×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 100

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 100

宇宙 暦 801 年

新 帝国 暦 3 年 の 新年 を 祝う パーティー の 席上

カイザ ー ・ ラインハルト は ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を

皇妃 と し て 迎える こと を 公表 し た

ホーフ ・ カイザー リン !

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド !

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド

カイザー ご 夫妻 に 乾杯

乾杯 !

夜 の 庭園 に 充満 し た 歓喜 は

ヒルダ が 6 月 初頭 に 出産 予定 で ある と 知ら さ れ て 頂点 に 達し た

皇太子 殿下 に 乾杯

なんの お 美しい 皇女 殿下 に 乾杯 だ

いずれ に して も めでたし めでたし だ

とにかく 去年 が あまり に 多 事 多難 な 年 だった から な

今年 こそ は 平穏 な よき 年 で あって ほしい もの だ

皇帝 陛下 の ご 婚約 は 全て の 吉 事 に 先駆け て

平和 と 繁栄 の 年 を 象徴 する もの だ ろ う

陛下 の ご 病気 も 近頃 は すっかり よく なら れ た よう だ し

これ で 皇子 の ご 誕生 あれ ば ロー エン グラム 王朝 も 安泰 だ

ご 父母 の どちら に 似 て も 美しく 聡明 なお 子 が 誕生 する だ ろ う

楽しみ な こと だ

カイザー ・ ラインハルト と ヒルダ の 結婚 に つい て

意義 を 唱える 者 は い なかった

それ は ヒルダ の 父 で ある

マリーン ドルフ 伯 フランツ の 温和 な 人 と なり が

人々 の 反感 を 買う もの で は なかった こと も 一因 で あ ろ う

その マリーン ドルフ 伯 が ラインハルト に

国務 尚 書 職 を 退く 意思 を 伝え た の は 1 月 3 日 の こと で ある

ラインハルト は マリ ー ンドルフ 伯 の 真意 を 洞察 し た が

後任 を 定め ぬ まま 国務 尚 書 の 席 を 空ける わけ に も いか なかった

マリーン ドルフ 伯 は 当分 の 間

国務 尚 書 の 任 を 務める よう 言い渡さ れ

花嫁 の 父 と し て 感傷 に 浸る 余地 を 与え られ なかった

そこ で ヒルダ の 結婚 準備 は

家 令 の ハンス ・ シュ テルツァー と その 妻 に よって 進め られ て い た

ハア どう し た の ?

あの 小さかった ヒルダ お 嬢 様 が 結婚 なさる

しかも 皇帝 陛下 の 花嫁 と なる と は

感慨 に 浸り たい の は 分かる けど 次 の 打ち合わせ に 出かける 時間 よ

やれやれ 発表 から 挙式 まで 1 ヵ 月 も ない と は

いくら 何でも 慌ただし すぎる

仕方ない でしょ う お 嬢 様 は もう ご 懐妊 な ん だ から

それにしても 陛下 も 案外 手 の 早い お方 だった の だ な

あなた ! ん ?

あ …

やれやれ 子供 が いる と いう の は にぎやか な もの だ な

アイゼナッハ の 家 も こんな 感じ な の だ ろ う か …

いか ん どう も 想像 が つか ん

ああ よし よし

ん ー

なあ エヴァ 俺 に 政治 家 が 務 まる と 思う かい ?

どう いう お つもり で おっしゃって いる の か 分かり ませ ん けれど

ウォルフ あなた は 公明 正 大 な 方 で すわ

それ は 政治 家 と し て も 立派 な 資質 だ と 思い ます けれど

エヴァ が 褒め て くれる の は うれしい が

公明 正 大 だけ で 国家 を 統治 する こと は でき ない さ

国家 を 統治 ? どう なさい まし た の

実は …

マリーン ドルフ 伯 が ?

そう です ご 自分 が 辞任 し た 後 の 国務 尚 書 に

ミッターマイヤー 閣下 を 推さ れる と

閣下 閣下 が お 引き受け に なら ない と

軍務 尚 書 たる オーベル シュタイン 元帥 が

その 座 に 就く こと に なる かも しれ ませ ん ぞ

そう なれ ば …

俺 は 政治 から は 極力 遠ざか ろ う と し て い た が

いつまで 純粋 な 軍人 で い られる か

心もとない 状況 に なり つつ ある よう だ

ヒルダ が 皇妃 と し て 冊 立 さ れる こと が 正式 決定 し て から

宮内 省 と 司法 省 と の 間 で さまざま な 討議 が 行わ れ た

つまり 皇妃 と いう 地位 を 単に カイザー の 配偶 者 に とどめる か

帝国 の 共同 統治 者 で あり

帝 位 継承 権 を 持つ もの と する か どう か で ある

ヒルダ のみ に 限れ ば

彼女 が 共同 統治 者 と なる こと は 既定 の 事実 で あった し

その 能力 識見 は

ラインハルト で さえ 舌 を 巻く ほど の 明 哲 な 女性 で あり

その 資格 は 十分 すぎる ほど で ある

だが 将来 に わたって は どう か

将来 何ら の 才能 も ない 女性 が 皇妃 に なり 国政 に 干渉 し て

混乱 を 生ぜ しめる 危険 性 は ない で あ ろ う か

皇妃 の 発言 権 に 制限 を 加える べき で は ない だ ろ う か

議論 は 百 出 し て まとまる 気配 も なかった

もっとも 共和 主義 者 から 見 れ ば

そう いった 議論 は 冷笑 の 対象 で しか ない だ ろ う

そもそも 血統 に よって 最高 権力 を

継承 する こと 自体 が 誤り な の で ある

第 一 皇妃 より も まず 皇帝 が 無能 惰弱 愚 劣 で あった なら

国政 は より 混乱 する で は ない か

そう で ある に は 違いない が 専制 政治 で ある 以上

君主 に 対する 女性 の 影響 力 に つい て

帝国 の 高官 たち は 配慮 を 怠る わけ に は いか なかった の で ある

ヒルダ と 同様 あるいは それ 以上 に ラインハルト に 影響 力 を 持つ

グリューネワルト 大 公 妃 アンネローゼ が

弟 で ある ラインハルト の 結婚 式 に 出席 する ため に

惑星 フェザーン に 到着 し た の は 1 月 25 日 の こと で あった

宿舎 に 充て られ た 邸宅 に は

意外 な 人物 が アンネローゼ の 到着 を 待って い た

皇妃 と なる ヒルダ が 表敬 の ため 既に そこ を 訪問 し て い た の で ある

ヒルダ が アンネローゼ と 直接 に 対面 する の は 2 度 目

およそ 2 年 半 ぶり の こと で ある

大 公 妃 殿下 遠路 ご 足 労 を お かけ し て 恐縮 で ござい ます

ヒルダ さん

あの 時 も …

6 月 に は 国 母 に お なり です の ね ヒルダ さん

はい 順調 に いき ます なら

改めて 弟 の こと を よろしく お 願い し ます

私 に は お 願い する こと しか でき ない の です

その 結果 弟 に 献身 し て くれ た 人 を 不幸 に し て しまい まし た が

ヒルダ さん は 幸せ に なって ください ね

アンネローゼ 様

それ は キルヒアイス 提督 の こと 提督 が 亡くなった こと は

ずっと アンネローゼ 様 の お 心 に 重く のしかかって おいで な の だ わ

それにしても アンネローゼ 様 の お 顔 の 色 が …

アンネローゼ 様 カイザー ・ ラインハルト 陛下 が

お 久しぶり です 姉 上

ラインハルト

アンネローゼ 様 は 15 歳 の 時 に

権力 者 の 一方的 な 要求 に よって 連れ 去ら れ 以後 10 年 に わたって

皇帝 フリードリヒ 4 世 の 寵愛 を 受け た

アンネローゼ 様 は どの よう な お 気持ち で

ご 自分 の 境遇 を 受け入れ た の だ ろ う か

それ は 私 に は 分から ない

でも 明白 な こと は それ を 拒否 し たら

ミュー ゼル 家 が 地上 から 消え て しまって い た だ ろ う こと だ わ

そして アンネローゼ 様 は 弟 を 守る ため に お 心 を 砕か れ た

あの 方 が い なけ れ ば ラインハルト ・ フォン ・ ロ ー エングラム も

ロー エン グラム 王朝 も 存在 し 得 なかった

いわば あの 方 は 今日 の 歴史 状況 を つくった

母体 その もの な の だ わ

陛下 が 前 王朝 の 宰相 と し て 独裁 権 を 握る と 同時に

あの 方 は 世 を 捨て られ た

ご 自分 は もはや 必要 が ない と 思わ れ た の だ ろ う か

それとも …

フロイライン ・ マリーン ドルフ

はい 陛下 いや

もう この 呼び 方 は おかしい な あなた と 余 は 結婚 する の だ し

そう なれ ば あなた は もう 「 フロイライン 」 で は ない

はい さ よう で ござい ます

これ から あなた を 「 ヒルダ 」 と 呼ぶ こと に する

だから あなた も 余 を 「 陛下 」 など と 呼ば ず

「 ラインハルト 」 と 呼 ん で ほしい

はい 陛下 ラインハルト

はい ラインハルト … 様

答え ながら ヒルダ は 確信 に 近い もの を 胸 に 抱 い て い た

「 これ は 恐らく アンネロ ー ゼ が ラインハルト に 勧め た こと で あ ろ う 」 と

もっとも ラインハルト 自身 の 宣言 に も かかわら ず

のち に ラインハルト は ヒルダ を 皇妃 「 カイザー リン 」 と 呼び

ヒルダ も 結局 夫 を 「 陛下 」 と 呼ぶ よう に なった が …

こう し て 1 月 29 日

ラインハルト と ヒルダ の 結婚 式 の 日 が 来 た

まったく せっかく の よき 日 だ と いう のに 何という 天候 だ

あれほど 神 に 祈った の に 祈り がい が ない

あなた ああ ?

美しい …

素晴らしい …

きれい だ よ ヒルダ

亡くなった 母 さん が 見 たら さぞ 喜ぶ だ ろ う な

ありがとう お 父 さま

マリーン ドルフ 伯 これ から は

卿 を 「 父上 」 と 呼ぶ べき だ ろ う な

今後 と も よろしく お 願い する

私 は 陛下 の 臣 で ござい ます どうぞ これ まで どおり

「 マリーン ドルフ 伯 」 と お呼び ください ます よう に

そう か

皇帝 陛下 の 義父 に なる と いう の は どの よう な ご 気分 です か

いや … ハハハ …

こ … ここ に 宣言 する

新 帝国 暦 3 年 1 月 29 日

ラインハルト ・ フォン ・ ロ ー エングラム 及び ヒルデガルド は

夫婦 と なった

落ち着け 宮内 尚 書 卿 が 結婚 する わけ で も ある まい に

はっ ! は あ

ジーク ・ カイザー ! ホーフ ・ カイザー リン !

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン

まこと に お 美しい 花嫁 で あら れる な

やはり カイザー の お そば に は

フロイライン ・ マリーン ドルフ こそ が ふさわしい

あなた もう フロイライン ・ マリ ー ンドルフ で は あり ませ ん よ

カイザー リン ・ ヒルデ ガルド 様 で いらっしゃる ん です よ

そう か そう だった な

俺 の 本心 を 言う と な ミュラー 提督

カイザー は 結婚 式 の 花婿 と し て は

おそれ多い こと ながら ただ の 美 青年 に すぎ ぬ

だが 全軍 の 先頭 に 立つ 大 元帥 と し て は

まこと に 神々しい ほど の お方 だ 卿 は そう 思わ ん か ?

私 が 思う に 花婿 と し て も 十 分 神々しく あら せ られ ます

お 二 人 の ご 結婚 は まこと に めでたい

だが …

そう いえ ば この ご 結婚 に 伴う 恩赦 で

ラング め の 処刑 も 延期 に なった

あくまで 延期 で は ある が

皇帝 陛下 謹んで 報告 いたし ます

軍務 省 より の 連絡 に より ます と

旧 同盟 の 首都 たる 惑星 ハイネ セン に おき まし て

反 国家 的 暴動 が 生じ まし た よし に ござい ます

チッ せめて 式 が 終わる まで 待 て なかった の か

今 お 伝え する こと も ある まい

そう だ この 吉日 に 無粋 な マネ を する もの で は ない

さよう ! そう だ まったく だ

吉 事 は 延期 できる が 凶 事 は そう は いか ぬ

まして 国家 の 安寧 に 関わる こと

陛下 の ご 裁断 が どう 下る か は ともかく

お 耳 に 入れ ぬ わけ に は いか ぬ

マイン ・ カイザー その よう な ささい な 騒乱 を 鎮定 する に

わざわざ 玉 体 を お 運び に なる 必要 は ござい ませ ん

か の 地 に は ワー レン 提督 も おり ます

万が一 に も 彼 の 手 に 余る 時 に は 小 官 ら が 出征 いたし ます れ ば

陛下 は どうぞ 御 心 を 安 ん じ られ ます よう

ラインハルト は ヒルダ の 助言 を 求め た が

ヒルダ は あえて 答え なかった

それ は ヒルダ が 大本営 幕僚 総監 を 辞任 し て おり

皇妃 と し て の 立場 から 公衆 の 面前 で

出 すぎ た 言動 に 及ぶ こと を 避け た から で ある

よろしい さ し あたって は ワー レン 提督 に 一任 しよ う

だが 卿 ら も 出征 の 準備 を 怠ら ぬ よう に な

はっ !

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド

総 大 主 教 は どこ に いらっしゃる か 総 大 主 教 に お 目 に かかり たい

総 大 主 教 猊下 は 瞑想 に 入って おら れる

また か 我ら が 面会 を 求め て も

その つど ご 瞑想 と か ご 就寝 と か 理由 を つけ て

拒む ばかり で は ない か

忠実 な 信徒 たち の 間 に 不安 と 疑惑 が 広がり つつ ある

地球 の 総 本部 が 帝国 軍 の 手 に 破壊 さ れ て より

総 大 主 教 猊下 は 信徒 たち の 前 に お 姿 を 見せ て くださら ぬ

そう だ ! なぜ お 姿 を …

一 度 でも お 姿 を 見せ て いただけ れ ば 信徒 たち も 安堵 する

それ を なぜ 接見 を 拒否 なさる の か かつて は 連日 の ごとく

信徒 たち に ありがたい お 言葉 を 賜わった で は ない か

そう だ お 姿 を …

昨今 総 大 主 教 猊下 が 既に 亡くなら れ た と

奇怪 な 流言 を 飛ばす 者 が いる が

そ なた ら も その よう な 流言 に 踊ら さ れ て いる の で は ある まい な

め っ そう も ない ただ 信徒 と し て

総 大 主 教 猊下 の お 姿 を 拝し たい だけ の こと

そう か それ なら よい が

今 カイザー ・ ラインハルト は 結婚 し

皇妃 と なった マリーン ドルフ の 小 娘 は 懐妊 し て いる

6 月 に 出産 する の は 帝 位 を 継承 する べき

男児 で ある かも しれ ん の だ

宇宙 の 命運 に 関わる かも しれ ぬ この 重要 な 時期 に

徒党 を 組 ん で 総 大 主 教 猊下 の 御 心 を 騒がせる と は

何 の 謂 あって の こと か !

重要 な 時期 で あれ ば こそ 総 大 主 教 猊下 の ご 尊 顔 を 拝し

お 言葉 を 賜り たい と 望む の は 当然 で は ない か

総 大 主 教 猊下 は 一部 の 高位 聖職 者 の 占有 物 で は ある まい

我ら 信徒 全て に 教 理 と 慈悲 を 与え た もう お方 で は ない か

大 主 教 で あれ ただ の 信徒 で あれ 信徒 は 全て 平等 で ある はず

その とおり だ フン

おお !

ん ?

総 大 主 教 猊下

は はっ

地球 を 捨て し 者 ども ことごとく 滅びる が よい

自ら 根 を 絶って なお 生き 続ける こと が できる と 考える 愚か 者 ども

ド ・ ヴィリエ は わが 腹心 で ある

彼 の やり 方 に 従い その 成功 に そ なた ら も 寄与 する が よい

それ で こそ 地球 の 栄光 を 回復 する 日 も 近 ま ろ う

は はっ !

バカ ども め

新 帝国 暦 3 年 1 月 29 日

カイザー ・ ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム が

ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を 皇妃 と し て 迎え た その 日

宇宙 に は 再び 陰謀 と 動乱 の 火種 が くすぶり 始め て い た

旧 同盟 領 で 続発 する 反乱 は

帝国 に も イゼルローン に も 大きな 決断 を 迫る もの で あった

対応 に 苦慮 し た ワー レン が 帝国 本土 に 応援 を 求め

また 反 帝国 勢力 から の 救援 要請 に 応える べく

ユリアン も 出動 を 決める

帝国 軍 と イゼルローン 軍 は ついに 全面 対決 へ 向かう の か

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 101 話 「 動乱 へ の 誘い 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 100 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 100

宇宙 暦 801 年 うちゅう|こよみ|とし Universal Calendar 801,

新 帝国 暦 3 年 の 新年 を 祝う パーティー の 席上 しん|ていこく|こよみ|とし||しんねん||いわう|ぱーてぃー||せきじょう Neue Reich Calendar 3, at the party to welcome in the new year,

カイザ ー ・ ラインハルト は ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を Kaiser Reinhard officially announced that he would take Hildegard von Mariendorf as his kaiserin.

皇妃 と し て 迎える こと を 公表 し た こうきさき||||むかえる|||こうひょう||

ホーフ ・ カイザー リン ! ||りん Hoch Kaiserin!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ! ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

カイザー ご 夫妻 に 乾杯 ||ふさい||かんぱい Cheers, to the imperial couple!

乾杯 ! かんぱい Cheers!

夜 の 庭園 に 充満 し た 歓喜 は よ||ていえん||じゅうまん|||かんき| When it was announced that Hilda was pregnant with a child due at the beginning of June,

ヒルダ が 6 月 初頭 に 出産 予定 で ある と 知ら さ れ て 頂点 に 達し た ||つき|しょとう||しゅっさん|よてい||||しら||||ちょうてん||たっし|

皇太子 殿下 に 乾杯 こうたいし|でんか||かんぱい Cheers, to the Crown Prince!

なんの お 美しい 皇女 殿下 に 乾杯 だ ||うつくしい|おうじょ|でんか||かんぱい| No, cheers to the beautiful Crown Princess!

いずれ に して も めでたし めでたし だ At any rate, it's absolutely wonderful.

とにかく 去年 が あまり に 多 事 多難 な 年 だった から な |きょねん||||おお|こと|たなん||とし||| Anyway, last year was full of troubles.

今年 こそ は 平穏 な よき 年 で あって ほしい もの だ ことし|||へいおん|||とし||||| So, let's hope that this year is a peaceful one.

皇帝 陛下 の ご 婚約 は 全て の 吉 事 に 先駆け て こうてい|へいか|||こんやく||すべて||きち|こと||さきがけ| His Majesty's marriage

平和 と 繁栄 の 年 を 象徴 する もの だ ろ う へいわ||はんえい||とし||しょうちょう|||||

陛下 の ご 病気 も 近頃 は すっかり よく なら れ た よう だ し へいか|||びょうき||ちかごろ||||||||| And His Majesty's illness seems to have subsided lately,

これ で 皇子 の ご 誕生 あれ ば ロー エン グラム 王朝 も 安泰 だ ||おうじ|||たんじょう||||えん|ぐらむ|おうちょう||あんたい| so as soon as the prince is born, than the Lohengramm Dynasty will be secure.

ご 父母 の どちら に 似 て も 美しく 聡明 なお 子 が 誕生 する だ ろ う |ふぼ||||に|||うつくしく|そうめい||こ||たんじょう|||| Regardless of which parent they take after, it's sure to be a beautiful and intelligent child.

楽しみ な こと だ たのしみ||| It's really something to look forward to.

カイザー ・ ラインハルト と ヒルダ の 結婚 に つい て |||||けっこん||| There were none who objected to Kaiser Reinhard and Hilda's marriage.

意義 を 唱える 者 は い なかった いぎ||となえる|もの|||

それ は ヒルダ の 父 で ある ||||ちち|| That may have been because Hilda's father, Count Franz Mariendorf,

マリーン ドルフ 伯 フランツ の 温和 な 人 と なり が ||はく|||おんわ||じん|||

人々 の 反感 を 買う もの で は なかった こと も 一因 で あ ろ う ひとびと||はんかん||かう|||||||いちいん|||| had a gentle disposition that didn't earn him the animosity of others.

その マリーン ドルフ 伯 が ラインハルト に |||はく||| He infromed Reinhard of his intent to resign as minister of state

国務 尚 書 職 を 退く 意思 を 伝え た の は 1 月 3 日 の こと で ある こくむ|しよう|しょ|しょく||しりぞく|いし||つたえ||||つき|ひ||||

ラインハルト は マリ ー ンドルフ 伯 の 真意 を 洞察 し た が |||||はく||しんい||どうさつ||| Reinhard sensed Count Mariendorf's true intention,

後任 を 定め ぬ まま 国務 尚 書 の 席 を 空ける わけ に も いか なかった こうにん||さだめ|||こくむ|しよう|しょ||せき||あける||||| but he could not leave the seat open while a successor was undecided.

マリーン ドルフ 伯 は 当分 の 間 ||はく||とうぶん||あいだ At this time, Count Mariendorf was ordered to continue with his duties,

国務 尚 書 の 任 を 務める よう 言い渡さ れ こくむ|しよう|しょ||にん||つとめる||いいわたさ|

花嫁 の 父 と し て 感傷 に 浸る 余地 を 与え られ なかった はなよめ||ちち||||かんしょう||ひたる|よち||あたえ|| and thus, he wasn't allowed room to give himself over to the sentimentality of a father of the bride.

そこ で ヒルダ の 結婚 準備 は ||||けっこん|じゅんび|

家 令 の ハンス ・ シュ テルツァー と その 妻 に よって 進め られ て い た いえ|れい|||||||つま|||すすめ||||

ハア どう し た の ?

あの 小さかった ヒルダ お 嬢 様 が 結婚 なさる |ちいさかった|||じょう|さま||けっこん| Little Lady Hilda is getting married,

しかも 皇帝 陛下 の 花嫁 と なる と は |こうてい|へいか||はなよめ|||| and she'll be His Majesty the kaiser's bride.

感慨 に 浸り たい の は 分かる けど 次 の 打ち合わせ に 出かける 時間 よ かんがい||ひたり||||わかる||つぎ||うちあわせ||でかける|じかん| I know how you'd like to wallow in sentimentality, but it's time to head out for the next meeting.

やれやれ 発表 から 挙式 まで 1 ヵ 月 も ない と は |はっぴょう||きょしき|||つき|||| Good grief...

いくら 何でも 慌ただし すぎる |なんでも|あわただし|

仕方ない でしょ う お 嬢 様 は もう ご 懐妊 な ん だ から しかたない||||じょう|さま||||かいにん|||| There's no helping it, since the young mistress is already pregnant.

それにしても 陛下 も 案外 手 の 早い お方 だった の だ な |へいか||あんがい|て||はやい|おかた|||| At any rate, His Majesty certainly moves more quickly than I would've expected.

あなた ! ん ? Dear!

あ …

やれやれ 子供 が いる と いう の は にぎやか な もの だ な |こども||||||||||| Good grief, it certainly is lively having a child around.

アイゼナッハ の 家 も こんな 感じ な の だ ろ う か … ||いえ|||かんじ|||||| I wonder if the Eisenach home is like this, too?

いか ん どう も 想像 が つか ん ||||そうぞう||| No, I just can't imagine it.

ああ よし よし

ん ー |-

なあ エヴァ 俺 に 政治 家 が 務 まる と 思う かい ? ||おれ||せいじ|いえ||つとむ|||おもう| Hey, Eva, do you think I'd be suitable as a politician?

どう いう お つもり で おっしゃって いる の か 分かり ませ ん けれど |||||||||わかり||| I don't know what you're thinking by asking that, Wolf,

ウォルフ あなた は 公明 正 大 な 方 で すわ |||こうめい|せい|だい||かた||

それ は 政治 家 と し て も 立派 な 資質 だ と 思い ます けれど ||せいじ|いえ|||||りっぱ||ししつ|||おもい|| Don't you think that's a great nature for a politician to have?

エヴァ が 褒め て くれる の は うれしい が ||ほめ|||||| I'm happy to hear you praise me,

公明 正 大 だけ で 国家 を 統治 する こと は でき ない さ こうめい|せい|だい|||こっか||とうち|||||| but that's not enough to govern a nation.

国家 を 統治 ? どう なさい まし た の こっか||とうち||||| Govern a nation?

実は … じつは The truth is...

マリーン ドルフ 伯 が ? ||はく| Count Mariendorf did?!

そう です ご 自分 が 辞任 し た 後 の 国務 尚 書 に |||じぶん||じにん|||あと||こくむ|しよう|しょ|

ミッターマイヤー 閣下 を 推さ れる と |かっか||おさ||

閣下 閣下 が お 引き受け に なら ない と かっか|かっか|||ひきうけ|||| Your Excellency, if you don't take the position,

軍務 尚 書 たる オーベル シュタイン 元帥 が ぐんむ|しよう|しょ||||げんすい| then Director of Military Affairs Marshal Oberstein may.

その 座 に 就く こと に なる かも しれ ませ ん ぞ |ざ||つく||||||||

そう なれ ば … If that happens...

俺 は 政治 から は 極力 遠ざか ろ う と し て い た が おれ||せいじ|||きょくりょく|とおざか|||||||| I've tried my best to stay far away from politics,

いつまで 純粋 な 軍人 で い られる か |じゅんすい||ぐんじん|||| but it's becoming more and more uncertain as to whether I can remain purely a soldier forever.

心もとない 状況 に なり つつ ある よう だ こころもとない|じょうきょう||||||

ヒルダ が 皇妃 と し て 冊 立 さ れる こと が 正式 決定 し て から ||こうきさき||||さつ|た|||||せいしき|けってい||| After it was officially announced that Hilda would become kaiserin,

宮内 省 と 司法 省 と の 間 で さまざま な 討議 が 行わ れ た くない|しょう||しほう|しょう|||あいだ||||とうぎ||おこなわ|| countless debates began between the Ministry of the Palace Interior and the Ministry of Justice.

つまり 皇妃 と いう 地位 を 単に カイザー の 配偶 者 に とどめる か |こうきさき|||ちい||たんに|||はいぐう|もの||| Which is to say, should the position of kaiserin end at simply being the wife of the kaiser,

帝国 の 共同 統治 者 で あり ていこく||きょうどう|とうち|もの|| or should she serve as joint ruler of the empire and possess the right to inherit the crown?

帝 位 継承 権 を 持つ もの と する か どう か で ある みかど|くらい|けいしょう|けん||もつ||||||||

ヒルダ のみ に 限れ ば |||かぎれ|

彼女 が 共同 統治 者 と なる こと は 既定 の 事実 で あった し かのじょ||きょうどう|とうち|もの|||||きてい||じじつ|||

その 能力 識見 は |のうりょく|しきけん| possessing ability and insight that impressed even Reinhard,

ラインハルト で さえ 舌 を 巻く ほど の 明 哲 な 女性 で あり |||した||まく|||あき|あきら||じょせい||

その 資格 は 十分 すぎる ほど で ある |しかく||じゅうぶん|||| so she was certainly qualified.

だが 将来 に わたって は どう か |しょうらい||||| But what of the future?

将来 何ら の 才能 も ない 女性 が 皇妃 に なり 国政 に 干渉 し て しょうらい|なんら||さいのう|||じょせい||こうきさき|||こくせい||かんしょう|| Was there not a danger of a woman with no ability

混乱 を 生ぜ しめる 危険 性 は ない で あ ろ う か こんらん||しょうぜ||きけん|せい|||||||

皇妃 の 発言 権 に 制限 を 加える べき で は ない だ ろ う か こうきさき||はつげん|けん||せいげん||くわえる|||||||| Should a limit not be placed on the kaiserin's right to speak?

議論 は 百 出 し て まとまる 気配 も なかった ぎろん||ひゃく|だ||||けはい|| The arguments raised were greatly diverse, and they did not show any sign of a consensus.

もっとも 共和 主義 者 から 見 れ ば |きょうわ|しゅぎ|もの||み|| From the point of view of a republican,

そう いった 議論 は 冷笑 の 対象 で しか ない だ ろ う ||ぎろん||れいしょう||たいしょう|||||| such arguments would be little more than a target for derision.

そもそも 血統 に よって 最高 権力 を |けっとう|||さいこう|けんりょく| To begin with, they'd find basing the succession of political power based on lineage a mistake.

継承 する こと 自体 が 誤り な の で ある けいしょう|||じたい||あやまり||||

第 一 皇妃 より も まず 皇帝 が 無能 惰弱 愚 劣 で あった なら だい|ひと|こうきさき||||こうてい||むのう|だじゃく|ぐ|おと||| And also, would it not yield even more political chaos

国政 は より 混乱 する で は ない か こくせい|||こんらん|||||

そう で ある に は 違いない が 専制 政治 で ある 以上 |||||ちがいない||せんせい|せいじ|||いじょう

君主 に 対する 女性 の 影響 力 に つい て くんしゅ||たいする|じょせい||えいきょう|ちから||| they could not help but give consideration

帝国 の 高官 たち は 配慮 を 怠る わけ に は いか なかった の で ある ていこく||こうかん|||はいりょ||おこたる|||||||| to the influence women would hold over their ruler.

ヒルダ と 同様 あるいは それ 以上 に ラインハルト に 影響 力 を 持つ ||どうよう|||いじょう||||えいきょう|ちから||もつ Perhaps the only person who possessed even greater influence over Reinhard than Hilda,

グリューネワルト 大 公 妃 アンネローゼ が |だい|おおやけ|きさき|| Archduchess Annerose Grünewald arrived on Fezzan on January 25th

弟 で ある ラインハルト の 結婚 式 に 出席 する ため に おとうと|||||けっこん|しき||しゅっせき|||

惑星 フェザーン に 到着 し た の は 1 月 25 日 の こと で あった わくせい|||とうちゃく|||||つき|ひ|||| in order to attend her younger brother's wedding.

宿舎 に 充て られ た 邸宅 に は しゅくしゃ||あて|||ていたく|| In the house where she'd be staying,

意外 な 人物 が アンネローゼ の 到着 を 待って い た いがい||じんぶつ||||とうちゃく||まって|| a surprising person was waiting for Annerose's arrival.

皇妃 と なる ヒルダ が 表敬 の ため 既に そこ を 訪問 し て い た の で ある こうきさき|||||ひょうけい|||すでに|||ほうもん||||||| Hilda, who would become the kaiserin, had already come to pay a courtesy call.

ヒルダ が アンネローゼ と 直接 に 対面 する の は 2 度 目 ||||ちょくせつ||たいめん||||たび|め This was the second time Hilda had met face-to-face with Annerose,

およそ 2 年 半 ぶり の こと で ある |とし|はん||||| and it had been nearly two and half years since their last meeting.

大 公 妃 殿下 遠路 ご 足 労 を お かけ し て 恐縮 で ござい ます だい|おおやけ|きさき|でんか|えんろ||あし|ろう||||||きょうしゅく||| I'm truly grateful that you took the trouble of making this long journey, Archduchess.

ヒルダ さん Hilda...

あの 時 も … |じ| Just like last time...

6 月 に は 国 母 に お なり です の ね ヒルダ さん つき|||くに|はは||||||||

はい 順調 に いき ます なら |じゅんちょう|||| Yes, if all goes well.

改めて 弟 の こと を よろしく お 願い し ます あらためて|おとうと||||||ねがい|| I ask again that you please take care of my younger brother.

私 に は お 願い する こと しか でき ない の です わたくし||||ねがい||||||| All I can do is make that request.

その 結果 弟 に 献身 し て くれ た 人 を 不幸 に し て しまい まし た が |けっか|おとうと||けんしん|||||じん||ふこう|||||||

ヒルダ さん は 幸せ に なって ください ね |||しあわせ|||| but please be happy, Hilda.

アンネローゼ 様 |さま Lady Annerose...

それ は キルヒアイス 提督 の こと 提督 が 亡くなった こと は |||ていとく|||ていとく||なくなった|| She's talking about Admiral Kircheis.

ずっと アンネローゼ 様 の お 心 に 重く のしかかって おいで な の だ わ ||さま|||こころ||おもく||||||

それにしても アンネローゼ 様 の お 顔 の 色 が … ||さま|||かお||いろ| Still, her face looks so pale.

アンネローゼ 様 カイザー ・ ラインハルト 陛下 が |さま|||へいか| Lady Annerose, His Majesty Kaiser Reinhard is here.

お 久しぶり です 姉 上 |ひさしぶり||あね|うえ It's been a while, Sister.

ラインハルト

アンネローゼ 様 は 15 歳 の 時 に |さま||さい||じ| When she was fifteen,

権力 者 の 一方的 な 要求 に よって 連れ 去ら れ 以後 10 年 に わたって けんりょく|もの||いっぽうてき||ようきゅう|||つれ|さら||いご|とし|| Lady Annerose was taken away due to the arbitrary demands of a powerful man,

皇帝 フリードリヒ 4 世 の 寵愛 を 受け た こうてい||よ||ちょうあい||うけ|

アンネローゼ 様 は どの よう な お 気持ち で |さま||||||きもち| What sort of feelings did Lady Annerose have about those circumstances?

ご 自分 の 境遇 を 受け入れ た の だ ろ う か |じぶん||きょうぐう||うけいれ||||||

それ は 私 に は 分から ない ||わたくし|||わから| Even I don't know that.

でも 明白 な こと は それ を 拒否 し たら |めいはく||||||きょひ|| But what's clear is that if she had refused,

ミュー ゼル 家 が 地上 から 消え て しまって い た だ ろ う こと だ わ ||いえ||ちじょう||きえ|||||||||| the Müsel family would have disappeared from the face of the world.

そして アンネローゼ 様 は 弟 を 守る ため に お 心 を 砕か れ た ||さま||おとうと||まもる||||こころ||くだか|| And Lady Annerose wracked her brains in order to protect her brother.

あの 方 が い なけ れ ば ラインハルト ・ フォン ・ ロ ー エングラム も |かた||||||||||| If not for her, Reinhard von Lohengramm and the Lohengramm Dynasty wouldn't exist.

ロー エン グラム 王朝 も 存在 し 得 なかった |えん|ぐらむ|おうちょう||そんざい||とく|

いわば あの 方 は 今日 の 歴史 状況 を つくった ||かた||きょう||れきし|じょうきょう|| It could be said that she is the mother of modern history.

母体 その もの な の だ わ ぼたい||||||

陛下 が 前 王朝 の 宰相 と し て 独裁 権 を 握る と 同時に へいか||ぜん|おうちょう||さいしょう||||どくさい|けん||にぎる||どうじに At the same time His Majesty took dictatorial control as prime minister of the former dynasty,

あの 方 は 世 を 捨て られ た |かた||よ||すて|| she abandoned the world.

ご 自分 は もはや 必要 が ない と 思わ れ た の だ ろ う か |じぶん|||ひつよう||||おもわ||||||| She may think that she's no longer needed.

それとも … Or perhaps...

フロイライン ・ マリーン ドルフ Fräulein Mariendorf...

はい 陛下 いや |へいか| Yes, Your Majesty.

もう この 呼び 方 は おかしい な あなた と 余 は 結婚 する の だ し ||よび|かた||||||よ||けっこん||||

そう なれ ば あなた は もう 「 フロイライン 」 で は ない

はい さ よう で ござい ます Yes, that's correct.

これ から あなた を 「 ヒルダ 」 と 呼ぶ こと に する ||||||よぶ||| From now on, We'll call you Hilda.

だから あなた も 余 を 「 陛下 」 など と 呼ば ず |||よ||へいか|||よば|

「 ラインハルト 」 と 呼 ん で ほしい ||よ|||

はい 陛下 ラインハルト |へいか|

はい ラインハルト … 様 ||さま Yes, Lord Reinhard...

答え ながら ヒルダ は 確信 に 近い もの を 胸 に 抱 い て い た こたえ||||かくしん||ちかい|||むね||いだ|||| As she answered, Hilda held in her heart something resembling conviction.

「 これ は 恐らく アンネロ ー ゼ が ラインハルト に 勧め た こと で あ ろ う 」 と ||おそらく|||||||すすめ||||||| That this was most likely something Annerose encouraged Reinhard to do.

もっとも ラインハルト 自身 の 宣言 に も かかわら ず ||じしん||せんげん|||| But despite Reinhard's proclamation,

のち に ラインハルト は ヒルダ を 皇妃 「 カイザー リン 」 と 呼び ||||||こうきさき||りん||よび he would come to call Hilda "Kaiserin,"

ヒルダ も 結局 夫 を 「 陛下 」 と 呼ぶ よう に なった が … ||けっきょく|おっと||へいか||よぶ|||| while Hilda would ultimately call her husband "Your Majesty."

こう し て 1 月 29 日 |||つき|ひ Finally, on January 29th,

ラインハルト と ヒルダ の 結婚 式 の 日 が 来 た ||||けっこん|しき||ひ||らい| the day of Reinhard and Hilda's wedding arrived.

まったく せっかく の よき 日 だ と いう のに 何という 天候 だ ||||ひ|||||なんという|てんこう| For Heaven's sake, it's such a grand day, but look at the weather.

あれほど 神 に 祈った の に 祈り がい が ない |かみ||いのった|||いのり||| All my prayers were in vain, it seems.

あなた ああ ? Dear...

美しい … うつくしい

素晴らしい … すばらしい

きれい だ よ ヒルダ You look beautiful, Hilda.

亡くなった 母 さん が 見 たら さぞ 喜ぶ だ ろ う な なくなった|はは|||み|||よろこぶ|||| Your late mother would be overjoyed if she could see you now.

ありがとう お 父 さま ||ちち| Thank you, Father.

マリーン ドルフ 伯 これ から は ||はく||| Count Mariendorf, We suppose We should call you "Father" from now on, shouldn't We?

卿 を 「 父上 」 と 呼ぶ べき だ ろ う な きょう||ちちうえ||よぶ|||||

今後 と も よろしく お 願い する こんご|||||ねがい| We ask for your favor from now on, as well.

私 は 陛下 の 臣 で ござい ます どうぞ これ まで どおり わたくし||へいか||しん||||||| I am your humble retainer, Your Majesty.

「 マリーン ドルフ 伯 」 と お呼び ください ます よう に ||はく||および||||

そう か

皇帝 陛下 の 義父 に なる と いう の は どの よう な ご 気分 です か こうてい|へいか||ぎふ|||||||||||きぶん|| How does it feel, to become the father-in-law of His Majesty the kaiser?

いや … ハハハ … Um, well...

こ … ここ に 宣言 する |||せんげん| I-I hereby make this proclamation!

新 帝国 暦 3 年 1 月 29 日 しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ In the third year of the Neue Reich Calendar, on January the 29th:

ラインハルト ・ フォン ・ ロ ー エングラム 及び ヒルデガルド は |||||および|| This day, Reinhard von Lohengramm and Hildegard...

夫婦 と なった ふうふ|| have become husband and wife...

落ち着け 宮内 尚 書 卿 が 結婚 する わけ で も ある まい に おちつけ|くない|しよう|しょ|きょう||けっこん||||||| Calm yourself, Palace Interior Minister.

はっ ! は あ R-right...

ジーク ・ カイザー ! ホーフ ・ カイザー リン ! ||||りん Sieg Kaiser! Hoch Kaiserin!

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン ||||りん Sieg Kaiser!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト Sieg Kaiser Reinhard!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン ||||りん Sieg Kaiser!

まこと に お 美しい 花嫁 で あら れる な |||うつくしい|はなよめ||||

やはり カイザー の お そば に は Fräulein Mariendorf really is suited to stand by the kaiser's side.

フロイライン ・ マリーン ドルフ こそ が ふさわしい

あなた もう フロイライン ・ マリ ー ンドルフ で は あり ませ ん よ She's no longer Fräulein Mariendorf, Dear.

カイザー リン ・ ヒルデ ガルド 様 で いらっしゃる ん です よ |りん|||さま||||| You should refer to her as Kaiserin Hildegard.

そう か そう だった な You're right; that's true.

俺 の 本心 を 言う と な ミュラー 提督 おれ||ほんしん||いう||||ていとく Let me tell you my true feelings, Admiral Müller.

カイザー は 結婚 式 の 花婿 と し て は ||けっこん|しき||はなむこ|||| While the kaiser may be awe-inspiring as a groom at a wedding,

おそれ多い こと ながら ただ の 美 青年 に すぎ ぬ おそれおおい|||||び|せいねん|||

だが 全軍 の 先頭 に 立つ 大 元帥 と し て は |ぜんぐん||せんとう||たつ|だい|げんすい|||| But when he stands at the head of the whole army as a grand marshal,

まこと に 神々しい ほど の お方 だ 卿 は そう 思わ ん か ? ||こうごうしい|||おかた||きょう|||おもわ|| that's when he's truly divine.

私 が 思う に 花婿 と し て も 十 分 神々しく あら せ られ ます わたくし||おもう||はなむこ|||||じゅう|ぶん|こうごうしく||||

お 二 人 の ご 結婚 は まこと に めでたい |ふた|じん|||けっこん|||| Their wedding really is a cause for celebration, but...

だが …

そう いえ ば この ご 結婚 に 伴う 恩赦 で |||||けっこん||ともなう|おんしゃ| Now that I think of it, thanks to the amnesty that accompanies a wedding,

ラング め の 処刑 も 延期 に なった |||しょけい||えんき|| that bastard Lang's execution was postponed.

あくまで 延期 で は ある が |えんき|||| Still, it's ultimately just a postponement.

皇帝 陛下 謹んで 報告 いたし ます こうてい|へいか|つつしんで|ほうこく|| Your Majesty, allow me to humbly offer a report.

軍務 省 より の 連絡 に より ます と ぐんむ|しょう|||れんらく|||| According to the Ministry of Military Affairs,

旧 同盟 の 首都 たる 惑星 ハイネ セン に おき まし て きゅう|どうめい||しゅと||わくせい|||||| there is an anti-Empire riot taking place

反 国家 的 暴動 が 生じ まし た よし に ござい ます はん|こっか|てき|ぼうどう||しょうじ|||||| on the former Alliance capital of Heinessen.

チッ せめて 式 が 終わる まで 待 て なかった の か ||しき||おわる||ま||||

今 お 伝え する こと も ある まい いま||つたえ||||| You didn't need to tell him now!

そう だ この 吉日 に 無粋 な マネ を する もの で は ない |||きちじつ||ぶすい||まね|||||| Right, this is an auspicious day!

さよう ! そう だ まったく だ That's right!

吉 事 は 延期 できる が 凶 事 は そう は いか ぬ きち|こと||えんき|||きょう|こと||||| An auspicious event can be postponed, but a calamity cannot.

まして 国家 の 安寧 に 関わる こと |こっか||あんねい||かかわる| And when it involves the peace of the nation,

陛下 の ご 裁断 が どう 下る か は ともかく へいか|||さいだん|||くだる||| then regardless of his judgment, His Majesty needs to at least hear of it.

お 耳 に 入れ ぬ わけ に は いか ぬ |みみ||いれ||||||

マイン ・ カイザー その よう な ささい な 騒乱 を 鎮定 する に |||||||そうらん||ちんてい|| Mein Kaiser,

わざわざ 玉 体 を お 運び に なる 必要 は ござい ませ ん |たま|からだ|||はこび|||ひつよう||||

か の 地 に は ワー レン 提督 も おり ます ||ち|||||ていとく||| Admiral Wahlen is there.

万が一 に も 彼 の 手 に 余る 時 に は 小 官 ら が 出征 いたし ます れ ば まんがいち|||かれ||て||あまる|じ|||しょう|かん|||しゅっせい|||| And on the off chance that he proves insufficient,

陛下 は どうぞ 御 心 を 安 ん じ られ ます よう へいか|||ご|こころ||やす|||||

ラインハルト は ヒルダ の 助言 を 求め た が ||||じょげん||もとめ|| Reinhard wished for Hilda's advice, but she did not dare to respond.

ヒルダ は あえて 答え なかった |||こたえ|

それ は ヒルダ が 大本営 幕僚 総監 を 辞任 し て おり ||||だいほんえい|ばくりょう|そうかん||じにん|||

皇妃 と し て の 立場 から 公衆 の 面前 で こうきさき|||||たちば||こうしゅう||めんぜん|

出 すぎ た 言動 に 及ぶ こと を 避け た から で ある だ|||げんどう||およぶ|||さけ||||

よろしい さ し あたって は ワー レン 提督 に 一任 しよ う |||||||ていとく||いちにん|| Very well, for the time being, we shall entrust the matter to Admiral Wahlen.

だが 卿 ら も 出征 の 準備 を 怠ら ぬ よう に な |きょう|||しゅっせい||じゅんび||おこたら|||| But be sure to carefully prepare to depart for the front.

はっ ! Sire!

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン ||||りん Sieg Kaiser!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト Sieg Kaiser Reinhard!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン ||||りん Sieg Kaiser!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト Sieg Kaiser Reinhard!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

総 大 主 教 は どこ に いらっしゃる か 総 大 主 教 に お 目 に かかり たい そう|だい|おも|きょう||||||そう|だい|おも|きょう|||め||| Where is the grand bishop?!

総 大 主 教 猊下 は 瞑想 に 入って おら れる そう|だい|おも|きょう|げいか||めいそう||はいって|| His Eminence is currently meditating.

また か 我ら が 面会 を 求め て も ||われら||めんかい||もとめ|| Again?!

その つど ご 瞑想 と か ご 就寝 と か 理由 を つけ て |||めいそう||||しゅうしん|||りゆう||| we're refused because he's meditating or going to bed!

拒む ばかり で は ない か こばむ|||||

忠実 な 信徒 たち の 間 に 不安 と 疑惑 が 広がり つつ ある ちゅうじつ||しんと|||あいだ||ふあん||ぎわく||ひろがり|| Doubts and anxiety are continuing to spread among our devoted followers.

地球 の 総 本部 が 帝国 軍 の 手 に 破壊 さ れ て より ちきゅう||そう|ほんぶ||ていこく|ぐん||て||はかい|||| None of them have laid eyes on His Eminence the Grand Bishop

総 大 主 教 猊下 は 信徒 たち の 前 に お 姿 を 見せ て くださら ぬ そう|だい|おも|きょう|げいか||しんと|||ぜん|||すがた||みせ||| since the headquarters on Terra was destroyed by the Imperial military.

そう だ ! なぜ お 姿 を … ||||すがた| That's right!

一 度 でも お 姿 を 見せ て いただけ れ ば 信徒 たち も 安堵 する ひと|たび|||すがた||みせ|||||しんと|||あんど| Why not?

それ を なぜ 接見 を 拒否 なさる の か かつて は 連日 の ごとく |||せっけん||きょひ||||||れんじつ|| So, why deny us a meeting?

信徒 たち に ありがたい お 言葉 を 賜わった で は ない か しんと|||||ことば||たまわった||||

そう だ お 姿 を … |||すがた| That's right.

昨今 総 大 主 教 猊下 が 既に 亡くなら れ た と さっこん|そう|だい|おも|きょう|げいか||すでに|なくなら||| Lately, there have been some outrageous and groundless rumors spreading

奇怪 な 流言 を 飛ばす 者 が いる が きかい||りゅうげん||とばす|もの||| that His Eminence the Grand Bishop has already passed away.

そ なた ら も その よう な 流言 に 踊ら さ れ て いる の で は ある まい な |||||||りゅうげん||おどら|||||||||| Are you being manipulated by that hearsay?

め っ そう も ない ただ 信徒 と し て ||||||しんと||| Don't be absurd.

総 大 主 教 猊下 の お 姿 を 拝し たい だけ の こと そう|だい|おも|きょう|げいか|||すがた||はいし||||

そう か それ なら よい が I see. Very well, then.

今 カイザー ・ ラインハルト は 結婚 し いま||||けっこん| Kaiser Reinhard is now married,

皇妃 と なった マリーン ドルフ の 小 娘 は 懐妊 し て いる こうきさき||||||しょう|むすめ||かいにん||| and that Mariendorf girl who's become the kaiserin is already pregnant.

6 月 に 出産 する の は 帝 位 を 継承 する べき つき||しゅっさん||||みかど|くらい||けいしょう|| The child will be born in June, and it may be a boy who can inherit the throne.

男児 で ある かも しれ ん の だ だんじ|||||||

宇宙 の 命運 に 関わる かも しれ ぬ この 重要 な 時期 に うちゅう||めいうん||かかわる|||||じゅうよう||じき| At this crucial time, which may affect the very fate of the universe,

徒党 を 組 ん で 総 大 主 教 猊下 の 御 心 を 騒がせる と は ととう||くみ|||そう|だい|おも|きょう|げいか||ご|こころ||さわがせる|| His Eminence is attempting to tie these various factions together.

何 の 謂 あって の こと か ! なん||い|||| What reason could there be for disturbing him?

重要 な 時期 で あれ ば こそ 総 大 主 教 猊下 の ご 尊 顔 を 拝し じゅうよう||じき|||||そう|だい|おも|きょう|げいか|||とうと|かお||はいし Isn't it obvious that we wish to see His Eminence and be granted his words

お 言葉 を 賜り たい と 望む の は 当然 で は ない か |ことば||たまわり|||のぞむ|||とうぜん|||| because it's such a crucial time?

総 大 主 教 猊下 は 一部 の 高位 聖職 者 の 占有 物 で は ある まい そう|だい|おも|きょう|げいか||いちぶ||こうい|せいしょく|もの||せんゆう|ぶつ|||| His Eminence is not someone to be monopolized by the senior clergy.

我ら 信徒 全て に 教 理 と 慈悲 を 与え た もう お方 で は ない か われら|しんと|すべて||きょう|り||じひ||あたえ|||おかた|||| Have we believers not all received the same doctrine and compassion?

大 主 教 で あれ ただ の 信徒 で あれ 信徒 は 全て 平等 で ある はず だい|おも|きょう|||||しんと|||しんと||すべて|びょうどう||| Whether an archbishop or a simple believer, are we not all supposed to be equal?

その とおり だ フン |||ふん That's right!

おお !

ん ?

総 大 主 教 猊下 そう|だい|おも|きょう|げいか Your Eminence, Grand Bishop.

は はっ

地球 を 捨て し 者 ども ことごとく 滅びる が よい ちきゅう||すて||もの|||ほろびる|| Those who have discarded Terra should all be destroyed.

自ら 根 を 絶って なお 生き 続ける こと が できる と 考える 愚か 者 ども おのずから|ね||たって||いき|つづける|||||かんがえる|おろか|もの| Those fools think they can sever their roots and keep on living.

ド ・ ヴィリエ は わが 腹心 で ある ||||ふくしん|| De Villie is my trusted confidant.

彼 の やり 方 に 従い その 成功 に そ なた ら も 寄与 する が よい かれ|||かた||したがい||せいこう||||||きよ||| You need simply to abide by his methods, and contribute to those successes.

それ で こそ 地球 の 栄光 を 回復 する 日 も 近 ま ろ う |||ちきゅう||えいこう||かいふく||ひ||ちか||| That is precisely why the day of the restoration of Terra's glory draws close.

は はっ ! Sir!

バカ ども め ばか|| You fools...

新 帝国 暦 3 年 1 月 29 日 しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ On January 29th of Neue Reich Calendar 3,

カイザー ・ ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム が ||||えん|ぐらむ| the day on which Hildegard von Mariendorf was received as

ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を 皇妃 と し て 迎え た その 日 ||||||こうきさき||||むかえ|||ひ Kaiser Reinhard von Lohengramm's kaiserin,

宇宙 に は 再び 陰謀 と 動乱 の 火種 が くすぶり 始め て い た うちゅう|||ふたたび|いんぼう||どうらん||ひだね|||はじめ||| the coals of conspiracy and upheaval began smoldering throughout the universe once more.

旧 同盟 領 で 続発 する 反乱 は きゅう|どうめい|りょう||ぞくはつ||はんらん| The riot that occurs in former Alliance space

帝国 に も イゼルローン に も 大きな 決断 を 迫る もの で あった ていこく||||||おおきな|けつだん||せまる||| forces a grand decision in both the Empire and Iserlohn.

対応 に 苦慮 し た ワー レン が 帝国 本土 に 応援 を 求め たいおう||くりょ||||||ていこく|ほんど||おうえん||もとめ In dealing with this, Wahlen requests assistance from the Imperial homeland.

また 反 帝国 勢力 から の 救援 要請 に 応える べく |はん|ていこく|せいりょく|||きゅうえん|ようせい||こたえる| When the influential people in the anti-Empire movement make an appeal for reinforcements,

ユリアン も 出動 を 決める ||しゅつどう||きめる Julian decides to move out.

帝国 軍 と イゼルローン 軍 は ついに 全面 対決 へ 向かう の か ていこく|ぐん|||ぐん|||ぜんめん|たいけつ||むかう|| Are the Imperial and Iserlohn forces finally approaching an all-out confrontation?

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 101 話 「 動乱 へ の 誘い 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|どうらん|||さそい Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ