×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

こころ - 夏目漱石 - Soseki Project, Section 013 - Kokoro - Soseki Project

Section 013 - Kokoro - Soseki Project

七 私 は 不思議に 思った 。 しかし 私 は 先生 を 研究 する 気 で その 宅 へ 出入り を する ので は なかった 。 私 は ただ そのまま に して 打ち 過ぎた 。 今 考える と その 時 の 私 の 態度 は 、 私 の 生活 の うち で むしろ 尊 むべ きもの の 一 つ であった 。 私 は 全く その ため に 先生 と 人間 らしい 温かい 交際 が できた のだ と 思う 。 もし 私 の 好奇心 が 幾分 でも 先生 の 心 に 向かって 、 研究 的に 働き掛けた なら 、 二 人 の 間 を 繋ぐ 同情 の 糸 は 、 何の 容赦 も なく その 時 ふ つり と 切れて しまったろう 。 若い 私 は 全く 自分 の 態度 を 自覚 して い なかった 。 それ だ から 尊い の かも 知れ ない が 、 もし 間違えて 裏 へ 出た と したら 、 どんな 結果 が 二 人 の 仲 に 落ちて 来たろう 。 私 は 想像 して も ぞっと する 。 先生 は それ で なくて も 、 冷たい 眼 で 研究 さ れる の を 絶えず 恐れて いた のである 。

私 は 月 に 二 度 もしくは 三 度 ずつ 必ず 先生 の 宅 へ 行く ように なった 。 私 の 足 が 段々 繁 く なった 時 の ある 日 、 先生 は 突然 私 に 向かって 聞いた 。

「 あなた は 何で そう たびたび 私 の ような もの の 宅 へ やって 来る のです か 」

「 何で と いって 、 そんな 特別な 意味 は ありません 。 ―― しかし お 邪魔な んです か 」

「 邪魔だ と は いいません 」 なるほど 迷惑 と いう 様子 は 、 先生 の どこ に も 見え なかった 。 私 は 先生 の 交際 の 範囲 の 極めて 狭い 事 を 知っていた 。 先生 の 元 の 同級 生 など で 、 その 頃 東京 に いる もの は ほとんど 二 人 か 三 人 しか ない と いう 事 も 知っていた 。 先生 と 同郷 の 学生 など に は 時たま 座敷 で 同 座 する 場合 も あった が 、 彼ら の いずれ も は 皆 な 私 ほど 先生 に 親しみ を もって いない ように 見受けられた 。

Section 013 - Kokoro - Soseki Project Section 013 - Kokoro - Soseki Project Sekcja 013 - Projekt Kokoro - Soseki 第013節-Kokoro-Soseki項目

七 私 は 不思議に 思った 。 なな|わたくし||ふしぎに|おもった しかし 私 は 先生 を 研究 する 気 で その 宅 へ 出入り を する ので は なかった 。 |わたくし||せんせい||けんきゅう||き|||たく||でいり||||| However, I didn't go in and out of the house with the intention of studying the teacher. 私 は ただ そのまま に して 打ち 過ぎた 。 わたくし||||||うち|すぎた 今 考える と その 時 の 私 の 態度 は 、 私 の 生活 の うち で むしろ 尊 むべ きもの の 一 つ であった 。 いま|かんがえる|||じ||わたくし||たいど||わたくし||せいかつ|||||とうと||||ひと|| When I think about it now, my attitude at that time was rather one of the most respected things in my life. 私 は 全く その ため に 先生 と 人間 らしい 温かい 交際 が できた のだ と 思う 。 わたくし||まったく||||せんせい||にんげん||あたたかい|こうさい|||||おもう もし 私 の 好奇心 が 幾分 でも 先生 の 心 に 向かって 、 研究 的に 働き掛けた なら 、 二 人 の 間 を 繋ぐ 同情 の 糸 は 、 何の 容赦 も なく その 時 ふ つり と 切れて しまったろう 。 |わたくし||こうきしん||いくぶん||せんせい||こころ||むかって|けんきゅう|てきに|はたらきかけた||ふた|じん||あいだ||つなぐ|どうじょう||いと||なんの|ようしゃ||||じ||||きれて| 若い 私 は 全く 自分 の 態度 を 自覚 して い なかった 。 わかい|わたくし||まったく|じぶん||たいど||じかく||| それ だ から 尊い の かも 知れ ない が 、 もし 間違えて 裏 へ 出た と したら 、 どんな 結果 が 二 人 の 仲 に 落ちて 来たろう 。 |||とうとい|||しれ||||まちがえて|うら||でた||||けっか||ふた|じん||なか||おちて|きたろう 私 は 想像 して も ぞっと する 。 わたくし||そうぞう|||| 先生 は それ で なくて も 、 冷たい 眼 で 研究 さ れる の を 絶えず 恐れて いた のである 。 せんせい||||||つめたい|がん||けんきゅう|||||たえず|おそれて||

私 は 月 に 二 度 もしくは 三 度 ずつ 必ず 先生 の 宅 へ 行く ように なった 。 わたくし||つき||ふた|たび||みっ|たび||かならず|せんせい||たく||いく|よう に| 私 の 足 が 段々 繁 く なった 時 の ある 日 、 先生 は 突然 私 に 向かって 聞いた 。 わたくし||あし||だんだん|しげ|||じ|||ひ|せんせい||とつぜん|わたくし||むかって|きいた One day when my legs were getting heavier, the teacher suddenly asked me.

「 あなた は 何で そう たびたび 私 の ような もの の 宅 へ やって 来る のです か 」 ||なんで|||わたくし|||||たく|||くる|の です| "Why do you come to the house of something like me so often?"

「 何で と いって 、 そんな 特別な 意味 は ありません 。 なんで||||とくべつな|いみ|| "By the way, it doesn't mean anything special. ―― しかし お 邪魔な んです か 」 ||じゃまな|ん です|

「 邪魔だ と は いいません 」 じゃまだ||| "I don't mean it's in the way." なるほど 迷惑 と いう 様子 は 、 先生 の どこ に も 見え なかった 。 |めいわく|||ようす||せんせい|||||みえ| I see, I couldn't see any annoyance anywhere in the teacher. 私 は 先生 の 交際 の 範囲 の 極めて 狭い 事 を 知っていた 。 わたくし||せんせい||こうさい||はんい||きわめて|せまい|こと||しっていた I knew that the range of dating of the teacher was extremely narrow. 先生 の 元 の 同級 生 など で 、 その 頃 東京 に いる もの は ほとんど 二 人 か 三 人 しか ない と いう 事 も 知っていた 。 せんせい||もと||どうきゅう|せい||||ころ|とうきょう||||||ふた|じん||みっ|じん|||||こと||しっていた I also knew that there were only two or three of my former classmates in Tokyo at that time. 先生 と 同郷 の 学生 など に は 時たま 座敷 で 同 座 する 場合 も あった が 、 彼ら の いずれ も は 皆 な 私 ほど 先生 に 親しみ を もって いない ように 見受けられた 。 せんせい||どうきょう||がくせい||||ときたま|ざしき||どう|ざ||ばあい||||かれら|||||みな||わたくし||せんせい||したしみ||||よう に|みうけられた Occasionally, the teacher and students in the same country would sit in the tatami room, but none of them seemed to be as familiar to the teacher as I was.