×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 58 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 58 (2)

俺 は 何 を し た ? リヒテンラ ー デ 候 の 私 邸 を 襲って あの 老人 を 拘束 し た

より 直接 的 に 俺 の 方 が かたき と いえる だ ろ う な

ついでに いえ ば あの 老人 と 一族 の 処刑 を 指揮 し た の も 俺 だ

いよいよ これ は 恨ま れ て 当然 と いう ところ だ な

そこ まで その 娘 は 事情 を 知って い た の か ?

その 時 は 知ら なかった だ が 今 は 知って いる

まさか … そう だ 俺 が 教え た

無益 な こと で は ない か

なぜ そんな こと まで 言って 誰 より も 卿 自身 を おとしめる ?

俺 も そう 思う 無益 だ と 分かる ところ まで は

俺 も まとも だ だ が その 後 が どう も ゆ がん で いる

ゆ がん で いる … 分かって いる ん だ

感心 に 逃げ なかった よう だ な

悪い こと は 何 も し て ない わ なぜ 逃げる 必要 が ある の ?

お前 は 帝国 軍 統帥 本部 総長 を 殺 そ う と し た 罪人 だ

その 場 で 逆 に 殺さ れ て も 当然 の ところ だ

それ を 鎖 に つなぎ も せ ず に い て やる と は

俺 も 寛大 な 男 だ と つくづく 思う

私 は お前 たち の よう な 殺人 の 常習 犯 じゃ ない わ

ほう

ああ 美しい 手 だ

俺 の 母親 の 手 も それ は 美しかった そう だ

最高 級 の 象牙 を 彫り 上げ た よう に な

他人 の ため に は 一 度 と し て 動かし た こと の ない 手 だった

初めて わが 子 を 抱き上げ た の は

片 目 を ナイフ で 突き刺 そ う と し た 時 で

むろん それ が 最後 だった

残念 だ わ お前 の 母親 が 失敗 し た こと が ね

母親 は わが 子 が 大 逆 の 罪 を 犯す こと を 予知 し て い た の よ

だから 社会 の ため に 私情 を 捨て て 害 を 除 こ う と し た ん だ わ

立派 な 母親 に 不似合い な 息子 だ こと

もう 少し 推こう すれ ば 墓碑 銘 に 使える な

俺 に は 理解 でき ん な

親 の 代 まで 持って い た 特権 を 失った の が それほど 悔しい か ?

お前 の 父親 や 祖父 は 自分 の 労働 の 成果 で も ない のに

毎日 遊 ん で 暮らし て い た わけ だ ろ う

そんな 生活 の どこ に 正義 が ある ?

貴族 と は 制度 化 さ れ た 盗賊 の こと だ と

まだ 気付か ない の か ? 暴力 で 奪う の は 悪 だ が

権力 で 奪う の は そう で は ない と でも 思う の か ?

もう 少し マシ な 女 か と 思った が な 興味 が 失せ た

さっさと 出 て いって お前 に ふさわしい 男 を 探せ

権力 と 法律 が 甘い 生活 を 保障 し て くれ た 時代 を

懐かしむ だけ の 能 なし を な

だが その 前 に ひと言 言って おく

この世 で もっとも 卑劣 で 醜悪 な こと は な

実力 も 才能 も ない くせ に

相続 に よって 政治 権力 を 手 に する こと だ

それ に 比べ れ ば さん 奪 は 一万 倍 も マシ な 行為 だ

少なくとも 権力 を 手 に 入れる ため の 努力 は し て いる し

本来 それ が 自分 の もの で ない こと も

知って いる の だ から な よく 分かった わ

お前 は 骨 の 髄 から の 反逆 者 だ と いう こと が よ

自分 に それほど 実力 や 才能 が ある と 思う なら

何 だって やって みる と いい その うち 思い上がった あげく に

今 の 主君 に だって 背き たく なる でしょ う よ

カイザー は 俺 より 9 歳 も 若い のに

みずから の 力 で 全 宇宙 を 手 に 入れ た

俺 は ゴールデン バウム の 皇室 や 大 貴族 ども に 反感 は 抱き ながら

王朝 それ 自体 を 覆 そ う と いう まで の 気概 を

持つ こと は でき なかった

あの 方 に 俺 が 及ば ぬ ゆえん だ

地球 征 討 を 命じ られ た アウグスト ・ ザムエル ・ ワー レン は

準備 の 時間 を 惜し ん で 航路 の 途中 で 部隊 編成 を 行う べく

高速 艦 艇 のみ を 出撃 さ せ た

ワー レン は 4 年 前 に 妻 を 亡くし

残さ れ た 息子 を 両親 の もと へ 預け て の 出征 で ある

どう だ 卿 の 新しい 旗 艦 の 乗り 心地 は ?

極上 です

ロー エン グラム 王朝 が 開か れ て 後

最初 に 完成 し た 戦艦 は パーツィバル で あった が

これ を カイザー から 下 賜 さ れる 栄誉 に 預かった の は

ナイト ハルト ・ ミュラー で ある

彼 は バーミリオン 会戦 で ラインハルト の 危機 を 救い

みずから は 旗 艦 を 破壊 さ れ 4 たび に 渡って 乗 艦 を 替え ながら

不 退 転 の 勇 戦 ぶり を 示し

以来 「 鉄壁 ミュラー 」 の 異名 を 敵 味方 に 知ら しめる こと と なった

ラインハルト は これ に 対し ミュラー を 三 元帥 に 次ぐ

上級 大将 の 首席 と する と ともに

今回 の 栄誉 を もって 報い た の で ある

新 旗 艦 の 初陣 に 卿 も 今回 の 任務 を 賜り たかった の で は ない か ?

そう です ね もう 出陣 する 機会 その もの が

ない かも しれ ませ ん から そう だ な

そう で あれ ば それ に 越し た こと は ない が

何 か ? いや まあ それだけに

先 の バーミリオン 会戦 で ヤン ・ ウェン リー に

苦杯 を なめ させ られ た ワー レン に

名誉 回復 の 機会 と し て 今回 の 任務 を くださ れ た の だ ろ う

その 意味 で は 同盟 領 に 駐在 し て いる シュタインメッツ や

レンネンカンプ も 同様 だ が な なる ほど

次 は 何 で あった かな ?

学芸 尚 書 ゼーフェルト 博士 から

ゴールデン バウム 王朝 全 史 編さん の 途中 報告 を

お 受け に なる こと に なって おり ます

うん ワー レン 艦隊 が

地球 征 討 の ため に 出撃 し た 7 月 13 日

ユリアン ・ ミンツ は その 地球 の ナムツォ 湖畔 に い た

ここ の 標高 は およそ 4000 メートル

標高 8000 メートル の カンチェンジュンガ 山 に ある

地球 教 本部 に 向かう 巡礼 者 は

まず ここ で 高度 に 体 を ならす こと が 必要 と さ れ て い た

たしか に 前 に 会って る よう な 印象 が ある ん だ が な

頭痛 は し ない か ? 大丈夫 です

僕 は 中佐 より 若い 分 順応 力 が 高い はず です から

減らず口 が たた ける よう なら 大丈夫 だ ろ う

準備 が でき まし た よ オーケー 今 行く

行 こ う ぜ ええ

地球 教 の 本部 は ここ から 南 に 350 キロ ほど 行った ところ だ が

道路 は 整備 さ れ て い ない し

高地 で の 運動 は 無理 を し ない 方 が いい から な

途中 1 泊 し て 到着 は 明日 に なる

その ため の 荷物 に し て も 多 すぎ ませ ん か ?

後ろ の 荷物 は ほとんど 喜 捨 物 さ

喜 捨 物 ? 教団 へ の ワイロ だ よ

主 教 だ ろ う が 何 だ ろ う が タダ で 物 を もらって

喜ば ない 奴 は い ない から な ある と ない と で は 待遇 が 違う

あれ が もともと 地球 の 最高峰 が あった あたり だ

ヒマラヤ 山脈 です ね ああ

地球 の 最 盛期 に は エネルギー 供給 の 中心 で あり

政府 首脳 部 の 地下 シェルター が 作ら れ て い た 場所 だ

もっとも その ため に 西暦 2704 年 の

ブラック ・ フラッグ ・ フォース の 攻撃 目標 に なって な

頂 上部 が 1000 メートル ぐらい 吹き飛ばさ れ て しまった

それ でも いまだ に 8000 メ ー トル 級 の 山 が いく つ も ある

地球 の 人口 は ブラック ・ フラッグ ・ フォ ー ス の 影響 で 減って しまった ん です か ?

もちろん それ も ある が

それ でも 10 億 人 ぐらい は 残って いた ん だ

だが あっという間 に 減って しまった らしい

ほとんど が 地球 を 見捨て て 出 て いって しまった ん だ ろ う が

残った 者 の 間 で 生存 を 懸けて 争い が 起き

さらに は 信仰 を めぐって の 弾圧 が あり

結局 わずか 1000 万 人 程度 が 残った だけ の よう だ

地球 の 現在 の 衰退 は

そう し た 無意味 は 争い が 原因 な ん でしょ う か ?

さあ な 西暦 が 終わって 800 年

しかも 孤立 し 閉鎖 さ れ た 社会 だ

衰退 し ない 方 が 不思議 じゃ ない か ?

むしろ 不思議 な の は 衰退 し きった はず の 地球 が

異常 な 方法 ながら 勢力 を 再び 浸透 さ せ つつ ある と いう こと です

そこ に 何らか の 秘密 が ある と ?

ええ 地球 教 の 本拠 に

資料 室 の よう な もの が あれ ば いい ん です けど

ある と し て も 侵入 できる と は かぎら ん ぞ

でき なく と も 侵入 しよ う と すれ ば

何らか の リアクション が 生まれる でしょ う

そこ に 何 か の きっかけ が つかめる かも しれ ませ ん

これ が 地下 シェルター の 跡 だ

かつて 地球 政府 軍 の 幹部 たち は

ここ に こもって 植民 惑星 と の 戦い を 指揮 し た

と いえ ば 聞こえ は いい が この 中 で 安全 を 確保 し て

地上 の 惨劇 を モニター で 眺め て いた ん だ

食料 だけ で なく 酒 に も 女 に も 不自由 せ ず に な

それ じゃあ 彼ら は 生き残った ん です か ?

いや それ に 気付 い た ブラック ・ フラッグ ・ フォース は

地下 の かんがい 用 水路 を 破壊 し て

この 中 に 何 億 トン と いう 水 を 流し 込 ん だの さ

立てこもった 24000 名 ほど の うち

生き残った の は 100 人 と い なかった と さ

どうも ありがとう いただき ます

どちら から です か ? ブルートフェニッヒ から だ よ

は あ 若い 人 あんた は どこ から ?

フェザーン です そりゃ あ また 遠く から 感心 な こと

お 若い のに 立派 だ ね どう も

これ を お 持ち なさい

こっち は 財務 関係 の 資料 か

どこ まで 信用 できる か は 疑問 だ

これ は 本部 の 案内 図 です

大 礼拝 堂 大 主 教 集 会場

ざんげ 室 巡礼 者 宿泊 所 食堂

資料 室 と いう の は 見当たら ない です ね

一般 向け の 資料 に 教団 の 全て が 記載 さ れ てる はず も ない さ

おい 尼 さん の 宿舎 って の は ない か ?

さあ ない よう です ね

すると 男女 は 雑居 し て いる の か な ?

そう いう 見解 が できる って うらやましい です

そう か ?

これ は … 宿泊 する 部屋 番 号 だ ろ う

バラバラ か 私 たち は 一緒 です が …

意図 的 に かな ? おお 総 大 主 教 げい 下 !

大 主 教 げい 下

総 大 主 教 げい 下 の ご 尊 顔 を 拝す など

一生 に 一 度 ある か どう か です ぞ

なんと 望外 の こと !

でき れ ば 一生 拝し たく なかった な

あの 枯れ木 みたい な ジイ さん が 総 大 主 教 だって

火葬 に し たら よく 燃える ん じゃ ない か ?

では 惑星 オーディン の 支部 は 壊滅 か ?

残念 ながら さよう で ド ・ ヴィリエ 大 主 教 げい 下

キュン メル 男爵 は 死に ゴドウィン 大 主 教 以下

支部 員 ことごとく 殉教 し た もよう です

フン キュン メル 男爵 か

何 の ため に 生き 何 の ため に 死 ん だ の やら

失敗 し た の は キュン メル 男爵 の 罪 と し て も


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 58 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 58 (2)

俺 は 何 を し た ? リヒテンラ ー デ 候 の 私 邸 を 襲って あの 老人 を 拘束 し た おれ||なん|||||||こう||わたくし|てい||おそって||ろうじん||こうそく||

より 直接 的 に 俺 の 方 が かたき と いえる だ ろ う な |ちょくせつ|てき||おれ||かた|||||||| If she wants revenge, I'd be the more direct candidate, right?

ついでに いえ ば あの 老人 と 一族 の 処刑 を 指揮 し た の も 俺 だ ||||ろうじん||いちぞく||しょけい||しき|||||おれ| Incidentally, I was also the one who gave the command to execute him.

いよいよ これ は 恨ま れ て 当然 と いう ところ だ な |||うらま|||とうぜん||||| She has all the more reason to hate me.

そこ まで その 娘 は 事情 を 知って い た の か ? |||むすめ||じじょう||しって|||| Did the girl know the circumstances in that much detail?

その 時 は 知ら なかった だ が 今 は 知って いる |じ||しら||||いま||しって| She didn't know at the time, but she does now.

まさか … そう だ 俺 が 教え た |||おれ||おしえ| You're not saying...

無益 な こと で は ない か むえき|||||| There was no point doing that, was there?!

なぜ そんな こと まで 言って 誰 より も 卿 自身 を おとしめる ? ||||いって|だれ|||きょう|じしん|| Why tell her that?!

俺 も そう 思う 無益 だ と 分かる ところ まで は おれ|||おもう|むえき|||わかる||| I agree.

俺 も まとも だ だ が その 後 が どう も ゆ がん で いる おれ|||||||あと|||||||

ゆ がん で いる … 分かって いる ん だ ||||わかって||| Twisted, and I know it!

感心 に 逃げ なかった よう だ な かんしん||にげ|||| How admirable, you didn't run away.

悪い こと は 何 も し て ない わ なぜ 逃げる 必要 が ある の ? わるい|||なん|||||||にげる|ひつよう||| I didn't do anything wrong.

お前 は 帝国 軍 統帥 本部 総長 を 殺 そ う と し た 罪人 だ おまえ||ていこく|ぐん|とうすい|ほんぶ|そうちょう||ころ||||||ざいにん| You're a criminal who tried to kill

その 場 で 逆 に 殺さ れ て も 当然 の ところ だ |じょう||ぎゃく||ころさ||||とうぜん||| It would have been obvious for me to have killed you on the spot.

それ を 鎖 に つなぎ も せ ず に い て やる と は ||くさり||||||||||| Seeing as I haven't even bound you in chains,

俺 も 寛大 な 男 だ と つくづく 思う おれ||かんだい||おとこ||||おもう I believe I'm quite a lenient man.

私 は お前 たち の よう な 殺人 の 常習 犯 じゃ ない わ わたくし||おまえ|||||さつじん||じょうしゅう|はん||| I'm not a serial killer like all of you.

ほう

ああ 美しい 手 だ |うつくしい|て|

俺 の 母親 の 手 も それ は 美しかった そう だ おれ||ははおや||て||||うつくしかった|| Apparently my mother's hands were also lovely,

最高 級 の 象牙 を 彫り 上げ た よう に な さいこう|きゅう||ぞうげ||ほり|あげ|||| as though they were carved from the finest ivory.

他人 の ため に は 一 度 と し て 動かし た こと の ない 手 だった たにん|||||ひと|たび||||うごかし|||||て| They were hands that never once moved for the sake of others.

初めて わが 子 を 抱き上げ た の は はじめて||こ||だきあげ|||

片 目 を ナイフ で 突き刺 そ う と し た 時 で かた|め||ないふ||つきさ||||||じ| she tried to gouge out one of my eyes with a knife.

むろん それ が 最後 だった |||さいご| Of course, that was also the last.

残念 だ わ お前 の 母親 が 失敗 し た こと が ね ざんねん|||おまえ||ははおや||しっぱい||||| How unfortunate that your mother failed!

母親 は わが 子 が 大 逆 の 罪 を 犯す こと を 予知 し て い た の よ ははおや|||こ||だい|ぎゃく||ざい||おかす|||よち|||||| Your mother must have foreseen that her son would commit the crime of high treason.

だから 社会 の ため に 私情 を 捨て て 害 を 除 こ う と し た ん だ わ |しゃかい||||しじょう||すて||がい||のぞ|||||||| And so for the sake of society,

立派 な 母親 に 不似合い な 息子 だ こと りっぱ||ははおや||ふにあい||むすこ|| You're a son unworthy of such a splendid mother!

もう 少し 推こう すれ ば 墓碑 銘 に 使える な |すこし|すいこう|||ぼひ|めい||つかえる| Polish that a little more, and we can carve it on a gravestone.

俺 に は 理解 でき ん な おれ|||りかい||| I simply don't understand.

親 の 代 まで 持って い た 特権 を 失った の が それほど 悔しい か ? おや||だい||もって|||とっけん||うしなった||||くやしい| Is it so painful to lose the privileges that you possessed till your parents' generation?

お前 の 父親 や 祖父 は 自分 の 労働 の 成果 で も ない のに おまえ||ちちおや||そふ||じぶん||ろうどう||せいか|||| Your father and grandfather didn't get them through their own efforts,

毎日 遊 ん で 暮らし て い た わけ だ ろ う まいにち|あそ|||くらし||||||| but spent each day simply fooling around, right?

そんな 生活 の どこ に 正義 が ある ? |せいかつ||||せいぎ|| Where is there justice in a lifestyle like that?

貴族 と は 制度 化 さ れ た 盗賊 の こと だ と きぞく|||せいど|か||||とうぞく|||| Do you still not realize that nobles are nothing but institutionalized thieves?

まだ 気付か ない の か ? 暴力 で 奪う の は 悪 だ が |きづか||||ぼうりょく||うばう|||あく||

権力 で 奪う の は そう で は ない と でも 思う の か ? けんりょく||うばう|||||||||おもう||

もう 少し マシ な 女 か と 思った が な 興味 が 失せ た |すこし|||おんな|||おもった|||きょうみ||しっせ| I thought you were a bit better of a woman, but...

さっさと 出 て いって お前 に ふさわしい 男 を 探せ |だ|||おまえ|||おとこ||さがせ Hurry up and get out.

権力 と 法律 が 甘い 生活 を 保障 し て くれ た 時代 を けんりょく||ほうりつ||あまい|せいかつ||ほしょう|||||じだい| a dimwit who yearns for a time when you could use power and laws to secure an easy life.

懐かしむ だけ の 能 なし を な なつかしむ|||のう|||

だが その 前 に ひと言 言って おく ||ぜん||ひとこと|いって| But I'll say one thing before you go!

この世 で もっとも 卑劣 で 醜悪 な こと は な このよ|||ひれつ||しゅうあく|||| The meanest and most offensive thing in this world

実力 も 才能 も ない くせ に じつりょく||さいのう|||| are those who simply inherit political power, without any ability or merit.

相続 に よって 政治 権力 を 手 に する こと だ そうぞく|||せいじ|けんりょく||て||||

それ に 比べ れ ば さん 奪 は 一万 倍 も マシ な 行為 だ ||くらべ||||だつ||いちまん|ばい||||こうい| Compared to that, usurpation is ten thousand times preferable!

少なくとも 権力 を 手 に 入れる ため の 努力 は し て いる し すくなくとも|けんりょく||て||いれる|||どりょく||||| At the very least, there's effort to gain that authority,

本来 それ が 自分 の もの で ない こと も ほんらい|||じぶん|||||| and in essence you at least know that it isn't yours, after all!

知って いる の だ から な よく 分かった わ しって|||||||わかった|

お前 は 骨 の 髄 から の 反逆 者 だ と いう こと が よ おまえ||こつ||ずい|||はんぎゃく|もの|||||| that you're a traitor to the core!

自分 に それほど 実力 や 才能 が ある と 思う なら じぶん|||じつりょく||さいのう||||おもう| If you think you have that much talent and ability, then you're ready to do anything with it!

何 だって やって みる と いい その うち 思い上がった あげく に なん||||||||おもいあがった||

今 の 主君 に だって 背き たく なる でしょ う よ いま||しゅくん|||そむき|||||

カイザー は 俺 より 9 歳 も 若い のに ||おれ||さい||わかい| Though the kaiser is nine years younger than me, he seized all of space on his own.

みずから の 力 で 全 宇宙 を 手 に 入れ た ||ちから||ぜん|うちゅう||て||いれ|

俺 は ゴールデン バウム の 皇室 や 大 貴族 ども に 反感 は 抱き ながら おれ||ごーるでん|||こうしつ||だい|きぞく|||はんかん||いだき| Though I held animosity towards the imperial house of Goldenbaum and the high nobles,

王朝 それ 自体 を 覆 そ う と いう まで の 気概 を おうちょう||じたい||おお|||||||きがい| I didn't have the guts to overthrow the dynasty.

持つ こと は でき なかった もつ||||

あの 方 に 俺 が 及ば ぬ ゆえん だ |かた||おれ||およば||| His cause is far greater than mine.

地球 征 討 を 命じ られ た アウグスト ・ ザムエル ・ ワー レン は ちきゅう|すすむ|う||めいじ||||||| Wishing to waste no time on preparations, August Samuel Wahlen,

準備 の 時間 を 惜し ん で 航路 の 途中 で 部隊 編成 を 行う べく じゅんび||じかん||おし|||こうろ||とちゅう||ぶたい|へんせい||おこなう| who was ordered to subjugate Terra,

高速 艦 艇 のみ を 出撃 さ せ た こうそく|かん|てい|||しゅつげき|||

ワー レン は 4 年 前 に 妻 を 亡くし |||とし|ぜん||つま||なくし Wahlen had lost his wife four years earlier,

残さ れ た 息子 を 両親 の もと へ 預け て の 出征 で ある のこさ|||むすこ||りょうしん||||あずけ|||しゅっせい|| and left his son with his parents when departing for the front.

どう だ 卿 の 新しい 旗 艦 の 乗り 心地 は ? ||きょう||あたらしい|き|かん||のり|ここち| So, how does your new flagship feel?

極上 です ごくじょう| It's the best.

ロー エン グラム 王朝 が 開か れ て 後 |えん|ぐらむ|おうちょう||あか|||あと After the establishment of the Lohengramm Dynasty,

最初 に 完成 し た 戦艦 は パーツィバル で あった が さいしょ||かんせい|||せんかん||||| the first item completed in its arsenal was the warship Parzival,

これ を カイザー から 下 賜 さ れる 栄誉 に 預かった の は ||||した|たま|||えいよ||あずかった||

ナイト ハルト ・ ミュラー で ある

彼 は バーミリオン 会戦 で ラインハルト の 危機 を 救い かれ|||かいせん||||きき||すくい After his own flagship was destroyed while rescuing Reinhard from danger at the Battle of Vermilion,

みずから は 旗 艦 を 破壊 さ れ 4 たび に 渡って 乗 艦 を 替え ながら ||き|かん||はかい|||||わたって|じょう|かん||かえ|

不 退 転 の 勇 戦 ぶり を 示し ふ|しりぞ|てん||いさみ|いくさ|||しめし

以来 「 鉄壁 ミュラー 」 の 異名 を 敵 味方 に 知ら しめる こと と なった いらい|てっぺき|||いみょう||てき|みかた||しら|||| earning him the nickname of "Iron Wall Müller" among both friends and foes.

ラインハルト は これ に 対し ミュラー を 三 元帥 に 次ぐ ||||たいし|||みっ|げんすい||つぐ In deference to this,

上級 大将 の 首席 と する と ともに じょうきゅう|たいしょう||しゅせき||||

今回 の 栄誉 を もって 報い た の で ある こんかい||えいよ|||むくい|||| Reinhard also rewarded him with this honor.

新 旗 艦 の 初陣 に 卿 も 今回 の 任務 を 賜り たかった の で は ない か ? しん|き|かん||ういじん||きょう||こんかい||にんむ||たまわり|||||| Didn't you also wish to be granted this mission for your new flagship's first campaign?

そう です ね もう 出陣 する 機会 その もの が ||||しゅつじん||きかい||| Right, since there may not be any further chances to depart for the front, after all.

ない かも しれ ませ ん から そう だ な

そう で あれ ば それ に 越し た こと は ない が ||||||こし|||||

何 か ? いや まあ それだけに なん|||| Is something wrong?

先 の バーミリオン 会戦 で ヤン ・ ウェン リー に さき|||かいせん||||| Well, since Wahlen suffered a bitter experience at the hands of Yang Wen-li at the Battle of Vermilion,

苦杯 を なめ させ られ た ワー レン に くはい||な め|さ せ|||||

名誉 回復 の 機会 と し て 今回 の 任務 を くださ れ た の だ ろ う めいよ|かいふく||きかい||||こんかい||にんむ|||||||| he was probably given the mission in order to restore his honor.

その 意味 で は 同盟 領 に 駐在 し て いる シュタインメッツ や |いみ|||どうめい|りょう||ちゅうざい||||| Steinmetz and Lennenkampf are stationed in Alliance space for the same reason.

レンネンカンプ も 同様 だ が な なる ほど ||どうよう|||||

次 は 何 で あった かな ? つぎ||なん||| What's next on the agenda?

学芸 尚 書 ゼーフェルト 博士 から がくげい|しよう|しょ||はかせ| You're to receive an interim report compiled by Minister of Science Dr. Seeferd

ゴールデン バウム 王朝 全 史 編さん の 途中 報告 を ごーるでん||おうちょう|ぜん|し|へんさん||とちゅう|ほうこく|

お 受け に なる こと に なって おり ます |うけ|||||||

うん ワー レン 艦隊 が |||かんたい|

地球 征 討 の ため に 出撃 し た 7 月 13 日 ちきゅう|すすむ|う||||しゅつげき|||つき|ひ

ユリアン ・ ミンツ は その 地球 の ナムツォ 湖畔 に い た ||||ちきゅう|||こはん||| Julian Mintz was there on the shore of Lake Namtso.

ここ の 標高 は およそ 4000 メートル ||ひょうこう|||めーとる It was 4,000 meters above sea level.

標高 8000 メートル の カンチェンジュンガ 山 に ある ひょうこう|めーとる|||やま|| Pilgrims wishing to head for the Church of Terra headquarters on Mount Kangchenjunga

地球 教 本部 に 向かう 巡礼 者 は ちきゅう|きょう|ほんぶ||むかう|じゅんれい|もの|

まず ここ で 高度 に 体 を ならす こと が 必要 と さ れ て い た |||こうど||からだ|||||ひつよう|||||| at an elevation of 8,000 meters needed to first acclimate their bodies here.

たしか に 前 に 会って る よう な 印象 が ある ん だ が な ||ぜん||あって||||いんしょう|||||| I'm sure I've met her somewhere before...

頭痛 は し ない か ? 大丈夫 です ずつう|||||だいじょうぶ| Do you have a headache?

僕 は 中佐 より 若い 分 順応 力 が 高い はず です から ぼく||ちゅうさ||わかい|ぶん|じゅんのう|ちから||たかい||| I should have better abilities in proportion to how much younger I am than you, after all.

減らず口 が たた ける よう なら 大丈夫 だ ろ う へらずぐち||||||だいじょうぶ||| If you're mouthing off at me, you must be fine.

準備 が でき まし た よ オーケー 今 行く じゅんび||||||おーけー|いま|いく We're all set!

行 こ う ぜ ええ ぎょう|||| Let's go.

地球 教 の 本部 は ここ から 南 に 350 キロ ほど 行った ところ だ が ちきゅう|きょう||ほんぶ||||みなみ||きろ||おこなった||| The Church of Terra's headquarters are less than 350 kilometers south from here,

道路 は 整備 さ れ て い ない し どうろ||せいび|||||| but the road isn't well maintained, and we shouldn't push ourselves at this altitude.

高地 で の 運動 は 無理 を し ない 方 が いい から な こうち|||うんどう||むり||||かた||||

途中 1 泊 し て 到着 は 明日 に なる とちゅう|はく|||とうちゃく||あした|| We'll stop for the night midway and arrive tomorrow.

その ため の 荷物 に し て も 多 すぎ ませ ん か ? |||にもつ|||||おお||||

後ろ の 荷物 は ほとんど 喜 捨 物 さ うしろ||にもつ|||よろこ|しゃ|ぶつ| The stuff in the back is almost all donations.

喜 捨 物 ? 教団 へ の ワイロ だ よ よろこ|しゃ|ぶつ|きょうだん||||| Donations?

主 教 だ ろ う が 何 だ ろ う が タダ で 物 を もらって おも|きょう|||||なん|||||ただ||ぶつ|| Be they bishops or whatever, there isn't anyone who isn't happy when they get something.

喜ば ない 奴 は い ない から な ある と ない と で は 待遇 が 違う よろこば||やつ||||||||||||たいぐう||ちがう

あれ が もともと 地球 の 最高峰 が あった あたり だ |||ちきゅう||さいこうほう|||| That used to be the highest peak on Terra.

ヒマラヤ 山脈 です ね ああ ひまらや|さんみゃく||| The Himalaya Mountains, right?

地球 の 最 盛期 に は エネルギー 供給 の 中心 で あり ちきゅう||さい|せいき|||えねるぎー|きょうきゅう||ちゅうしん||

政府 首脳 部 の 地下 シェルター が 作ら れ て い た 場所 だ せいふ|しゅのう|ぶ||ちか|しぇるたー||つくら|||||ばしょ| and the government's executives had an underground shelter built there.

もっとも その ため に 西暦 2704 年 の ||||せいれき|とし| Mainly for that reason, it became a target of the Black Flag Force's attack in 2704,

ブラック ・ フラッグ ・ フォース の 攻撃 目標 に なって な ぶらっく||ふぉーす||こうげき|もくひょう|||

頂 上部 が 1000 メートル ぐらい 吹き飛ばさ れ て しまった いただ|じょうぶ||めーとる||ふきとばさ|||

それ でも いまだ に 8000 メ ー トル 級 の 山 が いく つ も ある |||||||きゅう||やま||||| Still, even now, there are plenty of mountains in the 8,000 meter class.

地球 の 人口 は ブラック ・ フラッグ ・ フォ ー ス の 影響 で 減って しまった ん です か ? ちきゅう||じんこう||||||||えいきょう||へって|||| Did the population of the Terra shrink as result of the Black Flag Force's attack?

もちろん それ も ある が That's also true of course, but around a billion people were left.

それ でも 10 億 人 ぐらい は 残って いた ん だ ||おく|じん|||のこって|||

だが あっという間 に 減って しまった らしい |あっというま||へって||

ほとんど が 地球 を 見捨て て 出 て いって しまった ん だ ろ う が ||ちきゅう||みすて||だ||||||||

残った 者 の 間 で 生存 を 懸けて 争い が 起き のこった|もの||あいだ||せいぞん||かけて|あらそい||おき Those remaining had to fight to survive, and there was religious oppression,

さらに は 信仰 を めぐって の 弾圧 が あり ||しんこう||||だんあつ||

結局 わずか 1000 万 人 程度 が 残った だけ の よう だ けっきょく||よろず|じん|ていど||のこった|||| until there were only around ten million left.

地球 の 現在 の 衰退 は ちきゅう||げんざい||すいたい| So Terra's current decline is the result of meaningless disputes, right?

そう し た 無意味 は 争い が 原因 な ん でしょ う か ? |||むいみ||あらそい||げんいん|||||

さあ な 西暦 が 終わって 800 年 ||せいれき||おわって|とし

しかも 孤立 し 閉鎖 さ れ た 社会 だ |こりつ||へいさ||||しゃかい|

衰退 し ない 方 が 不思議 じゃ ない か ? すいたい|||かた||ふしぎ||| Wouldn't it be odder if it didn't decline?

むしろ 不思議 な の は 衰退 し きった はず の 地球 が |ふしぎ||||すいたい|||||ちきゅう| What's even stranger is that Terra, which is supposed to have declined,

異常 な 方法 ながら 勢力 を 再び 浸透 さ せ つつ ある と いう こと です いじょう||ほうほう||せいりょく||ふたたび|しんとう|||||||| is able to use some abnormal influence to once more permeate the society of mankind.

そこ に 何らか の 秘密 が ある と ? ||なんらか||ひみつ||| And so there's some sort of secret here?

ええ 地球 教 の 本拠 に |ちきゅう|きょう||ほんきょ| Yes...

資料 室 の よう な もの が あれ ば いい ん です けど しりょう|しつ|||||||||||

ある と し て も 侵入 できる と は かぎら ん ぞ |||||しんにゅう|||||| Even if there is, there's no guarantee that we'll be able to get in.

でき なく と も 侵入 しよ う と すれ ば ||||しんにゅう||||| Even if we can't, if we try to break in, it should cause some sort of reaction, right?

何らか の リアクション が 生まれる でしょ う なんらか||||うまれる||

そこ に 何 か の きっかけ が つかめる かも しれ ませ ん ||なん||||||||| We might be able to use that to seize some sort of chance.

これ が 地下 シェルター の 跡 だ ||ちか|しぇるたー||あと| This is the remains of that underground shelter.

かつて 地球 政府 軍 の 幹部 たち は |ちきゅう|せいふ|ぐん||かんぶ|| The top brass of the Terran government forces

ここ に こもって 植民 惑星 と の 戦い を 指揮 し た |||しょくみん|わくせい|||たたかい||しき|| supposedly once holed up in this fortress to lead the fight against the colony worlds,

と いえ ば 聞こえ は いい が この 中 で 安全 を 確保 し て |||きこえ|||||なか||あんぜん||かくほ|| but in truth they were watching the tragedy on the surface while their own safety was secured.

地上 の 惨劇 を モニター で 眺め て いた ん だ ちじょう||さんげき||もにたー||ながめ|||| They not only had plenty of food, but also women and booze.

食料 だけ で なく 酒 に も 女 に も 不自由 せ ず に な しょくりょう||||さけ|||おんな|||ふじゆう||||

それ じゃあ 彼ら は 生き残った ん です か ? ||かれら||いきのこった||| So, they survived, then?

いや それ に 気付 い た ブラック ・ フラッグ ・ フォース は |||きづ|||ぶらっく||ふぉーす| No, the Black Flag Force commander realized that and destroyed the underground irrigation ducts,

地下 の かんがい 用 水路 を 破壊 し て ちか|||よう|すいろ||はかい||

この 中 に 何 億 トン と いう 水 を 流し 込 ん だの さ |なか||なん|おく|とん|||すい||ながし|こみ|||

立てこもった 24000 名 ほど の うち たてこもった|な||| Only about a hundred of the 24,000 barricaded in here survived.

生き残った の は 100 人 と い なかった と さ いきのこった|||じん|||||

どうも ありがとう いただき ます Thank you so much for the food.

どちら から です か ? ブルートフェニッヒ から だ よ Where are you from?

は あ 若い 人 あんた は どこ から ? ||わかい|じん||||

フェザーン です そりゃ あ また 遠く から 感心 な こと |||||とおく||かんしん|| Fezzan.

お 若い のに 立派 だ ね どう も |わかい||りっぱ|||| You're splendid, despite being so young.

これ を お 持ち なさい |||もち| Please take this.

こっち は 財務 関係 の 資料 か ||ざいむ|かんけい||しりょう| This is finance-related data, huh?

どこ まで 信用 できる か は 疑問 だ ||しんよう||||ぎもん| The question is how far we can trust it.

これ は 本部 の 案内 図 です ||ほんぶ||あんない|ず| This is a map of the headquarters.

大 礼拝 堂 大 主 教 集 会場 だい|れいはい|どう|だい|おも|きょう|しゅう|かいじょう

ざんげ 室 巡礼 者 宿泊 所 食堂 |しつ|じゅんれい|もの|しゅくはく|しょ|しょくどう

資料 室 と いう の は 見当たら ない です ね しりょう|しつ|||||みあたら||| There doesn't seem to be a reference room, does there?

一般 向け の 資料 に 教団 の 全て が 記載 さ れ てる はず も ない さ いっぱん|むけ||しりょう||きょうだん||すべて||きさい||||||| It's unlikely that everything about the organization would be in documents meant for the public.

おい 尼 さん の 宿舎 って の は ない か ? |あま|||しゅくしゃ||||| Hey, is there lodging for nuns?

さあ ない よう です ね There doesn't seem to be...

すると 男女 は 雑居 し て いる の か な ? |だんじょ||ざっきょ|||||| So maybe it's coed living, then.

そう いう 見解 が できる って うらやましい です ||けんかい||||| I envy your ability to maintain that point of view.

そう か ? That so?

これ は … 宿泊 する 部屋 番 号 だ ろ う ||しゅくはく||へや|ばん|ごう||| What's this?

バラバラ か 私 たち は 一緒 です が … ばらばら||わたくし|||いっしょ|| They're separate, huh?

意図 的 に かな ? おお 総 大 主 教 げい 下 ! いと|てき||||そう|だい|おも|きょう||した I wonder if that's intentional?

大 主 教 げい 下 だい|おも|きょう||した The grand bishop!

総 大 主 教 げい 下 の ご 尊 顔 を 拝す など そう|だい|おも|きょう||した|||とうと|かお||はいす| There's no guarantee you might gaze upon the grand bishop's face even once in a lifetime!

一生 に 一 度 ある か どう か です ぞ いっしょう||ひと|たび||||||

なんと 望外 の こと ! |ぼうがい|| How unexpected!

でき れ ば 一生 拝し たく なかった な |||いっしょう|はいし||| I could have lived my life gladly without ever seeing it!

あの 枯れ木 みたい な ジイ さん が 総 大 主 教 だって |かれき||||||そう|だい|おも|きょう| That old guy with a face like a dead tree is the grand bishop?

火葬 に し たら よく 燃える ん じゃ ない か ? かそう|||||もえる|||| If you cremated him, I bet he'd burn really well!

では 惑星 オーディン の 支部 は 壊滅 か ? |わくせい|||しぶ||かいめつ| So, the branch on Odin was destroyed, was it?

残念 ながら さよう で ド ・ ヴィリエ 大 主 教 げい 下 ざんねん||||||だい|おも|きょう||した I'm afraid so, Archbishop De Villie.

キュン メル 男爵 は 死に ゴドウィン 大 主 教 以下 ||だんしゃく||しに||だい|おも|きょう|いか

支部 員 ことごとく 殉教 し た もよう です しぶ|いん||じゅんきょう||||

フン キュン メル 男爵 か ふん|||だんしゃく|

何 の ため に 生き 何 の ため に 死 ん だ の やら なん||||いき|なん||||し|||| Why did he live, and for what purpose did he die?

失敗 し た の は キュン メル 男爵 の 罪 と し て も しっぱい|||||||だんしゃく||ざい|||| The sin of failure is Baron Kümmel's,