×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 99

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 99

< 宇宙 暦 800 年 新 帝国 暦 2 年 12 月 30 日 >

< 宇宙 艦隊 司令 長官 ウォルフガング ・ ミッタ ー マイヤ ー 元帥 が >

< 新 帝都 フェザーン に 帰還 し た >

< 凱旋 と いう に は 重く かつ 苦い 帰還 で あった >

ミッターマイヤー 元帥 だけ でも ご 無事 で 良かった

あえて ご 生還 を お 喜び 申し上げ ます

は あ …

< ミッターマイヤー と ビッテンフェルト は >

< その 足 で 大本営 に 参上 し て >

< カイザー ラインハルト に 終戦 を 報告 し た >

< いったん 退室 し た ミッターマイヤー を >

< カイザー ラインハルト が 呼び戻し た >

ミッターマイヤー 5 年 前 の こと を 覚え て いる か ?

余 が キルヒアイス と 共に

リン ベルク ・ シュトラーセ に 住 ん で い た 時

卿 と ロイエンタール が 訪ね て き た こと が あった な

はい 陛下 よく 覚え て おり ます

あの 時 あの 部屋 で 語り合った 4 人 の うち

なお 生き て いる の は 卿 と 余 だけ に なって しまった

陛下 …

卿 は 死ぬ な 卿 が い なく なれ ば

帝国 全軍 に 用 兵 の 何たる か を 身 を もって 教える 者 が い なく なる

余 も 貴重 な 戦友 を 失う

これ は 命令 だ 死ぬ な よ

< 退室 する ミッターマイヤー は まぶた の 熱 さ に 耐え て い た >

< そして 彼 の カイザー も また >

< そう で あ ろ う と 信じ た の で あった >

よし よし よし よし よし ハハハ 大丈夫 だ よ

( 笑い声 )

< ミッターマイヤー は 自宅 へ 帰る 前 に >

< マリーン ドルフ 伯爵 邸 を 訪ね た >

ご存じ の こと と 思い ます が 私 ども 夫婦 に は 子 が あり ませ ん

故 に この 子 を 自分 たち の 子 と し て 育て たく 思い ます

陛下 の お 許し を 頂く ため に フロイライン の お 力 を

貸し て いた だ けれ ば ありがたい の です が

ロイエンタール 元帥 の お 子 さん を …

さよう です 法的 に いえ ば 大 逆 犯 の 子

罪 は 親 から 子 に 及ぶ かも しれ ませ ん が

それ は 我が身 に 代え て も …

その 点 に 関し て は ご 心配 いら ない と 存じ ます

法的 に は 嫡出子 で は ない の です から

親 の 罪 が 子 に 及ぶ こと は あり ませ ん

まして ロイエンタール 元帥 の お 子 さん を

ミッターマイヤー 元帥 が お 育て に なる の です も の

どれほど の 名将 が 誕生 し ます こと か

( 笑い声 )

私 に は 何ら 異存 は ござい ませ ん

喜んで 陛下 に 対し て 口添え さ せ て いただき ます

でも 1 つ だけ 気 に なる 点 が ある の です けれど

フフ …

奥様 の お 考え です わ ミッターマイヤー 元帥

奥様 は ご 主人 と 同じ お 考え で いらっしゃる の でしょ う か

こ … これ は うかつ と 申し ます か

まだ 妻 に は この こと を 話し て い ない の です

一体 妻 は 承諾 し て くれる もの でしょ う か

奥様 で あれ ば きっと 喜 ん で 承諾 なさる でしょ う

私 も そう 信じる あまり

つい 妻 の 意思 を 問う の を 失 念 し て おり まし た

まあ フフフ …

それ と ロイエンタール の 従 卒 だった この ハインリッヒ も

最近 両親 を 亡くし た と いう こと な の で

これ も 妻 に 相談 し て 一緒に 我が家 で 養 お う と 思い ます

それでは

ミッターマイヤー 元帥

何 でしょ う ? フロイライン

あなた は 帝国 軍 の 至宝 で いらっしゃい ます

陛下 の ご 身辺 が 寂しく なって まいり まし た けれど も

どうぞ 元帥 に は 今後 も 変わる こと なく

陛下 を お 守り い ただ ける よう お 願い いたし ます

私 は 故人 と なった ジークフリード ・ キルヒアイス に も

オスカ ー ・ フォン ・ ロイエンタ ー ル に も 遠く 及ば ず 才 乏しき 身 です

たまたま 生き残った だけ で

過分 の 呼称 を 頂く の は 心苦しい かぎり です が

お 約束 さ せ て いただき ま しょ う

彼ら の 分 まで カイザー に お 仕え いたし ます

たとえ カイザー が 何 を な さ ろ う と も

私 の 忠誠 心 は 不変 で ある こと を 誓約 いたし ます

≪ 今 帰った よ エヴァ

実は お土産 と いう か 持って き た … いや

連れ て き た もの が ある ん だ

( 笑い声 )

フフ …

さあ いらっしゃい

フフフ …

どこ の キャベツ 畑 から 拾って い らし た の ? ウォルフ

い … いや それ は 何と いう か …

分かって い ます ねっ ? フフフ …

あなた ロイエンタール と いう 名前 の 畑 から でしょ ?

実は 先ほど フロイライン マリーン ドルフ から

お 電話 を いただき まし た の 事情 は 全て 伺い まし た わ

そう か それ で な エヴァ …

あなた が この 子 を 連れ て い らし た こと は 当然 だ と 思い ます

私 喜んで この 子 の お 母 さん に なり ます

でも たった 1 つ 私 に 決め させ て ちょうだい

この 子 の 名前 を そう さ せ て くださる ? あなた

ああ いい と も で どんな 名前 に する ん だい ?

「 フェリックス 」 って いい ます の

あなた の お 気 に 召す と いい の だ けど

フェリックス か

< それ が 古い 古い 言語 で >

< 「 幸福 」 を 意味 する 名 で ある こと を >

< ミッターマイヤー は 知って い た >

< 無論 彼 の 妻 も 知った 上 で 何 年 も >

< その 名 を 胸 の 奥 で 温め て い た の だ ろ う >

< まだ 生まれ ない 子供 の ため に >

< ついに 生まれる こと が ない かも しれ ない 子供 の ため に >

フェリックス か いい 名 だ それ に 決めよ う

この 子 は 今日 から フェリックス ・ ミッターマイヤー だ

フフフ …

《 そして いずれ 成人 し 》

《 自分 自身 の 判断 力 と 価値 観 を 持つ よう に なったら 》

《 実父 の 姓 を 名乗ら せ て も いい 》

《 お前 の 父 は 誇り 高い 人間 で あった こと 》

《 宇宙 で ただ 1 人 の 人物 に しか 》

《 膝 を 屈し なかった 男 で ある こと を 教え て やろ う 》

≪ ( くしゃみ )

あっ

まあ … ハハハ …

どうぞ 失礼 し ます

( ノック )

( ドア の 開閉 音 )

今日 は 寒い な

フロイライン 風邪 など ひ い て い ない か ?

風邪 など ひ い たら 大変 です 陛下 おなか の 子供 に 障り ます から

改めて お 願い する が 結婚 し て くれる だ ろ う か

フロイライン マリーン ドルフ

あなた が 余 に とって 大切 な 人 だ と いう こと が

ようやく 分かった

この 数 か月 それ を 思い知ら さ れ て き た

あなた は 余 に 助言 し て 一 度 も 誤った こと が ない し

余 に は もったいない 女性 だ と 思う 余 は … 余 は …

はい 陛下 お 受け いたし ます 私 で よろし けれ ば

( ( 「 フロイライン マリーン ドルフ いえ ヒルダ さん 」 ) )

( ( 「 ラインハルト を 好き に なって くださって 」 ) )

( ( 「 ありがとう ございます 」 ) )

( ( 「 あなた の よう な 方 が ラインハルト の そば に い て くださって 」 ) )

( ( 「 弟 は 幸せ です 」 ) )

( ( 「 どう か ラインハルト の こと を よろしく お 願い し ます わ ね 」 ) )

( ( アンネローゼ 様 … ) )

< ヒルダ は ラインハルト の 長所 も 欠点 も 知って い た >

< そして その 欠点 を も >

< 貴重 な もの に 思って い た の で ある >

< 光 と 闇 が 混在 する 銀河 系 の 一隅 に >

< 800 年 に わたって 憎悪 と 執念 を 育 ん だ >

< 人々 の 一団 が 潜 ん で いる >

< 全て は 母 なる 地球 の 栄光 を 回復 する ため >

< 幾多 の 陰謀 を 巡らし 実行 し て き た >

< 特に この 年 ヤン ・ ウェン リー の 暗殺 と >

< オスカ ー ・ フォン ・ ロイエンタ ー ル を 反逆 に 追い込む こと に 成功 し >

< その 目的 達成 に 近づ い た か と も 思える >

< だが ヨブ ・ トリューニヒト と いう >

< 重要 な 駒 を 失った こと が 知れる と >

< 幹部 たち の 間 に 新 指導 者 たる ドヴィリエ 大 司教 へ の >

< 不信 の 目 が 芽生え た よう に も 見え た >

トリューニヒト を 失った だけ で は ない !

カイザー ラインハルト が 結婚 する と いう

しかも その 相手 たる マリーン ドルフ 伯爵 令嬢 は

既に 懐妊 し て いる と いう で は ない か

フン

だから まず カイザ ー ラインハルト の 暗殺 を 優先 する べき だった の だ

もし このまま カイザー に 世継ぎ が 生まれ れ ば

それ を 核 と し て ロ ー エングラム 体制 が 続 い て いく で は ない か !

そう なれ ば ロイエンタール 元帥 を 死 に 至ら しめ た の も

ヤン ・ ウェン リー を 暗殺 し た の も 全て あの 金髪 の 小僧 の ため に

災い の 種 を 取り 除 い て やった だけ の こと で は ない か !

フフフ …

何 を 慌てる の か

まだ 世継ぎ が 生まれ た わけ で は ない

それ に 生まれ たら 生まれ た で それ は カイザー の ため に

強み に なる と は 必ずしも かぎる まい フフフ …

ハハハ … !

< その 頃 惑星 ハイネ セン に おい て >

< 奇妙 な ウワサ が 流れ て い た >

< それ は カイザー が 死 ん だ と いう もの で あった >

何 だ と ? カイザ ー ラインハルト 陛下 が 崩御 さ れ た と いう の か

いえ それ が この ウワサ に いう カイザー と は

カイザ ー ラインハルト 陛下 の こと で は なく

旧 ゴ ー ルデンバウム 王朝 の エルウィン ・ ヨ ー ゼフ 2 世 の こと な の です が

どう いう こと か ? それ が …

< それ は ロイエンタ ー ル 元帥 の 反逆 事件 が >

< 収束 に 向かい つつ あった 11 月 の こと で あった >

< 惑星 ハイネ セン の 辺境 クラム ホルス と いう 町 で >

< 挙動 不審 の 若い 男 が 逮捕 さ れ た >

待て ! 止まら ん か !

( ドア を たたく 音 )

あっ !

なぜ 逃げ た ! 怪しい ヤツ め !

貴 様 ! 共和 主義 者 の 残党 か !

何 だ ? その 包み は !

や … やめろ ! やめろ !

何 だ こいつ は !

わ ~ !

貴 様 !

おとなしく しろ !

わ ~ !

この !

う っ …

う っ ! 何 だ ? これ は

ひ っ ! 触る な !

貴 様 ら 下 せ ん の 者 が 触れ て よい お方 で は ない !

この お方 は … この お方 は …

この 死体 は 何 だ ! 誰 の 死体 だ と いう の だ !

ひ ~ !

答えろ

あっ ! や … やめろ !

この お方 を … この お方 は 皇帝 陛下 たる ぞ !

皇帝 … 陛下 ?

取り調べ の 結果 その 男 が 幼 帝 誘拐 犯 の 1 人 で

重要 指名 手配 中 の ランズベルク 伯 アルフレッド で ある こと が

確認 さ れ まし た

伯 は 克明 な 私 記 を 所有 し て おり それ に より ます と

エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 は 3 月 に 拒食 症 の 末 に 衰弱 死 し

以来 その 遺体 を 抱え て 逃亡 を 続け て い た と の こと で あり ます

衰弱 死 か 哀れ だ な

それ で その 遺体 は どう なった ?

引き取り手 も おり ませ ん ので そのまま 公共 墓地 に

ランズベルク 伯 は ?

精神 に 異常 を 来し て いる と の 鑑定 結果 が 出 まし て

精神 病院 に 収容 さ れ て いる と の こと です が

お 会い に なり ます か ?

いや 無意味 だ ろ う 後味 の 悪い 事件 だ

フェザーン に 報告 書 を 回し て 終わり に しよ う

はっ

それ に 内乱 の 影響 で 各地 で 物資 の 不足 が 目立ち 始め て い て

その ほう が 重要 な 問題 だ

いつ まで も 過去 の 遺物 に 関わって は おら れ ん よ

はっ

< この 事件 の てんまつ は 例 に よって ボリス ・ コ ー ネフ ら に よって >

< イゼルローン 要塞 に も もたらさ れ た >

< イゼルローン で は この 年 >

< ヤン ・ ウェンリ ー の 後継 者 と なった ユリアン ・ ミンツ が >

< 戦わ なかった こと で 指導 者 と し て の 評価 を 得 た >

< 来る年 に 戦う こと で 成果 が さらに 高まる の で あ ろ う か >

< ユリアン に は 分から ない >

< だが 彼 は もともと 軍人 を 志望 し て い た の で あり >

< 避ける こと の でき ない 戦い が ある こと を 信じ て い た >

は あ …

< 最も ヤン の 死後 ユリアン の 中 に >

< 軍人 と は 異なる 道 に 進み たい と いう 心情 が >

< 次第 次第に 芽生え 始め て は い た が >

よし そっと やれ そっと やれ よ これ 曲がって ない か ?

よし ちゃん と やれ よ

大丈夫 だ そんな とこ かな ?

ストップ !

やれやれ 今年 は これ でも ヤン の 喪中 の 年 な の に

この はしゃぎ よう は どう だ

あの 人 は 仲間 内 の お祭り騒ぎ を

嫌った こと は 一 度 も あり ませ ん で し た

むしろ あの 人 の ため に も にぎやか に やって ください

フン 祭り は まだ 終わら ない か

うるさい な だって さ !

なあ ユリアン 来年 は 出番 を つくって くれる ん だ ろ う な ?

期待 し てる ぜ ! 司令 官 殿

僕 より カイザー に 聞い て ください その ほう が 確か です よ

ハハハ … !

ユリアン

ユリアン パーティー が 始まる わ よ

フレデリカ さん や キャゼルヌ ご 一家 が お 待ち よ

初めて だ ね

何 が ?

いや 行 こ う カリン

3 2 1 !

< こう し て 宇宙 暦 801 年 新 帝国 歴 3 年 の 年 が 明ける >

< この 年 の 1 月 の うち に カイザー ラインハルト は >

< ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を >

< 正式 に 皇妃 と し て 迎える こと に なる で あ ろ う >

< それ を 望む 者 も いれ ば 望ま ない 者 も 存在 する >

< つい 先年 宇宙 に 樹立 さ れ た 新しい 秩序 が 永続 し 得る か >

< 歴史 の 大河 に 一瞬 だけ 浮か ん だ うた かた と し て 終わる か >

< それ が 決定 さ れる べき 年 が 訪れよ う と し て い た >

< 新 帝国 暦 3 年 の 年明け と ともに カイザー ラインハルト は >

< ヒルダ を 皇妃 と し て 冊 立 する こと と >

< その ヒルダ が 既に 懐妊 し て いる こと を 公表 し た >

< 祝福 と 喜び に 沸き 返る 帝国 全土 >

< だが その 片隅 で は >

< 国家 の 転覆 を 謀る 陰謀 が 着々 と 進め られ て い た >

< 次回 『 銀河 英雄 伝説 』 第 100 話 「 ホーフ ・ カー ザー リン 」 >

< 銀河 の 歴史 が また 1 ページ >

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 99 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 99

< 宇宙 暦 800 年 新 帝国 暦 2 年 12 月 30 日 > うちゅう|こよみ|とし|しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ Universal Calendar 800,

< 宇宙 艦隊 司令 長官 ウォルフガング ・ ミッタ ー マイヤ ー 元帥 が > うちゅう|かんたい|しれい|ちょうかん||||||げんすい| Commander-in-Chief of the Space Armada Marshal Wolfgang Mittermeyer

< 新 帝都 フェザーン に 帰還 し た > しん|ていと|||きかん|| returned to the new Imperial capital of Fezzan.

< 凱旋 と いう に は 重く かつ 苦い 帰還 で あった > がいせん|||||おもく||にがい|きかん|| It was called a triumphant return, but in truth it was a gloomy and bitter one.

ミッターマイヤー 元帥 だけ でも ご 無事 で 良かった |げんすい||||ぶじ||よかった Thank goodness that, if nothing else, you're all right, Marshal Mittermeyer.

あえて ご 生還 を お 喜び 申し上げ ます ||せいかん|||よろこび|もうしあげ| I'm glad to see that you made it back alive.

は あ …

< ミッターマイヤー と ビッテンフェルト は > Mittermeyer and Bittenfeld went to Imperial Headquarters at once,

< その 足 で 大本営 に 参上 し て > |あし||だいほんえい||さんじょう||

< カイザー ラインハルト に 終戦 を 報告 し た > |||しゅうせん||ほうこく|| and reported the end of hostilities to Kaiser Reinhard.

< いったん 退室 し た ミッターマイヤー を > |たいしつ|||| After leaving, Mittermeyer was called back by the kaiser.

< カイザー ラインハルト が 呼び戻し た > |||よびもどし|

ミッターマイヤー 5 年 前 の こと を 覚え て いる か ? |とし|ぜん||||おぼえ||| Mittermeyer, do you remember that time from five years ago?

余 が キルヒアイス と 共に よ||||ともに When Kircheis and Ourself were living on Limberg Strasse,

リン ベルク ・ シュトラーセ に 住 ん で い た 時 りん||||じゅう|||||じ

卿 と ロイエンタール が 訪ね て き た こと が あった な きょう||||たずね||||||| and you and Reuenthal came to visit.

はい 陛下 よく 覚え て おり ます |へいか||おぼえ||| Yes, Your Majesty, I remember it well.

あの 時 あの 部屋 で 語り合った 4 人 の うち |じ||へや||かたりあった|じん|| Of the four of us who talked in that room that time,

なお 生き て いる の は 卿 と 余 だけ に なって しまった |いき|||||きょう||よ|||| now we are the only ones left.

陛下 … へいか Your Majesty...

卿 は 死ぬ な 卿 が い なく なれ ば きょう||しぬ||きょう||||| Don't die.

帝国 全軍 に 用 兵 の 何たる か を 身 を もって 教える 者 が い なく なる ていこく|ぜんぐん||よう|つわもの||なんたる|||み|||おしえる|もの|||| the Imperial military would lose a great teacher of tactics with all manner of firsthand experience.

余 も 貴重 な 戦友 を 失う よ||きちょう||せんゆう||うしなう And We shall have lost a precious comrade in arms.

これ は 命令 だ 死ぬ な よ ||めいれい||しぬ|| This is an order:

< 退室 する ミッターマイヤー は まぶた の 熱 さ に 耐え て い た > たいしつ||||||ねつ|||たえ||| As he left, Mittermeyer endured the heat he felt on his eyelids.

< そして 彼 の カイザー も また > |かれ|||| And he believed that it was the same for his kaiser.

< そう で あ ろ う と 信じ た の で あった > ||||||しんじ||||

よし よし よし よし よし ハハハ 大丈夫 だ よ ||||||だいじょうぶ||

( 笑い声 ) わらいごえ

< ミッターマイヤー は 自宅 へ 帰る 前 に > ||じたく||かえる|ぜん|

< マリーン ドルフ 伯爵 邸 を 訪ね た > ||はくしゃく|てい||たずね|

ご存じ の こと と 思い ます が 私 ども 夫婦 に は 子 が あり ませ ん ごぞんじ||||おもい|||わたくし||ふうふ|||こ|||| I believe you know this, but my wife and I do not have a child.

故 に この 子 を 自分 たち の 子 と し て 育て たく 思い ます こ|||こ||じぶん|||こ||||そだて||おもい| And so, I was thinking that I would like to raise this child as our own.

陛下 の お 許し を 頂く ため に フロイライン の お 力 を へいか|||ゆるし||いただく||||||ちから|

貸し て いた だ けれ ば ありがたい の です が かし|||||||||

ロイエンタール 元帥 の お 子 さん を … |げんすい|||こ|| Adopt Marshal Reuenthal's child?

さよう です 法的 に いえ ば 大 逆 犯 の 子 ||ほうてき||||だい|ぎゃく|はん||こ That's correct.

罪 は 親 から 子 に 及ぶ かも しれ ませ ん が ざい||おや||こ||およぶ|||||

それ は 我が身 に 代え て も … ||わがみ||かえ|| but even if it kills me...

その 点 に 関し て は ご 心配 いら ない と 存じ ます |てん||かんし||||しんぱい||||ぞんじ|

法的 に は 嫡出子 で は ない の です から ほうてき|||ちゃくしゅつし|||||| Legally, he isn't a legitimate child, so the crime won't be passed to him.

親 の 罪 が 子 に 及ぶ こと は あり ませ ん おや||ざい||こ||およぶ|||||

まして ロイエンタール 元帥 の お 子 さん を ||げんすい|||こ||

ミッターマイヤー 元帥 が お 育て に なる の です も の |げんすい|||そだて||||||

どれほど の 名将 が 誕生 し ます こと か ||めいしょう||たんじょう|||| I can only imagine how great a general he'll be!

( 笑い声 ) わらいごえ

私 に は 何ら 異存 は ござい ませ ん わたくし|||なんら|いぞん|||| I don't have any objections.

喜んで 陛下 に 対し て 口添え さ せ て いただき ます よろこんで|へいか||たいし||くちぞえ||||| I'll gladly put in a good word for you to His Majesty.

でも 1 つ だけ 気 に なる 点 が ある の です けれど |||き|||てん||||| But there is one point that concerns me.

フフ …

奥様 の お 考え です わ ミッターマイヤー 元帥 おくさま|||かんがえ||||げんすい Your wife's opinion, Marshal Mittermeyer.

奥様 は ご 主人 と 同じ お 考え で いらっしゃる の でしょ う か おくさま|||あるじ||おなじ||かんがえ|||||| Is she of the same mind as you?

こ … これ は うかつ と 申し ます か |||||もうし|| W-well, it's careless of me, but I haven't discussed this with her yet.

まだ 妻 に は この こと を 話し て い ない の です |つま||||||はなし|||||

一体 妻 は 承諾 し て くれる もの でしょ う か いったい|つま||しょうだく||||||| Do you think she'll agree with me?

奥様 で あれ ば きっと 喜 ん で 承諾 なさる でしょ う おくさま|||||よろこ|||しょうだく|||

私 も そう 信じる あまり わたくし|||しんじる|

つい 妻 の 意思 を 問う の を 失 念 し て おり まし た |つま||いし||とう|||うしな|ねん||||| that I must have unconsciously forgot to ask her what she thinks.

まあ フフフ … Oh, my...

それ と ロイエンタール の 従 卒 だった この ハインリッヒ も ||||じゅう|そつ|||| Also, Reuenthal's orderly Heinrich just lost his parents as well,

最近 両親 を 亡くし た と いう こと な の で さいきん|りょうしん||なくし|||||||

これ も 妻 に 相談 し て 一緒に 我が家 で 養 お う と 思い ます ||つま||そうだん|||いっしょに|わがや||やしな||||おもい| so I'd like to discuss his coming to live with us with my wife, as well.

それでは

ミッターマイヤー 元帥 |げんすい Marshal Mittermeyer?

何 でしょ う ? フロイライン なん|||

あなた は 帝国 軍 の 至宝 で いらっしゃい ます ||ていこく|ぐん||しほう||| You're the pride of the Imperial military.

陛下 の ご 身辺 が 寂しく なって まいり まし た けれど も へいか|||しんぺん||さびしく||||||

どうぞ 元帥 に は 今後 も 変わる こと なく |げんすい|||こんご||かわる|| but I ask that you please continue to protect him as you have so far.

陛下 を お 守り い ただ ける よう お 願い いたし ます へいか|||まもり||||||ねがい||

私 は 故人 と なった ジークフリード ・ キルヒアイス に も わたくし||こじん|||||| When compared to the late Siegfried Kircheis and Oskar von Reuenthal,

オスカ ー ・ フォン ・ ロイエンタ ー ル に も 遠く 及ば ず 才 乏しき 身 です ||||||||とおく|およば||さい|とぼしき|み|

たまたま 生き残った だけ で |いきのこった|| I just happened to live on and be granted unmerited rank, which pains me to no end,

過分 の 呼称 を 頂く の は 心苦しい かぎり です が かぶん||こしょう||いただく|||こころぐるしい|||

お 約束 さ せ て いただき ま しょ う |やくそく||||||| but I promise you...

彼ら の 分 まで カイザー に お 仕え いたし ます かれら||ぶん|||||つかえ|| I shall serve the kaiser, for their sake, as well.

たとえ カイザー が 何 を な さ ろ う と も |||なん|||||||

私 の 忠誠 心 は 不変 で ある こと を 誓約 いたし ます わたくし||ちゅうせい|こころ||ふへん|||||せいやく|| I pledge my eternal loyalty to him.

≪ 今 帰った よ エヴァ いま|かえった|| I'm home, Eva!

実は お土産 と いう か 持って き た … いや じつは|おみやげ||||もって||| So, you see, I picked up...

連れ て き た もの が ある ん だ つれ||||||||

( 笑い声 ) わらいごえ

フフ …

さあ いらっしゃい Come here, you.

フフフ …

どこ の キャベツ 畑 から 拾って い らし た の ? ウォルフ ||きゃべつ|はたけ||ひろって||||| Which cabbage patch did you pick him up from, Wolf?

い … いや それ は 何と いう か … ||||なんと|| No, well, you see...

分かって い ます ねっ ? フフフ … わかって||||

あなた ロイエンタール と いう 名前 の 畑 から でしょ ? ||||なまえ||はたけ||

実は 先ほど フロイライン マリーン ドルフ から じつは|さきほど|||| To be honest, Fräulein Mariendorf just called me.

お 電話 を いただき まし た の 事情 は 全て 伺い まし た わ |でんわ||||||じじょう||すべて|うかがい|||

そう か それ で な エヴァ … I see!

あなた が この 子 を 連れ て い らし た こと は 当然 だ と 思い ます |||こ||つれ|||||||とうぜん|||おもい|

私 喜んで この 子 の お 母 さん に なり ます わたくし|よろこんで||こ|||はは|||| I'll gladly be his mother.

でも たった 1 つ 私 に 決め させ て ちょうだい |||わたくし||きめ|さ せ|| But let me decide on just one thing.

この 子 の 名前 を そう さ せ て くださる ? あなた |こ||なまえ|||||||

ああ いい と も で どんな 名前 に する ん だい ? ||||||なまえ|||| Sure, that's fine.

「 フェリックス 」 って いい ます の Felix...

あなた の お 気 に 召す と いい の だ けど |||き||めす|||||

フェリックス か Felix, huh?

< それ が 古い 古い 言語 で > ||ふるい|ふるい|げんご| Mittermeyer knew that meant "happiness" in an old, old language.

< 「 幸福 」 を 意味 する 名 で ある こと を > こうふく||いみ||な||||

< ミッターマイヤー は 知って い た > ||しって||

< 無論 彼 の 妻 も 知った 上 で 何 年 も > むろん|かれ||つま||しった|うえ||なん|とし| Of course, his wife not only knew that,

< その 名 を 胸 の 奥 で 温め て い た の だ ろ う > |な||むね||おく||あたため||||||| but had held that name close in her heart for years.

< まだ 生まれ ない 子供 の ため に > |うまれ||こども||| For the sake of a child yet to be born, and who might never be born.

< ついに 生まれる こと が ない かも しれ ない 子供 の ため に > |うまれる|||||||こども|||

フェリックス か いい 名 だ それ に 決めよ う |||な||||きめよ| Felix, is it?

この 子 は 今日 から フェリックス ・ ミッターマイヤー だ |こ||きょう||||

フフフ …

《 そして いずれ 成人 し 》 ||せいじん|

《 自分 自身 の 判断 力 と 価値 観 を 持つ よう に なったら 》 じぶん|じしん||はんだん|ちから||かち|かん||もつ|||

《 実父 の 姓 を 名乗ら せ て も いい 》 じっぷ||せい||なのら|||| you can take your real father's name if you want.

《 お前 の 父 は 誇り 高い 人間 で あった こと 》 おまえ||ちち||ほこり|たかい|にんげん||| And I'll teach you how he was a proud man,

《 宇宙 で ただ 1 人 の 人物 に しか 》 うちゅう|||じん||じんぶつ|| who only ever bent his knee before a single man in all of space.

《 膝 を 屈し なかった 男 で ある こと を 教え て やろ う 》 ひざ||くっし||おとこ|||||おしえ|||

≪ ( くしゃみ )

あっ

まあ … ハハハ … Oh, my!

どうぞ 失礼 し ます |しつれい|| Pardon me. Come on in.

( ノック )

( ドア の 開閉 音 ) どあ||かいへい|おと

今日 は 寒い な きょう||さむい| It's...

フロイライン 風邪 など ひ い て い ない か ? |かぜ||||||| Fräulein, you haven't caught a cold, have you?

風邪 など ひ い たら 大変 です 陛下 おなか の 子供 に 障り ます から かぜ|||||たいへん||へいか|||こども||さわり|| My catching a cold would be very serious, Your Majesty.

改めて お 願い する が 結婚 し て くれる だ ろ う か あらためて||ねがい|||けっこん||||||| Let Us ask you again:

フロイライン マリーン ドルフ

あなた が 余 に とって 大切 な 人 だ と いう こと が ||よ|||たいせつ||じん||||| We finally understand just how important you are to Us.

ようやく 分かった |わかった

この 数 か月 それ を 思い知ら さ れ て き た |すう|かげつ|||おもいしら||||| We've come to realize it in these last few months.

あなた は 余 に 助言 し て 一 度 も 誤った こと が ない し ||よ||じょげん|||ひと|たび||あやまった|||| You've never once given Us poor advice,

余 に は もったいない 女性 だ と 思う 余 は … 余 は … よ||||じょせい|||おもう|よ||よ| and you're too good a woman for Us, We think.

はい 陛下 お 受け いたし ます 私 で よろし けれ ば |へいか||うけ|||わたくし|||| Yes, Your Majesty, I will.

( ( 「 フロイライン マリーン ドルフ いえ ヒルダ さん 」 ) )

( ( 「 ラインハルト を 好き に なって くださって 」 ) ) ||すき||| Thank you for falling in love with Reinhard.

( ( 「 ありがとう ございます 」 ) )

( ( 「 あなた の よう な 方 が ラインハルト の そば に い て くださって 」 ) ) ||||かた|||||||| I'm sure my brother feels blessed to have someone like you at his side.

( ( 「 弟 は 幸せ です 」 ) ) おとうと||しあわせ|

( ( 「 どう か ラインハルト の こと を よろしく お 願い し ます わ ね 」 ) ) ||||||||ねがい|||| Please take good care of him.

( ( アンネローゼ 様 … ) ) |さま Lady Annerose...

< ヒルダ は ラインハルト の 長所 も 欠点 も 知って い た > ||||ちょうしょ||けってん||しって||

< そして その 欠点 を も > ||けってん||

< 貴重 な もの に 思って い た の で ある > きちょう||||おもって|||||

< 光 と 闇 が 混在 する 銀河 系 の 一隅 に > ひかり||やみ||こんざい||ぎんが|けい||いちぐう| In a corner of the galaxy where light and shadow mix,

< 800 年 に わたって 憎悪 と 執念 を 育 ん だ > とし|||ぞうお||しゅうねん||いく|| a group of people hid who had nurtured hatred and spite over the course of 800 years.

< 人々 の 一団 が 潜 ん で いる > ひとびと||いちだん||ひそ|||

< 全て は 母 なる 地球 の 栄光 を 回復 する ため > すべて||はは||ちきゅう||えいこう||かいふく|| All for the sake of returning glory to Mother Terra, they formulated and carried out many plots.

< 幾多 の 陰謀 を 巡らし 実行 し て き た > いくた||いんぼう||めぐらし|じっこう||||

< 特に この 年 ヤン ・ ウェン リー の 暗殺 と > とくに||とし|||||あんさつ|

< オスカ ー ・ フォン ・ ロイエンタ ー ル を 反逆 に 追い込む こと に 成功 し > |||||||はんぎゃく||おいこむ|||せいこう| and drove Oskar von Reuenthal to rebellion,

< その 目的 達成 に 近づ い た か と も 思える > |もくてき|たっせい||ちかづ||||||おもえる and so they thought they were close to achieving their goal.

< だが ヨブ ・ トリューニヒト と いう > However, with the loss of the precious pawn known as Job Trunicht,

< 重要 な 駒 を 失った こと が 知れる と > じゅうよう||こま||うしなった|||しれる|

< 幹部 たち の 間 に 新 指導 者 たる ドヴィリエ 大 司教 へ の > かんぶ|||あいだ||しん|しどう|もの|||だい|しきょう|| the seeds of distrust in their new leader Archbishop De Villie

< 不信 の 目 が 芽生え た よう に も 見え た > ふしん||め||めばえ|||||みえ|

トリューニヒト を 失った だけ で は ない ! ||うしなった|||| We didn't just lose Trunicht!

カイザー ラインハルト が 結婚 する と いう |||けっこん||| They say that Kaiser Reinhard is getting married!

しかも その 相手 たる マリーン ドルフ 伯爵 令嬢 は ||あいて||||はくしゃく|れいじょう| And isn't the woman he's marrying, Count Mariendorf's daughter, already pregnant?!

既に 懐妊 し て いる と いう で は ない か すでに|かいにん|||||||||

フン ふん

だから まず カイザ ー ラインハルト の 暗殺 を 優先 する べき だった の だ ||||||あんさつ||ゆうせん||||| That's why we should have assassinated Kaiser Reinhard first.

もし このまま カイザー に 世継ぎ が 生まれ れ ば ||||よつぎ||うまれ|| If his successor is born,

それ を 核 と し て ロ ー エングラム 体制 が 続 い て いく で は ない か ! ||かく|||||||たいせい||つづ||||||| that child will become the foundation for the perpetuation of the Lohengramm regime!

そう なれ ば ロイエンタール 元帥 を 死 に 至ら しめ た の も ||||げんすい||し||いたら|||| And if that happens, then all we've done by causing Marshal Reuenthal's death and killing Yang Wen-li

ヤン ・ ウェン リー を 暗殺 し た の も 全て あの 金髪 の 小僧 の ため に ||||あんさつ|||||すべて||きんぱつ||こぞう|||

災い の 種 を 取り 除 い て やった だけ の こと で は ない か ! わざわい||しゅ||とり|のぞ||||||||||

フフフ …

何 を 慌てる の か なん||あわてる||

まだ 世継ぎ が 生まれ た わけ で は ない |よつぎ||うまれ||||| The heir isn't even born yet.

それ に 生まれ たら 生まれ た で それ は カイザー の ため に ||うまれ||うまれ|||||||| And even if it is, it's not certain that it will inherit the kaiser's strengths.

強み に なる と は 必ずしも かぎる まい フフフ … つよみ|||||かならずしも|||

ハハハ … !

< その 頃 惑星 ハイネ セン に おい て > |ころ|わくせい||||| Around that time, a strange rumor began spreading throughout Heinessen.

< 奇妙 な ウワサ が 流れ て い た > きみょう||||ながれ|||

< それ は カイザー が 死 ん だ と いう もの で あった > ||||し|||||||

何 だ と ? カイザ ー ラインハルト 陛下 が 崩御 さ れ た と いう の か なん||||||へいか||ほうぎょ||||||| What?! You're saying that His Majesty, Kaiser Reinhard, has passed away?!

いえ それ が この ウワサ に いう カイザー と は

カイザ ー ラインハルト 陛下 の こと で は なく |||へいか|||||

旧 ゴ ー ルデンバウム 王朝 の エルウィン ・ ヨ ー ゼフ 2 世 の こと な の です が きゅう||||おうちょう||||||よ||||||

どう いう こと か ? それ が … What's this about?

< それ は ロイエンタ ー ル 元帥 の 反逆 事件 が > |||||げんすい||はんぎゃく|じけん| This occurred in November,

< 収束 に 向かい つつ あった 11 月 の こと で あった > しゅうそく||むかい|||つき||||

< 惑星 ハイネ セン の 辺境 クラム ホルス と いう 町 で > わくせい||||へんきょう|||||まち|

< 挙動 不審 の 若い 男 が 逮捕 さ れ た > きょどう|ふしん||わかい|おとこ||たいほ||| a young man was arrested for suspicious behavior.

待て ! 止まら ん か ! まて|とまら|| Stop, now! Stop!

( ドア を たたく 音 ) どあ|||おと

あっ !

なぜ 逃げ た ! 怪しい ヤツ め ! |にげ||あやしい|やつ|

貴 様 ! 共和 主義 者 の 残党 か ! とうと|さま|きょうわ|しゅぎ|もの||ざんとう| Bastard, are you one of the remnant republicans?

何 だ ? その 包み は ! なん|||つつみ| What's in that bundle?!

や … やめろ ! やめろ ! St-stop! Stop it!

何 だ こいつ は ! なん|||

わ ~ !

貴 様 ! とうと|さま You bastard!

おとなしく しろ ! Calm down!

わ ~ !

この ! Why, you!

う っ …

う っ ! 何 だ ? これ は ||なん|||

ひ っ ! 触る な ! ||さわる|

貴 様 ら 下 せ ん の 者 が 触れ て よい お方 で は ない ! とうと|さま||した||||もの||ふれ|||おかた||| He's not one for peasants like you to touch!

この お方 は … この お方 は … |おかた|||おかた| He's...

この 死体 は 何 だ ! 誰 の 死体 だ と いう の だ ! |したい||なん||だれ||したい||||| What's that corpse? Whose is it?!

ひ ~ !

答えろ こたえろ Answer!

あっ ! や … やめろ ! St-stop!

この お方 を … この お方 は 皇帝 陛下 たる ぞ ! |おかた|||おかた||こうてい|へいか|| This is...

皇帝 … 陛下 ? こうてい|へいか

取り調べ の 結果 その 男 が 幼 帝 誘拐 犯 の 1 人 で とりしらべ||けっか||おとこ||おさな|みかど|ゆうかい|はん||じん| According to the investigation, the man was Count Alfred Landsberg,

重要 指名 手配 中 の ランズベルク 伯 アルフレッド で ある こと が じゅうよう|しめい|てはい|なか|||はく||||| one of the men wanted for the abduction of the young kaiser.

確認 さ れ まし た かくにん||||

伯 は 克明 な 私 記 を 所有 し て おり それ に より ます と はく||こくめい||わたくし|き||しょゆう||||||||

エルウィン ・ ヨーゼフ 2 世 は 3 月 に 拒食 症 の 末 に 衰弱 死 し ||よ||つき||きょしょく|しょう||すえ||すいじゃく|し|

以来 その 遺体 を 抱え て 逃亡 を 続け て い た と の こと で あり ます いらい||いたい||かかえ||とうぼう||つづけ||||||||| He remained on the run, carrying the corpse with him.

衰弱 死 か 哀れ だ な すいじゃく|し||あわれ|| Wasted away, huh?

それ で その 遺体 は どう なった ? |||いたい||| So, what became of the corpse?

引き取り手 も おり ませ ん ので そのまま 公共 墓地 に ひきとりて|||||||こうきょう|ぼち|

ランズベルク 伯 は ? |はく| And Count Landsberg?

精神 に 異常 を 来し て いる と の 鑑定 結果 が 出 まし て せいしん||いじょう||きたし|||||かんてい|けっか||だ|| He was judged to be of unsound mind,

精神 病院 に 収容 さ れ て いる と の こと です が せいしん|びょういん||しゅうよう||||||||| and committed to a mental hospital.

お 会い に なり ます か ? |あい|||| Do you wish to meet with him?

いや 無意味 だ ろ う 後味 の 悪い 事件 だ |むいみ||||あとあじ||わるい|じけん| No, there'd be no point to that.

フェザーン に 報告 書 を 回し て 終わり に しよ う ||ほうこく|しょ||まわし||おわり||| Let's send word to Fezzan and put an end to it.

はっ Sir!

それ に 内乱 の 影響 で 各地 で 物資 の 不足 が 目立ち 始め て い て ||ないらん||えいきょう||かくち||ぶっし||ふそく||めだち|はじめ||| Besides, it's becoming apparent that the uprising created a shortage of supplies all over,

その ほう が 重要 な 問題 だ |||じゅうよう||もんだい| so that's the more crucial issue.

いつ まで も 過去 の 遺物 に 関わって は おら れ ん よ |||かこ||いぶつ||かかわって||||| We can't keep clutching the relics of the past forever.

はっ Understood.

< この 事件 の てんまつ は 例 に よって ボリス ・ コ ー ネフ ら に よって > |じけん||||れい||||||||| The details surrounding this incident

< イゼルローン 要塞 に も もたらさ れ た > |ようさい|||||

< イゼルローン で は この 年 > ||||とし On Iserlohn, Julian Mintz had become Yang Wen-li's successor,

< ヤン ・ ウェンリ ー の 後継 者 と なった ユリアン ・ ミンツ が > ||||こうけい|もの|||||

< 戦わ なかった こと で 指導 者 と し て の 評価 を 得 た > たたかわ||||しどう|もの|||||ひょうか||とく| and his leadership being judged even though they hadn't seen combat.

< 来る年 に 戦う こと で 成果 が さらに 高まる の で あ ろ う か > くるとし||たたかう|||せいか|||たかまる|||||| In the coming year, would he see battle and have his reputation raised even further?

< ユリアン に は 分から ない > |||わから| Julian did not know.

< だが 彼 は もともと 軍人 を 志望 し て い た の で あり > |かれ|||ぐんじん||しぼう||||||| But he held the ambitions of a soldier by nature,

< 避ける こと の でき ない 戦い が ある こと を 信じ て い た > さける|||||たたかい|||||しんじ||| so he believed there was a fight that he could not avoid.

は あ …

< 最も ヤン の 死後 ユリアン の 中 に > もっとも|||しご|||なか|

< 軍人 と は 異なる 道 に 進み たい と いう 心情 が > ぐんじん|||ことなる|どう||すすみ||||しんじょう|

< 次第 次第に 芽生え 始め て は い た が > しだい|しだいに|めばえ|はじめ||||| had begun gradually budding within him.

よし そっと やれ そっと やれ よ これ 曲がって ない か ? |||||||まがって|| Right!

よし ちゃん と やれ よ

大丈夫 だ そんな とこ かな ? だいじょうぶ||||

ストップ ! すとっぷ Stop there!

やれやれ 今年 は これ でも ヤン の 喪中 の 年 な の に |ことし||||||もちゅう||とし||| Good grief, this was the year for mourning Yang, so I don't know what to think of this merrymaking.

この はしゃぎ よう は どう だ

あの 人 は 仲間 内 の お祭り騒ぎ を |じん||なかま|うち||おまつりさわぎ| He never once hated to see his friends having fun and treating things like a festival.

嫌った こと は 一 度 も あり ませ ん で し た きらった|||ひと|たび|||||||

むしろ あの 人 の ため に も にぎやか に やって ください ||じん|||||||| Rather, for his sake, we should keep things lively.

フン 祭り は まだ 終わら ない か ふん|まつり|||おわら||

うるさい な だって さ ! You're just a pain!

なあ ユリアン 来年 は 出番 を つくって くれる ん だ ろ う な ? ||らいねん||でばん|||||||| Hey, Julian, could you give us the chance to take center stage next year?

期待 し てる ぜ ! 司令 官 殿 きたい||||しれい|かん|しんがり I'm looking forward to it, Commandant!

僕 より カイザー に 聞い て ください その ほう が 確か です よ ぼく||||ききい||||||たしか|| You should try asking the kaiser.

ハハハ … !

ユリアン Julian!

ユリアン パーティー が 始まる わ よ |ぱーてぃー||はじまる|| The party's starting, Julian!

フレデリカ さん や キャゼルヌ ご 一家 が お 待ち よ |||||いっか|||まち| Frederica and the Cazerne family are waiting.

初めて だ ね はじめて|| That's the first time...

何 が ? なん| What is?

いや 行 こ う カリン |ぎょう||| Nothing.

3 2 1 ! 3...

< こう し て 宇宙 暦 801 年 新 帝国 歴 3 年 の 年 が 明ける > |||うちゅう|こよみ|とし|しん|ていこく|れき|とし||とし||あける And so began the new year of Universal Calendar 801,

< この 年 の 1 月 の うち に カイザー ラインハルト は > |とし||つき|||||| It was in January of this year

< ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を >

< 正式 に 皇妃 と し て 迎える こと に なる で あ ろ う > せいしき||こうきさき||||むかえる|||||||

< それ を 望む 者 も いれ ば 望ま ない 者 も 存在 する > ||のぞむ|もの||||のぞま||もの||そんざい|

< つい 先年 宇宙 に 樹立 さ れ た 新しい 秩序 が 永続 し 得る か > |せんねん|うちゅう||じゅりつ||||あたらしい|ちつじょ||えいぞく||える| Would this newly-created order for the universe continue on, or would it come to an end,

< 歴史 の 大河 に 一瞬 だけ 浮か ん だ うた かた と し て 終わる か > れきし||おおかわ||いっしゅん||うか||||||||おわる| just like a bubble floating briefly in the great river of history?

< それ が 決定 さ れる べき 年 が 訪れよ う と し て い た > ||けってい||||とし||おとずれよ|||||| The year in which that would be decided had finally arrived.

< 新 帝国 暦 3 年 の 年明け と ともに カイザー ラインハルト は > しん|ていこく|こよみ|とし||ねんあけ||||| With the start of Neue Reich Calendar 3,

< ヒルダ を 皇妃 と し て 冊 立 する こと と > ||こうきさき||||さつ|た|||

< その ヒルダ が 既に 懐妊 し て いる こと を 公表 し た > |||すでに|かいにん||||||こうひょう|| as well as the fact that she is already pregnant.

< 祝福 と 喜び に 沸き 返る 帝国 全土 > しゅくふく||よろこび||わき|かえる|ていこく|ぜんど

< だが その 片隅 で は > ||かたすみ|| But in a corner of the galaxy, a plot to overturn the nation is steadily advancing.

< 国家 の 転覆 を 謀る 陰謀 が 着々 と 進め られ て い た > こっか||てんぷく||はかる|いんぼう||ちゃくちゃく||すすめ||||

< 次回 『 銀河 英雄 伝説 』 第 100 話 「 ホーフ ・ カー ザー リン 」 > じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし||かー||りん Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

< 銀河 の 歴史 が また 1 ページ > ぎんが||れきし|||ぺーじ