×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

NWE with audio 2021, イギリスから日本に来るときの決まりを厳しくする

イギリス から 日本 に 来る とき の 決まり を 厳しく する

イギリス から 日本 に 来る とき の 決まり を 厳しく する

イギリス で は 、 今 まで より うつる 力 が 強く なった 新しい コロナウイルス が 広がって います 。 この ため 、 ヨーロッパ など 多く の 国 が イギリス から の 飛行機 を 止めて います 。 日本 も 24 日 から 、 イギリス から 日本 に 来る とき の 決まり を 厳しく します 。 イギリス から 来る 外国 人 は 、 日本 に 入る こと が でき なく なります 。 日本 に 住んで いる 人 は 、 日本 人 と 外国 人 の どちら も イギリス に 7 日 以内 の 出張 を した 場合 に は 、 日本 に 入る こと が できます 。 しかし 、 日本 に 戻って から 14 日 の 間 、 自分 の 家 や ホテル から 出 ない ように して もらいます 。 27 日 から は 、 イギリス から 日本 に 来る 人 は みんな 、 出発 する 前 の 72 時間 以内 に 検査 を して 、 ウイルス が うつって いない こと を 証明 しなければ なりません 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

イギリス から 日本 に 来る とき の 決まり を 厳しく する いぎりす||にっぽん||くる|||きまり||きびしく| Tighten rules when coming to Japan from the UK Règles plus strictes pour l'entrée au Japon de ressortissants du Royaume-Uni. Strengere regels om vanuit het VK naar Japan te komen. Более строгие правила для въезда в Японию из Великобритании.

イギリス から 日本 に 来る とき の 決まり を 厳しく する いぎりす||にっぽん||くる|||きまり||きびしく| Tighten the rules when coming from England to Japan

イギリス で は 、 今 まで より うつる 力 が 強く なった 新しい コロナウイルス が 広がって います 。 いぎりす|||いま||||ちから||つよく||あたらしい|||ひろがって| ||||||transmits|||stronger|||||| In the United Kingdom, a new coronavirus, which is more powerful than ever, is spreading. この ため 、 ヨーロッパ など 多く の 国 が イギリス から の 飛行機 を 止めて います 。 ||よーろっぱ||おおく||くに||いぎりす|||ひこうき||とどめて| For this reason, many countries, including Europe, have stopped flying from the United Kingdom. 日本 も 24 日 から 、 イギリス から 日本 に 来る とき の 決まり を 厳しく します 。 にっぽん||ひ||いぎりす||にっぽん||くる|||きまり||きびしく| |||||||||||||strictly| From the 24th, Japan will also tighten the rules for coming to Japan from the United Kingdom. イギリス から 来る 外国 人 は 、 日本 に 入る こと が でき なく なります 。 いぎりす||くる|がいこく|じん||にっぽん||はいる||||| Foreigners from the United Kingdom will not be able to enter Japan. 日本 に 住んで いる 人 は 、 日本 人 と 外国 人 の どちら も イギリス に 7 日 以内 の 出張 を した 場合 に は 、 日本 に 入る こと が できます 。 にっぽん||すんで||じん||にっぽん|じん||がいこく|じん||||いぎりす||ひ|いない||しゅっちょう|||ばあい|||にっぽん||はいる||| |||||||||||||||||within 7 days||business trip||||||||||| If you live in Japan, both Japanese and foreigners can enter Japan if you have a business trip to the United Kingdom within 7 days. しかし 、 日本 に 戻って から 14 日 の 間 、 自分 の 家 や ホテル から 出 ない ように して もらいます 。 |にっぽん||もどって||ひ||あいだ|じぶん||いえ||ほてる||だ||よう に|| |||||||during||||||||||| However, I ask you to stay in your house or hotel for 14 days after returning to Japan. 27 日 から は 、 イギリス から 日本 に 来る 人 は みんな 、 出発 する 前 の 72 時間 以内 に 検査 を して 、 ウイルス が うつって いない こと を 証明 しなければ なりません 。 ひ|||いぎりす||にっぽん||くる|じん|||しゅっぱつ||ぜん||じかん|いない||けんさ|||ういるす||||||しょうめい|| |||||||||||departure|||||||test|||||infected||||proof|| |||||||||||||||||||||||||||証明|| From the 27th, everyone coming from the UK to Japan must be tested within 72 hours before departure to prove that the virus is not transmitted.