流さ れ て いる はず だ

真実 は 消さ れ て いる

少佐 この 今来 栖 なる 人物 は ?

( 素子 ) 元 中央 薬 事 審議 会 理事 長 今 来栖 尚 ( ひさし )

電 脳 硬化 症 の 権威 で 日本 医師 会 会長

厚生 省 と 太い パイプ を 持つ と 言わ れる 男 ね

よし 少佐 は 今来 栖 の 所 へ 行け

そっち の 線 から 当たって みよ う

了解 !

パズ と サイトー は 私 と 今 来栖 邸 へ

バトー は イシカワ ボーマ と 引き続き 記憶 の 解析

ふ ざ けん な よ ! 俺 も 麻 取り の 捜査 だ ろ う が

そんな 顔 で 行って 何 する つもり ?

必要 な 時 は 呼ぶ わ

じゃ どんな 顔 なら いい って ん だ

( イシカワ ) 少し は 頭 を 冷やせ って こと だ

あれ を 見 て 冷め て ろ って 言う の か

( イシカワ ) 今 は トグサ の 記憶 に あて られ ち まっ てる

いい 判断 な ん だ よ

( ドア の 開く 音 ) ( 荒巻 ) 失礼 し ます

( 新美 ( に いみ ) ) 何 だ ね 君 は ?

公安 9 課 の 荒巻 です

その 理由 を お 聞か せ 願い たい

( 秘書 ) あなた 失敬 でしょ う !

構わ ん よ

ちょうど その こと で 会見 に 出向く ところ だ

ひまわり の 連中 は 狡猾 ( こう かつ ) で ね

知らせ ず に 進め て き た 作戦 だった

やむなく 強行 手段 を 取ら ざる を 得 なかった と いう こと だ

まったく 建物 に 火 まで 放って ね

局長 そろそろ …

( 荒巻 ) どうやら 我々 の 出番 で は ない よう です な

しかし 1 つ だけ 気 に なる こと が …

うち の 捜査 員 が 1 人 居合わせ て おり まし て ね

では また いずれ …

( ドア の 開閉 音 )

よろしい の です か ?

放っておけ

わざわざ 出向 い て くる うち は 何 も でき ん もの だ

ゲイル !

( ゲイル ) ダメ です な どこ か へ 出かけ た あ と の よう で

( 新美 ) 公安 が 嗅ぎつけ た あまり 時間 が ない ぞ

( ゲイル ) 公安 … ( 新美 ) 9 課 だ !

奴 ら より 先 に 今来 栖 を 押さえろ

( ゲイル ) ああ 軍 上がり の 義 体 化 集団 です な

と なる と アレ が 必要 に なる かも しれ ませ ん

以前 から お 願い し て い た 例 の 物 が

( 新美 ) 分かった 望み どおり の 物 を 手配 する

ただし 9 課 と 接触 し た 場合 は 証拠 を 残す な

了解 跡形 も なく

( 新美 ) この 状況 で お前 が 裏切る の か …

( サイトー ) ひどい な

( 素子 ) 始まり の の ろ しか

( 素子 ) 課長 遅かった わ

どうやら 先客 が あった よう ね

( 荒巻 ) 介入 の 仕業 だ な

だが その 様子 だ と 今来 栖 は すでに 逃亡 し て い た

( 素子 ) 恐らく

だ と すれば 何らか の 通信 手段 を 使う 可能 性 が 高い

( イシカワ ) なるほど

お 願い し て み ちゃ どう だ

( 素子 ) 環 衛星 通信 傍受 網 か

( イシカワ ) ああ

( 素子 ) 課長

( 荒巻 ) よか ろ う 外務 省 に は 事後 承諾 さ せる

その くらい の 貸し は NCIA に 前払い し て ある

( イシカワ ) 了解

( イシカワ ) ビッグ ブラザー の お出まし だ

これ で 日本 中 の 通信 を リアルタイム で 傍受 できる

( ボーマ ) 来 た !

半径 1 キロ 以内 の 端末 が ダウン し かね ない 容量 だ

ジイ さん 連中 に 頼む か

( 今来 栖 ) クソ ! 終わり だ

( 今来 栖 ) 逃げ なけ れ ば よかった ん だ

ファイル を 盗 ん だ の は お前 な の に …

( 今来 栖 ) これ じゃあ 私 が 裏切った と 思わ れ て も 仕方 が ない

あなた も 本気 に なら なかった でしょ う

奴 ら は お前 が 思う ほど 優しく は ない

申し訳ない と 思って ます

もう 諦め ない と 決め た ん です

青い な お前 は

逆戻り し た の かも しれ ん の だ ぞ

正当 な 研究 成果 を 踏みにじって いい と いう 法 は ない

( 今来 栖 ) それ は 違う

私 だって 何 も やみくも に 反対 し て い た わけ じゃ ない

データ 不足 さえ 解消 すれ ば 認可 しよ う と いう 立場 だった

たった 3 ヵ 月 で 認可 さ れ た 根拠 は 何 だった ん です か ?

あれ は すべて 厚生 省 主導 に よる 規定 路線 だった

我々 委員 会 は いい 面 の 皮 さ

( 笑い 男 ) 体 の いい 言い訳 です ね

セラノ 同様 書類 の 提出 から 1 ヵ 月 で 認可 が 下り て いる

年間 1 兆 円 も の 利益 を 上げ た

これ は 明らか に 国家 主導 で 行わ れ た 詐欺 行為 だ

どんな 言い訳 を する つもり な ん です か ?

MM だって 今 は ある 程度 の 効果 を 上げ て いる

決して 悪い 結果 を 招 い た わけ で は ない だ ろ う

なぜ あなた は MM で 自分 を 治療 し ない ん です か ?

はっ …

ただ 1 人 の 人間 だった

なぜ それ を し なかった ん です か ?

自負 は あった ん だ

それ を 村井 に …

( 笑い 男 ) 先 を 越さ れ て しまった

嫉妬 です か ?

わざわざ 不 認可 の 印鑑 まで 作ら せ た そう です ね

彼ら は 今 の 地位 に のさばって いる

そこ まで 知って い て 私 に 何 を やら せ たい ?

お前 なら 私 の 電 脳 に 侵入 し て ゴースト ごと 乗っ取 れる だ ろ

( 笑い 男 ) それ じゃあ 意味 が ない ん です

自ら の 意思 で 事実 を 公表 し て ください

選ぶ の は あなた だ

笑い 男 …

お前 は 一体 何者 だ ?

なぜ あれほど の 企業 テロ を 起こし て 大金 を せ しめ た ?

“ 笑い 男 ” なんて 名乗った こと は 一 度 も あり ませ ん

それ に あの 企業 テロ で 金 を 奪った 奴 は 他 に いる

まさか …

( 笑い 男 ) お 察し の とおり です

あなた の 証言 の 他 に もう 1 つ 手 札 が いる

僕 が 戻る まで 絶対 に ここ を 動か ない で ください

いい です ね

( ボーイ ) う っ う っ … う う っ … あっ …

あっ ああ … し … 失礼 し まし た

あの 何 か ご 用件 は ?

もう いい 帰って くれ

( ボーイ ) 失礼 いたし まし た

ああ 君 ちょっと …

この 近く に 公衆 端末 は ある か ね

( 医師 ) もう 大丈夫 でしょ う

( 医師 ) 血圧 も 安定 し て い ます

( トグサ の 妻 ) ありがとう ござい まし た

ある 程度 の 義 体 化 を 覚悟 し て もらう 必要 も あり ます

( トグサ の 妻 ) ああ …

( 公衆 電話 の 呼び出し 音 )

( 男性 1 ) 申し訳 ござい ませ ん あいにく の 天気 で …

( 男性 2 ) な に やむ を 得 ん よ

今日 しか スケジュール の 都合 が つか なかった ん だ し な

( 電話 の 着信 音 )

私 だ 今来 栖 だ 助け て くれ !

あんた から 新美 の 誤解 を 解 い て くれ

ああ 例 の ゴルフ 場 だ 頼 ん だ ぞ

( ボーマ ) 来 た ! さすが は ビッグ ブラザー

( イシカワ ) まだ 分から ん

声紋 検索 に 今 来栖 って 単語 が 引っかかった だけ だ

( オペレーター 1 ) 声紋 検索 !

発信 者 声紋 と 今来 栖 尚 の 声紋 パターン を 照合 開始

( オペレーター 2 ) 発信 者 の 使用 端末 ポイント 検索 開始

( オペレーター 3 ) 引き続き 試用 端末 の 特定 検索 開始

通信 ポイント を 特定

( バトー ) おい ! オペレーター が どんどん 落ち てる ぞ

( イシカワ ) バックアップ は かけ てる

( 客 たち の 騒ぎ 声 )

( 男性 ) おい ! 今日 は ツイ とる な フィーバー かかり っぱなし じゃ

( イシカワ ) 電 脳 を 借りる 駄賃 だ

( ボーマ ) ワル だ な あんた も …

並列 化 すりゃ パワー は 稼 げ る から な

どう だ ?

端末 を 使用 し た 場所 を 突き止め た とこ だ

あと は 本人 か どう か を 特定 する

( 携帯 電話 の 着信 音 )

局長 直通 連絡 です

何 ?

新美 です

ホント です か ?

はい はい いえ 至急 処理 いたし ます

( 操作 音 )

ゲイル か ? 私 だ

今来 栖 の 居場所 は 分かった 港北 ( こう ほ く ) カントリー クラブ だ

急 い で 向かえ !

バカ が …

( 新美 ) 泣きつく 相手 を 間違え おって

( イシカワ ) 場所 は 港北 カントリー クラブ

今 から 2 分 前 に 奴 の 姿 が 確認 さ れ た

( バトー ) 当たり だ !

( イシカワ ) だ が 気 に なる の は 通信 相手 で …

場所 が 分かりゃ いい

おやじ 少佐 より も こっち の 方 が 早い ヘリ で 出る

よし ! 誰 より も 先 に 押さえろ

( バトー ) イシカワ ! 今来 栖 を トレース でき てる か ?

( イシカワ ) その あと 別館 の 909 号 室 へ 入った

今 の ところ は 動き は ない

ボーマ こいつ を どう 思う ?

こいつ だ

プロテクト ナンバー ?

この 番 号 って 与党 本部 じゃ ねえ の か ?

( 隊員 1 ) どう です ? 班長 海 自 の 303 式 は ?

( ゲイル ) マリーン は フォルム が 流 線 的 で 芸術 品 だ な

あと は 連中 さえ 出 て くりゃ 実践 データ が 取れる ん だ が な

( ゲイル ) うん ( 隊員 2 ) 班長 !

( 隊員 2 ) 目標 の 建物 に 向かう ヘリ を 確認 9 課 と 思わ れ ます

何 だ いい タイミング だ な おい

よし まず は お前 ら で 今来 栖 を 確保 し て みせろ

こっち は システム の 立ち上げ に 時間 が かかる

退路 を 塞 い だ ら あと は こっち に 回せ

( バトー ) あれ は …

( 今来 栖 ) う わ ぁ …

今来 栖 尚 だ な !

警察 だ

介入 が 向かって る 逃げる ぞ !

( 今来 栖 ) 来る な …

はっ !

( 素子 ) バトー 大丈夫 か

( バトー ) ああ 何と かな だ が 挟ま れ た

( 素子 ) ヘリ で 脱出 できる か ?

( バトー ) 無理 だ こいつ を 連れ て ちゃ な

( 素子 ) 何とか 持ちこたえろ もう 着く !

( バトー ) 姿 を 消し て も 存在 自体 を 消 せる わけ じゃ ねえ

どう 来る ?

( バトー ) ん ?

( 隊員 たち ) う わ あっ …

少佐 か ?

退路 は 確保 し た

一旦 ロビー に 戻る ぞ

( 隊員 ) う わ っ ! ( 素子 ) 行け !

伏せろ !

何 だ ?

( バトー ) アーム スーツ ?

( 素子 ) バトー 私 が あれ を 引きつける

( バトー ) バカ 言え それ こそ 俺 の 役目 だ ろ

あれ は 止め られ ない

上官 命令 だ 今来 栖 を 連れ て 脱出 しろ !

( バトー ) チッ ! しょうが ねえ お前 こそ やら れ ん な よ !

( パズ ) 少佐 ! もう 少し で 到着 し ます

( 男性 の 荒い 息 )

( 男性 ) ハァ ハァ ハァ …

( 銃声 )

( 銃声 )

( 銃声 )

( パズ ) 直撃 でも 抜け ん か !

サイトー ! そい つ を よこせ !

( ゲイル ) う う っ … おい 待て ! ハッチ を 開けろ

やめろ … !

( 銃声 )

( 銃声 )

( 銃声 )

( ゲイル ) う っ 苦しい …

開け て くれ …

( バトー ) もっと こっち だ ! よし !

( バトー ) こいつ を 早く 乗せる ん だ

( オペレーター ) は あ … ( バトー ) ん ?

バカ が ! 待って ろ

おい 2 人 と も 動く な !

よし 動く な よ

はっ !

くっ !

今来 栖 !

ああ …

( バトー ) 今来 栖 が 撃た れ た 救急 車 の 手配 を 頼む

笑い 男 …

それ が お前 の 正体 か ?

( バトー ) 何 ?

笑い 男 だ と ?

どう いう こと だ

この ファイル は … ! ?

ん ?

光学 迷彩 ? いや 違う

貴 様 !

俺 の 目 を 盗み や がった な !

どこ だ ! 近く に いる の か !

くっ …

どこ な ん だ !

♪ ~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ghost in the Shell : Stand Alone Complex Episode 21

♪ ~

~ ♪ Naljubuites', Watch in awe,

( 素子 ( もとこ ) ) トグサ ! もとこ|| Togusa!

( 看護 師 ) 困り ます かんご|し|こまり| You can't come in here! He's in a very serious condition right now!

今 は 非常に 危険 な 状態 です いま||ひじょうに|きけん||じょうたい|

( トグサ ) 少佐 … |しょうさ Major...

俺 の 記憶 見 て ください おれ||きおく|み|| Look through my memories... It was the MHLW, all right...

やっぱり 厚生 省 です |こうせい|しょう|

頭 撃た れ ませ ん でし た よ あたま|うた|||||| I didn't... get hit in the head.

( 医師 1 ) 挿 管 ! ( 医師 2 ) はい ! いし|さ|かん|いし| - Intubate! - Yes, doctor!

ここ 16 時間 分 の 記憶 を 抜き出し て くれ |じかん|ぶん||きおく||ぬきだし|| ||||||extraction||

( 医師 1 ) 無理 だ いし|むり| I can't do that!

( 荒巻 ( あらまき ) ) やって くれ あらまき||| Do it.

( 荒巻 ) 我々 に は 今 それ が どう し て も 必要 な の だ あらまき|われわれ|||いま|||||||ひつよう||| Right now, that information is absolutely vital to us.

( 荒巻 ) どう だ ? あらまき|| It must be from the anesthetic. There's just too much noise.

( 素子 ) 麻酔 の 影響 ね ノイズ が 多 すぎる もとこ|ますい||えいきょう||||おお| |anesthesia|||||||

感情 面 で の 振幅 まで 入って くる から こっち の 感覚 に も 影響 が 出る かも ね かんじょう|おもて|||しんぷく||はいって|||||かんかく|||えいきょう||でる|| |||possessive particle|amplitude|||||||||||||| We'll be getting everything, right down to his emotional fluctuations,

( 荒巻 ) 構わ ん やって みよ う あらまき|かまわ|||| It can't be helped. Play it.

心拍 数 が 異常 に 高い わ ね しんぱく|すう||いじょう||たかい|| His heartrate is unusually high...

( イシカワ ) う っ …

( バトー ) あいつ … That dumb bastard...

こんなに 正義 感 丸出し じゃ やら れる に 決まって る じゃ ねえ か |せいぎ|かん|まるだし|||||きまって|||| If he goes around playing hero like this, of course he's gonna get nailed...

( 素子 ) 状況 を 整理 し ま しょ う もとこ|じょうきょう||せいり|||| Let's go over the situation.

それ を 確かめる ため に 厚生 省 に 通い詰め て い た ||たしかめる|||こうせい|しょう||かよいつめ||| ||||||||frequently visited||| Togusa made frequent visits to the Ministry of Health, Labor and Welfare to verify his hunch.

失わ れ た リスト の 存在 を 見つけ た うしなわ|||りすと||そんざい||みつけ|

それ が “ 村井 ( む らい ) ワクチン ” の 接種 者 リスト だ な ||むらい|||わくちん||せっしゅ|もの|りすと|| And that was the list of recipients of the Murai Vaccine.

ええ Right. And we don't know exactly what happened yet,

足 を 運 ん だ トグサ は そこ で 襲撃 に 遭った あし||うん|||||||しゅうげき||あった

( テーブル を 叩く 音 ) ( バトー ) はっきり し てる さ ! てーぶる||たたく|おと||||| We do know!

トグサ を やった の は 麻 取 ( まと ) り だ |||||あさ|と||| It was the DEA that shot Togusa!

民間 人 相手 に 虐殺 を やってのけ た って こと さ みんかん|じん|あいて||ぎゃくさつ|||||| ||||massacre||||||

目的 は ファイル の 強奪 か 抹消 ? もくてき||ふぁいる||ごうだつ||まっしょう ||||theft||erasure Their objective was the seizure or elimination of the file?

今来 栖 ( いま くる す ) なる 人物 の 名前 の 記載 が この 顛末 ( てんまつ ) の 原因 … こんらい|せい|||||じんぶつ||なまえ||きさい|||てんまつ|||げんいん |||||||||||||result|conclusion|| It seemed like that the cause of all this was the fact...

そんな 感じ だった わ ね |かんじ|||

意味 なんて どう だって いい だ ろ ! いみ|||||| Who cares what the implications are?!

すぐ に 分かる こと じゃ ねえ か ||わかる||||

( 荒巻 ) 記憶 に 影響 さ れ すぎる な あらまき|きおく||えいきょう|||| Don't let those memories affect your judgment.

改ざん さ れ た 情報 が 流さ れ て いる はず だ かいざん||||じょうほう||ながさ|||||

真実 は 消さ れ て いる しんじつ||けさ||| The truth is being erased.

少佐 この 今来 栖 なる 人物 は ? しょうさ||こんらい|せい||じんぶつ| Major, who is this Imakurusu man?

( 素子 ) 元 中央 薬 事 審議 会 理事 長 今 来栖 尚 ( ひさし ) もとこ|もと|ちゅうおう|くすり|こと|しんぎ|かい|りじ|ちょう|いま|くるす|しよう| Hisashi Imakurusu, former chairman of the Central Drug Evaluation Council.

電 脳 硬化 症 の 権威 で 日本 医師 会 会長 いなずま|のう|こうか|しょう||けんい||にっぽん|いし|かい|かいちょう A leading authority on cyberbrain sclerosis, he's the chief of the Japanese Medical Association.

厚生 省 と 太い パイプ を 持つ と 言わ れる 男 ね こうせい|しょう||ふとい|ぱいぷ||もつ||いわ||おとこ| it's said that he still has a fat pipe to the MHLW.

よし 少佐 は 今来 栖 の 所 へ 行け |しょうさ||こんらい|せい||しょ||いけ All right. Major, you go see Imakurusu.

そっち の 線 から 当たって みよ う ||せん||あたって||

了解 ! りょうかい Roger.

パズ と サイトー は 私 と 今 来栖 邸 へ ||||わたくし||いま|くるす|てい| Paz and Saito, you come with me to Imakurusu's place.

バトー は イシカワ ボーマ と 引き続き 記憶 の 解析 |||||ひきつづき|きおく||かいせき Batou, you're on memory analysis with Ishikawa and Borma.

ふ ざ けん な よ ! 俺 も 麻 取り の 捜査 だ ろ う が |||||おれ||あさ|とり||そうさ||||

そんな 顔 で 行って 何 する つもり ? |かお||おこなって|なん|| And what do you intend to do there with that look on your face?

必要 な 時 は 呼ぶ わ ひつよう||じ||よぶ| I'll call you when I need you.

じゃ どんな 顔 なら いい って ん だ ||かお||||| How do you expect me to look, then?

( イシカワ ) 少し は 頭 を 冷やせ って こと だ |すこし||あたま||ひやせ||| |||||cool||| She's just saying that you need to cool off some.

あれ を 見 て 冷め て ろ って 言う の か ||み||さめ||||いう|| How cool am I supposed to be after seeing that?!

( イシカワ ) 今 は トグサ の 記憶 に あて られ ち まっ てる |いま||||きおく|||||| You're under the influence of Togusa's memories right now. It was a good call.

いい 判断 な ん だ よ |はんだん||||

( ドア の 開く 音 ) ( 荒巻 ) 失礼 し ます どあ||あく|おと|あらまき|しつれい||

( 新美 ( に いみ ) ) 何 だ ね 君 は ? にいみ|||なん|||きみ| Who are you?

公安 9 課 の 荒巻 です こうあん|か||あらまき|

その 理由 を お 聞か せ 願い たい |りゆう|||きか||ねがい| ||||to hear||| I would like to hear your reasons for doing so.

( 秘書 ) あなた 失敬 でしょ う ! ひしょ||しっけい|| Who do you think you are?!

構わ ん よ かまわ|| It's all right.

ちょうど その こと で 会見 に 出向く ところ だ ||||かいけん||でむく|| I was just on my way to a press conference to address that very issue.

ひまわり の 連中 は 狡猾 ( こう かつ ) で ね ||れんちゅう||こうかつ|||| That Sunflower Group is a sly bunch.

知らせ ず に 進め て き た 作戦 だった しらせ|||すすめ||||さくせん|

やむなく 強行 手段 を 取ら ざる を 得 なかった と いう こと だ |きょうこう|しゅだん||とら|||とく||||| reluctantly|||||||||||| giving the squad no choice but to resort to forceful measures.

まったく 建物 に 火 まで 放って ね |たてもの||ひ||はなって| The crazy bastards even set fire to the building...

局長 そろそろ … きょくちょう| Chief, it's almost time.

( 荒巻 ) どうやら 我々 の 出番 で は ない よう です な あらまき||われわれ||でばん|||||| I don't see any need for us to get involved, then.

しかし 1 つ だけ 気 に なる こと が … |||き|||| However, there is one thing that I find troubling.

うち の 捜査 員 が 1 人 居合わせ て おり まし て ね ||そうさ|いん||じん|いあわせ|||||

では また いずれ … I hope we'll meet again someday.

( ドア の 開閉 音 ) どあ||かいへい|おと

よろしい の です か ? Should we let him go, sir?

放っておけ ほうっておけ leave alone Forget about him.

わざわざ 出向 い て くる うち は 何 も でき ん もの だ |しゅっこう||||||なん||||| |going||||||||||| If he's coming over here in person, it means they've got nothing on us.

ゲイル ! Gayle!

( ゲイル ) ダメ です な どこ か へ 出かけ た あ と の よう で |だめ||||||でかけ|||||| No luck. Looks like he's already taken off somewhere.

( 新美 ) 公安 が 嗅ぎつけ た あまり 時間 が ない ぞ にいみ|こうあん||かぎつけ|||じかん||| |||caught wind of|||||| Public Security is sniffing around. You don't have much time.

( ゲイル ) 公安 … ( 新美 ) 9 課 だ ! |こうあん|にいみ|か| Public Security?

奴 ら より 先 に 今来 栖 を 押さえろ やつ|||さき||こんらい|せい||おさえろ

( ゲイル ) ああ 軍 上がり の 義 体 化 集団 です な ||ぐん|あがり||ただし|からだ|か|しゅうだん|| Oh, you mean that group of ex-military cyborgs?

と なる と アレ が 必要 に なる かも しれ ませ ん |||||ひつよう|||||| That means that I might need... it.

以前 から お 願い し て い た 例 の 物 が いぜん|||ねがい|||||れい||ぶつ| The item I've been asking you for.

( 新美 ) 分かった 望み どおり の 物 を 手配 する にいみ|わかった|のぞみ|||ぶつ||てはい| All right. I'll make the arrangements to get you what you want.

ただし 9 課 と 接触 し た 場合 は 証拠 を 残す な |か||せっしょく|||ばあい||しょうこ||のこす| But if you come into contact with Section 9, leave no evidence behind.

了解 跡形 も なく りょうかい|あとかた|| Understood. No evidence.

( 新美 ) この 状況 で お前 が 裏切る の か … にいみ||じょうきょう||おまえ||うらぎる|| Now that it's come to this, will you betray us?

( サイトー ) ひどい な What a mess...

( 素子 ) 始まり の の ろ しか もとこ|はじまり||||

( 素子 ) 課長 遅かった わ もとこ|かちょう|おそかった| Chief, we were too late.

どうやら 先客 が あった よう ね |せんきゃく|||| Looks like he had visitors before us.

( 荒巻 ) 介入 の 仕業 だ な あらまき|かいにゅう||しわざ|| It must be the work of the narc squad.

だが その 様子 だ と 今来 栖 は すでに 逃亡 し て い た ||ようす|||こんらい|せい|||とうぼう|||| But from the look of things, wouldn't you say that Imakurusu had already fled?

( 素子 ) 恐らく もとこ|おそらく Probably.

だ と すれば 何らか の 通信 手段 を 使う 可能 性 が 高い |||なんらか||つうしん|しゅだん||つかう|かのう|せい||たかい Which means there's a strong possibility that he'll use some sort of communications method.

( イシカワ ) なるほど Okay, I see where you're going. What say we ask the American Empire's...

お 願い し て み ちゃ どう だ |ねがい||||||

( 素子 ) 環 衛星 通信 傍受 網 か もとこ|かん|えいせい|つうしん|ぼうじゅ|あみ|

( イシカワ ) ああ Yeah.

( 素子 ) 課長 もとこ|かちょう Chief!

( 荒巻 ) よか ろ う 外務 省 に は 事後 承諾 さ せる あらまき||||がいむ|しょう|||じご|しょうだく|| All right. I'll get the Foreign Affairs Ministry to issue ex-post-facto approval.

その くらい の 貸し は \ NCIA に 前払い し て ある |||かし||||まえばらい||| |||||||prepayment||| The CIA owes us at least that much!

( イシカワ ) 了解 |りょうかい Roger that.

( イシカワ ) ビッグ ブラザー の お出まし だ |びっぐ|ぶらざー||おでまし| ||brother||| Time for Big Brother to do his thing.

これ で 日本 中 の 通信 を リアルタイム で 傍受 できる ||にっぽん|なか||つうしん||||ぼうじゅ| This will let us tap all communications in Japan in real time!

( ボーマ ) 来 た ! |らい| We're online!

半径 1 キロ 以内 の 端末 が ダウン し かね ない 容量 だ はんけい|きろ|いない||たんまつ||だうん||||ようりょう| ||||||down||||capacity|

ジイ さん 連中 に 頼む か ||れんちゅう||たのむ| grandfather|||||

( 今来 栖 ) クソ ! 終わり だ こんらい|せい|くそ|おわり| Damn it, I'm finished...

( 今来 栖 ) 逃げ なけ れ ば よかった ん だ こんらい|せい|にげ||||||

ファイル を 盗 ん だ の は お前 な の に … ふぁいる||ぬす|||||おまえ|||

( 今来 栖 ) これ じゃあ 私 が 裏切った と 思わ れ て も 仕方 が ない こんらい|せい|||わたくし||うらぎった||おもわ||||しかた|| Now they'll have no choice but to think that I betrayed them.

あなた も 本気 に なら なかった でしょ う ||ほんき|||||

奴 ら は お前 が 思う ほど 優しく は ない やつ|||おまえ||おもう||やさしく|| They're not as kind-hearted as you seem to think they are!

申し訳ない と 思って ます もうし わけない||おもって|

もう 諦め ない と 決め た ん です |あきらめ|||きめ|||

青い な お前 は あおい||おまえ| You're so naive.

逆戻り し た の かも しれ ん の だ ぞ ぎゃくもどり||||||||| resulting in setbacks in its development!

正当 な 研究 成果 を 踏みにじって いい と いう 法 は ない せいとう||けんきゅう|せいか||ふみにじって||||ほう|| |||||trample||||||

( 今来 栖 ) それ は 違う こんらい|せい|||ちがう You have it all wrong.

私 だって 何 も やみくも に 反対 し て い た わけ じゃ ない わたくし||なん||||はんたい||||||| ||||recklessly||||||||| I wasn't blindly opposed to it for no reason.

データ 不足 さえ 解消 すれ ば 認可 しよ う と いう 立場 だった でーた|ふそく||かいしょう|||にんか|||||たちば|

たった 3 ヵ 月 で 認可 さ れ た 根拠 は 何 だった ん です か ? ||つき||にんか||||こんきょ||なん|||| ...submitted by Serano Genomics, who got into micromachine research late in the game?

あれ は すべて 厚生 省 主導 に よる 規定 路線 だった |||こうせい|しょう|しゅどう|||きてい|ろせん| We followed the guidelines laid out by the MHLW.

我々 委員 会 は いい 面 の 皮 さ われわれ|いいん|かい|||おもて||かわ| Our council was just a scapegoat.

( 笑い 男 ) 体 の いい 言い訳 です ね わらい|おとこ|からだ|||いい わけ|| What a convenient excuse that is.

セラノ 同様 書類 の 提出 から 1 ヵ 月 で 認可 が 下り て いる |どうよう|しょるい||ていしゅつ|||つき||にんか||くだり|| got approval just one month after filing its paperwork, just like Serano.

年間 1 兆 円 も の 利益 を 上げ た ねんかん|ちょう|えん|||りえき||あげ|

これ は 明らか に 国家 主導 で 行わ れ た 詐欺 行為 だ ||あきらか||こっか|しゅどう||おこなわ|||さぎ|こうい| ||||||||||fraud|| This is a blatant act of fraud perpetrated under the direction of the state.

どんな 言い訳 を する つもり な ん です か ? |いい わけ|||||||

MM だって 今 は ある 程度 の 効果 を 上げ て いる ||いま|||ていど||こうか||あげ|| Micromachines are showing a certain degree of effectiveness now.

決して 悪い 結果 を 招 い た わけ で は ない だ ろ う けっして|わるい|けっか||まね|||||||||

なぜ あなた は MM で 自分 を 治療 し ない ん です か ? |||||じぶん||ちりょう|||||

はっ …

ただ 1 人 の 人間 だった |じん||にんげん|

なぜ それ を し なかった ん です か ?

自負 は あった ん だ じふ||||

それ を 村井 に … ||むらい| But then Murai...

( 笑い 男 ) 先 を 越さ れ て しまった わらい|おとこ|さき||こさ||| Beat you to the punch.

嫉妬 です か ? しっと|| Was it jealousy?

わざわざ 不 認可 の 印鑑 まで 作ら せ た そう です ね |ふ|にんか||いんかん||つくら||||| ||||seal||||||| you had a stamp specially made that read "Approval Denied."

彼ら は 今 の 地位 に のさばって いる かれら||いま||ちい||| ||||||sitting| those men are kicking back right now in the positions they've gained from it.

そこ まで 知って い て 私 に 何 を やら せ たい ? ||しって|||わたくし||なん|||| If you know so much, what do you need me for?

お前 なら 私 の 電 脳 に 侵入 し て ゴースト ごと 乗っ取 れる だ ろ おまえ||わたくし||いなずま|のう||しんにゅう|||ごーすと||のっと||| ||||||||||||take over||| You could infiltrate my cyberbrain and take me over, Ghost and all.

( 笑い 男 ) それ じゃあ 意味 が ない ん です わらい|おとこ|||いみ|||| If I did that, it would mean nothing.

自ら の 意思 で 事実 を 公表 し て ください おのずから||いし||じじつ||こうひょう||| disclose the truth of your own free will.

選ぶ の は あなた だ えらぶ|||| The choice is yours.

笑い 男 … わらい|おとこ Laughing Man, who in the world are you?

お前 は 一体 何者 だ ? おまえ||いったい|なにもの|

なぜ あれほど の 企業 テロ を 起こし て 大金 を せ しめ た ? |||きぎょう|てろ||おこし||たいきん|||| ||||||||a large sum of money|||| ...commit all those acts of corporate terrorism and demand all that money for yourself?

“ 笑い 男 ” なんて 名乗った こと は 一 度 も あり ませ ん わらい|おとこ||なのった|||ひと|たび||||

それ に あの 企業 テロ で 金 を 奪った 奴 は 他 に いる |||きぎょう|てろ||きむ||うばった|やつ||た|| And it was someone else who stole money through those acts of corporate terrorism.

まさか … You can't mean...

( 笑い 男 ) お 察し の とおり です わらい|おとこ||さっし|||

あなた の 証言 の 他 に もう 1 つ 手 札 が いる ||しょうげん||た||||て|さつ||

僕 が 戻る まで 絶対 に ここ を 動か ない で ください ぼく||もどる||ぜったい||||うごか|||

いい です ね

( ボーイ ) う っ う っ … う う っ … あっ … ぼーい||||||||

あっ ああ … し … 失礼 し まし た |||しつれい|||

あの 何 か ご 用件 は ? |なん|||ようけん| Um, is there anything that I can do for you?

もう いい 帰って くれ ||かえって| That's all right. Go away.

( ボーイ ) 失礼 いたし まし た ぼーい|しつれい||| Please forgive the intrusion.

ああ 君 ちょっと … |きみ| Just a moment, son.

この 近く に 公衆 端末 は ある か ね |ちかく||こうしゅう|たんまつ|||| Is there a public terminal near here?

( 医師 ) もう 大丈夫 でしょ う いし||だいじょうぶ|| I think he's out of danger.

( 医師 ) 血圧 も 安定 し て い ます いし|けつあつ||あんてい|||| His blood pressure has stabilized, too.

( トグサ の 妻 ) ありがとう ござい まし た ||つま|||| Thank you, Doctor.

ある 程度 の 義 体 化 を 覚悟 し て もらう 必要 も あり ます |ていど||ただし|からだ|か||かくご||||ひつよう||| you should be prepared to accept some degree of prosthetic work.

( トグサ の 妻 ) ああ … ||つま|

( 公衆 電話 の 呼び出し 音 ) こうしゅう|でんわ||よびだし|おと

( 男性 1 ) 申し訳 ござい ませ ん あいにく の 天気 で … だんせい|もうし わけ||||||てんき| I'm terribly sorry about the weather.

( 男性 2 ) な に やむ を 得 ん よ だんせい|||||とく|| No, it's not your fault. Today is the only day that worked for everyone.

今日 しか スケジュール の 都合 が つか なかった ん だ し な きょう||すけじゅーる||つごう|||||||

( 電話 の 着信 音 ) でんわ||ちゃくしん|おと

私 だ 今来 栖 だ 助け て くれ ! わたくし||こんらい|せい||たすけ|| It's me. It's Imakurusu. You've got to help me.

あんた から 新美 の 誤解 を 解 い て くれ ||にいみ||ごかい||かい||| You've got to talk to Niimi and straighten out this misunderstanding.

ああ 例 の ゴルフ 場 だ 頼 ん だ ぞ |れい||ごるふ|じょう||たの||| Right, I'm at that golf course. I'm counting on you.

( ボーマ ) 来 た ! さすが は ビッグ ブラザー |らい||||びっぐ|ぶらざー Got it! That's Big Brother for you!

( イシカワ ) まだ 分から ん ||わから| We don't know for sure yet.

声紋 検索 に 今 来栖 って 単語 が 引っかかった だけ だ せいもん|けんさく||いま|くるす||たんご||ひっかかった|| Our voiceprint search got a hit on the word "Imakurusu," that's all.

( オペレーター 1 ) 声紋 検索 ! |せいもん|けんさく Voiceprint search.

発信 者 声紋 と 今来 栖 尚 の 声紋 パターン を 照合 開始 はっしん|もの|せいもん||こんらい|せい|しよう||せいもん|ぱたーん||しょうごう|かいし Now matching voiceprint of caller against that of Hisashi Imakurusu.

( オペレーター 2 ) 発信 者 の 使用 端末 ポイント 検索 開始 |はっしん|もの||しよう|たんまつ|ぽいんと|けんさく|かいし Commencing search for location of terminal used by caller.

( オペレーター 3 ) 引き続き 試用 端末 の 特定 検索 開始 |ひきつづき|しよう|たんまつ||とくてい|けんさく|かいし ||trial|||||

通信 ポイント を 特定 つうしん|ぽいんと||とくてい Terminal location pinpointed!

( バトー ) おい ! オペレーター が どんどん 落ち てる ぞ |||||おち|| Hey, the operators are crashing!

( イシカワ ) バックアップ は かけ てる |ばっくあっぷ||| I've got backups online.

( 客 たち の 騒ぎ 声 ) きゃく|||さわぎ|こえ

( 男性 ) おい ! 今日 は ツイ とる な フィーバー かかり っぱなし じゃ だんせい||きょう||つい|||ふぃーばー||| ||||tweet|||fever||| Hot damn, this is my lucky day! I'm on fire!

( イシカワ ) 電 脳 を 借りる 駄賃 だ |いなずま|のう||かりる|だちん| |||||tip| This is for letting me borrow your cyberbrains.

( ボーマ ) ワル だ な あんた も … |bad|||| You're twisted, too, you know that?

並列 化 すりゃ パワー は 稼 げ る から な へいれつ|か||ぱわー||かせ|||| ||||||can|||

どう だ ?

端末 を 使用 し た 場所 を 突き止め た とこ だ たんまつ||しよう|||ばしょ||つきとめ|||

あと は 本人 か どう か を 特定 する ||ほんにん|||||とくてい| Now we need to determine whether or not it's really him.

( 携帯 電話 の 着信 音 ) けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと

局長 直通 連絡 です きょくちょう|ちょくつう|れんらく| Chief, it's your direct line.

何 ? なん What?

新美 です にいみ| Niimi here.

ホント です か ? ほんと|| Is that true?

はい はい いえ 至急 処理 いたし ます |||しきゅう|しょり|| Yes, sir. Right.

( 操作 音 ) そうさ|おと

ゲイル か ? 私 だ ||わたくし| Gayle? It's me.

今来 栖 の 居場所 は 分かった 港北 ( こう ほ く ) カントリー クラブ だ こんらい|せい||いばしょ||わかった|こうほく||||かんとりー|くらぶ| ||||||||||country|| We have Imakurusu's location. He's at the Kohoku Country Club.

急 い で 向かえ ! きゅう|||むかえ Get over there!

バカ が … ばか| That fool...

( 新美 ) 泣きつく 相手 を 間違え おって にいみ|なきつく|あいて||まちがえ| He picked the wrong shoulder to cry on...

( イシカワ ) 場所 は 港北 カントリー クラブ |ばしょ||こうほく|かんとりー|くらぶ His location is the Kohoku Country Club.

今 から 2 分 前 に 奴 の 姿 が 確認 さ れ た いま||ぶん|ぜん||やつ||すがた||かくにん|||

( バトー ) 当たり だ ! |あたり| Bingo!

( イシカワ ) だ が 気 に なる の は 通信 相手 で … |||き|||||つうしん|あいて| But it's who he called that has me worried.

場所 が 分かりゃ いい ばしょ||わかりゃ| ||understands| All I want is his location!

おやじ 少佐 より も こっち の 方 が 早い ヘリ で 出る |しょうさ|||||かた||はやい|へり||でる Old man, I can get there faster than the Major! I'll take a chopper!

よし ! 誰 より も 先 に 押さえろ |だれ|||さき||おさえろ All right, secure him before anyone else does.

( バトー ) イシカワ ! 今来 栖 を トレース でき てる か ? ||こんらい|せい||とれーす||| Ishikawa, do you have a trace on Imakurusu?

( イシカワ ) その あと 別館 の 909 号 室 へ 入った |||べっかん||ごう|しつ||はいった |||annex||||| After his call, he went into room 909 in the hotel annex.

今 の ところ は 動き は ない いま||||うごき|| He's staying put for now.

ボーマ こいつ を どう 思う ? ||||おもう Borma, what does this look like to you?

こいつ だ This here.

プロテクト ナンバー ? |なんばー

この 番 号 って 与党 本部 じゃ ねえ の か ? |ばん|ごう||よとう|ほんぶ||||

( 隊員 1 ) どう です ? 班長 海 自 の 303 式 は ? たいいん|||はんちょう|うみ|じ||しき| |||squad leader||||| What do you think of that JMSDA Type-303, Commander?

( ゲイル ) マリーン は フォルム が 流 線 的 で 芸術 品 だ な |||||りゅう|せん|てき||げいじゅつ|しな|| |Marine||form||||||||| These Marine units are really streamlined. Damn things are works of art.

あと は 連中 さえ 出 て くりゃ 実践 データ が 取れる ん だ が な ||れんちゅう||だ|||じっせん|でーた||とれる|||| ||||||if|||||||| Now, if those guys would only show up, we could get some live combat data...

( ゲイル ) うん ( 隊員 2 ) 班長 ! ||たいいん|はんちょう

( 隊員 2 ) 目標 の 建物 に 向かう ヘリ を 確認 9 課 と 思わ れ ます たいいん|もくひょう||たてもの||むかう|へり||かくにん|か||おもわ||

何 だ いい タイミング だ な おい なん|||たいみんぐ||| Well, I'll be! Great timing!

よし まず は お前 ら で 今来 栖 を 確保 し て みせろ |||おまえ|||こんらい|せい||かくほ||| ||||||||||||show Okay, you guys show me what you've got by securing Imakurusu.

こっち は システム の 立ち上げ に 時間 が かかる ||しすてむ||たちあげ||じかん|| It'll take me a while to get my systems booted.

退路 を 塞 い だ ら あと は こっち に 回せ たいろ||ふさ||||||||まわせ ||blocked|||||||| Once you've cut off their escape route, leave the rest to me!

( バトー ) あれ は … That's...

( 今来 栖 ) う わ ぁ … こんらい|せい|||

今来 栖 尚 だ な ! こんらい|せい|しよう|| Hisashi Imakurusu? I'm with the police.

警察 だ けいさつ|

介入 が 向かって る 逃げる ぞ ! かいにゅう||むかって||にげる| The narc squad is on its way. We're getting out of here!

( 今来 栖 ) 来る な … こんらい|せい|くる| Stay away from me!

はっ !

( 素子 ) バトー 大丈夫 か もとこ||だいじょうぶ| Batou, you all right?

( バトー ) ああ 何と かな だ が 挟ま れ た ||なんと||||はさま|| Yeah, for now. But we're pinned down.

( 素子 ) ヘリ で 脱出 できる か ? もとこ|へり||だっしゅつ|| Can you make it out in the chopper?

( バトー ) 無理 だ こいつ を 連れ て ちゃ な |むり||||つれ||| Not if this guy has to come with me.

( 素子 ) 何とか 持ちこたえろ もう 着く ! もとこ|なんとか|もちこたえろ||つく ||hold on|| Do what you can to hold out! I'm almost there!

( バトー ) 姿 を 消し て も 存在 自体 を 消 せる わけ じゃ ねえ |すがた||けし|||そんざい|じたい||け|||| They can cloak, but they can't completely hide themselves...

どう 来る ? |くる What's their next move...?

( バトー ) ん ?

( 隊員 たち ) う わ あっ … たいいん||||

少佐 か ? しょうさ| That you, Major?!

退路 は 確保 し た たいろ||かくほ||

一旦 ロビー に 戻る ぞ いったん|ろびー||もどる|

( 隊員 ) う わ っ ! ( 素子 ) 行け ! たいいん||||もとこ|いけ

伏せろ ! ふせろ lie down Hit the deck!

何 だ ? なん| What was that?!

( バトー ) アーム スーツ ? ||すーつ |arm| It's a damn Armed Suit!

( 素子 ) バトー 私 が あれ を 引きつける もとこ||わたくし||||ひきつける ||||||attract Batou, I'll draw it off.

( バトー ) バカ 言え それ こそ 俺 の 役目 だ ろ |ばか|いえ|||おれ||やくめ|| Don't be stupid! That's what you have me for!

あれ は 止め られ ない ||とどめ||

上官 命令 だ 今来 栖 を 連れ て 脱出 しろ ! じょうかん|めいれい||こんらい|せい||つれ||だっしゅつ| That's an order from your superior officer. Take Imakurusu and get out of here!

( バトー ) チッ ! しょうが ねえ お前 こそ やら れ ん な よ ! ||||おまえ|||||| All right, I'll do it... Don't get yourself killed!

( パズ ) 少佐 ! もう 少し で 到着 し ます |しょうさ||すこし||とうちゃく|| Major, we're almost there!

( 男性 の 荒い 息 ) だんせい||あらい|いき

( 男性 ) ハァ ハァ ハァ … だんせい|||

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( パズ ) 直撃 でも 抜け ん か ! |ちょくげき||ぬけ|| Not even a direct hit can punch through?!

サイトー ! そい つ を よこせ !

( ゲイル ) う う っ … おい 待て ! ハッチ を 開けろ |||||まて|||あけろ H-Hey, wait! Pop my hatch!

やめろ … !

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( 銃声 ) じゅうせい

( ゲイル ) う っ 苦しい … |||くるしい C-Can't breathe...

開け て くれ … あけ|| Please, pop the hatch!

( バトー ) もっと こっち だ ! よし ! A little closer! Good!

( バトー ) こいつ を 早く 乗せる ん だ |||はやく|のせる|| Get this guy aboard ASAP!

( オペレーター ) は あ … ( バトー ) ん ?

バカ が ! 待って ろ ばか||まって| That moron...

おい 2 人 と も 動く な ! |じん|||うごく| Hey! Hold it right there, the both of you!

よし 動く な よ |うごく|| That's good, don't move...

はっ !

くっ !

今来 栖 ! こんらい|せい Imakurusu!

ああ …

( バトー ) 今来 栖 が 撃た れ た 救急 車 の 手配 を 頼む |こんらい|せい||うた|||きゅうきゅう|くるま||てはい||たのむ Imakurusu's been hit! Requesting ambulance!

笑い 男 … わらい|おとこ Laughing Man... Is that what you really look like?

それ が お前 の 正体 か ? ||おまえ||しょうたい|

( バトー ) 何 ? |なん What?

笑い 男 だ と ? わらい|おとこ|| The Laughing Man? What're you talking about?

どう いう こと だ

この ファイル は … ! ? |ふぁいる| Wait, this file is...

ん ?

光学 迷彩 ? いや 違う こうがく|めいさい||ちがう Optical camouflage? No, that's not it...

貴 様 ! とうと|さま You bastard! You hacked my eyes, didn't you?!

俺 の 目 を 盗み や がった な ! おれ||め||ぬすみ|||

どこ だ ! 近く に いる の か ! ||ちかく|||| Where are you?! Are you close?!

くっ …

どこ な ん だ ! Where the hell are you?!

♪ ~

~ ♪