SKET Dance Episode 20
( ボッスン ) は よ ~ っす 。 ( 矢 場 沢 ) ヤバス ! 私 って →
||||や|じょう|さわ||わたくし|
Mornin'!
ほんと 罪 作り な 女 ね 。
|ざい|つくり||おんな|
...such a devilwoman...
( 伊藤 ) お っ ヤギ 座 恋愛 運 最強 じゃ ん 。
いとう|||やぎ|ざ|れんあい|うん|さいきょう||
ヤバ ちゃん マジ で いい こと ある かも よ 。
め ちゃ ヤバス ! なん だ なん だ おい 。
( 内田 ) 占い 特集 の 雑誌 だ って 。 女子 は 好き だ よ ね ああ いう の 。
うちた|うらない|とくしゅう||ざっし|||じょし||すき||||||
へ ぇ ~ あっ 内田 !
|||うちた
ちょうど よかった 。 英語 の 宿題 見せ て くん ねえ ?
||えいご||しゅくだい|みせ|||
いい けど どう し た の ?
いや ~ ゆうべ つい 『 チョー 天 』 の \ NDVD 一 気 見 し ちゃ って さ 。
||||てん|||ひと|き|み||||
Note: This is a reference to the long-running rakugo (traditional Japanese story-telling comedy) program "Sho-ten"
おかげ で 寝 不 足 っ つ う か 。
||ね|ふ|あし||||
And thanks to that, I didn't get much sleep...
えっ ボッスン も 大喜 利 好き な の ?
|||おおよろこび|り|すき||
それ って ボックス 1 それ と も 2 ? 食いつく ね お前 。
||ぼっくす||||くいつく||おまえ
Was that box set 1, or 2?
( ヒメコ ) え ~ と なに なに ? 「 サソリ 座 も 恋愛 運 イケイケ 。
|||||さそり|ざ||れんあい|うん|
特に 合 コン で は モテ まくり でしょ う 」 や て 。
とくに|ごう|||||||||
ボッスン が 合 コン て ボッスン が 合 コン や て 。
||ごう|||||ごう|||
うる せ え よ 俺 そう いう の 得意 よ 。
||||おれ||||とくい|
開 盟 の 合 コン 王 と 言 や … 。 アホ ぬかせ 次 手相 見 たる 。
ひらき|めい||ごう||おう||げん||||つぎ|てそう|み|
う ~ ん 生命 線 ズッタズタ や な 。 「 あなた は 明日 死ぬ でしょ う 」 。
||せいめい|せん||||||あした|しぬ||
Hmm, your lifeline is all broken up.
わ ~ そんな の や だ ! って どんな 手相 だ よ 。
|||||||てそう||
What?! Anything but that!
いや もう いい だいたい 俺 占い と か 大 っ 嫌い … 。
||||おれ|うらない|||だい||きらい
待て や もう ちょ い 見せろ て 頭脳 線 頭脳 線 。
まて|||||みせろ||ずのう|せん|ずのう|せん
Let me see some more!
いい から 離せ 。 う ~ ん もう ちょ い 。
||はなせ|||||
Let's check out your intelligence line...
やめろ って 。 見せろ や ! 運命 線 短 っ 。
||みせろ||うんめい|せん|みじか|
Stop it already!
うる せ え な 。 見せろ いい から 。
||||みせろ||
Your line of fate is so short!
離せ って 。
はなせ|
い … 今 胸 触った 。 あっ ? 触って ねえ よ 。
|いま|むね|さわった||さわって||
Y-You just touched my boob!
触った て 。 って ねえ よ 。
さわった||||
I did not!
当たった だけ だ 。 そんな ん 一緒 や 。
あたった|||||いっしょ|
I just bumped into it.
女子 の おっぱい 触って その テンション なん や !
じょし|||さわって||てんしょん||
坊さん か 修行 僧 か ! ? なん だ ? うる せ え な 。
ぼうさん||しゅぎょう|そう|||||||
お め え の 乳 触った くれ え で テンション 上がる か っ つう の 。
||||ちち|さわった||||てんしょん|あがる||||
Stop yelling!
なん や と ! ? あ ~ お前 は どん だけ デリカシー ない ねん 。
||||おまえ||||||
Say what?!
私 かて 女の子 … 。 ( スイッチ ) 平和 だ ね ~ 。
わたくし||おんなのこ|すいっち|へいわ||
I am a girl, you know!
あ ~ かったり い な もう 帰る か 。
|||||かえる|
スイッチ ゲーセン でも 行 こ う ぜ 。 それ より 何 か 食べ に いか ない か ?
すいっち|げーせん||ぎょう||||||なん||たべ||||
お ~ お ~ お 早い お 帰り で 。
|||はやい||かえり|
依頼 人 が 来 たら どう する つもり な ん やろ な 。
いらい|じん||らい||||||||
そう そう 依頼 なんて ある か ! って その 女 に 伝え て くれ スイッチ 。
||いらい||||||おんな||つたえ|||すいっち
As if there'll be any requests...
そう そう 依頼 なんて ある か よ 。 こいつ ら … 。
||いらい||||||
( セイジ ) ボッスン いる かい ? 頼み が あん だ けど … 。
||||たのみ||||
You bastards.
あん の か よ 。 君 は 確か … 。
||||きみ||たしか
I've got a request!
ああ 元 スケット ボンバーズ の ギター 担当 の … 。
|もと||||ぎたー|たんとう|
Right...
バイク で ぶざま に 転 ん で 骨折 し た … 。
ばいく||||てん|||こっせつ||
Who broke his arm after falling off his bike...
え ~ と なん やった っけ ?
エイジ ? セイジ だ よ !
えいじ|||
It's Seiji.
は ぁ ? 合 コン ?
||ごう|
ああ 3 対 3 で やる 予定 な ん だ けど →
|たい|||よてい||||
メンバー を 君 たち 2 人 に お 願い しよ う と 思って 。
めんばー||きみ||じん|||ねがい||||おもって
いや 合 コン と いって も ファミレス みたい な ところ で →
|ごう|||||||||
It's a mixer, sure, but we're just meeting at a family restaurant and talking with the girls.
女の子 たち と しゃべったり する だけ だ よ 。
おんなのこ|||||||
ちなみに 俺 たち は 健全 な 高校 生 だ から →
|おれ|||けんぜん||こうこう|せい||
アルコール など は もってのほか です よ 。
あるこーる|||||
so alcohol is not in the cards.
で 実は その なか に 俺 の 好き な 子 が い て さ … 。
|じつは||||おれ||すき||こ||||
ポワポワ ~ と イメージ 映像 見せる ん だ な 。
||いめーじ|えいぞう|みせる|||
その とおり さ 。 いきなり 告 って も 引か れ そう だ から →
||||こく|||ひか||||
Like this.
まず は お互い 友達 連れ で 遊 ぼ う よ ! って 誘った ん だ 。
||おたがい|ともだち|つれ||あそ|||||さそった||
で さ 一緒に バンド やって た とき に 思った ん だ けど →
||いっしょに|ばんど|||||おもった|||
I noticed when we had the band together, but you're a pretty funny guy, Bossun.
ボッスン って おもしろい じゃ ん 。
スイッチ 君 も 個性 的 で モテ る って 聞く し 適任 かな って 。
すいっち|きみ||こせい|てき|||||きく||てきにん||
And I hear that you're unique and popular, so you'd be perfect.
うむ 確か に 俺 は 個性 的 で キャラ も 立って い て →
|たしか||おれ||こせい|てき||||たって||
非常に モテ る 。 うる せ え よ !
ひじょうに||||||
2 人 と も 彼女 作る チャンス に も なる ん じゃ ない ? たま に は →
じん|||かのじょ|つくる|ちゃんす|||||||||
This is also a chance for you two to find a girlfriend, right?
こう いう 息抜き っぽい 依頼 も 悪く ない だ ろ ?
||いきぬき||いらい||わるく|||
Isn't it nice to have a no-pressure request like this once in a while?
なんか 楽し そう だ な … うん 。 行って み っか ?
|たのし|||||おこなって||
たま に は う ぜ え ツッコミ なし の →
Sometimes it's good to have a nice,
穏やか な トーク を 楽し ん で み て え しな かわいい 女の子 と よ 。
おだやか||とーく||たのし||||||||おんなのこ||
relaxing conversation without someone annoying butting in all the time.
おう ええ や ん ! 行って き たら ええ ん ちゃ う ? 2 人 で 。
||||おこなって|||||||じん|
Sure, you should totally go.
お前 ら みたい な もん が 女の子 →
おまえ||||||おんなのこ
I mean, there's no way you two could ever entertain girls,
楽しま せ られる わけない やろ けど 依頼 な ん や から し ゃあ ない やろ 。
たのしま||||||いらい||||||||
行って こい 行って こい や そん で 思いっきり スベ って こい 。
おこなって||おこなって|||||おもいっきり|||
スベ る わけ ねえ だ ろ 俺 が よ !
||||||おれ||
I ain't gonna bomb! No way!
おし 行く ぜ セイジ ! ボケ 倒し て ギャル たち を 盛り上げ て やる 。
|いく||||たおし|||||もりあげ||
そうかい ありがとう 。
I see! Thanks!
なん や この アホ !
調子 のり くさり や が って 。
ちょうし|||||
Goin' and gettin' all into this...
あと で ズルズル 泣 い て も 知ら ん から な 。
||ずるずる|なき||||しら|||
Don't come cryin' to me later!
なんか 緊張 し て き た か も 俺 。 そん で 急に →
|きんちょう|||||||おれ|||きゅうに
I'm starting to get a bit nervous about this, maybe!
めん ど くさく なって き た 。 ある ある そう いう の !
And it's suddenly becoming a pain!
《 後ろ の 殺気 に 気づ い て ない ん だ ろ う な 》
うしろ||さっき||きづ||||||||
They don't notice the murderous rage behind them, do they?
けど 合 コン か … こない だ 髪 切 っと い て よかった ぜ 。
|ごう|||||かみ|せつ|||||
怪我 の 功名 っ つ か 。
けが||こうみょう|||
Lucky break, I guess.
一応 ビシッと 準備 し とく か 。
いちおう|びしっと|じゅんび|||
I suppose I should buckle down and get ready.
俺 の ヘマ で セイジ が フラ れ たら シャレ に なん ねえ から な … 。
おれ||||||||||||||
( 瑠海 ) お 兄ちゃん が 合 コン ? ( 茜 ) 子供 は 早く 寝 なさい !
るうみ||にいちゃん||ごう||あかね|こども||はやく|ね|
ずるい よ ! こんな お もろい こと 独り占め なんて 。
||||||ひとりじめ|
That's not fair!
あ ~ どう も こう パンチ が 足り ねえ な 頭 か ?
||||ぱんち||たり|||あたま|
パンチ あり すぎ だ ろ !
ぱんち||||
That's way too much punch!
こんな 感じ か 。
|かんじ|
ダサ 。 イケ て ない 。
Like this, maybe?
明日 は 大怪我 決定 だ ね 。
あした||おおけが|けってい||
So un-happenin'.
でも よかった わ 。 あの 子 も 人並み に →
||||こ||ひとなみ|
But, I'm glad he's finally gotten interested in girls like a normal person his age.
色 気づく 年頃 に なって くれ て 。 うん 。
いろ|きづく|としごろ|||||
お 兄ちゃん 修行 僧 じゃ なかった ん だ ね 。
|にいちゃん|しゅぎょう|そう|||||
Yeah. Looks like he's not celibate after all.
瑠海 こっそり 心配 し て た よ 。 お ま ~ ら ! どう いう 目 で … 。
るうみ||しんぱい||||||||||め|
I was secretly a little worried.
けど どう する ? もし 彼女 と か でき ちゃ ったら 。
||||かのじょ|||||
あ ~ ない ない 。 それ より ホッと し たら お腹 空 い ちゃ った 。
|||||ほっと|||おなか|から|||
Oh, that'll never happen.
大 福 ある けど 食べる ? 食べる 。
だい|ふく|||たべる|たべる
ま 待った 。 ( 2 人 ) な ~ に ?
|まった|じん||
W-Wait!
いや その … あの 明日 の 服 相談 に のって くれ 。
|||あした||ふく|そうだん|||
Um, I, uh...
いや ください 。
なん や ねん あの アホ ! ボッスン の くせ し て 腹 立つ わ 。
||||||||||はら|たつ|
サソリ 座 も 恋愛 運 イケイケ 。 特に 合 コン で は モテ まくり
さそり|ざ||れんあい|うん||とくに|ごう|||||
Scorpio's luck in love is goin' strong.
アホ ぬかす なや ん な わけ ある か ! けど … 。
バーカ バーカ 俺 モテ まくって 合 コン 王 に なっちゃ っ た ぜ !
||おれ|||ごう||おう|||||
Dumb, du-dumb!
( みんな ) お ケツ ペンペンペ ~ ン !
屈辱 や ! ま ぁ 127 パーセント 取り越し苦労 やろ けど →
くつじょく||||ぱーせんと|とりこしぐろう||
う ~ ん でも … 。
いらっしゃい ませ 。 禁煙 席 と 喫煙 席 どちら に なさ い ます か ?
||きんえん|せき||きつえん|せき|||な さ|||
Welcome!
禁煙 席 で … 。 こちら に どうぞ 。
きんえん|せき||||
来 て も うた … 気 まず ~ 。
らい||||き|
( エミ ) は ~ い じゃあ 自己 紹介 しよ う ね 。 ( トモコ ) うん … 。
えみ||||じこ|しょうかい||||ともこ|
《 女の子 みんな かわいい や ん 。 いや →
おんなのこ|||||
S-Sure.
や っぱ おった キッツイ の すま ん … 》
そう だ ね 。 じゃあ 男性 陣 から いこ う か 。
||||だんせい|じん||||
Sure.
《 ボッスン 意外 と 落ち着 い とる 。 あいつ こんなん 慣れ と ん の か ?
|いがい||おちつ|||||なれ||||
いや くちびる 突き出 て き とる 。 テンパ って る とき の 顔 や 》
||つきで|||||||||かお|
Wait, there's a space between his lips!
えっ と 五十嵐 清二 です 。 バンド で ギター やって ます 。
||いがらし|きよじ||ばんど||ぎたー||
Um, I'm Igarashi Seiji.
笛吹 和義 。 ニックネーム は スイッチ 。
うすい|かずよし|||すいっち
しゃべり 方 が 変 な の は お 気 に せ ず 。
|かた||へん|||||き|||
Please do not mind my strange way of talking.
あぶ だ び だ ぶ だ び だ び だ あび だ ぶ だ … 。
《 な に 言う てる か 全然 わかれ へん 。
||いう|||ぜんぜん||
I can't tell what the heck he's saying!
どん だけ テンパ っと ん ねん 》
How nervous can he be?!
えっ と … じゃあ 名前 は 覚え て くれ た かな ?
|||なまえ||おぼえ||||
So, do you remember our names?
《 あれ ? 俺 めちゃめちゃ 緊張 し てん な 。
|おれ||きんちょう|||
別に 女の子 と しゃべ ん の と か 苦手 でも ねえ のに 。
べつに|おんなのこ|||||||にがて|||
It's not like I have trouble talking with girls...
クラス の 女の子 と だって わりと しゃべる し … 》
くらす||おんなのこ|||||
I talk with the girls in my class plenty.
そう か ! 合 コン って の を 意識 し すぎ て た ん だ な 。
||ごう|||||いしき|||||||
That's it!
気 に す ん なって これ は 仕事 そう だ 仕事 だ !
き|||||||しごと|||しごと|
I just shouldn't worry about it!
とりあえず 乾杯 し よ う か ? て いって も お 酒 じゃ ない けど ね 。
|かんぱい|||||||||さけ||||
《 仕切り は セイジ が やって くれる し →
しきり||||||
俺 は とにかく 向こう を 楽しま せりゃ い い ん だ 。
おれ|||むこう||たのしま|||||
予想外 の 展開 で も ない かぎり なんて こと は ねえ ぜ 》
よそうがい||てんかい|||||||||
あの その 前 に … 。 ( 小野田 ) どう し た の トモコ ?
||ぜん||おのだ|||||ともこ
Um, before we start...
今日 は 思いきって 告白 する つもり で 来 た の !
きょう||おもいきって|こくはく||||らい||
私 … セイジ 君 の こと が 好き 。
わたくし||きみ||||すき
《 予想外 の 展開 キター ! ! 》
よそうがい||てんかい|
It's something totally unexpected!
お 俺 も 好き だ 。
|おれ||すき|
俺 たち つきあ お う 。
おれ||||
嬉しい 。 なに これ な んな ん だ ? これ 。
うれしい|||||||
I'm so happy!
えっ 嘘 トモコ 帰っちゃ う の ?
|うそ|ともこ|かえっちゃ||
Wait, you're leaving, Tomoko?
ちょ ちょ ちょ 待て ! どう いう 状況 な の ? 今 。
|||まて|||じょうきょう|||いま
H-Hold it, what's going on?
まさか マジ 帰る ん じゃ ねえ だ ろ う な ?
||かえる|||||||
Don't tell me you're seriously leaving?
ありがとう ボッスン 。 俺 たち つきあう こと に なった ん だ 。
||おれ|||||||
Thanks, Bossun.
いや 俺 は 何 も し て ねえ けど 。
|おれ||なん|||||
Sure, although I didn't do anything.
じゃあ 俺 たち これ で 。 ( トモコ ) じゃあ 私 たち これ で 。
|おれ||||ともこ||わたくし|||
悪い 。 このまま 終わり じゃ あれ だ から →
わるい||おわり||||
Sorry. If we end it here, it wouldn't be, you know, so keep the girls company, would you?
女の子 たち の 相手 頼む よ 。 ちょ 待て ! あれ って 何 だ よ 。
おんなのこ|||あいて|たのむ|||まて|||なん||
それ じゃ 。 じゃあ … 。
Later!
《 女の子 を 楽しま せ なきゃ 。
おんなのこ||たのしま||
Must entertain girls...
女の子 を 楽しま せ なきゃ 女の子 を … 》
おんなのこ||たのしま|||おんなのこ|
Must entertain girls...
《 う わ っ 最悪 や … こんな 状況 おら れ へん で 。
|||さいあく|||じょうきょう||||
どう する つもり や ? ボッスン 》
What'll you do, Bossun?
え ~ で は 三遊間 ピー 楽 を 。
|||さんゆうかん||がく|
《 ハードル 高 ! やめ とけ ボッスン 大怪我 す ん で … って あか ん 。
はーどる|たか||||おおけが||||||
And that one's aiming high!
変 な 使命 感 で 突っ走 っと る 。 こら 自爆 確定 … 》
へん||しめい|かん||つっぱし||||じばく|かくてい
黄色い 着物 の バカ の 隣 は ピンク の 着物 ピー 楽 。
きいろい|きもの||ばか||となり||ぴんく||きもの||がく
《 あ は は 似 とる 。 め っちゃ 似 とる なん や こいつ 》
|||に||||に||||
古 池 や 早く 飛び込め 古 女房 。
ふる|いけ||はやく|とびこめ|ふる|にょうぼう
Note: This is a parody of Basho's most famous haiku.
《 ピー 楽 や ピー 楽 キター !
|がく|||がく|
That's P-raku! P-raku, spot on!
ラスト の ど や 顔 も まるで 生き写し や 。
らすと||||かお|||いきうつし|
That last smirk was the spitting image of him!
ナメ とった あいつ こんな 新 ネタ 仕込 ん ど った ん かい 》
||||しん|ねた|しこ|||||
I underestimated him!
ど … どう かな ? あん ま 似 て ねえ かも しん ねえ けど 。
|||||に||||||
《 完璧 や ! ツカミ オーケー や で 》
かんぺき|||おーけー||
Perfect!
え ~ わかん ない 。 しゃ ~ 。 知って る ?
||||しって|
Huh? I don't get it.
《 わかれ や ご っつ 似 て た やろ 今 の は ! ボッスン は 悪 ない で ! ! 》
||||に||||いま|||||あく||
He was totally spot on just then!
え ~ じゃあ 続き まし て … 。
||つづき||
Then, continuing on...
クド まむし サンタ 牛 ! ぶ は っ 。
||さんた|うし|||
Kudomamushi Santagyuu.
ばば あ 触 ん な 汚 え 顔 し や が って 長生き しろ よ ばば あ 。
||さわ|||きたな||かお|||||ながいき||||
Note: These are all catch phrases of Dokumamushi's radio show
わかん な ~ い 。 わかん ない くどい 。
《 わかれ や ! 》
Get it, damn you!
《 くっ 手強い ぜ 。
|てごわい|
押し て も 駄目 なら 引く しか ねえ 。
おし|||だめ||ひく||
If pushing doesn't work, then it's got to be pull!
ここ は あえて 相手 に 攻め させる 手 を … 》
|||あいて||せめ||て|
We need to let ourselves walk into a beat-down!
ねぇ ねぇ ところで 笛吹 君 は なんで パソコン で しゃべって る の ?
|||うすい|きみ|||ぱそこん||||
《 よし き た ! ここ は なんか ボケ ろ よ スイッチ ! ! 》
|||||||||すいっち
Right, perfect!
だって オラ ロボット だ から マシーン だ から ダダッ ダー だ から … 。
||ろぼっと|||ましーん||||||
Because I am a robot. A machine. Dada-dada.
なんで や ねん ! って 思わ ず ツッコン でも うた や ん 。
||||おもわ||||||
What the heck?!
《 ちょ 微妙 や けど ツッコ む 隙 が 程よく ある ナイス ボケ や 》
|びみょう|||||すき||ほどよく||||
Kind of on the fence, but there's so much you could zing on, I'll give you credit.
《 よし ! これ で 女の子 は ツッコ ん で き て トーク も 盛り 上 が … 》
|||おんなのこ|||||||とーく||さかり|うえ|
Okay! Now the girls will hit us with a comeback,
ふ ~ ん な に それ ウケ る 。 ウケ ん ね 。
《 め や こめ や … 》
《 なん や この 女 ども ! 今 の ボケ ど スルー か 。
|||おんな||いま||||するー|
What's wrong with these women?
あ ~ もったいない スイッチ 悪 ない で ! 》
||すいっち|あく||
What a waste!
《 駄目 だ … ヒメコ と の 会話 に 慣れ てっ から →
だめ|||||かいわ||なれ||
Damn it! I'm so used to talking with Himeko,
つい ツッコミ あり き で 考え ち まう 。
|||||かんがえ||
I'm totally used to always having her say the comebacks!
ツッコ ん で くん ねえ と 会話 が 進ま ねえ … 。
||||||かいわ||すすま|
Without them, I can't hold a conversation...
つう か なんで 俺 たち こんな 思い まで し て →
|||おれ|||おもい|||
And why are we even here again in all this trouble?
ここ に い ん だ ? 正直 帰り て え … 》
|||||しょうじき|かえり||
《 お ~ 心 が 通じ てる 》
|こころ||つうじ|
《 きば りや あんた は や れる 子 や で 。
||||||こ||
Hang in there!
ちゅうか お前 ら も 少し は 協力 せ え や !
|おまえ|||すこし||きょうりょく|||
なんか ネタ ふる と か … 》 ねぇ ねぇ 2 人 は し ゃあ →
|ねた||||||じん|||
Talk about something interesting!
何 か 部活 と か やって ん の ? 《 お ~ いい 質問 や シャ クレ 子 》
なん||ぶかつ||||||||しつもん||||こ
お ~ よく 聞い て くれ た シャ クレ 子 … 。
||ききい||||||こ
あっ いや … 。 《 シンクロ す な や ! 》
That's too in sync!
小野 田 さん 俺 たち 人助け の 部活 やって ん だ 。
おの|た||おれ||ひとだすけ||ぶかつ|||
Onoda-san, we're in a club that helps people!
そう 学園 の トラブル は 何でも 解決 。
|がくえん||とらぶる||なんでも|かいけつ
That's right!
だけど トラブル ばかり の 問題 児 集団 人 呼 ん で … 。
|とらぶる|||もんだい|じ|しゅうだん|じん|よ||
But we're just a young group that causes tons of problems...
ぷっ ! あか ん 笑って も うた 。
|||わらって||
や っぱ こいつ の 顔 芸 お もろ 。
||||かお|げい||
今日 の ボッスン キレ キレ や 。
きょう|||きれ|きれ|
Bossun's on a roll today!
へ ぇ ~ 何 か 名前 変 じゃ ない ? 意味 わかん ない けど 。
||なん||なまえ|へん|||いみ|||
Huh? That's a weird name.
昨日 ケータイ デコ った の 見る ? ( 小野田 ) ケータイ デコ った の 見る 。
きのう|||||みる|おのだ|||||みる
I decorated this cellphone yesterday. Wanna see?
《 駄目 だ ヒメコ … ヒメコ 助け て 》
だめ||||たすけ|
ヒメコ なんで ここ に ?
Himeko, why are you here?
シャ クレ 子 。 しゃ … しゃい 。
||こ||
Chinny!
お前 あの メガネ が ロボット に 見え ん の かい ?
おまえ||めがね||ろぼっと||みえ|||
Have you ever seen a robot that wears glasses?
見 えま し ぇん 。
み|||
No...
しゃ しゃい 。 三遊間 ピー 楽 て 。
||さんゆうかん||がく|
R-Right...
三遊間 ピー 楽 て ! モノ マネ の マニアック な 人選 に まず ひと ツッコミ 。
さんゆうかん||がく||もの|まね||まにあっく||じんせん||||
持ち ネタ で 泳が せ た あ と 大喜 利 ネタ ふって まだまだ 広げ られる やろ 。
もち|ねた||えい が|||||おおよろこび|り|ねた|||ひろげ||
Then after lettin' him finish his joke,
わかん な ~ い 。
スベ って も ええ から ツッコ ん だ ろ ゆう 姿勢 は 見せ たれ よ 。 スルー し すぎ や 。
||||||||||しせい||みせ|||するー|||
Nobody says you gotta laugh, but at least give a decent comeback!
人 に しゃべら す だけ しゃべら せ て 自分 ら は つまら ん 相づち だけ て →
じん||||||||じぶん|||||あいづち||
What the hell do you think you're doing,
どん だけ や ねん 。 ヒ ヒメコ … 。
and just giving polite, boring responses?!
ふって 受け て ボケ て ツッコ ん で →
|うけ||||||
If they set you up, hit it out of the park!
会話 転がし て け や !
かいわ|ころがし|||
Get the conversation rolling!
男 かわいそう で 見 て られ へん ちゅう ねん !
おとこ|||み|||||
I feel so sorry for the guys, I can't even watch!
こっち は お前 ら の ご 機嫌 伺い に 来 た 芸人 ちや う ねん ぞ !
||おまえ||||きげん|うかがい||らい||げいにん||||
もっと しっかり 拾ったら ん かい 。
||ひろったら||
Can't you play along, even a little?!
そもそも 自分 ら が 楽しま せ て もらう 側 →
|じぶん|||たのしま||||がわ
And it's your damn stance like "it's your job to entertain us" that really pisses me off!
み たい な スタンス で おる の が 腹 立つ ねん !
|||すたんす|||||はら|たつ|
合 コン 来 ん の や ったら その 勝負 服 の 下 に →
ごう||らい||||||しょうぶ|ふく||した|
手品 の タネ の 1 つ でも 仕込 ん で から 来 ん かい 。
てじな||たね||||しこ||||らい||
ヒメ 姉 様 。 そこ に シビ れる 憧れる 。
|あね|さま|||||あこがれる
Princess Hime!
いや ~ 痛快 痛快 。
|つうかい|つうかい
Man, that was worth it in the end.
ふん ちょっと は 私 の ありがた み が わかった か ?
|||わたくし||||||
あざ ~ っす 。 あざ ~ っす 。
Yup.
で 今度 また 合 コン の 依頼 が あったら どう す ん の や ?
|こんど||ごう|||いらい|||||||
So what'll you do the next time someone requests going to a mixer?
ヒメコ も 一緒に 来る !
||いっしょに|くる
I'll go together with Himeko!
なんで や ねん ! あれ ? ここ も ツッコ む ところ ?
What the heck?
いい アイデア じゃ ねえ ? さすが デリカシー の ない 男 !
|あいであ|||||||おとこ
Indeed, he is a man with no delicacy.
お あと が よろしい よう で 。 せ や から ど や 顔 す な !
|||||||||||かお||
Note: "Oato ga yoroshii" is a set (meaningless) phrase traditionally said at the end of a rakugo comedy performance
早速 だ けど 今日 の 放 課 後 ヒメコ ちゃん に 合 コン に 出 て ほしい の 。
さっそく|||きょう||はな|か|あと||||ごう|||だ|||
え ~ これ マジ やった ん ?
Wait?
マジマジ 。 私 チアリーディング 部 でしょ ?
|わたくし||ぶ|
Totally serious.
で サッカー 部 の トシ 君 に 前 から 言い 寄ら れ て て →
|さっかー|ぶ||とし|きみ||ぜん||いい|よら|||
I'm constantly being hit on by Toshi-kun from the Soccer Club,
どう し て もって あんまり 言う から 気の毒 だ し … 。
|||||いう||きのどく||
and he insisted, so I took pity on him and...
で 他 の メンバー は ? 伊藤 久美 ちゃん 。
|た||めんばー||いとう|くみ|
And, who else is coming?
あ ~ うち の クラス の ミス 色気 ムンムン の 。
|||くらす||みす|いろけ|むんむん|
Oh, right... Our class's "Miss Sexy".
トシ 君 委員 会 が 久美 ちゃん と 一緒 らしい の 。
とし|きみ|いいん|かい||くみ|||いっしょ||
Toshi-kun said that he'd like the class rep Kumi-chan to be there too,
あんまり 話し た こ と ない けど →
|はなし|||||
since a familiar face would help him relax.
顔見知り が い た ほう が リラックス できる から って 。
かおみしり||||||りらっくす|||
I haven't talked with her much, though.
なぁ なぁ これ って 伊藤 さん 狙い じゃ ねえ ?
||||いとう||ねらい||
Hey...
けど 矢 場 沢 さん 気づ い て へん で 。
|や|じょう|さわ||きづ||||
But Yabasawa-san hasn't realized...
決して その 気 じゃ ない ん だ けど →
けっして||き|||||
I really don't have this sort of intention...
でも 今週 の 恋愛 運 MAX だ し →
|こんしゅう||れんあい|うん|||
But my luck with love is maxed out this week!
過ち が 起き たら どう しよ う 。 ヤバス !
あやまち||おき|||||
What if I have a youthful indiscretion?!
そう それ は それ は 。 相手 も 大変 やろ な … 。
|||||あいて||たいへん||
Yeah, well...
来 て くれる わ よ ね ? ヒメコ ちゃん 。
らい|||||||
You'll come with me, right, Himeko-chan?
私 が よろめき そう に なったら 止め て 。
わたくし||||||とどめ|
If it looks like I'm gonna go have a fling, stop me!
う っ あっ え ~ と そや \ NA 組 の 中谷 さん でも 誘ったら … 。
|||||||くみ||なかたに|||さそったら
ヒメコ 俺 も 行 こ う か ?
|おれ||ぎょう|||
Himeko, want me to come too?
え ~ ! ? え ~ なんで ! ?
But, why?
いや この 前 の 恩 返 しっ つう か 。
||ぜん||おん|かえ|||
To pay you back for what happened before.
1 人 で 大丈夫 か ? なんなら 俺 も 。
じん||だいじょうぶ|||おれ|
Will you be okay alone?
私 の 自由自在 の ツッコミ で ドッカン ! 沸か せ たる 。 ん でも って →
わたくし||じゆうじざい|||||わか|||||
With my free-flying punchlines, I'll make the crowd go wild!
矢 場 沢 さん を サポート し たる 。 ( 3 人 ) お ~ 。
や|じょう|さわ|||さぽーと|||じん|
I'll support you, Yabasawa-san!
って また ここ かい 設定 が 手抜き や な … 。
||||せってい||てぬき||
This place again?
じゃあ 自己 紹介 タイム 。
|じこ|しょうかい|たいむ
Okay, time for introductions!
私 矢 場 沢 萌 。 伊藤 久美 。
わたくし|や|じょう|さわ|ほう|いとう|くみ
鬼塚 一 愛 ヒメコ や 。
おにずか|ひと|あい||
Onizuka Hime.
( 田畑 ) サッカー 部 田畑 俊彦 です 。
たはた|さっかー|ぶ|たはた|としひこ|
I'm Tabata Toshihiko from the Soccer Club.
( 近藤 ) 近藤 真樹 彦 マッキ です 。
こんどう|こんどう|まき|ひこ||
Gondo Makihiko, call me Maki.
( 野村 ) 野村 義仁 ヨッ さん で ~ す 。
のむら|のむら|よしひと||||
Nomura Yoshihito, call me Yossan.
《 う ぉっ あか ん 早く も ツッコミ たい 。
||||はやく|||
でも しょっぱ な から 飛ばし すぎ は 禁物 … 》
||||とばし|||きんもつ
But I can't go off too much right in the beginning.
まず は 様子 見 。
||ようす|み
First, observe the situation!
とりあえず 乾杯 し よ う か は は は 。
|かんぱい|||||||
って これ お 酒 ちゃ うで ドリンク バー や 飲み 放題 な とこ は 一緒 や けど な 。
|||さけ||||ばー||のみ|ほうだい||||いっしょ|||
Yeah, but it ain't alcohol, it's a drink bar!
《 あか ん でしゃばって も うた !
Crap! I let it slip out!
ま ぁ ええ わ 結果 オーライ や 。 まず は ツカミ は オーケー 。 あれ ? 》
||||けっか|おーらい||||||おーけー|
Well, fine then. Not a problem. First I've gotten their attention.
いや あの … 。 うん そう だ ね 。
Uh...
なんか タイミング 逃し ちゃ った な 。
|たいみんぐ|のがし|||
I think the window's passed...
ヒメコ ちゃん 飛ばし すぎ だ よ 。
||とばし|||
Himeko-chan, you're jumping the gun!
ドンマイ 。 もし かして 関西 出身 な ん です か ?
|||かんさい|しゅっしん||||
Shake it off.
本場 の ツッコミ は やはり 違い ます ね 。
ほんば|||||ちがい||
When you're from the home of Japanese comedy, I guess there's something different.
おう それほど でも … 。
《 あか ん … この テーブル 予想外 に ツッコミ 殺し だらけ や 。
|||てーぶる|よそうがい|||ころし||
Crap!
こう なったら たのみ の 綱 は 矢 場 沢 さん だけ ! 》
||||つな||や|じょう|さわ||
じゃあ 気 を 取り 直し て 乾杯 を 。
|き||とり|なおし||かんぱい|
So, let's have a toast and get things back on track.
あの さ その 前 に 。 なん だ よ ヨッ さん ?
|||ぜん||||||
But, before that...
今日 は 正直 君 たち に 無理やり 引っ張ら れ て →
きょう||しょうじき|きみ|||むりやり|ひっぱら||
To be honest, I got roped into coming here today, but...
ただ の つきあい の つもり で 来 た けど 。
||||||らい||
つきあい やった ん か 。
So you just did it for your friends?
あなた に は なぜ か 運命 を 感じ ます 。 邪魔 ?
|||||うんめい||かんじ||じゃま
But with you...
どこ か で 2 人 っきり で お 話 しし て いた だ け ませ ん か ?
|||じん||||はなし||||||||
邪魔 ? 画 的 に ?
じゃま|が|てき|
いや 運命 ちゅう か 理由 明らか や ん !
|うんめい|||りゆう|あきらか||
遺伝子 レベル で 求める わ 。 なぁ ?
いでんし|れべる||もとめる||
ヒメ ちゃん 駄目 だ よ 。
||だめ||
Hime-chan, that's not funny.
人 が マジ に 告 って ん だ から 茶々 入れ ちゃ 。
じん||||こく|||||ちゃちゃ|いれ|
ちゃ うち ゃう … これ は 茶々 ちゃ う ツッコミ 。
|||||ちゃちゃ|||
私 って ほんと 罪 な 女 。
わたくし|||ざい||おんな
しようがない 。 一応 聞く だけ 聞い て あげる わ 。
しようが ない|いちおう|きく||ききい|||
Fine then. I suppose I'll listen to what you have to say.
ヤバ ちゃん ガンバ 。 頑張れ ヨッ さん 。
|||がんばれ||
Good luck, Yaba-chan!
マッキ です 。 頑張れ ヨッ さん 。
||がんばれ||
I'm Maki! Good luck, Yossan!
お っ おう … 。 や だ そんな ん じゃ ない けど →
R-Right...
みんな は ゆっくり 楽し ん で いって ね 。
|||たのし||||
Anyway, the rest of you take your time and enjoy yourselves.
グッバイ 。 ヤバイ バイ 。
Goodbye.
あっ 私 ちょっと トイレ 長 め かも 。
|わたくし||といれ|ちょう||
I need to go to the bathroom... Maybe for quite a while.
えっ あんた も ちょ … 。
Wait, hey...
伊藤 さん 行っちゃ っ た よ 。 ( 近藤 ) どう する ? これ から 。
いとう||おこなっちゃ||||こんどう||||
あか ん 場 を ドッと 沸か せ ん と 沸か せ ん と … 。
||じょう||どっと|わか||||わか|||
Crap... If I don't liven this up...
なぁ そう いえ ば 昨日 ケータイ デコ った ん だ けど … 。
||||きのう||||||
って ギャル 男 か お前 流行 っと ん の か 。
||おとこ||おまえ|りゅうこう||||
えっ あっ うん 。 俺 も デコ っちゃ っ た 見る ?
|||おれ||||||みる
Oh, so did I!
お ~ 重ね よった 。 あんた 結構 やり よる な 。
|かさね|||けっこう|||
Oh, you inlaid them!
重ね は 笑い の 基本 … 。 えっ な に 言って ん の ?
かさね||わらい||きほん||||いって||
そんな テンション 上げ て て 疲れ ない ? リラックス し て い こ う よ リラックス 。
|てんしょん|あげ|||つかれ||りらっくす|||||||りらっくす
Won't you tire yourself out staying so hopped up?
そや な … ほ な これ は い て 。
I'll just put these on...
よい しょ って ちゃ う これ ソックス 。
||||||そっくす
One, two...
《 く ~ 私 が なんで 1 人 で →
|わたくし|||じん|
ボケ ツッコミ せ な あか ん ねん ! いつも やったら … 》
あ ~ 誰 が リラックス し て ねえ だ ? あぶ だ び だ ぶ だ び … 。
|だれ||りらっくす|||||||||||
You call that relaxing...
そう です よ ちゃん と はい てる し 。
って 全然 リラックス し とら ん やろ 。
|ぜんぜん|りらっくす||||
That's not relaxing at all!
つう か それ スラックス の 下 に ソックス や
|||すらっくす||した||そっくす|
That's socks under slacks!
《 って 小気味よい ボケ が … 》
|こきみよい||
...they'd be saying such wonderfully silly things for me to...
なん な の ? この 子 。
||||こ
関西 の おばちゃん が 話し てる みたい だ ね 。
かんさい||||はなし||||
She talks like some old lady from Kansai.
聞こえ とる で コラ おばちゃん ちゃ うで !
きこえ||||||
I can hear you, jerks!
お 姉 様 と お呼び 。 見 て み ぃ この お 肌 。
|あね|さま||および|み||||||はだ
ズルッ ズル の ベス ベス や で ! って ツルツル の スベスベ や っ ちゅう の 。
Milky soothe, my boys!
《 あか ん 止まら へん … 。
||とまら|
Crap, I can't stop!
言え ば 言う ほど 深 み に ハマ る わ 》
いえ||いう||ふか|||はま||
The more I talk, the deeper I dig!
まるで アリ 地獄 や 。
|あり|じごく|
助け て ! 助け て ボッスン 。
たすけ||たすけ||
Save me!
え ~ で は 三遊間 $ 楽 。
|||さんゆうかん|がく
Note: This a reference to Sanyukan Enraku, another rakugo comedian regular on Sho-ten.
もう 本日 は お開き に し た ほう が いい ん じゃ ない です か ? 姉さん 。
|ほんじつ||おひらき||||||||||||ねえさん
Shall we get started today, Miss?
あ あんた ら … 。
姉さん 。 姉さん さ ぁ 。
ねえさん|ねえさん||
Miss!
三遊間 $ 楽 て 三遊間 $ 楽 て !
さんゆうかん|がく||さんゆうかん|がく|
Sankyu! -kan $-raku!
って マニアック すぎ て 誰 も よう つい て こう へん わ い !
|まにあっく|||だれ||||||||
I'm Maki...
はい す ん ませ ん じゃあ … 。
Here, pardon me.
ほ な 次 大喜 利 いけ や 。 はい で は トントン トントン … 。
||つぎ|おおよろこび|り||||||とんとん|とんとん
Now then...
わ ~ この 包丁 でし たら キャベツ も あっという間 に 。
||ほうちょう|||きゃべつ||あっというま|
それ 千切り やろ ちゃ う 大喜 利 や 。
|ちぎり||||おおよろこび|り|
That's sengiri (julienne), not ogiri!
なに これ ? 末期 です … 。
||まっき|
What the heck?
へ ぇ ~ 盛り上がって る ね 。
||もりあがって||
Wow, looks like you're all having fun.
違う ん だ 伊藤 さん 僕 たち は … 。 マッ … 。
ちがう|||いとう||ぼく|||
That's not it, Ito-san! We're not...
あの ~ 申し訳 あり ませ ん 。
|もうし わけ|||
Manager
他 の お 客 様 に す っ げ え ご 迷惑 な の で !
た|||きゃく|さま|||||||めいわく|||
But you are seriously disturbing the other customers!
( 3 人 ) はい … 。
じん|
Right...
あ は は 。
ツッコミ で ファミレス 出入り 禁止 と は →
|||でいり|きんし||
To think that comedy would get us banned from the family restaurant...
前代未聞 だ な 。
ぜんだいみもん||
Could this be a first?
でも いい の か よ ヒメコ ? こんなに おごって もらって 。
You sure you want to treat me to these, Himeko?
まっ たま に は な 。 私 は これ が ある から ええ ねん 。
|||||わたくし|||||||
Sure, once in while...
なぁ また こ ない な 依頼 あったら ど ない する ん ?
|||||いらい|||||
So, what'll you do if you get a request like this again?
断 ろ う ぜ 俺 たち に 向 い て ねえ !
だん||||おれ|||むかい|||
I'll say no!
そや な 。
あっ そう いや ど ない なった ん やろ ? あっ ち は 。
Oh yeah, I wonder how they're going...
どう し て も … どう し て も 駄目 です か ?
||||||||だめ||
ええ きっと あなた なら 他 に いい 人 が 見つかる わ 。
||||た|||じん||みつかる|
Yes.
そう です か 。 そう です よ 。
《 ごめん ね でも 私 に は やっぱり →
|||わたくし|||
Sorry... But I have...
やっぱり どう し て も 気 に なる 人 が … ヤバス 》
|||||き|||じん||
I have someone that I'm interested in.