×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 89

Ginga Eiyuu Densetsu ( Legend of the Galactic Heroes ) Episode 89

革命 的 専制 者 あるいは 専制 的 革命 家 と も 言う べき

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム は

ゴールデン バウム 王朝 の 悪 しき 慣例 や 伝統 を ほとんど 破壊 し た が

ただ 一 つ 変える こと が でき なかった 伝統 が ある

それ は 刺客 の 標的 と し て の カイザー と いう 伝統 で ある

後世 の 歴史 家 が そう 記述 する 事件 は

その 年 の 8 月 29 日 に 生じ た

その 日 カイザー ・ ラインハルト は

新設 さ れ た 戦没 者 墓地 の 完工 式 に 出席 し た

この 頃 の ラインハルト は しばしば の 発熱 に も かかわら ず

ひとたび 病床 を 離れ れ ば 生気 が 衰え た 印象 は みじんも 感じ させ ず

あいかわらず 政務 に 精力 的 に 取り組 ん で い た

ジーク ・ ライヒ

お 元気 に な れ た よう で よかった

ジーク ・ カイザー ジーク ・ ライヒ

ジーク ・ カイザー ジーク ・ ライヒ

金髪 の 小僧

不 逞 な 奴 め 貴 様 も 地球 教 と やら の 狂信 者 か

地球 教徒 など で は ない

ヴェス ター ラント を 忘れ た か

たった 3 年 前 の 惨劇 を もう 忘れ た の か !

ヴェス ター ラント …

何 が カイザー だ 名君 だ

貴 様 の 権力 は 流血 と 欺瞞 の うえ に 成り立って いる の で は ない か

俺 の 妻 と 子 は ヴェス ター ラント で

ブラウンシュヴァイク 公 と 貴 様 の ため に

生き た まま 焼き殺さ れ た の だ ぞ

さあ 俺 を 殺せ

ヴェスタ ー ラント で ブラウンシュヴァイク 公 と 共謀 し て

無 辜 の 住民 200 万 人 を 殺し た よう に 俺 を 殺せ

貴 様 に 何ら 害 を 加え た わけ で も ない 子供 や 赤ん坊 を

熱 核 兵器 の 劫火 で 生き ながら 焼き 尽くし た よう に 俺 を 焼け !

生き てる 奴 ら は 貴 様 の 華麗 さ に 目 が くら ん で

ヴェス ター ラント の こと など 忘れ て しまって いる だ ろ う

だが 死者 は 忘れ ん ぞ

自分 たち が なぜ 焼き殺さ れ た か 永遠 に 覚え て いる ぞ !

カイザー を お 恨み する に は あたら ぬ

ヴェス ター ラント に 対する 熱 核 攻撃 を 黙認 する よう

陛下 に 進言 し た の は 私 だ

卿 は カイザー で は なく 私 を 狙う べき だった の だ

妨害 する 者 も 少なく 事 は 成就 し た で あ ろ う に

貴 様 が !

ヴェス ター ラント 虐殺 の 件 で

ブラウンシュヴァイク 公 の 人望 は 完全 に 失墜 し た

人心 は 彼 から 離れ 門 閥 貴族 連合 は 内部 から 瓦 解 し

ゆえに 内乱 の 終結 は 少なくとも 3 ヵ 月 早まった

もし 内乱 が 3 ヵ 月 長引け ば 新た に 加わる 死者 の 数 は

1000 万 を 下る こと は なかった だ ろ う

あの 時点 で ブラウンシュヴァイク 公 に 代表 さ れる

貴族 連合 軍 の 本性 を 暴き 得 た から こそ

1000 万 の 死者 を 出さ ず に 済 ん だ の だ

だからといって 非 戦闘 員 を

大量 虐殺 し て いい と いう 法 が ある か

貴 様 ら 権力 者 は いつも そう だ

多数 を 救う ため に やむなく 少数 を 犠牲 に し た と

そう 自分 たち を 正当 化 する ん だ

だが その 犠牲 に なった 少数 の 中 に 貴 様 ら 自身 や

貴 様 ら の 親 兄弟 が 入って た こと が 一 度 だって ある か !

人殺し の ラインハルト 虐殺 者 ラインハルト

貴 様 の 玉 座 は 血 の 海 に 浮か ん で いる の だ

ブラウンシュヴァイク 公 は 敗北 と 死に よって 罪 を あが なった

貴 様 は 生き て いる が いつか は 罪 を あが なわ なく て は なら ん の だ

俺 より 手 の 長い 者 は 宇宙 に は いくら でも いる ぞ

俺 に 殺さ れ て い た 方 が よかった と 遠から ぬ 将来 に 思い知る ぞ

憲兵 司令 部 に 連れ て いけ 私 自身 が 後 刻 尋問 する

早く 連れ て いく の だ

人殺し の 金髪 の 小僧 !

いつか 貴 様 も 報い を 受ける ぞ 覚え て いる が いい

は … ケスラー あの 男 の 行為 は

法 に よって は どう 裁か れる こと に なる の だ

皇帝 弑逆 は 未遂 で あって も 死刑 と いう こと に なって おり ます

それ は ゴールデン バウム 王朝 の 法 で あ ろ う ?

御 意 です が ロー エン グラム 王朝 の 法 が

これ に 関し て は いまだ 定め られ て おり ませ ね ば

旧 法 に 従う より ござい ませ ぬ が …

ああ …

陛下

彼 の 名誉 を 救って やり たい と お 考え で あれ ば

むしろ 彼 を 処刑 なさる べき でしょ う

ただちに 銃殺 を お 命じ ください

ダメ だ 処刑 は 許可 せ ぬ

助命 など 彼 の 方 で 拒否 する でしょ う

そう なれ ば 帝国 の 権威 は 二 重 に 損なわ れ ます ぞ

陛下 この 一 件 に 関し まし て は

私 も 軍務 尚 書 と 意見 を 等しく いたし ます

処刑 と は 申し ませ ん 名誉 ある 自殺 の 機会 を

お 与え に なる が よろしい か と 存じ ます が

いや なら ぬ

もう ヴェス ター ラント で 一 人 も 殺し て は なら ぬ

よい か 彼 を 殺し て は なら ん ぞ

処置 は 追って 定める ゆえ …

なんという こと だ

あの カイザー が 肩 を 落とし て おら れる

大 貴族 たち は やって は なら ぬ こと を やり まし た が

ラインハルト 様 は なさる べき こと を なさら なかった の です

なぜ ご 自分 を おとしめる よう な こと を なさる の です か

ラインハルト 様 宇宙 を 手 に お 入れ ください

はっ …

フロイライン ・ マリーン ドルフ か

あの 男 が 言った とおり だ 余 は 人殺し で しか も 卑怯 者 だ

陛下

止めよ う と すれ ば 止め られ た のに 余 は そう し なかった

愚 劣 な ブラウンシュヴァイク 公 は

自ら 進 ん で 悪 を 犯し た の だ

そして 余 は 彼 の 悪 に 乗じ て 自分 が 利益 を 独占 し た

分かって いる の だ 余 が 卑劣 漢 だ と いう こと を

余 は 皇帝 の 地位 は ともかく

兵士 たち の 歓呼 に は 値し ない 人間 な の だ

陛下 は 罪 を 犯さ れ た と し て も その 報い を

既に 受け て おいで だ と 私 は 思い ます

そして 陛下 は それ を 基調 に

政治 と 社会 を 大きく 改革 なさい まし た

罪 が あり 報い が あって

最後 に 成果 が 残った の だ と 思い ます

どう か ご 自分 を 卑下 なさい ませ ん よう

改革 に よって 救わ れ た 民衆 は 確か に 存在 する の です から

フロイライン

はい 陛下

帰ら ない で い て ほしい

ここ に い て くれ

今夜 は 一 人 で いる こと に 耐え られ そう に ない の だ

頼む 余 を 独り に し ない で くれ

はい 陛下 仰せ に 従い ます

あっ

ヒルダ お 嬢 様 一体 昨夜 は どう なさい まし た ので

ただいま ハンス 早い の ね

ん ?

おはよう ございます ああ おはよう

昨夜 は 陛下 と 一緒 だった の だ ね ? ヒルダ

お 父 様 私 …

ああ 分かって いる 多分 分かって いる と 思う

だから 言わ なく て も いい

ただ 確認 し て おき たかった だけ だ から

ごめんなさい お 父 様

伯爵 様

旦那 様 今 玄関 に 客 が あり まし て

扉 を 開け て み まし たら こ … 皇帝 陛下 が

皇帝 陛下 が 立って おいで で し た

ぜひ 伯爵 様 と お 嬢 様 に お 会い し たい と

ヒルダ

お 父 様 私 立て ない

陛下 は お前 に お 話 が ある の だ と 思う が ね

ごめんなさい お 願い お 父 様

うん

あ … ああ

陛下

ああ マリーン ドルフ 伯 か

これ は わざわざ の お 運び 恐縮 で ござい ます が

どの よう な ご用 で ござい ま しょ う か

いや こちら こそ 朝 早く から お 騒がせ し て 申し訳ない

これ を フロイライン ・ マリ ー ンドルフ に 差し上げ たい と 思って

これ は お 心遣い 恐縮 で ござい ます

ミッターマイヤー 元帥 に 聞い た こと が ある

彼 は 夫人 に 求婚 する 時 に 見事 な 花束 を 持っていった と

は ? さよう で

それ で 余 も そう し たい と 思って … いや そう せ ね ば なら ぬ と 思って

とりあえず 花 を 選ば せ て 持って き た の だ

フロイライン は 花 が 好き だ ろ う か ?

嫌い で は ある まい と 思い ます

マリ ー ンドルフ 伯 お宅 の ご 令嬢 を 余 の 妃 と し て 迎え たい の だ

結婚 の 許可 を いただける だ ろ う か

あ …

もし フロイライン ・ マリーン ドルフ に その …

あの よう な こと を し て 責任 を 取ら なかった と し たら

余 は ゴールデン バウム 王朝 の 淫蕩 な 皇帝 ども と

同類 に なって しまう 余 は 余 は …

奴 ら と 同類 に なる 気 は ない の だ

ああ …

陛下 責任 を お 感じ に なる 必要 は ござい ませ ん

娘 は 自分 の 意思 に よって 陛下 の お 相手 を 務め た はず で ござい ます

一夜 の こと を 武器 と し て 陛下 の ご 一生 を 縛る よう な こと は

あの 子 は いたし ませ ん だ が …

どうぞ 今日 の ところ は お 引き取り 願わ しゅう 存じ ます

あれ も まだ 気持ち が 整理 さ れ て おり ませ ん よう で

あるいは 陛下 に 対し 奉り 礼 を 失する 言動 が

ある や も しれ ませ ぬ いずれ 落ち着き まし たら

過分 な 地位 を 既に 頂 い て いる こと でも ござい ます し

必ず 大本営 に 伺わ せ ます 恐縮 で は ござい ます が どうぞ

この 場 は 私 め に お 任せ いた だい て お 帰り ください ます よう に

あ … 分かった

卿 に … 伯爵 に お 任せ する 朝 から お 騒がせ し た うえ に

即答 でき かねる よう な 申し込み を し て すま なかった

出直す こと に しよ う 非 礼 の 数々 ご 容赦 願い たい

フロイライン ・ マリーン ドルフ に よろしく

ああ … 旦那 様

いや

多分 お前 の 想像 どおり だ よ ヒルダ

陛下 は お前 を 妃 に 迎え たい と おっしゃった

私 は … そんな こと 大それた こと だ わ

陛下 と 結婚 する なんて あり 得 ない こと よ

と いって も ね ヒルダ 結局 の ところ 誰 か が

皇妃 の 座 に つく こと に は なる の だ よ

あ …

西暦 の 17 世紀 に え ?

北方 の 流星 王 と 呼ば れる 小国 の 王 が い た そう だ よ

15 歳 で 即位 し しばしば 隣国 の 大軍 を 破り

軍事 的 天才 と し て 知ら れ た

30 代 で 死ぬ まで 異性 で あれ 同性 で あれ

ついに 肉 欲 と は 縁 が なかった そう だ

異常 な 才能 と いう もの は 一方 で どこ か

それ に 応じ た 欠落 を 要求 する もの らしい

ラインハルト 陛下 を 見 て いる と そう 思う な

まあ 君主 と し て は 逆 の 方向 に 異常 で ない だけ よい の だ が ね

陛下 は 私 を 愛し て は いらっしゃら ない わ

その 程度 の こと は 私 に も 分かり ます

カイザー が 求婚 なさった の は あくまで も

義務 感 と 責任 感 の ため な の よ お 父 様

そう かも しれ ない な

だが お 前 の 方 は どう な の か ね ヒルダ

私 ? そう いった 子供 っぽい

義務 感 や 責任 感 も 含め て

お前 は カイザー を 愛し て い ない の か ね ?

分から ない わ 私

尊敬 は し て い ます でも

男 と し て 女 と し て 愛し て いる か どう か

私 自信 が あり ませ ん

ああ やれやれ

何 も 陛下 に 限った こと で は ない よう だ ね

私 の 自慢 の 娘 も 時 に は 考える こと より 感じる こと の 方 を

重んじ て くれ れ ば いい と 思う の だ が な

いつも で は なく 時 に は だ が ね

まあ 慌て て 結論 を 出す こと も ある まい

しばらく 出仕 を 控え て 時間 を かけ て 考え なさい

しかし あの 2 人 うまく や れ た の だ ろ う か

フフッ

ヒルダ お前 は 私 に は 過ぎ た 娘 だ よ

ただ 言って も 詮 ない こと だ が

もっと 平凡 で 近く を 見つめる 野心 の 少ない 男性 と

恋 を し て くれ たら 私 も 分 に 相応 し た ささやか な 一生 を

送 れ た かも しれ ない な

旦那 様

そろそろ ご 出仕 の お 時間 で ござい ます が

うん 支度 を 頼む

私 が 国務 尚 書 と し て 出仕 する の も そう 長い こと で は ある まい な

キルヒアイス は 結婚 する こと も なく 世 を 去った

俺 の 命 を 救う ため に 自分 の 命 を なげうって

それなのに 俺 は キルヒアイス を 犠牲 に し て

自分 一 人 生き残り 今度 は 結婚 まで しよ う と し て いる

許さ れる こと だ ろ う か

生 者 が 許し て も 死者 が 許す だ ろ う か

だが フロイライン ・ マリーン ドルフ に 対し て の

責任 を 取ら ね ば 俺 は … ( 呼び出し 音 )

陛下 憲兵 総監 閣下 お 見え で あり ます

通せ

陛下 昨日 の 弑逆 未遂 犯 が 牢 内 で 自殺 いたし まし た

強い た の で は ある まい な ? いえ

否定 し た ケスラー の 言葉 に 偽り は なかった

ただ 自殺 を 阻止 する 努力 も し なかった

仮に 犯人 を 釈放 し て も

彼 に は 自殺 以外 の 選択肢 は ない こと を

ケスラー は 知って い た から で ある

その こと を ラインハルト も 察し た が

ケスラー を と が め る こと は でき なかった

罪 は 決断 を 欠 い た ラインハルト 自身 に あった から で ある

内密 に 葬って やれ 丁重 に な

はっ

は あ …

こんな 時 に フロイライン ・ マリーン ドルフ が い て くれ たら

確か に カイザー ・ ラインハルト が ヒルダ に 求め て い た もの は

助言 者 と し て の 役割 で あった

それ は 他人 が 考える 以上 に ラインハルト 自身 が 己 の 未熟 さ を

自覚 し て い た から こそ かも しれ ない

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 9 月 1 日

カイザー ・ ラインハルト は 大本営 を

旧 フェザーン 政府 の 迎賓館 に 移し た

惑星 ハイネ セン に おい て 戦没 者 追悼 集会 が 暴動 に 発展 し

多数 の 犠牲 を 出す 事件 が 発生 する

それ を 皮切り に 次々 に 勃発 する 暴動 や 反乱

それ ら を 陰 で 演出 する の は 誰 か そして その 目的 は ?

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 90 話 「 鳴動 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ

Ginga Eiyuu Densetsu ( Legend of the Galactic Heroes ) Episode 89 Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 89

革命 的 専制 者 あるいは 専制 的 革命 家 と も 言う べき かくめい|てき|せんせい|もの||せんせい|てき|かくめい|いえ|||いう| The revolutionary autocrat,

ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム は |||えん|ぐらむ| known as Reinhard von Lohengramm

ゴールデン バウム 王朝 の 悪 しき 慣例 や 伝統 を ほとんど 破壊 し た が ごーるでん||おうちょう||あく||かんれい||でんとう|||はかい||| had discarded most of the evil precedents and traditions of the Goldenbaum Dynasty,

ただ 一 つ 変える こと が でき なかった 伝統 が ある |ひと||かえる|||||でんとう|| but there was one that he could not get rid of.

それ は 刺客 の 標的 と し て の カイザー と いう 伝統 で ある ||しかく||ひょうてき||||||||でんとう|| This was the precedent of the kaiser being a target for assassins.

後世 の 歴史 家 が そう 記述 する 事件 は こうせい||れきし|いえ|||きじゅつ||じけん| An incident that future historians would describe as such occurred on August 19th of that year.

その 年 の 8 月 29 日 に 生じ た |とし||つき|ひ||しょうじ|

その 日 カイザー ・ ラインハルト は |ひ||| On that day, Kaiser Reinhard attended the dedication ceremony

新設 さ れ た 戦没 者 墓地 の 完工 式 に 出席 し た しんせつ||||せんぼつ|もの|ぼち||かんこう|しき||しゅっせき||

この 頃 の ラインハルト は しばしば の 発熱 に も かかわら ず |ころ||||||はつねつ|||| At this time, Reinhard did not show the slightest sign that he suffered from frequent fevers,

ひとたび 病床 を 離れ れ ば 生気 が 衰え た 印象 は みじんも 感じ させ ず |びょうしょう||はなれ|||せいき||おとろえ||いんしょう|||かんじ|さ せ| Sieg Kaiser! Sieg Reich! or of how weak he became when he was away from his sickbed for even a little while.

あいかわらず 政務 に 精力 的 に 取り組 ん で い た |せいむ||せいりょく|てき||とりく||||

ジーク ・ ライヒ Sieg Reich!

お 元気 に な れ た よう で よかった |げんき||||||| Seig Kaiser! Thank goodness that you seem to be doing well.

ジーク ・ カイザー ジーク ・ ライヒ

ジーク ・ カイザー ジーク ・ ライヒ Seig Kaiser! Seig Reich!

金髪 の 小僧 きんぱつ||こぞう You golden-haired brat!

不 逞 な 奴 め 貴 様 も 地球 教 と やら の 狂信 者 か ふ|てい||やつ||とうと|さま||ちきゅう|きょう||||きょうしん|もの| Insubordinate bastard!

地球 教徒 など で は ない ちきゅう|きょうと|||| I'm not anything of the sort!

ヴェス ター ラント を 忘れ た か ||||わすれ|| Have you forgotten Westerland?!

たった 3 年 前 の 惨劇 を もう 忘れ た の か ! |とし|ぜん||さんげき|||わすれ|||

ヴェス ター ラント … Westerland?

何 が カイザー だ 名君 だ なん||||めいくん| Some kaiser! Some wise ruler!

貴 様 の 権力 は 流血 と 欺瞞 の うえ に 成り立って いる の で は ない か とうと|さま||けんりょく||りゅうけつ||ぎまん||||なりたって|||||| Doesn't your authority come solely from bloodshed and deceit?!

俺 の 妻 と 子 は ヴェス ター ラント で おれ||つま||こ||||| Thanks to you and Duke Braunschweig,

ブラウンシュヴァイク 公 と 貴 様 の ため に |おおやけ||とうと|さま||| my wife and child were burned alive on Westerland!

生き た まま 焼き殺さ れ た の だ ぞ いき|||やきころさ|||||

さあ 俺 を 殺せ |おれ||ころせ Come on, kill me!

ヴェスタ ー ラント で ブラウンシュヴァイク 公 と 共謀 し て |||||おおやけ||きょうぼう|| Just as you and Duke Braunschweig did the two million innocent civilians of Westerland,

無 辜 の 住民 200 万 人 を 殺し た よう に 俺 を 殺せ む|こ||じゅうみん|よろず|じん||ころし||||おれ||ころせ

貴 様 に 何ら 害 を 加え た わけ で も ない 子供 や 赤ん坊 を とうと|さま||なんら|がい||くわえ||||||こども||あかんぼう|

熱 核 兵器 の 劫火 で 生き ながら 焼き 尽くし た よう に 俺 を 焼け ! ねつ|かく|へいき||ごうか||いき||やき|つくし||||おれ||やけ like you did to those children and babies who never meant you any harm!

生き てる 奴 ら は 貴 様 の 華麗 さ に 目 が くら ん で いき||やつ|||とうと|さま||かれい|||め|||| Those who live on are dazzled by your splendor,

ヴェス ター ラント の こと など 忘れ て しまって いる だ ろ う ||||||わすれ|||||| and have forgotten about things like Westerland, right?

だが 死者 は 忘れ ん ぞ |ししゃ||わすれ|| But the dead won't forget!

自分 たち が なぜ 焼き殺さ れ た か 永遠 に 覚え て いる ぞ ! じぶん||||やきころさ||||えいえん||おぼえ||| They'll be asking why they were burned alive for all eternity!

カイザー を お 恨み する に は あたら ぬ |||うらみ||||| Your resentment towards the kaiser is misplaced.

ヴェス ター ラント に 対する 熱 核 攻撃 を 黙認 する よう ||||たいする|ねつ|かく|こうげき||もくにん|| I'm the one who advised that His Majesty allow the thermonuclear attack on Westerland.

陛下 に 進言 し た の は 私 だ へいか||しんげん|||||わたくし|

卿 は カイザー で は なく 私 を 狙う べき だった の だ きょう||||||わたくし||ねらう|||| You should have aimed for me, not the kaiser.

妨害 する 者 も 少なく 事 は 成就 し た で あ ろ う に ぼうがい||もの||すくなく|こと||じょうじゅ||||||| There would have been less to get in your way, and you may have even succeeded.

貴 様 が ! とうと|さま|

ヴェス ター ラント 虐殺 の 件 で |||ぎゃくさつ||けん| With the Westerland Massacre, Duke Braunschweig lost all popular support.

ブラウンシュヴァイク 公 の 人望 は 完全 に 失墜 し た |おおやけ||じんぼう||かんぜん||しっつい||

人心 は 彼 から 離れ 門 閥 貴族 連合 は 内部 から 瓦 解 し じんしん||かれ||はなれ|もん|ばつ|きぞく|れんごう||ないぶ||かわら|かい| He lost all sympathy and the noble alliance collapsed from the inside,

ゆえに 内乱 の 終結 は 少なくとも 3 ヵ 月 早まった |ないらん||しゅうけつ||すくなくとも||つき|はやまった and at the very least this brought the civil war to an end three months sooner.

もし 内乱 が 3 ヵ 月 長引け ば 新た に 加わる 死者 の 数 は |ないらん|||つき|ながびけ||あらた||くわわる|ししゃ||すう|

1000 万 を 下る こと は なかった だ ろ う よろず||くだる||||||

あの 時点 で ブラウンシュヴァイク 公 に 代表 さ れる |じてん|||おおやけ||だいひょう|| By using Duke Braunschweig as a representative

貴族 連合 軍 の 本性 を 暴き 得 た から こそ きぞく|れんごう|ぐん||ほんしょう||あばき|とく||| to expose the true nature of the noble  alliance,

1000 万 の 死者 を 出さ ず に 済 ん だ の だ よろず||ししゃ||ださ|||す|||| we were able to end things without needing those ten million deaths.

だからといって 非 戦闘 員 を |ひ|せんとう|いん|

大量 虐殺 し て いい と いう 法 が ある か たいりょう|ぎゃくさつ||||||ほう|||

貴 様 ら 権力 者 は いつも そう だ とうと|さま||けんりょく|もの|||| You people in power are always that way!

多数 を 救う ため に やむなく 少数 を 犠牲 に し た と たすう||すくう||||しょうすう||ぎせい||||

そう 自分 たち を 正当 化 する ん だ |じぶん|||せいとう|か|||

だが その 犠牲 に なった 少数 の 中 に 貴 様 ら 自身 や ||ぎせい|||しょうすう||なか||とうと|さま||じしん| But were you or your loved ones included in those sacrificed few?!

貴 様 ら の 親 兄弟 が 入って た こと が 一 度 だって ある か ! とうと|さま|||おや|きょうだい||はいって||||ひと|たび|||

人殺し の ラインハルト 虐殺 者 ラインハルト ひとごろし|||ぎゃくさつ|もの| Reinhard the murderer!

貴 様 の 玉 座 は 血 の 海 に 浮か ん で いる の だ とうと|さま||たま|ざ||ち||うみ||うか||||| The noble throne is soaked in a sea of blood!

ブラウンシュヴァイク 公 は 敗北 と 死に よって 罪 を あが なった |おおやけ||はいぼく||しに||ざい||| Duke Braunschweig atoned for his sins with his defeat and death.

貴 様 は 生き て いる が いつか は 罪 を あが なわ なく て は なら ん の だ とうと|さま||いき||||||ざい|||||||||| You lived, but you'll pay for your crimes someday!

俺 より 手 の 長い 者 は 宇宙 に は いくら でも いる ぞ おれ||て||ながい|もの||うちゅう|||||| There are countless people with a longer reach than me throughout space!

俺 に 殺さ れ て い た 方 が よかった と 遠から ぬ 将来 に 思い知る ぞ おれ||ころさ|||||かた||||とおから||しょうらい||おもいしる| You'll realize soon enough, that you would have been better off being killed by me!

憲兵 司令 部 に 連れ て いけ 私 自身 が 後 刻 尋問 する けんぺい|しれい|ぶ||つれ|||わたくし|じしん||あと|きざ|じんもん| Take him to Military Police Headquarters.

早く 連れ て いく の だ はやく|つれ|||| Hurry up and take him away!

人殺し の 金髪 の 小僧 ! ひとごろし||きんぱつ||こぞう

いつか 貴 様 も 報い を 受ける ぞ 覚え て いる が いい |とうと|さま||むくい||うける||おぼえ|||| You'll get what's coming to you someday!

は … ケスラー あの 男 の 行為 は |||おとこ||こうい|

法 に よって は どう 裁か れる こと に なる の だ ほう|||||さばか||||||

皇帝 弑逆 は 未遂 で あって も 死刑 と いう こと に なって おり ます こうてい|しぎゃく||みすい||||しけい||||||| Attempting to murder the kaiser warrants the death penalty.

それ は ゴールデン バウム 王朝 の 法 で あ ろ う ? ||ごーるでん||おうちょう||ほう|||| That's the law of the Goldenbaum Dynasty, isn't it?

御 意 です が ロー エン グラム 王朝 の 法 が ご|い||||えん|ぐらむ|おうちょう||ほう| Indeed.

これ に 関し て は いまだ 定め られ て おり ませ ね ば ||かんし||||さだめ||||||

旧 法 に 従う より ござい ませ ぬ が … きゅう|ほう||したがう||||| so it would be best to abide by the old laws-

ああ …

陛下 へいか Your Majesty...

彼 の 名誉 を 救って やり たい と お 考え で あれ ば かれ||めいよ||すくって|||||かんがえ||| If you're thinking that you wish to preserve his honor,

むしろ 彼 を 処刑 なさる べき でしょ う |かれ||しょけい|||| then shouldn't you instead have him executed?

ただちに 銃殺 を お 命じ ください |じゅうさつ|||めいじ| Please order his death by firing squad at once.

ダメ だ 処刑 は 許可 せ ぬ だめ||しょけい||きょか||

助命 など 彼 の 方 で 拒否 する でしょ う じょめい||かれ||かた||きょひ||| He himself would refuse if you attempted to spare his life.

そう なれ ば 帝国 の 権威 は 二 重 に 損なわ れ ます ぞ |||ていこく||けんい||ふた|おも||そこなわ||| In that case, the authority of the Empire would be doubly harmed.

陛下 この 一 件 に 関し まし て は へいか||ひと|けん||かんし||| Your Majesty, I agree with the minister of military affairs' opinion on this matter.

私 も 軍務 尚 書 と 意見 を 等しく いたし ます わたくし||ぐんむ|しよう|しょ||いけん||ひとしく||

処刑 と は 申し ませ ん 名誉 ある 自殺 の 機会 を しょけい|||もうし|||めいよ||じさつ||きかい| I won't say that it must be an execution.

お 与え に なる が よろしい か と 存じ ます が |あたえ|||||||ぞんじ||

いや なら ぬ No, you mustn't!

もう ヴェス ター ラント で 一 人 も 殺し て は なら ぬ |||||ひと|じん||ころし|||| Not one more Westerlander may be killed!

よい か 彼 を 殺し て は なら ん ぞ ||かれ||ころし||||| Are We clear?

処置 は 追って 定める ゆえ … しょち||おって|さだめる| We shall decide on his treatment in due course.

なんという こと だ How can this be?

あの カイザー が 肩 を 落とし て おら れる |||かた||おとし|||

大 貴族 たち は やって は なら ぬ こと を やり まし た が だい|きぞく|||||||||||| The high nobles did things that they shouldn't have,

ラインハルト 様 は なさる べき こと を なさら なかった の です |さま||||||||| but you've never done anything except what was necessary, Lord Reinhard.

なぜ ご 自分 を おとしめる よう な こと を なさる の です か ||じぶん|||||||||| Why do you demean yourself so?

ラインハルト 様 宇宙 を 手 に お 入れ ください |さま|うちゅう||て|||いれ| Lord Reinhard, please, win the universe.

はっ …

フロイライン ・ マリーン ドルフ か Fräulein Mariendorf?

あの 男 が 言った とおり だ 余 は 人殺し で しか も 卑怯 者 だ |おとこ||いった|||よ||ひとごろし||||ひきょう|もの| It's just as that man said.

陛下 へいか Your Majesty!

止めよ う と すれ ば 止め られ た のに 余 は そう し なかった とどめよ|||||とどめ||||よ|||| We could have stopped it if We'd tried, but We didn't.

愚 劣 な ブラウンシュヴァイク 公 は ぐ|おと|||おおやけ| That fool Duke Braunschweig committed a great evil on his own...

自ら 進 ん で 悪 を 犯し た の だ おのずから|すすむ|||あく||おかし|||

そして 余 は 彼 の 悪 に 乗じ て 自分 が 利益 を 独占 し た |よ||かれ||あく||じょうじ||じぶん||りえき||どくせん|| And We took advantage of that evil to monopolize the profit from it.

分かって いる の だ 余 が 卑劣 漢 だ と いう こと を わかって||||よ||ひれつ|かん|||||

余 は 皇帝 の 地位 は ともかく よ||こうてい||ちい|| We are not even worthy of the acclimation of the soldiers,

兵士 たち の 歓呼 に は 値し ない 人間 な の だ へいし|||かんこ|||あたいし||にんげん||| let alone the title of kaiser.

陛下 は 罪 を 犯さ れ た と し て も その 報い を へいか||ざい||おかさ||||||||むくい| Your Majesty, even if you committed a crime,

既に 受け て おいで だ と 私 は 思い ます すでに|うけ|||||わたくし||おもい|

そして 陛下 は それ を 基調 に |へいか||||きちょう| And you've used that as a basis to greatly reform politics and society.

政治 と 社会 を 大きく 改革 なさい まし た せいじ||しゃかい||おおきく|かいかく|||

罪 が あり 報い が あって ざい|||むくい|| Regardless of crimes or punishments,

最後 に 成果 が 残った の だ と 思い ます さいご||せいか||のこった||||おもい| I believe those accomplishments will still be left after you're gone.

どう か ご 自分 を 卑下 なさい ませ ん よう |||じぶん||ひげ||||

改革 に よって 救わ れ た 民衆 は 確か に 存在 する の です から かいかく|||すくわ|||みんしゅう||たしか||そんざい|||| There are certainly people who were saved by your reforms, after all.

フロイライン

はい 陛下 |へいか

帰ら ない で い て ほしい かえら||||| Please don't leave.

ここ に い て くれ Stay here!

今夜 は 一 人 で いる こと に 耐え られ そう に ない の だ こんや||ひと|じん|||||たえ||||||

頼む 余 を 独り に し ない で くれ たのむ|よ||ひとり||||| Please, don't leave Us alone!

はい 陛下 仰せ に 従い ます |へいか|おおせ||したがい|

あっ

ヒルダ お 嬢 様 一体 昨夜 は どう なさい まし た ので ||じょう|さま|いったい|さくや|||||| Lady Hilda, where were you last night?!

ただいま ハンス 早い の ね ||はやい|| I'm back.

ん ?

おはよう ございます ああ おはよう Good morning.

昨夜 は 陛下 と 一緒 だった の だ ね ? ヒルダ さくや||へいか||いっしょ||||| You were with His Majesty last night, weren't you, Hilda?

お 父 様 私 … |ちち|さま|わたくし

ああ 分かって いる 多分 分かって いる と 思う |わかって||たぶん|わかって|||おもう

だから 言わ なく て も いい |いわ||||

ただ 確認 し て おき たかった だけ だ から |かくにん|||||||

ごめんなさい お 父 様 ||ちち|さま I'm sorry, Father.

伯爵 様 はくしゃく|さま Count!

旦那 様 今 玄関 に 客 が あり まし て だんな|さま|いま|げんかん||きゃく|||| Master! There's a visitor right now, in the foyer.

扉 を 開け て み まし たら こ … 皇帝 陛下 が とびら||あけ||||||こうてい|へいか| When I opened the door, H-His Majesty...

皇帝 陛下 が 立って おいで で し た こうてい|へいか||たって|||| His Majesty, the kaiser, was standing there!

ぜひ 伯爵 様 と お 嬢 様 に お 会い し たい と |はくしゃく|さま|||じょう|さま|||あい||| He said he desperately wished to meet with the count and the lady!

ヒルダ Hilda...

お 父 様 私 立て ない |ちち|さま|わたくし|たて| Father, I can't even stand right now.

陛下 は お前 に お 話 が ある の だ と 思う が ね へいか||おまえ|||はなし||||||おもう|| I believe His Majesty has something to discuss with you.

ごめんなさい お 願い お 父 様 ||ねがい||ちち|さま I'm sorry, but please, Father...

うん

あ … ああ

陛下 へいか Your Majesty.

ああ マリーン ドルフ 伯 か |||はく| A-ah, Count Mariendorf?

これ は わざわざ の お 運び 恐縮 で ござい ます が |||||はこび|きょうしゅく|||| I'm greatly honored by your visit, but on what business are you here?

どの よう な ご用 で ござい ま しょ う か |||ごよう||||||

いや こちら こそ 朝 早く から お 騒がせ し て 申し訳ない |||あさ|はやく|||さわがせ|||もうし わけない

これ を フロイライン ・ マリ ー ンドルフ に 差し上げ たい と 思って |||||||さしあげ|||おもって We wished to give these to Fräulein Mariendorf.

これ は お 心遣い 恐縮 で ござい ます |||こころづかい|きょうしゅく||| My! I'm grateful for your kindness.

ミッターマイヤー 元帥 に 聞い た こと が ある |げんすい||ききい|||| Marshal Mittermeyer told Us.

彼 は 夫人 に 求婚 する 時 に 見事 な 花束 を 持っていった と かれ||ふじん||きゅうこん||じ||みごと||はなたば||もっていった| When he proposed to his wife, he brought a splendid bouquet of flowers.

は ? さよう で

それ で 余 も そう し たい と 思って … いや そう せ ね ば なら ぬ と 思って ||よ||||||おもって|||||||||おもって And so, We thought We'd also like to do that...

とりあえず 花 を 選ば せ て 持って き た の だ |か||えらば|||もって|||| At any rate, We selected the flowers and brought them here.

フロイライン は 花 が 好き だ ろ う か ? ||か||すき|||| Does the Fräulein like flowers?

嫌い で は ある まい と 思い ます きらい||||||おもい| I don't believe she dislikes them.

マリ ー ンドルフ 伯 お宅 の ご 令嬢 を 余 の 妃 と し て 迎え たい の だ |||はく|おたく|||れいじょう||よ||きさき||||むかえ||| Count Mariendorf!

結婚 の 許可 を いただける だ ろ う か けっこん||きょか|||||| Will you grant Us your permission to marry her?

あ …

もし フロイライン ・ マリーン ドルフ に その …

あの よう な こと を し て 責任 を 取ら なかった と し たら |||||||せきにん||とら||||

余 は ゴールデン バウム 王朝 の 淫蕩 な 皇帝 ども と よ||ごーるでん||おうちょう||いんとう||こうてい|| then We would be no better than those lewd kaisers of the Goldenbaum Dynasty.

同類 に なって しまう 余 は 余 は … どうるい||||よ||よ|

奴 ら と 同類 に なる 気 は ない の だ やつ|||どうるい|||き||||

ああ …

陛下 責任 を お 感じ に なる 必要 は ござい ませ ん へいか|せきにん|||かんじ|||ひつよう||||

娘 は 自分 の 意思 に よって 陛下 の お 相手 を 務め た はず で ござい ます むすめ||じぶん||いし|||へいか|||あいて||つとめ||||| My daughter surely chose to be with you of her own will.

一夜 の こと を 武器 と し て 陛下 の ご 一生 を 縛る よう な こと は いちや||||ぶき||||へいか|||いっしょう||しばる||||

あの 子 は いたし ませ ん だ が … |こ||||||

どうぞ 今日 の ところ は お 引き取り 願わ しゅう 存じ ます |きょう|||||ひきとり|ねがわ||ぞんじ|

あれ も まだ 気持ち が 整理 さ れ て おり ませ ん よう で |||きもち||せいり|||||||| She hasn't yet sorted out her feelings,

あるいは 陛下 に 対し 奉り 礼 を 失する 言動 が |へいか||たいし|たてまつり|れい||しっする|げんどう| and if Your Majesty were to make your offer, she might be at a loss for words.

ある や も しれ ませ ぬ いずれ 落ち着き まし たら |||||||おちつき||

過分 な 地位 を 既に 頂 い て いる こと でも ござい ます し かぶん||ちい||すでに|いただ||||||||

必ず 大本営 に 伺わ せ ます 恐縮 で は ござい ます が どうぞ かならず|だいほんえい||うかがわ|||きょうしゅく|||||| I will be sure to have her visit the Imperial Headquarters.

この 場 は 私 め に お 任せ いた だい て お 帰り ください ます よう に |じょう||わたくし||||まかせ|||||かえり|||| leave this to me and head back for the time being.

あ … 分かった |わかった

卿 に … 伯爵 に お 任せ する 朝 から お 騒がせ し た うえ に きょう||はくしゃく|||まかせ||あさ|||さわがせ||||

即答 でき かねる よう な 申し込み を し て すま なかった そくとう|||||もうしこみ|||||

出直す こと に しよ う 非 礼 の 数々 ご 容赦 願い たい でなおす|||||ひ|れい||かずかず||ようしゃ|ねがい|

フロイライン ・ マリーン ドルフ に よろしく Give Our regards to Fräulein Mariendorf.

ああ … 旦那 様 |だんな|さま

いや

多分 お前 の 想像 どおり だ よ ヒルダ たぶん|おまえ||そうぞう|||| It was as you most likely imagined, Hilda.

陛下 は お前 を 妃 に 迎え たい と おっしゃった へいか||おまえ||きさき||むかえ||| His Majesty said he wished for you to be his kaiserin.

私 は … そんな こと 大それた こと だ わ わたくし||||だいそれた|||

陛下 と 結婚 する なんて あり 得 ない こと よ へいか||けっこん||||とく||| There's no way that I could be the one to marry His Majesty!

と いって も ね ヒルダ 結局 の ところ 誰 か が |||||けっきょく|||だれ|| Or so you say, Hilda,

皇妃 の 座 に つく こと に は なる の だ よ こうきさき||ざ|||||||||

あ …

西暦 の 17 世紀 に え ? せいれき||せいき|| In the 17th century AD...

北方 の 流星 王 と 呼ば れる 小国 の 王 が い た そう だ よ ほっぽう||りゅうせい|おう||よば||しょうこく||おう|||||| there was a king of a small country who was called the "Swedish Meteor".

15 歳 で 即位 し しばしば 隣国 の 大軍 を 破り さい||そくい|||りんごく||たいぐん||やぶり He was enthroned at the age of 15

軍事 的 天才 と し て 知ら れ た ぐんじ|てき|てんさい||||しら|| and so he was called a military genius.

30 代 で 死ぬ まで 異性 で あれ 同性 で あれ だい||しぬ||いせい|||どうせい|| Until his death at the age of 30,

ついに 肉 欲 と は 縁 が なかった そう だ |にく|よく|||えん||||

異常 な 才能 と いう もの は 一方 で どこ か いじょう||さいのう|||||いっぽう||| It seems that those of unusual ability must always be lacking in some other way.

それ に 応じ た 欠落 を 要求 する もの らしい ||おうじ||けつらく||ようきゅう|||

ラインハルト 陛下 を 見 て いる と そう 思う な |へいか||み|||||おもう| When I look at His Majesty Reinhard, that's what I think.

まあ 君主 と し て は 逆 の 方向 に 異常 で ない だけ よい の だ が ね |くんしゅ|||||ぎゃく||ほうこう||いじょう||||||||

陛下 は 私 を 愛し て は いらっしゃら ない わ へいか||わたくし||あいし||||| His Majesty doesn't love me.

その 程度 の こと は 私 に も 分かり ます |ていど||||わたくし|||わかり| I at least realize that the kaiser's marriage proposal

カイザー が 求婚 なさった の は あくまで も ||きゅうこん|||||

義務 感 と 責任 感 の ため な の よ お 父 様 ぎむ|かん||せきにん|かん|||||||ちち|さま

そう かも しれ ない な That may be so...

だが お 前 の 方 は どう な の か ね ヒルダ ||ぜん||かた||||||| But what about your feelings, Hilda?

私 ? そう いった 子供 っぽい わたくし|||こども| My feelings?

義務 感 や 責任 感 も 含め て ぎむ|かん||せきにん|かん||ふくめ|

お前 は カイザー を 愛し て い ない の か ね ? おまえ||||あいし|||||| with his childish sense of duty and responsibility?

分から ない わ 私 わから|||わたくし

尊敬 は し て い ます でも そんけい|||||| respect him!

男 と し て 女 と し て 愛し て いる か どう か おとこ||||おんな||||あいし||||| But as to whether I love him, as a man and a woman...

私 自信 が あり ませ ん わたくし|じしん|||| I'm just not sure.

ああ やれやれ

何 も 陛下 に 限った こと で は ない よう だ ね なん||へいか||かぎった|||||||

私 の 自慢 の 娘 も 時 に は 考える こと より 感じる こと の 方 を わたくし||じまん||むすめ||じ|||かんがえる|||かんじる|||かた| I feel it would be better if my lovely daughter

重んじ て くれ れ ば いい と 思う の だ が な おもんじ|||||||おもう||||

いつも で は なく 時 に は だ が ね ||||じ||||| Not always, but once in a while.

まあ 慌て て 結論 を 出す こと も ある まい |あわて||けつろん||だす|||| Well, there's no need to get flustered and rush to a conclusion.

しばらく 出仕 を 控え て 時間 を かけ て 考え なさい |しゅっし||ひかえ||じかん||||かんがえ|

しかし あの 2 人 うまく や れ た の だ ろ う か ||じん||||||||| Still, I wonder if those two were able to do it right?

フフッ

ヒルダ お前 は 私 に は 過ぎ た 娘 だ よ |おまえ||わたくし|||すぎ||むすめ|| Hilda, you're too great a daughter for someone like me.

ただ 言って も 詮 ない こと だ が |いって||せん|||| It may be unavoidable,

もっと 平凡 で 近く を 見つめる 野心 の 少ない 男性 と |へいぼん||ちかく||みつめる|やしん||すくない|だんせい| but if you set your sights upon a more ordinary man of modest ambitions to love,

恋 を し て くれ たら 私 も 分 に 相応 し た ささやか な 一生 を こい||||||わたくし||ぶん||そうおう|||||いっしょう|

送 れ た かも しれ ない な おく||||||

旦那 様 だんな|さま Master?

そろそろ ご 出仕 の お 時間 で ござい ます が ||しゅっし|||じかん||||

うん 支度 を 頼む |したく||たのむ

私 が 国務 尚 書 と し て 出仕 する の も そう 長い こと で は ある まい な わたくし||こくむ|しよう|しょ||||しゅっし|||||ながい|||||| It hasn't been that long since I began serving as minister of state.

キルヒアイス は 結婚 する こと も なく 世 を 去った ||けっこん|||||よ||さった Kircheis departed from this world without getting married.

俺 の 命 を 救う ため に 自分 の 命 を なげうって おれ||いのち||すくう|||じぶん||いのち|| In order to save my life, he sacrificed his own.

それなのに 俺 は キルヒアイス を 犠牲 に し て |おれ||||ぎせい||| And yet, even though Kircheis was sacrificed and I live on alone,

自分 一 人 生き残り 今度 は 結婚 まで しよ う と し て いる じぶん|ひと|じん|いきのこり|こんど||けっこん|||||||

許さ れる こと だ ろ う か ゆるさ||||||

生 者 が 許し て も 死者 が 許す だ ろ う か せい|もの||ゆるし|||ししゃ||ゆるす||||

だが フロイライン ・ マリーン ドルフ に 対し て の |||||たいし|| But if I do not take responsibility towards Fräulein Mariendorf, then I...

責任 を 取ら ね ば 俺 は … ( 呼び出し 音 ) せきにん||とら|||おれ||よびだし|おと

陛下 憲兵 総監 閣下 お 見え で あり ます へいか|けんぺい|そうかん|かっか||みえ||| Your Majesty, the military police commissioner is here to see you.

通せ とおせ Let him through.

陛下 昨日 の 弑逆 未遂 犯 が 牢 内 で 自殺 いたし まし た へいか|きのう||しぎゃく|みすい|はん||ろう|うち||じさつ||| Your Majesty, the man who attempted to assassinate you yesterday

強い た の で は ある まい な ? いえ つよい|||||||| You didn't coerce him, did you?

否定 し た ケスラー の 言葉 に 偽り は なかった ひてい|||||ことば||いつわり|| Kesler's denial was not a lie.

ただ 自殺 を 阻止 する 努力 も し なかった |じさつ||そし||どりょく||| He simply did not make any effort to guard against the suicide.

仮に 犯人 を 釈放 し て も かりに|はんにん||しゃくほう||| Kesler knew that even if the man were acquitted,

彼 に は 自殺 以外 の 選択肢 は ない こと を かれ|||じさつ|いがい||せんたくし|||| he'd have no choice but to kill himself, after all.

ケスラー は 知って い た から で ある ||しって|||||

その こと を ラインハルト も 察し た が |||||さっし|| Reinhard also sensed that, but he was unable to blame Kesler.

ケスラー を と が め る こと は でき なかった

罪 は 決断 を 欠 い た ラインハルト 自身 に あった から で ある ざい||けつだん||けつ||||じしん||||| This was because the crime here was Reinhard's lack of determination.

内密 に 葬って やれ 丁重 に な ないみつ||ほうむって||ていちょう||

はっ Sir!

は あ …

こんな 時 に フロイライン ・ マリーン ドルフ が い て くれ たら |じ|||||||||

確か に カイザー ・ ラインハルト が ヒルダ に 求め て い た もの は たしか|||||||もとめ||||| Kaiser Reinhard certainly wished for Hilda in her role as advisor.

助言 者 と し て の 役割 で あった じょげん|もの|||||やくわり||

それ は 他人 が 考える 以上 に ラインハルト 自身 が 己 の 未熟 さ を ||たにん||かんがえる|いじょう|||じしん||おのれ||みじゅく|| That may have been because, more than anyone else may have thought,

自覚 し て い た から こそ かも しれ ない じかく|||||||||

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 9 月 1 日 うちゅう|れき|とし|しん|ていこく|れき|とし|つき|ひ Universal Calendar 800,

カイザー ・ ラインハルト は 大本営 を |||だいほんえい| Kaiser Reinhard moved the Imperial Headquarters

旧 フェザーン 政府 の 迎賓館 に 移し た きゅう||せいふ||げいひんかん||うつし| to the reception hall of the former Fezzan government.

惑星 ハイネ セン に おい て 戦没 者 追悼 集会 が 暴動 に 発展 し わくせい||||||せんぼつ|もの|ついとう|しゅうかい||ぼうどう||はってん| On Heinessen, a rally to honor the war dead is held.

多数 の 犠牲 を 出す 事件 が 発生 する たすう||ぎせい||だす|じけん||はっせい| There, an incident that claims many victims occurs.

それ を 皮切り に 次々 に 勃発 する 暴動 や 反乱 ||かわきり||つぎつぎ||ぼっぱつ||ぼうどう||はんらん With that as a start, riots and uprisings break out one after another.

それ ら を 陰 で 演出 する の は 誰 か そして その 目的 は ? |||かげ||えんしゅつ||||だれ||||もくてき| Who is it that incited this?

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 90 話 「 鳴動 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|めいどう Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.