×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 21

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 21

イゼルローン と ハイネ セン の ちょうど 中間 に 位置 する

惑星 シャン プール

クーデター 勢力 に 占拠 さ れ た ここ を 放置 する こと は

後方 を かく乱 さ れ イゼルローン と の 連絡 補給 を

絶た れる 危険 性 を 残す こと に なる

それ を 考慮 し た ヤン は シェーン コップ に 制圧 を 命じ た

シェーン コップ の 電撃 作戦 に より シャン プール は

わずか 3 日 で 陥落 し た

ご苦労さま ん

いや まあ これ くらい の 役 得 が ない と ね

で 皆さん お そろい で 将官 の 出迎え なら ば

恐縮 です な

ハイネ セン から 脱出 し て き た 者 が いる の だ

今 ここ へ 来る ところ な の で 待って いる ところ だ

ほお

バグ ダッシュ 中佐 を お 連れ し まし た

第 11 艦隊 の バグ ダッシュ 中佐 で あり ます

ハイネ セン を 脱出 し た と いう こと だ が

はい 正確 に は ハイネ セン を 発進 し た

第 11 艦隊 から 抜け出し て き た の です が

第 11 艦隊 が ハイネ セン を 出 た ?

はい ヤン 艦隊 を 迎え撃つ べく

こちら に 向かって おり ます

何 ? 我々 と 戦う と いう の か

ルグラン ジュ 中将 は 小細工 抜き で 正面 決戦 を 挑む つもり の よう です

そい つ は ありがたい な

ところで ハイネ セン の 様子 は どう な ん だ

誰 か 粛清 さ れ たり し て いる の か ね

いえ ドーソン 大将 ビュコック 大将 を 始め

拘禁 さ れ た 人 は 大勢 い ます が

現在 の ところ 粛清 さ れ た 人 は い ませ ん

そう か 今後 の こと は 分かり ませ ん が

ところで 副 官 の グリーンヒル 大尉 が

い ない よう です が ああ 彼女 は 立場 が 立場 な の で な

イゼルローン 要塞 に 残し て ある

ああ あ

ああ やれやれ せっかく の キス マーク が

ちょっと 失礼

ミス グリーンヒル が どこ に いる か 知って いる かい

医務 室 です 今朝 から 頭痛 が する と 仰 って

心労 が 重なって おいで でし た から

なるほど ね

と いう わけ だ が 何 か 心 当たり が ある か ね

ええ バグ ダッシュ 中佐 に は

一 度 お 会い し た こと が あり ます

父 の 所 を 訪ね て いらっしゃった こと が あって

確か

その 時 に も 現 体制 へ の 不満 を

述べ て おいで で し た わ

やはり な 今どき 脱出 者 なんて

タイミング が よ すぎる から な

ヤン 提督 も きな臭い と 思った ん だ ろ う

やつ が お前 さん の こと を 尋ね た 時 に ごまかし て い た から な

俺 が 注意 を そらし て おい た から

やつ は 気付 い て ない と 思う が

シェーン コップ 准将

いや 心配 は い らん

任せ て もら お う

准将 ふん やっぱり だ

ミス グリーンヒル の 記憶 力 に は 定評 が ある のに

あえて バグ ダッシュ を 送り込 ん で き た の は

早い 時期 に ヤン 提督 を 暗殺 する つもり な ん だ

それ と グリーンヒル 大将 に も 信頼 出来る 部下 は

少ない って いう こと かな

准将 どう なさる ん です

クーデター が 成功 しよ う が 同盟 が どう な ろ う が

俺 は 構わ ん が ね

だが こんな ところ で ヤン ・ ウェン リー に 死な れ ちゃ

今後 の 歴史 の 展開 が 面白く ない から な

バグ ダッシュ から の 連絡 は ない か

はっ 一 向 に

何 を やって おる の か

情報 部 も 案外 頼り に なら ん な

バグ ダッシュ は どう し てる ?

脱出 の 疲れ が 出 た ん じゃ ない です か

よく 眠って ます よ 何 か やった の か ?

いや タンク ベッド の 目盛り を ちょっと ね

冷凍 睡眠 モード に し て おい た だけ です よ

第 11 艦隊 が 片付く まで は ね

ご苦労さま いえいえ ところ で その

第 11 艦隊 の 件 は 本当 です か ね

出 て き て いる の は 本当 だ

偵察 に 出し た 駆逐 艦 から 連絡 が あった

位置 は でたらめ だった が ね

ほう 出会う の は この ドーリア 星 域 だ な

全 将兵 に 告 ぐ

救国 軍事 革命 の 正 否

祖国 の 荒廃 は 懸かって この 一 戦 に ある

各位 は 全身 全 霊 を 挙げ て

自己 の 責任 を 全うし もって 祖国 へ の 献身 を 果たせ

この世 で 最も 尊ぶ べき は 献身 と 犠牲 で あり

憎む べき は 臆病 と 利己 心 で ある

全員 の 祖国 愛 と 勇気 に 期待 する や 切 で ある

ん ん ん あー そろそろ かな

はい 大尉 全 艦 に 放送 の 用意 を

出来 て い ます どうぞ

司令 官 の ヤン ・ ウェン リー だ

皆 そのまま 聞い て ほしい

間もなく 戦い が 始まる ろく で も ない 戦い だ が

それだけに 勝た なく て は 意味 が ない

勝つ ため の 算段 は し て ある から 無理 を せ ず 気楽 に やって くれ

懸かって いる の は たかだか 国家 の 存亡 だ

個人 の 自由 と 権利 に 比べ れ ば

大した 価値 の ある もの じゃ ない

それでは 皆 そろそろ 始める と しよ う か

敵 艦 隊 捕 捉

全 艦 戦闘 態勢 を とれ

敵 は 銀河 基準 面 に 対し て 垂直 方向

左舷 から 右舷 方向 に 移動 し つつ あり

距離 6.4 光 秒 192 万 キロ

敵 の 側面 を 捉える こと に 成功 し まし た

全 艦 砲撃 準備 完了

目標 敵 艦隊 中央

全 艦 で 一 点 に 砲火 を 集中 さ せる

狙 点 固定

撃て

ん エネルギー 波 急速 接近

側面 です 何 ?

くっ いつの間に

艦隊 右舷 回 頭

陣形 を 再編 し つつ 反撃 しろ

はっ

さすが は ヤン バグ ダッシュ の 情報 操作 を

逆手 に 取ら れ た か

グエン ・ バン ・ ヒュー に 連絡

全 速 前進 し て 一斉 砲撃 で

空 い た 穴 に 入り込み

敵 を 分断 せよ と はっ

おお やっと 出番 か 行く ぞ

全 艦 突撃 だ

これ 以上 敵 の 侵入 を 許せ ば 我 が 艦隊 は 分断 さ れ て しまい ます

全 艦 で 撃ち 返せ 一 兵 たり と も 生き て 返す な

はは は は は は は こいつ は いい ぞ

どっち を 向 い て も 敵 ばかり だ

狙い を 付ける 必要 も ない とにかく 撃て ば 敵 に 当たる ぞ

アッテンボロー 敵 が 分断 さ れ たら 前 半分 は 任せる

了解 引きずり 回し て やり ます よ

頼む

各 飛行 隊 の 準備 を いつ でも 出 られ ます

バグ ダッシュ め やはり 失敗 し た な

予定 通り ヤン を 暗殺 し て おれ ば

こんな 苦労 を せ ず に 済 ん だ もの を

閣下 どう し た ?

中央 を 突破 さ れ まし た

前衛 部隊 と の 連絡 が 取れ ませ ん

敵 は ?

右 に 回 頭 し つつ 我が 方 を 包囲 せんと し て おり ます

ち っ 食えん 男 だ な ヤン は

C ブロック から K ブロック の 艦 は

ベクトル 座標 アルファ 6.48

ベータ マイナス 3.73

ガンマ 0.04 に 移動

背後 を 襲わ れ て は 被害 が 出る ばかり だ

やむ を 得 ん まず あの 分 艦隊 を せ ん 滅 する

回 頭 中止

アッテンボロー 提督 敵 が 来 ます

OK 退却 だ

第 1 飛行 隊 出撃 し ます ん

よ お ユリアン そこ に い た か

見 て ろ よ 俺 が 実地 で

手本 を 見せ て やる から な

困った もん だ ユリアン 君 は

友人 を 選 ん だ 方 が いい です な

は あ 意外に 手間取る な

敵 の スパルタ ニアン が 発進 し て き ます

こちら も スパルタ ニアン を 出せ

前衛 部隊 は どう し た か 敵 の 分 艦隊 と 交戦 中 の 模様

敵 は 戦う 気 が ない の か

ならば 本隊 の 援護 に 回る ぞ

敵 が 引き ます 逃がす な 前進

おのれ こざかしい

これ は 結構 疲れる な

本隊 は まだ か

3 機 目 各 中隊 生き てる か ?

ウイスキー ウォッカ ラム アップル ジャック

各 中隊 応答 しろ

生き残 れよ

敵 の 分断 に 成功 し 我が 方 が

圧倒 的 に 有利 な の は 明らか です が

敵 は 抵抗 を やめ ませ ん

ルグラン ジュ 提督 は 勇猛 な 指揮 官 だ から な

それなり に 有能 な 男 だ が

再三 の 降伏 勧告 に も 応じ ませ ん

しかし 攻撃 の 手 を 緩める わけ に は

いき ませ ん から な

閣下 飛行 隊 は 全滅

既に 我が 方 の 艦艇 は 十 数 隻 を 残す のみ です

敵 と の 通信 回線 を 開け

ヤン ・ ウェン リー 提督 小 官 に とって の 最期 の 戦い が

名だたる 貴 官 と の 戦い で あった こと を 光栄 に 思う

軍事 革命 万歳 自由 惑星 同盟 よ 永遠 なれ

やれやれ 大変 な 戦い で し た な

閣下 こちら が 手間取った 分

アッテンボロー 提督 の 方 に 負担 が かかって いる はず です

早く し ませ ん と

そう だった

アッテンボロー 提督 に より 陽動 さ れ て い た 第 11 艦隊 の

前衛 部隊 を 圧倒 的 多数 で 迫る ヤン 艦隊 の

降伏 勧告 を 拒否 し て 自ら 全滅 へ の 道 を 選 ん だ

ここ に 救国 軍事 会議 は

その 機動 戦力 を 失った

まったく あなた さえ い なかったら

全て うまく いった の に 余計 な こと を し て くださった

で その 抗議 を し に き た の か ね

違い ます こう なったら あなた の 下 で

使って いただき たい と 思い まし て

ほう 転向 する と いう の か そう 簡単 に 主義 主張 を

変え られる の か ね ? 主義 主張 なんて もん は

生きる ため の 方便 です このまま で は クーデター の 失敗 は

時間 の 問題 でしょ う 勝ち目 の ない 方 の 主義 主張 など

生きる ため に は 邪魔 な だけ です

ま いい だ ろ う 准将 任せる よ

そう です な 取りあえず 軟禁 でも し て おき ま しょ う か

いや それ は いい が 食事 に 必ず

ワイン を 付け て ください よ 何 を いい よる

クーデター の 失敗 は 時間 の 問題 か

第 11 艦隊 は 敗北 し た

ルグラン ジュ 提督 は 自決 し て 果て た そう だ

それでは やはり バグ ダッシュ 中佐 は

失敗 し た ん です な

トリューニヒト の 行方 も まだ つか めん よう だ し

情報 部 も 案外 頼り に なり ませ ん な

何 ? 貴 様 もう 一 度 言って みろ !

ブロンズ 中将 クリスチアン 大佐 も 言葉 を 慎め

今 は 何より 我々 自身 の 団結 が 重要 な 時 だ

しかし トリューニヒト の 件 で は

妙 な うわさ が 流れ て おり ます な

どう も 事前 に 我々 の 動き を 知って い た らしい と いう の です

考え たく ない の です が 我々 の 中 に

内通 者 が いる の で は ない か と

ベイ 大佐 めった な こと を 言う もの で は ない

今 も 我々 の 団結 が 重要 だ と 言った ばかり で は ない か

分かり まし た それでは うわさ の 出 どころ を 調べ

抑える よう に いたし ま しょ う うむ ところ で ヤン の 件 も 問題 だ が

統制 に よって 破綻 を 来し た 経済 の 再建 が …

失礼 し ます 市民 たち に 不穏 な 動き が あり ます

何 だ と ハイネ セン スタジアム に

市民 が 集まり 始め その 数 が 既に 20 万 人 に 達し よ う と し て おり ます

何 だ と しか も その 集会 は

暴力 に よる 支配 に 反対 し

平和 と 自由 を 回復 する 市民 集会 と

うたって おり ます

挑戦 だ これ は 我ら に 対する 挑戦 だ

首謀 者 は 誰 だ ? 政府 要人 は

ことごとく 拘禁 し た はず だ ぞ それ が 野党 の

ジェシカ ・ エドワーズ 議員 です あの 女 か

閣下 小 官 が 出向 い て 解散 さ せ 首謀 者 ども を

ひ っ 捕らえ て まいり ます うむ

では 大佐

くれ ぐれ も 穏便 に な 承知 し て おり ます

おお う わ

何 だ よ おい

何 だ 聞い て ない ぞ

ジェシカ ・ エドワーズ を 探し て こい

その 必要 は ない わ

私 は ここ に い ます

私 たち は 平和 的 な 市民 集 会 を 開 い て いる だけ です

それ を なぜ あなた 方 は 武器 を 持って 邪魔 を する の です か

秩序 を 回復 する ため だ 秩序 で すって ?

暴力 に よって 秩序 を 乱し た の は 元々 あなた 方

救国 軍事 会議 の 人 たち で は あり ませ ん か

一体 秩序 と は 何 を 指し て 仰 る の です か

秩序 の 何たる か は 我々 が 決定 する

衆 愚 政治 と 出し た 同盟 の 社会 を 我々 が 正常 化 する

その ため に 必要 な もの が 秩序 な ん だ

傲慢 な 思い上がり だ わ ふん

10 人 ばかり ここ に 並べろ

何 を する 気 な の ? 無責任 な 平和 論 を 唱える や つら が

本気 で もの を 言って いる か どう か 確かめ て やる ん だ

おい やめろ おお

高 まい なる 理想 を 抱く 市民 諸君

ふん 平和 的 な 言論 は 暴力 に 勝る と いう の が

諸 君 ら の 主張 だ そう だ が 間違い ない か ね

そう だ

う わ き ゃ ああ

なんて こと を ふ っ

次 の 男 あんた も まだ 同じ こと を

主張 する の か ね ?

ゆ 許し て くれ 私 に は 妻子 が いる ん だ

こ 殺さ ない で くれ

ふ っ は っは っ は っは っ は っは っ へ へ へ へ へ へ

う わ

ふん ぐ お

死ぬ 覚悟 も ない のに で かい 口 を たたき や がって

さあ 言って みろ 平和 は 軍事 力 に よって のみ

保た れる 武器 なき 平和 など あり え ない と な

言って みろ さあ 言え

お よし なさい !

何 ? 死ぬ 覚悟 が あれ ば

どんな ひどい こと を やって も いい と 言う の ?

信念 さえ あれ ば どんな ひどい こと も

どんな 愚か な こと も やって いい と 言う の ?

暴力 に よって 自ら 信じる 正義 を

他人 に 強制 する 人間 は 後 を 絶た ない わ

銀河 帝国 を 創った ルドルフ も

そして 大佐 あなた も !

あなた は ルドルフ の 同類 よ

それ を 自覚 し なさい そして いる 資格 の ない 場所 から

出 て お ゆき ! そう だ そう だ

黙れ

この 女 が

う わ ああ ああ

何 ? 民衆 暴動 だ と

しまった 早まった ま ね を

すぐ に 軍 を 引か せる の だ

市民 を 敵 に し て は いか ん

我が 方 の 兵士 だけ でも 死者 は 1500 人 を 超え まし た

市民 側 の 死者 は この 10 倍 から 15 倍 に 達する と 思わ れ ます

ハイネ セン だけ でも 市民 は 10 億 人 も いる

これ が 一斉に 蜂起 し たら 抑えよ う が ない

ヤン 艦隊 も 迫って いる と いう のに

内 憂外 患 と は この こと だ な

正直 な ところ 暇 を 持て余し て まし て ね

何 か 任務 を 与え て いた だ け ませ ん か

慌てる こと は ない 貴 官 に は 近々

ぜひ やって もらわ ね ば なら ん 仕事 が ある

それ まで は ワイン でも 飲 ん で 待って い て くれ

私 の 銃 だ 貴 官 に 預け て おこ う

私 が 持って い て も 役 に 立た ない ん で ね

これ は どう も

ヤン 提督

貴 官 に 銃 を 持た せ た こと は 内密 だ

ムライ 少将 など が うるさい から な

それ だけ 心得 て い て くれ れ ば いい

いずれ 身分 が 確定 し たら 正式 に 銃 を 供与 する

ふ っ ふ ふ ふ ふ

おいおい そんな 怖い 顔 し ない で くれ

見 て い た なら 分かる だ ろ う 冗談 だ よ

一瞬 でも 本気 に なら なかった と 言 え ます か

何 ? ヤン 提督 を 殺せ ば 歴史 に 名 が 残る

たとえ 悪 名 でも その 誘惑 に 駆られ なかった と 言 え ます か

ヤン 提督 何とか 言って ください よ

提督 僕 は この 男 を 信用 出来 ませ ん

簡単 に 味方 を 裏切る よう で は

いつ 提督 を 裏切ら ない と も 限り ませ ん

それ だけ で は 殺す 理由 に なら ん ぞ ユリアン

理由 は あり ます 捕虜 の 身 で あり ながら

提督 の 銃 を 奪い 暗殺 しよ う と し まし た

うん そい つ は 大変 だ

殺さ れ て も 文句 は 言 えん な

そんな 提督

ふ っ はっ はっ はっ もう いい

それ くらい で 許し て やれ バグ ダッシュ も 十分 に

肝 が 冷え た ろ う で も 提督 …

いい ん だ それ じゃあ 中佐

もう 下がって よろしい

やれやれ 顔 に 似 ず 怖い 坊や だ

分かった よ 君 の 目 が いつも 光って いる の を

覚え て おく よ

提督 あれ で いい ん だ

バグ ダッシュ は ちゃんと し た 計算 の 出来る 男 だ

私 が 勝ち 続ける 限り は 裏切ったり し ない さ

それ に なる べく お前 に は 人殺し は さ せ たく ない よ

閣下 今 ハイネ セン から ニュース が 入り まし た

ハイネ セン スタジアム の 市民 集会 に 軍 が 乱入 し

主催 者 以下 およそ 2 万 人 の 市民 を 虐殺 し た 模様 です

な なんて こと だ しかし こんな こと

偶発 事故 じゃ ない の か この 集会 を 主催 し て い た の は

代議員 ジェシカ ・ エドワーズ 女史

あっ ああ そう か

ジェシカ ・ エドワーズ の 死 を 知ら さ れ た ヤン ・ ウェン リー は

それ に つい て 一言 も 発し なかった と いう

周辺 の 各 星 系 を 平定 し た ヤン ・ ウェン リー が 艦隊 を

惑星 ハイネ セン へ 向け た の は

宇宙 歴 797 年

7 月 末 の こと で あった

キルヒアイス は ブラウンシュバイク 公 と

袂 を 分かった リッテンハイム 候 を 迎え撃ち これ を 撃破 する

リッテンハイム 候 は ガルミッシュ 要塞 に 逃げ込む が

次回 銀河 英雄 伝説 第 22 話

勇気 と 忠誠

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 21 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 21

イゼルローン と ハイネ セン の ちょうど 中間 に 位置 する ||||||ちゅうかん||いち| Situated exactly between Iserlohn and Heinessen lies Shampool.

惑星 シャン プール わくせい|しゃん|ぷーる

クーデター 勢力 に 占拠 さ れ た ここ を 放置 する こと は くーでたー|せいりょく||せんきょ||||||ほうち||| Leaving this place alone, occupied by backers of the coup d'état,

後方 を かく乱 さ れ イゼルローン と の 連絡 補給 を こうほう||かくらん||||||れんらく|ほきゅう| leaves the possibility of Iserlohn being disrupted from the rear,

絶た れる 危険 性 を 残す こと に なる たた||きけん|せい||のこす|||

それ を 考慮 し た ヤン は シェーン コップ に 制圧 を 命じ た ||こうりょ||||||こっぷ||せいあつ||めいじ| Considering this, Yang ordered its capture by Schönkopf.

シェーン コップ の 電撃 作戦 に より シャン プール は |こっぷ||でんげき|さくせん|||しゃん|ぷーる| As a result of Schönkopf's blitzkrieg operation, Shampool surrendered in barely three days.

わずか 3 日 で 陥落 し た |ひ||かんらく||

ご苦労さま ん ごくろうさま| Good work—

いや まあ これ くらい の 役 得 が ない と ね |||||やく|とく|||| Hey, the job demands its perks.

で 皆さん お そろい で 将官 の 出迎え なら ば |みなさん||||しょうかん||でむかえ|| So, if everybody's here to welcome me, I'm sorry to trouble you.

恐縮 です な きょうしゅく||

ハイネ セン から 脱出 し て き た 者 が いる の だ |||だっしゅつ|||||もの||||

今 ここ へ 来る ところ な の で 待って いる ところ だ いま|||くる|||||まって||| We're waiting for his arrival.

ほお Oh?

バグ ダッシュ 中佐 を お 連れ し まし た |だっしゅ|ちゅうさ|||つれ||| I've brought Commander Baghdash.

第 11 艦隊 の バグ ダッシュ 中佐 で あり ます だい|かんたい|||だっしゅ|ちゅうさ||| I'm Commander Baghdash from the 11th Fleet.

ハイネ セン を 脱出 し た と いう こと だ が |||だっしゅつ||||||| You say you escaped from Heinessen.

はい 正確 に は ハイネ セン を 発進 し た |せいかく||||||はっしん|| Yes, sir, more precisely,

第 11 艦隊 から 抜け出し て き た の です が だい|かんたい||ぬけだし||||||

第 11 艦隊 が ハイネ セン を 出 た ? だい|かんたい|||||だ| The 11th Fleet's left Heinessen?!

はい ヤン 艦隊 を 迎え撃つ べく ||かんたい||むかえうつ| Yes, sir, they're coming here to engage the Yang Fleet.

こちら に 向かって おり ます ||むかって||

何 ? 我々 と 戦う と いう の か なん|われわれ||たたかう|||| What?! They're coming to fight us?!

ルグラン ジュ 中将 は 小細工 抜き で 正面 決戦 を 挑む つもり の よう です ||ちゅうじょう||こざいく|ぬき||しょうめん|けっせん||いどむ|||| Vice Admiral Legrange intends to challenge you to a decisive head-on battle,

そい つ は ありがたい な I'm thankful for that.

ところで ハイネ セン の 様子 は どう な ん だ ||||ようす||||| By the way, how are things on Heinessen?

誰 か 粛清 さ れ たり し て いる の か ね だれ||しゅくせい||||||||| Some people are being purged, aren't they?

いえ ドーソン 大将 ビュコック 大将 を 始め ||たいしょう||たいしょう||はじめ No, starting with Admirals Dawson and Bucock,

拘禁 さ れ た 人 は 大勢 い ます が こうきん||||じん||おおぜい||| many people are being detained, but at present, nobody has been purged.

現在 の ところ 粛清 さ れ た 人 は い ませ ん げんざい|||しゅくせい||||じん||||

そう か 今後 の こと は 分かり ませ ん が ||こんご||||わかり||| I see.

ところで 副 官 の グリーンヒル 大尉 が |ふく|かん|||たいい| By the way, I don't see your aide, Lieutenant Greenhill, here.

い ない よう です が ああ 彼女 は 立場 が 立場 な の で な ||||||かのじょ||たちば||たちば||||

イゼルローン 要塞 に 残し て ある |ようさい||のこし||

ああ あ

ああ やれやれ せっかく の キス マーク が ||||きす||

ちょっと 失礼 |しつれい Pardon me for a few moments.

ミス グリーンヒル が どこ に いる か 知って いる かい みす|||||||しって|| Do you know where Miss Greenhill is?

医務 室 です 今朝 から 頭痛 が する と 仰 って いむ|しつ||けさ||ずつう||||あお| The medical room.

心労 が 重なって おいで でし た から しんろう||かさなって|||| from all the stress she's been under.

なるほど ね I see.

と いう わけ だ が 何 か 心 当たり が ある か ね |||||なん||こころ|あたり|||| And that's what's happening.

ええ バグ ダッシュ 中佐 に は ||だっしゅ|ちゅうさ|| Yes...

一 度 お 会い し た こと が あり ます ひと|たび||あい||||||

父 の 所 を 訪ね て いらっしゃった こと が あって ちち||しょ||たずね||||| He'd come to see my father.

確か たしか As I recall...

その 時 に も 現 体制 へ の 不満 を |じ|||げん|たいせい|||ふまん| At that time, he expressed dissatisfaction with the current regime.

述べ て おいで で し た わ のべ||||||

やはり な 今どき 脱出 者 なんて ||いまどき|だっしゅつ|もの| As I thought.

タイミング が よ すぎる から な たいみんぐ|||||

ヤン 提督 も きな臭い と 思った ん だ ろ う |ていとく||きなくさい||おもった|||| Admiral Yang probably thought it was suspicious, too.

やつ が お前 さん の こと を 尋ね た 時 に ごまかし て い た から な ||おまえ|||||たずね||じ|||||||

俺 が 注意 を そらし て おい た から おれ||ちゅうい|||||| I distracted him, so I don't think he noticed.

やつ は 気付 い て ない と 思う が ||きづ|||||おもう|

シェーン コップ 准将 |こっぷ|じゅんしょう Commodore Schönkopf!

いや 心配 は い らん |しんぱい||| No need to worry.

任せ て もら お う まかせ|||| Leave this to me.

准将 ふん やっぱり だ じゅんしょう||| Commodore!

ミス グリーンヒル の 記憶 力 に は 定評 が ある のに みす|||きおく|ちから|||ていひょう||| Even knowing how good Miss Greenhill's memory is,

あえて バグ ダッシュ を 送り込 ん で き た の は ||だっしゅ||おくりこ|||||| their sending in Baghdash

早い 時期 に ヤン 提督 を 暗殺 する つもり な ん だ はやい|じき|||ていとく||あんさつ||||| means he probably intends to assassinate Admiral Yang at the earliest opportunity.

それ と グリーンヒル 大将 に も 信頼 出来る 部下 は |||たいしょう|||しんらい|できる|ぶか| Or maybe it means Admiral Greenhill doesn't have many subordinates he can rely on.

少ない って いう こと かな すくない||||

准将 どう なさる ん です じゅんしょう|||| Commodore, what will we do?

クーデター が 成功 しよ う が 同盟 が どう な ろ う が くーでたー||せいこう||||どうめい|||||| I don't care if the coup d'état succeeds, or about what happens to the Alliance.

俺 は 構わ ん が ね おれ||かまわ|||

だが こんな ところ で ヤン ・ ウェン リー に 死な れ ちゃ ||||||||しな|| But if Yang Wen-li dies here,

今後 の 歴史 の 展開 が 面白く ない から な こんご||れきし||てんかい||おもしろく||| history to come won't be nearly as interesting.

バグ ダッシュ から の 連絡 は ない か |だっしゅ|||れんらく||| No contact with Baghdash, yet?

はっ 一 向 に |ひと|むかい| No, sir, not at all.

何 を やって おる の か なん||||| What is he doing?

情報 部 も 案外 頼り に なら ん な じょうほう|ぶ||あんがい|たより|||| The intelligence division's being unusually unreliable.

バグ ダッシュ は どう し てる ? |だっしゅ|||| What's Baghdash doing?

脱出 の 疲れ が 出 た ん じゃ ない です か だっしゅつ||つかれ||だ|||||| His escape was exhausting, wasn't it?

よく 眠って ます よ 何 か やった の か ? |ねむって|||なん|||| He's sleeping soundly.

いや タンク ベッド の 目盛り を ちょっと ね |たんく|べっど||めもり||| No, nothing much, a small adjustment to the tank bed settings.

冷凍 睡眠 モード に し て おい た だけ です よ れいとう|すいみん|もーど|||||||| I just set it for cryosleep mode.

第 11 艦隊 が 片付く まで は ね だい|かんたい||かたづく|||

ご苦労さま いえいえ ところ で その ごくろうさま|||| Thank you.

第 11 艦隊 の 件 は 本当 です か ね だい|かんたい||けん||ほんとう|||

出 て き て いる の は 本当 だ だ|||||||ほんとう| That they're coming is true.

偵察 に 出し た 駆逐 艦 から 連絡 が あった ていさつ||だし||くちく|かん||れんらく|| We got a report in from our scout cruiser.

位置 は でたらめ だった が ね いち||||| The position was a total lie, though.

ほう 出会う の は この ドーリア 星 域 だ な |であう|||||ほし|いき|| Oh?

全 将兵 に 告 ぐ ぜん|しょうへい||こく| Attention all personnel:

救国 軍事 革命 の 正 否 きゅうこく|ぐんじ|かくめい||せい|いな The success or failure of the National Salvation Military Council

祖国 の 荒廃 は 懸かって この 一 戦 に ある そこく||こうはい||かかって||ひと|いくさ|| and the destiny of our homeland is riding on this battle.

各位 は 全身 全 霊 を 挙げ て かくい||ぜんしん|ぜん|れい||あげ| I expect you all to give it your body and soul,

自己 の 責任 を 全うし もって 祖国 へ の 献身 を 果たせ じこ||せきにん||まっとうし||そこく|||けんしん||はたせ carrying out your individual responsibilities in the spirit of self-sacrifice for the nation!

この世 で 最も 尊ぶ べき は 献身 と 犠牲 で あり このよ||もっとも|たっとぶ|||けんしん||ぎせい|| What must be most honored in this world are dedication and sacrifice!

憎む べき は 臆病 と 利己 心 で ある にくむ|||おくびょう||りこ|こころ|| What must be hated are cowardice and selfishness!

全員 の 祖国 愛 と 勇気 に 期待 する や 切 で ある ぜんいん||そこく|あい||ゆうき||きたい|||せつ|| I expect and desire patriotism and courage of all personnel!

ん ん ん あー そろそろ かな

はい 大尉 全 艦 に 放送 の 用意 を |たいい|ぜん|かん||ほうそう||ようい| Yes, sir.

出来 て い ます どうぞ でき|||| It's all set; go ahead.

司令 官 の ヤン ・ ウェン リー だ しれい|かん||||| This is Yang Wen-li, your commander.

皆 そのまま 聞い て ほしい みな||ききい|| Whatever you're doing now, please listen to me.

間もなく 戦い が 始まる ろく で も ない 戦い だ が まもなく|たたかい||はじまる|||||たたかい|| The battle will begin shortly.

それだけに 勝た なく て は 意味 が ない |かた||||いみ|| But for that reason alone, it would be pointless to not win.

勝つ ため の 算段 は し て ある から 無理 を せ ず 気楽 に やって くれ かつ|||さんだん||||||むり||||きらく|||

懸かって いる の は たかだか 国家 の 存亡 だ かかって|||||こっか||そんぼう| Our nation's great destiny is riding on this,

個人 の 自由 と 権利 に 比べ れ ば こじん||じゆう||けんり||くらべ|| although that's not worth much compared to individual freedom and rights.

大した 価値 の ある もの じゃ ない たいした|かち|||||

それでは 皆 そろそろ 始める と しよ う か |みな||はじめる|||| Anyway, everyone, shall we get this thing started?

敵 艦 隊 捕 捉 てき|かん|たい|ほ|そく Enemy fleet, detected!

全 艦 戦闘 態勢 を とれ ぜん|かん|せんとう|たいせい|| All ships, assume battle formation!

敵 は 銀河 基準 面 に 対し て 垂直 方向 てき||ぎんが|きじゅん|おもて||たいし||すいちょく|ほうこう Enemy is moving from port to starboard, relative to standard galactic plane, top-down!

左舷 から 右舷 方向 に 移動 し つつ あり さげん||うげん|ほうこう||いどう|||

距離 6.4 光 秒 192 万 キロ きょり|ひかり|びょう|よろず|きろ

敵 の 側面 を 捉える こと に 成功 し まし た てき||そくめん||とらえる|||せいこう||| We succeeded in catching the enemy's flank, didn't we? Range, 6.4 seconds!

全 艦 砲撃 準備 完了 ぜん|かん|ほうげき|じゅんび|かんりょう All ships, ready to open fire! Speed, .0012 c,

目標 敵 艦隊 中央 もくひょう|てき|かんたい|ちゅうおう Target the center section of the enemy fleet. 3,600 kilometers per second!

全 艦 で 一 点 に 砲火 を 集中 さ せる ぜん|かん||ひと|てん||ほうか||しゅうちゅう|| Have all ships concentrate their fire at one point. Close to sidereal velocity limit.

狙 点 固定 ねら|てん|こてい Target point, locked!

撃て うて Fire!

ん エネルギー 波 急速 接近 |えねるぎー|なみ|きゅうそく|せっきん

側面 です 何 ? そくめん||なん On our flank!

くっ いつの間に |いつのまに

艦隊 右舷 回 頭 かんたい|うげん|かい|あたま Fleet, come about to starboard!

陣形 を 再編 し つつ 反撃 しろ じんけい||さいへん|||はんげき| Regroup and counterattack!

はっ Sir!

さすが は ヤン バグ ダッシュ の 情報 操作 を ||||だっしゅ||じょうほう|そうさ| Impressive, Yang...

逆手 に 取ら れ た か さかて||とら|||

グエン ・ バン ・ ヒュー に 連絡 |ばん|||れんらく Contact Nguyen Van Thieu.

全 速 前進 し て 一斉 砲撃 で ぜん|はや|ぜんしん|||いっせい|ほうげき| Have him advance at full speed with simultaneous fire and enter the hole we just opened.

空 い た 穴 に 入り込み から|||あな||はいりこみ

敵 を 分断 せよ と はっ てき||ぶんだん||| Divide the enemy forces.

おお やっと 出番 か 行く ぞ ||でばん||いく| Sir!

全 艦 突撃 だ ぜん|かん|とつげき|

これ 以上 敵 の 侵入 を 許せ ば 我 が 艦隊 は 分断 さ れ て しまい ます |いじょう|てき||しんにゅう||ゆるせ||われ||かんたい||ぶんだん||||| If we allow the enemy to penetrate any further, our fleet will be cut apart.

全 艦 で 撃ち 返せ 一 兵 たり と も 生き て 返す な ぜん|かん||うち|かえせ|ひと|つわもの||||いき||かえす| Return fire with all ships!

はは は は は は は こいつ は いい ぞ は は|||||||||

どっち を 向 い て も 敵 ばかり だ ||むかい||||てき||

狙い を 付ける 必要 も ない とにかく 撃て ば 敵 に 当たる ぞ ねらい||つける|ひつよう||||うて||てき||あたる| There's no need to even aim!

アッテンボロー 敵 が 分断 さ れ たら 前 半分 は 任せる |てき||ぶんだん||||ぜん|はんぶん||まかせる Attenborough, once the enemy's divided, take care of the group in front.

了解 引きずり 回し て やり ます よ りょうかい|ひきずり|まわし|||| Aye, sir, I'll drag them around.

頼む たのむ Please.

各 飛行 隊 の 準備 を いつ でも 出 られ ます かく|ひこう|たい||じゅんび||||だ|| Are the fighter wings ready?

バグ ダッシュ め やはり 失敗 し た な |だっしゅ|||しっぱい||| That damned Baghdash, he must have failed!

予定 通り ヤン を 暗殺 し て おれ ば よてい|とおり|||あんさつ|||| If he'd assassinated Yang as we'd planned, we wouldn't be having so much trouble.

こんな 苦労 を せ ず に 済 ん だ もの を |くろう|||||す||||

閣下 どう し た ? かっか||| Sir!

中央 を 突破 さ れ まし た ちゅうおう||とっぱ|||| They've broken through the center!

前衛 部隊 と の 連絡 が 取れ ませ ん ぜんえい|ぶたい|||れんらく||とれ|| We can't communicate with the advance forces!

敵 は ? てき| And the enemy?!

右 に 回 頭 し つつ 我が 方 を 包囲 せんと し て おり ます みぎ||かい|あたま|||わが|かた||ほうい||||| Turning to the right.

ち っ 食えん 男 だ な ヤン は ||しょくえん|おとこ||||

C ブロック から K ブロック の 艦 は c|ぶろっく||k|ぶろっく||かん|

ベクトル 座標 アルファ 6.48 |ざひょう| to vector coordinates alpha 6.48,

ベータ マイナス 3.73 |まいなす beta minus 3.73, gamma 0.04.

ガンマ 0.04 に 移動 ||いどう Mover a gamma 0.04

背後 を 襲わ れ て は 被害 が 出る ばかり だ はいご||おそわ||||ひがい||でる||

やむ を 得 ん まず あの 分 艦隊 を せ ん 滅 する ||とく||||ぶん|かんたい||||めつ| We've no choice.

回 頭 中止 かい|あたま|ちゅうし Cancel the turn!

アッテンボロー 提督 敵 が 来 ます |ていとく|てき||らい| Commodore Attenborough, the enemy is approaching!

OK 退却 だ ok|たいきゃく| Okay, fall back.

第 1 飛行 隊 出撃 し ます ん だい|ひこう|たい|しゅつげき||| Fighter Wing 1, launching!

よ お ユリアン そこ に い た か Hey, Julian, is that where you are?

見 て ろ よ 俺 が 実地 で み||||おれ||じっち|

手本 を 見せ て やる から な てほん||みせ||||

困った もん だ ユリアン 君 は こまった||||きみ| Great.

友人 を 選 ん だ 方 が いい です な ゆうじん||せん|||かた|||| Maybe you should be picking Julian's friends for him.

は あ 意外に 手間取る な ||いがいに|てまどる|

敵 の スパルタ ニアン が 発進 し て き ます てき|||||はっしん|||| Enemy Spartanians are launching.

こちら も スパルタ ニアン を 出せ |||||だせ Send out our own Spartanians!

前衛 部隊 は どう し た か 敵 の 分 艦隊 と 交戦 中 の 模様 ぜんえい|ぶたい||||||てき||ぶん|かんたい||こうせん|なか||もよう What about our advance forces?

敵 は 戦う 気 が ない の か てき||たたかう|き|||| Doesn't the enemy feel like fighting?!

ならば 本隊 の 援護 に 回る ぞ |ほんたい||えんご||まわる|

敵 が 引き ます 逃がす な 前進 てき||ひき||にがす||ぜんしん The enemy is retreating!

おのれ こざかしい Why, you... Trying to be clever?!

これ は 結構 疲れる な ||けっこう|つかれる| This is getting exhausting.

本隊 は まだ か ほんたい||| Isn't the main fleet here yet?

3 機 目 各 中隊 生き てる か ? き|め|かく|ちゅうたい|いき|| Three down!

ウイスキー ウォッカ ラム アップル ジャック ういすきー||||じゃっく Whiskey! Vodka! Rum! Applejack!

各 中隊 応答 しろ かく|ちゅうたい|おうとう| All squadrons, respond!

生き残 れよ いきのこ| Stay alive!

敵 の 分断 に 成功 し 我が 方 が てき||ぶんだん||せいこう||わが|かた| We've succeeded in dividing the enemy and clearly have the overwhelming advantage,

圧倒 的 に 有利 な の は 明らか です が あっとう|てき||ゆうり||||あきらか||

敵 は 抵抗 を やめ ませ ん てき||ていこう|||| but the enemy isn't ceasing its resistance.

ルグラン ジュ 提督 は 勇猛 な 指揮 官 だ から な ||ていとく||ゆうもう||しき|かん||| Because Admiral Legrange is a valiant commander.

それなり に 有能 な 男 だ が ||ゆうのう||おとこ|| In his own way, he's a talented man.

再三 の 降伏 勧告 に も 応じ ませ ん さいさん||こうふく|かんこく|||おうじ|| They've refused repeated calls to surrender.

しかし 攻撃 の 手 を 緩める わけ に は |こうげき||て||ゆるめる||| However, we can't lighten our attack.

いき ませ ん から な

閣下 飛行 隊 は 全滅 かっか|ひこう|たい||ぜんめつ Sir, our aerial units have been wiped out!

既に 我が 方 の 艦艇 は 十 数 隻 を 残す のみ です すでに|わが|かた||かんてい||じゅう|すう|せき||のこす|| We only have a dozen or so ships left!

敵 と の 通信 回線 を 開け てき|||つうしん|かいせん||あけ

ヤン ・ ウェン リー 提督 小 官 に とって の 最期 の 戦い が |||ていとく|しょう|かん||||さいご||たたかい| Admiral Yang Wen-li,

名だたる 貴 官 と の 戦い で あった こと を 光栄 に 思う なだたる|とうと|かん|||たたかい|||||こうえい||おもう

軍事 革命 万歳 自由 惑星 同盟 よ 永遠 なれ ぐんじ|かくめい|ばんざい|じゆう|わくせい|どうめい||えいえん| Long live the military revolution!

やれやれ 大変 な 戦い で し た な |たいへん||たたかい|||| God, that was a hell of a battle.

閣下 こちら が 手間取った 分 かっか|||てまどった|ぶん Sir...

アッテンボロー 提督 の 方 に 負担 が かかって いる はず です |ていとく||かた||ふたん|||||

早く し ませ ん と はやく|||| We should hurry.

そう だった You're right.

アッテンボロー 提督 に より 陽動 さ れ て い た 第 11 艦隊 の |ていとく|||ようどう||||||だい|かんたい| The 11th Fleet's advance forces, which had been diverted by Admiral Dusty Attenborough,

前衛 部隊 を 圧倒 的 多数 で 迫る ヤン 艦隊 の ぜんえい|ぶたい||あっとう|てき|たすう||せまる||かんたい|

降伏 勧告 を 拒否 し て 自ら 全滅 へ の 道 を 選 ん だ こうふく|かんこく||きょひ|||おのずから|ぜんめつ|||どう||せん||

ここ に 救国 軍事 会議 は ||きゅうこく|ぐんじ|かいぎ|

その 機動 戦力 を 失った |きどう|せんりょく||うしなった

まったく あなた さえ い なかったら Honestly, it would have worked, if it hadn't been for you,

全て うまく いった の に 余計 な こと を し て くださった すべて|||||よけい||||||

で その 抗議 を し に き た の か ね ||こうぎ|||||||| So? Did you come here to protest?

違い ます こう なったら あなた の 下 で ちがい||||||した| No.

使って いただき たい と 思い まし て つかって||||おもい||

ほう 転向 する と いう の か そう 簡単 に 主義 主張 を |てんこう|||||||かんたん||しゅぎ|しゅちょう| Oh, you're switching sides?

変え られる の か ね ? 主義 主張 なんて もん は かえ|||||しゅぎ|しゅちょう|||

生きる ため の 方便 です このまま で は クーデター の 失敗 は いきる|||ほうべん|||||くーでたー||しっぱい|

時間 の 問題 でしょ う 勝ち目 の ない 方 の 主義 主張 など じかん||もんだい|||かちめ|||かた||しゅぎ|しゅちょう|

生きる ため に は 邪魔 な だけ です いきる||||じゃま|||

ま いい だ ろ う 准将 任せる よ |||||じゅんしょう|まかせる| Okay, fine.

そう です な 取りあえず 軟禁 でも し て おき ま しょ う か |||とりあえず|なんきん|||||||| Right.

いや それ は いい が 食事 に 必ず |||||しょくじ||かならず Sure, just please give me some wine with my meals, okay?

ワイン を 付け て ください よ 何 を いい よる わいん||つけ||||なん|||

クーデター の 失敗 は 時間 の 問題 か くーでたー||しっぱい||じかん||もんだい| It's just a matter of time till the coup d'état fails, huh?

第 11 艦隊 は 敗北 し た だい|かんたい||はいぼく||

ルグラン ジュ 提督 は 自決 し て 果て た そう だ ||ていとく||じけつ|||はて||| I heard it ended with Admiral Legrange killing himself.

それでは やはり バグ ダッシュ 中佐 は |||だっしゅ|ちゅうさ| So, then Commander Baghdash failed, didn't he?

失敗 し た ん です な しっぱい|||||

トリューニヒト の 行方 も まだ つか めん よう だ し ||ゆくえ||||||| And we still don't know Trünicht's whereabouts.

情報 部 も 案外 頼り に なり ませ ん な じょうほう|ぶ||あんがい|たより||||| The intelligence division is being unusually unreliable, isn't it?

何 ? 貴 様 もう 一 度 言って みろ ! なん|とうと|さま||ひと|たび|いって| What?! Why, you...

ブロンズ 中将 クリスチアン 大佐 も 言葉 を 慎め ぶろんず|ちゅうじょう||たいさ||ことば||つつしめ Vice Admiral Bronze...

今 は 何より 我々 自身 の 団結 が 重要 な 時 だ いま||なにより|われわれ|じしん||だんけつ||じゅうよう||じ| Right now, we need unity more than ever.

しかし トリューニヒト の 件 で は |||けん||

妙 な うわさ が 流れ て おり ます な たえ||||ながれ||||

どう も 事前 に 我々 の 動き を 知って い た らしい と いう の です ||じぜん||われわれ||うごき||しって||||||| He seems to know our movements well in advance.

考え たく ない の です が 我々 の 中 に かんがえ||||||われわれ||なか| I hate to consider the notion, but we may have a traitor among us.

内通 者 が いる の で は ない か と ないつう|もの||||||||

ベイ 大佐 めった な こと を 言う もの で は ない べい|たいさ|||||いう|||| Captain Veigh, don't make reckless accusations.

今 も 我々 の 団結 が 重要 だ と 言った ばかり で は ない か いま||われわれ||だんけつ||じゅうよう|||いった||||| Didn't I just say our unity is most important now?

分かり まし た それでは うわさ の 出 どころ を 調べ わかり||||||だ|||しらべ Understood.

抑える よう に いたし ま しょ う うむ ところ で ヤン の 件 も 問題 だ が おさえる||||||||||||けん||もんだい||

統制 に よって 破綻 を 来し た 経済 の 再建 が … とうせい|||はたん||きたし||けいざい||さいけん| another pressing matter is rebuilding the economy after its collapse due to—

失礼 し ます 市民 たち に 不穏 な 動き が あり ます しつれい|||しみん|||ふおん||うごき||| Excuse me!

何 だ と ハイネ セン スタジアム に なん|||||すたじあむ| What?!

市民 が 集まり 始め その 数 が 既に 20 万 人 に 達し よ う と し て おり ます しみん||あつまり|はじめ||すう||すでに|よろず|じん||たっし|||||||

何 だ と しか も その 集会 は なん||||||しゅうかい|

暴力 に よる 支配 に 反対 し ぼうりょく|||しはい||はんたい| and calling it the "Citizens' Rally to Restore Peace and Freedom."

平和 と 自由 を 回復 する 市民 集会 と へいわ||じゆう||かいふく||しみん|しゅうかい|

うたって おり ます

挑戦 だ これ は 我ら に 対する 挑戦 だ ちょうせん||||われら||たいする|ちょうせん| It's a challenge!

首謀 者 は 誰 だ ? 政府 要人 は しゅぼう|もの||だれ||せいふ|ようじん| Who's the ringleader?!

ことごとく 拘禁 し た はず だ ぞ それ が 野党 の |こうきん||||||||やとう|

ジェシカ ・ エドワーズ 議員 です あの 女 か ||ぎいん|||おんな|

閣下 小 官 が 出向 い て 解散 さ せ 首謀 者 ども を かっか|しょう|かん||しゅっこう|||かいさん|||しゅぼう|もの|| Your Excellency, I'll go and disperse them at once,

ひ っ 捕らえ て まいり ます うむ ||とらえ||||

では 大佐 |たいさ Captain...

くれ ぐれ も 穏便 に な 承知 し て おり ます |||おんびん|||しょうち|||| I implore you, show restraint.

おお う わ

何 だ よ おい なん||| Hey! What's going on?

何 だ 聞い て ない ぞ なん||ききい|||

ジェシカ ・ エドワーズ を 探し て こい |||さがし|| Find Jessica Edwards and bring her here!

その 必要 は ない わ |ひつよう||| That won't be necessary.

私 は ここ に い ます わたくし||||| I'm here.

私 たち は 平和 的 な 市民 集 会 を 開 い て いる だけ です わたくし|||へいわ|てき||しみん|しゅう|かい||ひらき||||| We're just holding a peaceful citizens' rally.

それ を なぜ あなた 方 は 武器 を 持って 邪魔 を する の です か ||||かた||ぶき||もって|じゃま||||| Why would you bring guns to interfere with that?

秩序 を 回復 する ため だ 秩序 で すって ? ちつじょ||かいふく||||ちつじょ|| To restore order!

暴力 に よって 秩序 を 乱し た の は 元々 あなた 方 ぼうりょく|||ちつじょ||みだし||||もともと||かた But wasn't it the National Salvation Military Council

救国 軍事 会議 の 人 たち で は あり ませ ん か きゅうこく|ぐんじ|かいぎ||じん||||||| who disrupted that order with violence?

一体 秩序 と は 何 を 指し て 仰 る の です か いったい|ちつじょ|||なん||さし||あお|||| Just what is it that you think of as "order"?

秩序 の 何たる か は 我々 が 決定 する ちつじょ||なんたる|||われわれ||けってい| We will decide what order is.

衆 愚 政治 と 出し た 同盟 の 社会 を 我々 が 正常 化 する しゅう|ぐ|せいじ||だし||どうめい||しゃかい||われわれ||せいじょう|か| We're correcting the Alliance's degeneration into mob rule!

その ため に 必要 な もの が 秩序 な ん だ |||ひつよう||||ちつじょ|||

傲慢 な 思い上がり だ わ ふん ごうまん||おもいあがり||| That's arrogant conceit.

10 人 ばかり ここ に 並べろ じん||||ならべろ Line up about ten people here.

何 を する 気 な の ? 無責任 な 平和 論 を 唱える や つら が なん|||き|||むせきにん||へいわ|ろん||となえる||| What do you think you're doing?

本気 で もの を 言って いる か どう か 確かめ て やる ん だ ほんき||||いって|||||たしかめ||||

おい やめろ おお Hey, stop.

高 まい なる 理想 を 抱く 市民 諸君 たか|||りそう||いだく|しみん|しょくん You citizens, who entertain such lofty ideals...

ふん 平和 的 な 言論 は 暴力 に 勝る と いう の が |へいわ|てき||げんろん||ぼうりょく||まさる||||

諸 君 ら の 主張 だ そう だ が 間違い ない か ね しょ|きみ|||しゅちょう|||||まちがい|||

そう だ

う わ き ゃ ああ

なんて こと を ふ っ How could you?!

次 の 男 あんた も まだ 同じ こと を つぎ||おとこ||||おなじ|| Next man...

主張 する の か ね ? しゅちょう||||

ゆ 許し て くれ 私 に は 妻子 が いる ん だ |ゆるし|||わたくし|||さいし|||| F-forgive me.

こ 殺さ ない で くれ |ころさ||| Pl-please, don't kill me.

ふ っ は っは っ は っは っ は っは っ へ へ へ へ へ へ

う わ

ふん ぐ お

死ぬ 覚悟 も ない のに で かい 口 を たたき や がって しぬ|かくご||||||くち|||| You talk a lot of BS for someone who's not even prepared to die.

さあ 言って みろ 平和 は 軍事 力 に よって のみ |いって||へいわ||ぐんじ|ちから||| Go on, say it!

保た れる 武器 なき 平和 など あり え ない と な たもた||ぶき||へいわ||||||

言って みろ さあ 言え いって|||いえ Say it!

お よし なさい ! Stop it!

何 ? 死ぬ 覚悟 が あれ ば なん|しぬ|かくご||| What?

どんな ひどい こと を やって も いい と 言う の ? ||||||||いう|

信念 さえ あれ ば どんな ひどい こと も しんねん||||||| Any cruel or stupid thing is fine, as long as you believe in it?!

どんな 愚か な こと も やって いい と 言う の ? |おろか|||||||いう|

暴力 に よって 自ら 信じる 正義 を ぼうりょく|||おのずから|しんじる|せいぎ|

他人 に 強制 する 人間 は 後 を 絶た ない わ たにん||きょうせい||にんげん||あと||たた||

銀河 帝国 を 創った ルドルフ も ぎんが|ていこく||つくった|| Rudolf, who built the Galactic Empire,

そして 大佐 あなた も ! |たいさ|| and you, too, Captain!

あなた は ルドルフ の 同類 よ ||||どうるい| You're the same as Rudolf!

それ を 自覚 し なさい そして いる 資格 の ない 場所 から ||じかく|||||しかく|||ばしょ| Get that through your head!

出 て お ゆき ! そう だ そう だ だ|||||||

黙れ だまれ Shut up, you!

この 女 が |おんな| You woman...

う わ ああ ああ

何 ? 民衆 暴動 だ と なん|みんしゅう|ぼうどう|| What! A popular revolt?!

しまった 早まった ま ね を |はやまった||| Dammit, why did he have to be so rash?

すぐ に 軍 を 引か せる の だ ||ぐん||ひか||| Withdraw the troops at once!

市民 を 敵 に し て は いか ん しみん||てき|||||| We can't make enemies of the citizens!

我が 方 の 兵士 だけ でも 死者 は 1500 人 を 超え まし た わが|かた||へいし|||ししゃ||じん||こえ|| We've lost over 1,500 soldiers alone.

市民 側 の 死者 は この 10 倍 から 15 倍 に 達する と 思わ れ ます しみん|がわ||ししゃ|||ばい||ばい||たっする||おもわ|| The civilian casualties are believed to number 10 to 15 times that.

ハイネ セン だけ でも 市民 は 10 億 人 も いる ||||しみん||おく|じん|| There are a billion citizens on Heinessen alone!

これ が 一斉に 蜂起 し たら 抑えよ う が ない ||いっせいに|ほうき|||おさえよ|||

ヤン 艦隊 も 迫って いる と いう のに |かんたい||せまって|||| And they say Yang's fleet is closing in.

内 憂外 患 と は この こと だ な うち|ゆうそと|わずら|||||| We have troubles at home and abroad.

正直 な ところ 暇 を 持て余し て まし て ね しょうじき|||いとま||もてあまし|||| To be honest, I don't know what to do with all this free time.

何 か 任務 を 与え て いた だ け ませ ん か なん||にんむ||あたえ||||||| Could you give me some sort of duty to perform?

慌てる こと は ない 貴 官 に は 近々 あわてる||||とうと|かん|||ちかぢか Don't be so hasty.

ぜひ やって もらわ ね ば なら ん 仕事 が ある |||||||しごと||

それ まで は ワイン でも 飲 ん で 待って い て くれ |||わいん||いん|||まって||| Till then, just drink your wine and wait.

私 の 銃 だ 貴 官 に 預け て おこ う わたくし||じゅう||とうと|かん||あずけ||| This is my gun. I'm placing it in your care.

私 が 持って い て も 役 に 立た ない ん で ね わたくし||もって||||やく||たた|||| It's no use to me, even if I have it.

これ は どう も Thanks.

ヤン 提督 |ていとく Admiral Yang...

貴 官 に 銃 を 持た せ た こと は 内密 だ とうと|かん||じゅう||もた|||||ないみつ| I haven't told anyone you have my gun.

ムライ 少将 など が うるさい から な |しょうしょう|||||

それ だけ 心得 て い て くれ れ ば いい ||こころえ||||||| You should be aware of that.

いずれ 身分 が 確定 し たら 正式 に 銃 を 供与 する |みぶん||かくてい|||せいしき||じゅう||きょうよ| Once I decide on a position for you, you'll be formally issued a gun.

ふ っ ふ ふ ふ ふ

おいおい そんな 怖い 顔 し ない で くれ ||こわい|かお|||| Whoa! Whoa! Don't look so mad!

見 て い た なら 分かる だ ろ う 冗談 だ よ み|||||わかる||||じょうだん|| You must have seen, right? I was kidding!

一瞬 でも 本気 に なら なかった と 言 え ます か いっしゅん||ほんき|||||げん||| Are you saying you weren't serious for even a moment?

何 ? ヤン 提督 を 殺せ ば 歴史 に 名 が 残る なん||ていとく||ころせ||れきし||な||のこる What?!

たとえ 悪 名 でも その 誘惑 に 駆られ なかった と 言 え ます か |あく|な|||ゆうわく||かられ|||げん||| Can you say you weren't tempted, even to leave behind a bad reputation?

ヤン 提督 何とか 言って ください よ |ていとく|なんとか|いって|| Admiral Yang, please say something.

提督 僕 は この 男 を 信用 出来 ませ ん ていとく|ぼく|||おとこ||しんよう|でき|| Admiral, I can't trust this man!

簡単 に 味方 を 裏切る よう で は かんたん||みかた||うらぎる||| If he can easily betray his allies,

いつ 提督 を 裏切ら ない と も 限り ませ ん |ていとく||うらぎら||||かぎり||

それ だけ で は 殺す 理由 に なら ん ぞ ユリアン ||||ころす|りゆう||||| That's not enough reason to kill him, Julian.

理由 は あり ます 捕虜 の 身 で あり ながら りゆう||||ほりょ||み||| There is a reason.

提督 の 銃 を 奪い 暗殺 しよ う と し まし た ていとく||じゅう||うばい|あんさつ||||||

うん そい つ は 大変 だ ||||たいへん| Yeah, that one's serious.

殺さ れ て も 文句 は 言 えん な ころさ||||もんく||げん|| I couldn't complain about you killing him for that.

そんな 提督 |ていとく

ふ っ はっ はっ はっ もう いい

それ くらい で 許し て やれ バグ ダッシュ も 十分 に |||ゆるし||||だっしゅ||じゅうぶん| That's enough, let him off.

肝 が 冷え た ろ う で も 提督 … かん||ひえ||||||ていとく

いい ん だ それ じゃあ 中佐 |||||ちゅうさ It's okay.

もう 下がって よろしい |さがって|

やれやれ 顔 に 似 ず 怖い 坊や だ |かお||に||こわい|ぼうや| Man, you're scarier than you look, kid.

分かった よ 君 の 目 が いつも 光って いる の を わかった||きみ||め|||ひかって||| Understood.

覚え て おく よ おぼえ|||

提督 あれ で いい ん だ ていとく||||| It's okay.

バグ ダッシュ は ちゃんと し た 計算 の 出来る 男 だ |だっしゅ|||||けいさん||できる|おとこ| Baghdash is a man who can calculate the odds.

私 が 勝ち 続ける 限り は 裏切ったり し ない さ わたくし||かち|つづける|かぎり||うらぎったり||| As long as I keep winning, he won't betray me.

それ に なる べく お前 に は 人殺し は さ せ たく ない よ ||||おまえ|||ひとごろし|||||| Besides, if possible, I'd like to avoid having you murder anyone.

閣下 今 ハイネ セン から ニュース が 入り まし た かっか|いま||||にゅーす||はいり|| Sir, we just got some news in from Heinessen.

ハイネ セン スタジアム の 市民 集会 に 軍 が 乱入 し ||すたじあむ||しみん|しゅうかい||ぐん||らんにゅう| The military raided a citizens' rally in Heinessen Stadium.

主催 者 以下 およそ 2 万 人 の 市民 を 虐殺 し た 模様 です しゅさい|もの|いか||よろず|じん||しみん||ぎゃくさつ|||もよう| They apparently slaughtered the organizer and approximately 20,000 of the attendees.

な なんて こと だ しかし こんな こと My God...

偶発 事故 じゃ ない の か この 集会 を 主催 し て い た の は ぐうはつ|じこ||||||しゅうかい||しゅさい||||||

代議員 ジェシカ ・ エドワーズ 女史 だいぎいん|||じょし Representative Jessica Edwards.

あっ ああ そう か

ジェシカ ・ エドワーズ の 死 を 知ら さ れ た ヤン ・ ウェン リー は |||し||しら||||||| They say that Yang Wen-li, when informed of Jessica Edwards' death,

それ に つい て 一言 も 発し なかった と いう ||||いちげん||はっし||| uttered not one word concerning it.

周辺 の 各 星 系 を 平定 し た ヤン ・ ウェン リー が 艦隊 を しゅうへん||かく|ほし|けい||へいてい|||||||かんたい| Yang Wen-li, having suppressed all neighboring star systems,

惑星 ハイネ セン へ 向け た の は わくせい||||むけ|||

宇宙 歴 797 年 うちゅう|れき|とし It was the end of July of the year Universal Calendar 797.

7 月 末 の こと で あった つき|すえ||||

キルヒアイス は ブラウンシュバイク 公 と |||おおやけ|

袂 を 分かった リッテンハイム 候 を 迎え撃ち これ を 撃破 する たもと||わかった||こう||むかえうち|||げきは|

リッテンハイム 候 は ガルミッシュ 要塞 に 逃げ込む が |こう|||ようさい||にげこむ| Marquis Littenheim has retreated to Garmisch Fortress.

次回 銀河 英雄 伝説 第 22 話 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

勇気 と 忠誠 ゆうき||ちゅうせい

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Courage & Loyalty