×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 104 (2)

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 104 (2)

ビッテンフェルト 提督 に 非 礼 が あった こと は 事実 ゆえ

謝罪 する よう に 説得 し て み ます

その 機会 を いただく わけ に まいり ませ ん か

おい お前 ら の 尊敬 する 軍務 尚 書 閣下 は まだ 生き て いる か

ご 健在 です そう か 変 だ な

昨夜 ずっと 呪って やった の だ が

オーベル シュタイン の 毒 蛇 に は 呪い も 通じ ない か

フン 毒殺 など 恐れ ん ぞ

毒 な ん ぞ とう に 免疫 に なって いる さ

俺 は オーベル シュタイン の 奴 と 何 年 も 付き合って き た から な

ん ? 誰 だ 鍵 は 外 から しか かけ て おら ん ぞ

おお よく 来 て くれ た ミュラー 提督

オーベル シュタイン め を たたき つぶす 棍棒 でも

差し入れ に 来 て くれ た の か 残念 ながら

もちろん 棍棒 は おろか 武器 を 持って

入室 する こと は 許さ れ なかった

むしろ 入室 が 許さ れ た こと が 驚く べき 寛容 と 言う べき で あった

ミュラ ー と し て は 軍務 尚 書 の 真意 に 疑問 を 抱か ず に は い られ ない

あるいは ミュラ ー を ビッテンフェルト に あえて 対面 さ せ

それ を 理由 に 通 謀 罪 を 課し て くる の で は ない か と

だが 一方 で そこ まで 姑息 な 手段 を

取る 人 で は ない と も 思える の だった

おい 盗聴 さ れ て いる かも しれ ん

俺 は 今更 どう で も よい が 卿 は 用心 し た 方 が よい ぞ

後日 言いがかり を つけ られ ぬ よう に な

オーベル シュタイン に 私 心 が ない こと は 認める

認め て やって も いい だ が 奴 は 自分 に 私 心 が ない こと を 知って

それ を 最大 の 武器 に し て いやがる

俺 が 気 に 食わ ん の は その 点 だ !

ビッテンフェルト 提督 卿 の 主張 に は 一理 あり ます

しかし その 点 を 議論 し て い て は 事態 が 進展 し ませ ん

卿 が 軍務 尚 書 に つかみ かかった 事実 は 事実

それ を 謝罪 し て 軟禁 を 解 い て もらって は どう です か

このまま で は 卿 の 部下 たち が 激発 し て

帝国 軍 同士 が 戦う 事態 を 招来 し

その 場合 反乱 軍 の 汚名 を 着る の は

シュワルツ ・ ラン ツェン レイター の 方 に なり ます ぞ

それでは 今 まで 忠節 を 尽くし て き た の が

無駄 に なる で は あり ませ ん か

俺 は 思う の だ が な ミュラー 提督

軍務 尚 書 は 政治 犯 たち の 命 を 盾 に

イゼルロ ー ン の 首脳 部 を ハイネセン に 呼びつけよ う と し て いる

だが イゼルロ ー ン の 奴 ら が 生き て ハイネセン の 土 を 踏め る と 思う か ?

と おっしゃる と ? 卿 に は 分かって いる はず だ

俺 が 危惧 し て いる の は 地球 教徒 ども の こと で は ない

奴 ら を 装って 軍務 尚 書 自身 が

イゼルローン の 首脳 部 を 途中 で 謀 殺 する かも しれ ん と いう こと だ

まさか

だが 十分 あり 得る か …

いや 軍務 尚 書 なら その よう な 手段 に よら ず 大 逆 罪 の 名 の 下 に

堂々 と イゼルローン の 首脳 部 を 処刑 する の で は なか ろ う か

それにしても ビッテンフェルト 提督 が

そう も イゼルローン の 首脳 部 たち の 命運 を

思いやって おら れる と は 知り ませ ん で し た

俺 は 別に イゼルローン の 奴 ら を 気 に かけ て いる わけ で は ない

オーベル シュタイン の 毒 蛇 め に

これ 以上 我が 世 の 春 を 謳歌 さ せ たく ない だけ だ

第 一 イゼルローン は 俺 自身 の 手 で 粉砕 し て やら ね ば

気 が 済ま ぬ イタ …

卿 の お 気持ち も 分から ない で は ない が

卿 と 軍務 尚 書 が 対立 を 続け て い れ ば

カイザー の 宸襟 を 騒がせ 奉る こと に なり ます ぞ

カイザー は ご 自身 しばしば ご 病 臥 さ れ

カイザー リン の ご 出産 も 近い と いう この 時期 です

臣下 たる も の 私情 を 慎む べき で は あり ませ ん か

分かった 卿 ら に そう 迷惑 を かける わけ に も いかん だ ろ う な

要するに カイザー の 影 に 頭 を 下げる と 思え ば 腹 も 立た ん

オーベル シュタイン を 人間 と 思う から 腹 が 立つ の だ

卿 も そう 思う だ ろ う ? は あ …

惑星 ハイネセン に おける オ ー ベルシュタイン の 草刈り に つい て

イゼルローン が 受領 し た 情報 は 早く かつ 豊富 だった

帝国 軍 が この 件 に 関し て は

情報 封鎖 を 行わ なかった から で あり

その 意図 は 明白 だった

正々堂々 と 戦って 100 万 人 の 血 を 流す こと と

最小 限 の 犠牲 で 平和 と 統一 を 達成 する こと と

どちら が より 歴史 に 貢献 する の か

その 命題 を 突きつけ て いる の で ある

しかも 出題 者 の 側 に は 明確 な 価値 観 が 備わって おり

ユリアン ら は それ に 抵抗 し なく て は なら なかった

こいつ は 余計 な こと だ が な ユリアン

この 際 悪 名 を 被る の は 銀河 帝国

特に 策謀 を 実行 する オーベル シュタイン 元帥 と

その やり口 を 追認 する カイザー ・ ラインハルト だ

お前 さん じゃ ない 分かって い ます

でも 納得 でき ない の です ハイネ セン に 捕らわれ た 人々 を

もし 見捨て たり し たら …

だが 専制 君主 に よって 政治 犯 思想 犯 と し て 捕え られる の は

民主 共和 主義 者 に とって は 本望 じゃ ない の か

ことに 自由 惑星 同盟 で 高い 地位 に 就 い て い て 市民 や 兵士 に

民主 共和 政 の 大義 に 基づく 聖戦 を 鼓舞 し た よう な 連中 は な

それ は 僕 も 思わ ない でも なかった です が

逮捕 者 リスト の 中 に ムライ 中将 の 名 が あった ん です よ

見殺し に でき ない でしょ う ええ ?

本当 だ

何 だ ? あの 歩く 小言 が 捕まった って ?

帝国 軍 の 奴 ら も 勇気 が ある な

宇宙 で あの 小 うるさい お っ さん に

勝 てる 奴 は い ない と 思って い た が な

さすが に 銀河 帝国 の 軍務 尚 書 と も なる と

イゼルローン の 参謀 長 より 上手 だ ぜ

捕まえ た 奴 に も 捕まった 奴 に も 俺 は 近寄り たく ない ね

別 世界 の 出来事 に し て おこ う や 助け て あげ たら

恩 を 着せ て やる こと が できる かも しれ ませ ん よ

ん ? うん うん

で どう する 気 だ 司令 官 殿

民主 主義 の 基本 的 な 精神 から 言え ば

生命 を 脅かさ れ て いる 人々 を

少数 だ から と いって 見捨てる こと は でき ない

だが その ため に 宇宙 に 唯一 残さ れ た

民主 共和 政治 の 根拠 地 を 失う の か

この 件 に 関し て 最大 の 味方 は フェザーン に いる かも しれ ん な

カイザー ・ ラインハルト か カイザー ・ ラインハルト なら

人質 を 取って 開 城 を 迫る よう な 手段 を 是 と は し ない だ ろ う

だが カイザー の 矜持 に 期待 する と いう こと と

寛容 と 慈悲 を 求める こと と どう 異なる の だ ろ う か

それにしても オ ー ベルシュタイン 元帥 の よう な 手段 を 用い なく て は

平和 と 統一 と 秩序 は 確立 し 得 ない の だ ろ う か

もし そう だ と し たら カイザ ー ・ ラインハルト と ヤン 提督 と は

なぜ 流血 を 繰り返さ なく て は なら なかった の だ ろ う か

最も 卑劣 に 感じ られる 手段 が

最も 有効 に 流血 を 減らす の だ と し たら

何 の ため に 人 は 正道 を 求め て 苦しむ の だ ろ う か

この 時 ユリアン の 思考 は

やや 危険 な 方向 に 向かって い た かも しれ ない

彼 が 考える べき は 倫理 上 の 優劣 で は なく

オーベル シュタイン の 策謀 に どの よう な 政治 的 技術 で

対抗 す べき か と いう こと で あった はず な の で ある

そして それ は 4 月 10 日 に もたらさ れ た

銀河 帝国 軍務 尚 書 パウル ・ フォン ・ オ ー ベルシュタイン 元帥 から の

正式 な 宣告 で ある 惑星 ハイネ セン に 虜 囚 と なった

5000 余 名 の 政治 犯 思想 犯 の 解放 を 欲する の で あれ ば

イゼルローン 共和 政府 及び 革命 軍 の 代表 者 は

ハイネ セン に 出頭 せよ と いう の で あった

帝国 軍 の やり 方 の 是非 は ともかく

この 要求 を 明確 に 拒絶 する こと は でき ない と 思い ます

受諾 する … 少なくとも 受諾 し た と 見せる こと が 必要 でしょ う

しかし かなり 危険 が 大きい 今回 は ヤン 夫人 に は

残留 し て い ただい た 方 が よい と 思う が

ご 厚意 は ありがたい の です けど

女性 だ から と いう 理由 で 免責 さ れる の は 私 は 不本意 です

私 は イゼルロ ー ン 共和 政府 の 主席 と いう こと に し て いた だい て い ます し

私 が ハイネ セン に 赴か なけ れ ば 軍務 尚 書 も 納得 し ない でしょ う

それ は いい と し て ヤン ・ ウェン リー の 例 が ある

ハイネ セン なり フェザーン なり に 出頭 する 際

テロリスト の 襲撃 を 受け たら どう する ん だ ユリアン ?

今回 の 場合 は 帝国 軍 に 護衛 艦隊 を 要求 すれ ば よい と 思い ます

まず 回廊 から 出 た 辺り で その 要求 を ハイネセン に 伝え ま しょ う

帝国 軍 に 護衛 を ?

オーベル シュタイン 元帥 に 俺 たち の 命運 を 委ねる の か ?

帝国 軍 の 全員 が オ ー ベルシュタイン 印 の 製品 と いう わけ じゃ あり ませ ん よ

全員 が ? オエ

そう か ミュラー 提督 なら 信用 できる かも しれ ん な

頼ら れ た 方 は 迷惑 だ ろ う が この 際 ワラ より は マシ だ ろ う

ところで 今回 行く の は 将官 だけ で いい

お前 さん たち 佐官 級 は おとなしく 留守番 を し て いる こと だ な

納得 し かね ます ね

「 くたばれ カイザー ! 」 の かけ声 を 実現 する チャンス な ん だ

ぜひ 入場 券 を 分けて いただき ま しょ う

俺 なんか 才能 と 人望 は 将官 級 な ん だ けど な

いや それ で なく と も 今更 将官 と 佐官 の 間 に

差 など つけ て ほしく ない な やれやれ 救い がたい 精神 状態 だ な

行った が 最後 即 逮捕 さ れ て 処刑 と いう 確率 の 方 が 高い ん だ ぞ

今更 そんな こと は 問題 で は ない でしょ う

私 は 二 度 も 司令 官 に 先立た れ まし た

もはや この 命 は 捨て て い ます

ぜひとも 同行 さ せ て いただき ます

そう 自分 の 願望 ばかり 並べ立てる もの じゃ ない

将官 の 中 でも キャゼルヌ 中将 は

残留 する ん だ から な え ?

留守 部隊 を 管理 統率 する 者 は 必要 だ し

仮に 交渉 が まとまって イゼルローン 要塞 を

無血 開 城 する と し たら

その 実施 が できる の は キャゼルヌ 中将 だけ だ から な

それ に

何といっても 貴 官 に は 家庭 が ある

独身 者 だけ の 楽しい パーティー に

妻 帯 者 を 混ぜる わけ に は いか ん の で ね

キャゼルヌ 中将 の 残留 に 反対 の 者 は ?


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 104 (2) ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 104 (2)

ビッテンフェルト 提督 に 非 礼 が あった こと は 事実 ゆえ |ていとく||ひ|れい|||||じじつ| It's a fact that Bittenfeld was rude, so I'll persuade him to apologize.

謝罪 する よう に 説得 し て み ます しゃざい||||せっとく||||

その 機会 を いただく わけ に まいり ませ ん か |きかい|||||||| Will you give me that opportunity?

おい お前 ら の 尊敬 する 軍務 尚 書 閣下 は まだ 生き て いる か |おまえ|||そんけい||ぐんむ|しよう|しょ|かっか|||いき||| Hey, is your precious minister of military affairs still alive?

ご 健在 です そう か 変 だ な |けんざい||||へん|| He's fine.

昨夜 ずっと 呪って やった の だ が さくや||のろって|||| I cursed him all last night,

オーベル シュタイン の 毒 蛇 に は 呪い も 通じ ない か |||どく|へび|||まじない||つうじ|| but it seems the poisonous serpent known as Oberstein isn't affected by such things.

フン 毒殺 など 恐れ ん ぞ ふん|どくさつ||おそれ||

毒 な ん ぞ とう に 免疫 に なって いる さ どく||||||めんえき|||| I'm long since immune to it.

俺 は オーベル シュタイン の 奴 と 何 年 も 付き合って き た から な おれ|||||やつ||なん|とし||つきあって|||| I've known that bastard Oberstein for years, after all.

ん ? 誰 だ 鍵 は 外 から しか かけ て おら ん ぞ |だれ||かぎ||がい|||||||

おお よく 来 て くれ た ミュラー 提督 ||らい|||||ていとく Oh, thanks for coming, Admiral Müller.

オーベル シュタイン め を たたき つぶす 棍棒 でも ||||||こんぼう| Did you bring me a club or something to bludgeon Oberstein with?

差し入れ に 来 て くれ た の か 残念 ながら さしいれ||らい||||||ざんねん|

もちろん 棍棒 は おろか 武器 を 持って |こんぼう|||ぶき||もって Of course, clubs and other such weapons were not allowed.

入室 する こと は 許さ れ なかった にゅうしつ||||ゆるさ||

むしろ 入室 が 許さ れ た こと が 驚く べき 寛容 と 言う べき で あった |にゅうしつ||ゆるさ|||||おどろく||かんよう||いう|||

ミュラ ー と し て は 軍務 尚 書 の 真意 に 疑問 を 抱か ず に は い られ ない ||||||ぐんむ|しよう|しょ||しんい||ぎもん||いだか|||||| Müller could not help but feel suspicious as to the true intentions of the minister of military affairs.

あるいは ミュラ ー を ビッテンフェルト に あえて 対面 さ せ |||||||たいめん|| Perhaps Oberstein allowed this meeting with Bittenfeld

それ を 理由 に 通 謀 罪 を 課し て くる の で は ない か と ||りゆう||つう|はかりごと|ざい||かし|||||||| in order to levy the charge of the two conspiring.

だが 一方 で そこ まで 姑息 な 手段 を |いっぽう||||こそく||しゅだん| On the other hand, Müller did not think he was the sort of man to adopt such makeshift measures.

取る 人 で は ない と も 思える の だった とる|じん||||||おもえる||

おい 盗聴 さ れ て いる かも しれ ん |とうちょう||||||| Hey...

俺 は 今更 どう で も よい が 卿 は 用心 し た 方 が よい ぞ おれ||いまさら||||||きょう||ようじん|||かた||| I don't care about myself at this point, but you should take care.

後日 言いがかり を つけ られ ぬ よう に な ごじつ|いいがかり||||||| So, that you don't get falsely accused later, that is.

オーベル シュタイン に 私 心 が ない こと は 認める |||わたくし|こころ|||||みとめる I recognize that Oberstein doesn't have selfish motives.

認め て やって も いい だ が 奴 は 自分 に 私 心 が ない こと を 知って みとめ|||||||やつ||じぶん||わたくし|こころ|||||しって I don't mind accepting that.

それ を 最大 の 武器 に し て いやがる ||さいだい||ぶき||||

俺 が 気 に 食わ ん の は その 点 だ ! おれ||き||くわ|||||てん| That's what I can't stand!

ビッテンフェルト 提督 卿 の 主張 に は 一理 あり ます |ていとく|きょう||しゅちょう|||いちり|| There's some truth to your claim, Admiral Bittenfeld,

しかし その 点 を 議論 し て い て は 事態 が 進展 し ませ ん ||てん||ぎろん||||||じたい||しんてん||| but arguing that point won't get us anywhere.

卿 が 軍務 尚 書 に つかみ かかった 事実 は 事実 きょう||ぐんむ|しよう|しょ||||じじつ||じじつ The truth is the truth. You assaulted the minister of military affairs.

それ を 謝罪 し て 軟禁 を 解 い て もらって は どう です か ||しゃざい|||なんきん||かい||||||| How about apologizing for that, so you can be released from your confinement?

このまま で は 卿 の 部下 たち が 激発 し て |||きょう||ぶか|||げきはつ|| At this rate,

帝国 軍 同士 が 戦う 事態 を 招来 し ていこく|ぐん|どうし||たたかう|じたい||しょうらい|

その 場合 反乱 軍 の 汚名 を 着る の は |ばあい|はんらん|ぐん||おめい||きる|| the Schwarz Lanzenreiter will be the ones to bear the stigma of being called a rebel army.

シュワルツ ・ ラン ツェン レイター の 方 に なり ます ぞ |らん||||かた||||

それでは 今 まで 忠節 を 尽くし て き た の が |いま||ちゅうせつ||つくし||||| And in that case, wouldn't that invalidate their loyalty up until now?

無駄 に なる で は あり ませ ん か むだ||||||||

俺 は 思う の だ が な ミュラー 提督 おれ||おもう||||||ていとく The way I see it, Admiral Müller,

軍務 尚 書 は 政治 犯 たち の 命 を 盾 に ぐんむ|しよう|しょ||せいじ|はん|||いのち||たて|

イゼルロ ー ン の 首脳 部 を ハイネセン に 呼びつけよ う と し て いる ||||しゅのう|ぶ||||よびつけよ|||||

だが イゼルロ ー ン の 奴 ら が 生き て ハイネセン の 土 を 踏め る と 思う か ? |||||やつ|||いき||||つち||ふめ|||おもう| But do you think they'll be able to set foot on Heinessen soil alive?

と おっしゃる と ? 卿 に は 分かって いる はず だ |||きょう|||わかって||| What are you implying?

俺 が 危惧 し て いる の は 地球 教徒 ども の こと で は ない おれ||きぐ||||||ちきゅう|きょうと|||||| It's not the Terraists I'm worried about.

奴 ら を 装って 軍務 尚 書 自身 が やつ|||よそおって|ぐんむ|しよう|しょ|じしん| It's that the minister of military affairs himself

イゼルローン の 首脳 部 を 途中 で 謀 殺 する かも しれ ん と いう こと だ ||しゅのう|ぶ||とちゅう||はかりごと|ころ|||||||| may set up the Iserlohn leadership to be killed on their way here.

まさか He wouldn't!

だが 十分 あり 得る か … |じゅうぶん||える| But it's certainly possible.

いや 軍務 尚 書 なら その よう な 手段 に よら ず 大 逆 罪 の 名 の 下 に |ぐんむ|しよう|しょ|||||しゅだん||||だい|ぎゃく|ざい||な||した| No, wouldn't the minister of military affairs avoid such a method,

堂々 と イゼルローン の 首脳 部 を 処刑 する の で は なか ろ う か どうどう||||しゅのう|ぶ||しょけい||||||||

それにしても ビッテンフェルト 提督 が ||ていとく| Even so,

そう も イゼルローン の 首脳 部 たち の 命運 を ||||しゅのう|ぶ|||めいうん|

思いやって おら れる と は 知り ませ ん で し た おもいやって|||||しり|||||

俺 は 別に イゼルローン の 奴 ら を 気 に かけ て いる わけ で は ない おれ||べつに|||やつ|||き|||||||| Those guys from Iserlohn aren't particularly weighing on my mind.

オーベル シュタイン の 毒 蛇 め に |||どく|へび|| I just don't want to let that viper Oberstein prosper any more than he has!

これ 以上 我が 世 の 春 を 謳歌 さ せ たく ない だけ だ |いじょう|わが|よ||はる||おうか||||||

第 一 イゼルローン は 俺 自身 の 手 で 粉砕 し て やら ね ば だい|ひと|||おれ|じしん||て||ふんさい||||| In the first place, I won't be satisfied until I demolish Iserlohn with my own hands!

気 が 済ま ぬ イタ … き||すま||

卿 の お 気持ち も 分から ない で は ない が きょう|||きもち||わから||||| It's not as though I don't understand how you feel,

卿 と 軍務 尚 書 が 対立 を 続け て い れ ば きょう||ぐんむ|しよう|しょ||たいりつ||つづけ|||| but if you and the minister of military affairs keep antagonizing one another,

カイザー の 宸襟 を 騒がせ 奉る こと に なり ます ぞ ||しんえり||さわがせ|たてまつる||||| it will cause His Majesty to be troubled.

カイザー は ご 自身 しばしば ご 病 臥 さ れ |||じしん|||びょう|が|| The kaiser is often ill in bed, and the kaiserin will give birth soon.

カイザー リン の ご 出産 も 近い と いう この 時期 です |りん|||しゅっさん||ちかい||||じき|

臣下 たる も の 私情 を 慎む べき で は あり ませ ん か しんか||||しじょう||つつしむ||||||| Shouldn't we retainers be discreet regarding our own personal interests?

分かった 卿 ら に そう 迷惑 を かける わけ に も いかん だ ろ う な わかった|きょう||||めいわく|||||||||| I understand.

要するに カイザー の 影 に 頭 を 下げる と 思え ば 腹 も 立た ん ようするに|||かげ||あたま||さげる||おもえ||はら||たた| To put it simply, I don't feel frustrated having to bow my head to the kaiser's shadow.

オーベル シュタイン を 人間 と 思う から 腹 が 立つ の だ |||にんげん||おもう||はら||たつ|| What makes me angry is thinking of Oberstein as a person.

卿 も そう 思う だ ろ う ? は あ … きょう|||おもう||||| Don't you think so, too?

惑星 ハイネセン に おける オ ー ベルシュタイン の 草刈り に つい て わくせい||||||||くさかり||| News of "Oberstein's Scything" on Heinessen

イゼルローン が 受領 し た 情報 は 早く かつ 豊富 だった ||じゅりょう|||じょうほう||はやく||ほうふ| quickly spread throughout Iserlohn.

帝国 軍 が この 件 に 関し て は ていこく|ぐん|||けん||かんし|| The aim was clear when the Imperial forces did not block the information regarding this matter.

情報 封鎖 を 行わ なかった から で あり じょうほう|ふうさ||おこなわ||||

その 意図 は 明白 だった |いと||めいはく|

正々堂々 と 戦って 100 万 人 の 血 を 流す こと と せいせいどうどう||たたかって|よろず|じん||ち||ながす|| Fighting fair and square while shedding the blood of millions,

最小 限 の 犠牲 で 平和 と 統一 を 達成 する こと と さいしょう|げん||ぎせい||へいわ||とういつ||たっせい||| or trying to achieve peace and unity with a minimum of sacrifices:

どちら が より 歴史 に 貢献 する の か |||れきし||こうけん||| which would better serve history?

その 命題 を 突きつけ て いる の で ある |めいだい||つきつけ||||| That was the proposition raised.

しかも 出題 者 の 側 に は 明確 な 価値 観 が 備わって おり |しゅつだい|もの||がわ|||めいかく||かち|かん||そなわって| And the one posing the question to Julian and the others,

ユリアン ら は それ に 抵抗 し なく て は なら なかった |||||ていこう|||||| had a clear sense of values that they needed to oppose.

こいつ は 余計 な こと だ が な ユリアン ||よけい|||||| This is unnecessary, Julian.

この 際 悪 名 を 被る の は 銀河 帝国 |さい|あく|な||かぶる|||ぎんが|ていこく At this point, the ones who will suffer a bad reputation are the Galactic Empire,

特に 策謀 を 実行 する オーベル シュタイン 元帥 と とくに|さくぼう||じっこう||||げんすい| especially Marshal Oberstein for carrying this out,

その やり口 を 追認 する カイザー ・ ラインハルト だ |やりくち||ついにん|||| and Kaiser Reinhard for signing off on it.

お前 さん じゃ ない 分かって い ます おまえ||||わかって|| It won't be you.

でも 納得 でき ない の です ハイネ セン に 捕らわれ た 人々 を |なっとく||||||||とらわれ||ひとびと| But I just can't accept it.

もし 見捨て たり し たら … |みすて|||

だが 専制 君主 に よって 政治 犯 思想 犯 と し て 捕え られる の は |せんせい|くんしゅ|||せいじ|はん|しそう|はん||||とらえ||| But isn't it a long-held ambition of us democratic republicans

民主 共和 主義 者 に とって は 本望 じゃ ない の か みんしゅ|きょうわ|しゅぎ|もの||||ほんもう|||| to have that tyrant take political prisoners and thought criminals?

ことに 自由 惑星 同盟 で 高い 地位 に 就 い て い て 市民 や 兵士 に |じゆう|わくせい|どうめい||たかい|ちい||つ|||||しみん||へいし| Especially when they're the sort of citizens and soldiers

民主 共和 政 の 大義 に 基づく 聖戦 を 鼓舞 し た よう な 連中 は な みんしゅ|きょうわ|まつりごと||たいぎ||もとづく|せいせん||こぶ|||||れんちゅう||

それ は 僕 も 思わ ない でも なかった です が ||ぼく||おもわ|||||

逮捕 者 リスト の 中 に ムライ 中将 の 名 が あった ん です よ たいほ|もの|りすと||なか|||ちゅうじょう||な||||| But Vice Admiral Murai is on the list of arrestees.

見殺し に でき ない でしょ う ええ ? みごろし|||||| We can't just let him die, can we?

本当 だ ほんとう|

何 だ ? あの 歩く 小言 が 捕まった って ? なん|||あるく|こごと||つかまった| What?! That walking lecture was captured?

帝国 軍 の 奴 ら も 勇気 が ある な ていこく|ぐん||やつ|||ゆうき||| Those Imperial bastards sure are brave.

宇宙 で あの 小 うるさい お っ さん に うちゅう|||しょう||||| I didn't think there was anyone in all of space who could win against that fussy old man.

勝 てる 奴 は い ない と 思って い た が な か||やつ|||||おもって||||

さすが に 銀河 帝国 の 軍務 尚 書 と も なる と ||ぎんが|ていこく||ぐんむ|しよう|しょ|||| Leave it to the minister of military affairs for the Galactic Empire to outdo Iserlohn's chief of staff.

イゼルローン の 参謀 長 より 上手 だ ぜ ||さんぼう|ちょう||じょうず||

捕まえ た 奴 に も 捕まった 奴 に も 俺 は 近寄り たく ない ね つかまえ||やつ|||つかまった|やつ|||おれ||ちかより||| I don't want to go near the one who was captured or the one who did the capturing.

別 世界 の 出来事 に し て おこ う や 助け て あげ たら べつ|せかい||できごと|||||||たすけ||| Let's treat it like it's happening in another universe.

恩 を 着せ て やる こと が できる かも しれ ませ ん よ おん||ちゃくせ||||||||||

ん ? うん うん

で どう する 気 だ 司令 官 殿 |||き||しれい|かん|しんがり So what do you want to do, Commandant?

民主 主義 の 基本 的 な 精神 から 言え ば みんしゅ|しゅぎ||きほん|てき||せいしん||いえ| The fundamental spirit of democratic republicanism

生命 を 脅かさ れ て いる 人々 を せいめい||おびやかさ||||ひとびと| is that when people's lives are threatened, no matter how few, you can't abandon them.

少数 だ から と いって 見捨てる こと は でき ない しょうすう|||||みすてる||||

だが その ため に 宇宙 に 唯一 残さ れ た ||||うちゅう||ゆいいつ|のこさ|| But is that sufficient cause

民主 共和 政治 の 根拠 地 を 失う の か みんしゅ|きょうわ|せいじ||こんきょ|ち||うしなう||

この 件 に 関し て 最大 の 味方 は フェザーン に いる かも しれ ん な |けん||かんし||さいだい||みかた|||||||| In this case, our greatest ally may be on Fezzan.

カイザー ・ ラインハルト か カイザー ・ ラインハルト なら Kaiser Reinhard?!

人質 を 取って 開 城 を 迫る よう な 手段 を 是 と は し ない だ ろ う ひとじち||とって|ひらき|しろ||せまる|||しゅだん||ぜ|||||||

だが カイザー の 矜持 に 期待 する と いう こと と |||きょうじ||きたい||||| But how can we rely on the kaiser's pride without recognizing his generosity and mercy?

寛容 と 慈悲 を 求める こと と どう 異なる の だ ろ う か かんよう||じひ||もとめる||||ことなる|||||

それにしても オ ー ベルシュタイン 元帥 の よう な 手段 を 用い なく て は ||||げんすい||||しゅだん||もちい||| can we hope for peace, order and unification

平和 と 統一 と 秩序 は 確立 し 得 ない の だ ろ う か へいわ||とういつ||ちつじょ||かくりつ||とく|||||| without using the sort of methods that Marshal Oberstein has?

もし そう だ と し たら カイザ ー ・ ラインハルト と ヤン 提督 と は |||||||||||ていとく|| And if that's so, then why did Kaiser Reinhard and Admiral Yang

なぜ 流血 を 繰り返さ なく て は なら なかった の だ ろ う か |りゅうけつ||くりかえさ|||||||||| need to repeat such bloodshed over and over?

最も 卑劣 に 感じ られる 手段 が もっとも|ひれつ||かんじ||しゅだん| If cowardly methods are more effective at preventing bloodshed,

最も 有効 に 流血 を 減らす の だ と し たら もっとも|ゆうこう||りゅうけつ||へらす|||||

何 の ため に 人 は 正道 を 求め て 苦しむ の だ ろ う か なん||||じん||まさみち||もとめ||くるしむ|||||

この 時 ユリアン の 思考 は |じ|||しこう| At this time, Julian's thinking may have been heading in a somewhat dangerous direction.

やや 危険 な 方向 に 向かって い た かも しれ ない |きけん||ほうこう||むかって|||||

彼 が 考える べき は 倫理 上 の 優劣 で は なく かれ||かんがえる|||りんり|うえ||ゆうれつ|||

オーベル シュタイン の 策謀 に どの よう な 政治 的 技術 で |||さくぼう|||||せいじ|てき|ぎじゅつ| but what sort of political technique he could use to counter Oberstein's strategy.

対抗 す べき か と いう こと で あった はず な の で ある たいこう|||||||||||||

そして それ は 4 月 10 日 に もたらさ れ た |||つき|ひ||||

銀河 帝国 軍務 尚 書 パウル ・ フォン ・ オ ー ベルシュタイン 元帥 から の ぎんが|ていこく|ぐんむ|しよう|しょ||||||げんすい||

正式 な 宣告 で ある 惑星 ハイネ セン に 虜 囚 と なった せいしき||せんこく|||わくせい||||とりこ|しゅう|| made an official pronouncement.

5000 余 名 の 政治 犯 思想 犯 の 解放 を 欲する の で あれ ば よ|な||せいじ|はん|しそう|はん||かいほう||ほっする|||| of the more than 5,000 political and thought criminals on Heinessen,

イゼルローン 共和 政府 及び 革命 軍 の 代表 者 は |きょうわ|せいふ|および|かくめい|ぐん||だいひょう|もの| representatives from the rebel forces known as the Iserlohn Republican Government

ハイネ セン に 出頭 せよ と いう の で あった |||しゅっとう||||||

帝国 軍 の やり 方 の 是非 は ともかく ていこく|ぐん|||かた||ぜひ|| Regardless of whether the methods of the Imperial forces are right or wrong,

この 要求 を 明確 に 拒絶 する こと は でき ない と 思い ます |ようきゅう||めいかく||きょぜつ|||||||おもい| I don't think we can firmly reject these conditions.

受諾 する … 少なくとも 受諾 し た と 見せる こと が 必要 でしょ う じゅだく||すくなくとも|じゅだく||||みせる|||ひつよう||

しかし かなり 危険 が 大きい 今回 は ヤン 夫人 に は ||きけん||おおきい|こんかい|||ふじん|| But it will be incredibly dangerous.

残留 し て い ただい た 方 が よい と 思う が ざんりゅう||||||かた||||おもう|

ご 厚意 は ありがたい の です けど |こうい||||| I'm grateful for your kindness, but I don't want to be exempted because I'm a woman.

女性 だ から と いう 理由 で 免責 さ れる の は 私 は 不本意 です じょせい|||||りゆう||めんせき|||||わたくし||ふほんい|

私 は イゼルロ ー ン 共和 政府 の 主席 と いう こと に し て いた だい て い ます し わたくし|||||きょうわ|せいふ||しゅせき|||||||||||| As a head of the Iserlohn Republican Government,

私 が ハイネ セン に 赴か なけ れ ば 軍務 尚 書 も 納得 し ない でしょ う わたくし|||||おもむか||||ぐんむ|しよう|しょ||なっとく|||| if I don't go to Heinessen, the minister of military affairs won't be satisfied, will he?

それ は いい と し て ヤン ・ ウェン リー の 例 が ある ||||||||||れい|| That's fine, but there's the example of Yang Wen-li.

ハイネ セン なり フェザーン なり に 出頭 する 際 ||||||しゅっとう||さい Whether it's Heinessen or Fezzan where we are to make an appearance,

テロリスト の 襲撃 を 受け たら どう する ん だ ユリアン ? てろりすと||しゅうげき||うけ|||||| what happens if we're met with a terrorist attack, Julian?

今回 の 場合 は 帝国 軍 に 護衛 艦隊 を 要求 すれ ば よい と 思い ます こんかい||ばあい||ていこく|ぐん||ごえい|かんたい||ようきゅう|||||おもい| In this case, I believe we should request an escort fleet from the Imperial forces.

まず 回廊 から 出 た 辺り で その 要求 を ハイネセン に 伝え ま しょ う |かいろう||だ||あたり|||ようきゅう||||つたえ||| Let's transmit that request about the time we exit the corridor.

帝国 軍 に 護衛 を ? ていこく|ぐん||ごえい| An escort from the Imperial forces?!

オーベル シュタイン 元帥 に 俺 たち の 命運 を 委ねる の か ? ||げんすい||おれ|||めいうん||ゆだねる|| We'll entrust our fate to Marshal Oberstein?!

帝国 軍 の 全員 が オ ー ベルシュタイン 印 の 製品 と いう わけ じゃ あり ませ ん よ ていこく|ぐん||ぜんいん|||||いん||せいひん|||||||| The Imperial forces aren't all products stamped with Oberstein's mark.

全員 が ? オエ ぜんいん|| All of them?!

そう か ミュラー 提督 なら 信用 できる かも しれ ん な |||ていとく||しんよう||||| I see.

頼ら れ た 方 は 迷惑 だ ろ う が この 際 ワラ より は マシ だ ろ う たよら|||かた||めいわく||||||さい|わら|||||| It's painful to have to rely on it, but in this case, it's better than nothing.

ところで 今回 行く の は 将官 だけ で いい |こんかい|いく|||しょうかん||| By the way, this time, I can just go alone.

お前 さん たち 佐官 級 は おとなしく 留守番 を し て いる こと だ な おまえ|||さかん|きゅう|||るすばん||||||| The rest of you guys can just behave yourselves and take care of things here.

納得 し かね ます ね なっとく|||| I can't accept that!

「 くたばれ カイザー ! 」 の かけ声 を 実現 する チャンス な ん だ |||かけごえ||じつげん||ちゃんす||| This is our chance to say our "Fuck the kaiser!" line for real!

ぜひ 入場 券 を 分けて いただき ま しょ う |にゅうじょう|けん||わけて|||| We'll need to sell tickets for it!

俺 なんか 才能 と 人望 は 将官 級 な ん だ けど な おれ||さいのう||じんぼう||しょうかん|きゅう||||| I'm admiral-class when it comes to talent and popularity.

いや それ で なく と も 今更 将官 と 佐官 の 間 に ||||||いまさら|しょうかん||さかん||あいだ| Although, even if I weren't,

差 など つけ て ほしく ない な やれやれ 救い がたい 精神 状態 だ な さ||||||||すくい||せいしん|じょうたい||

行った が 最後 即 逮捕 さ れ て 処刑 と いう 確率 の 方 が 高い ん だ ぞ おこなった||さいご|そく|たいほ||||しょけい|||かくりつ||かた||たかい||| It's likely that as soon as we go, we'll be arrested and executed right away.

今更 そんな こと は 問題 で は ない でしょ う いまさら||||もんだい||||| That's not an issue at this point.

私 は 二 度 も 司令 官 に 先立た れ まし た わたくし||ふた|たび||しれい|かん||さきだた||| I've had commanders die before me twice now.

もはや この 命 は 捨て て い ます ||いのち||すて||| My life's already forfeit.

ぜひとも 同行 さ せ て いただき ます |どうこう||||| Please, let me accompany you.

そう 自分 の 願望 ばかり 並べ立てる もの じゃ ない |じぶん||がんぼう||ならべたてる||| Don't talk so much about your own wishes.

将官 の 中 でも キャゼルヌ 中将 は しょうかん||なか|||ちゅうじょう| From among the lot of us,

残留 する ん だ から な え ? ざんりゅう||||||

留守 部隊 を 管理 統率 する 者 は 必要 だ し るす|ぶたい||かんり|とうそつ||もの||ひつよう||

仮に 交渉 が まとまって イゼルローン 要塞 を かりに|こうしょう||||ようさい| and if the negotiations end up with a bloodless surrender from Iserlohn,

無血 開 城 する と し たら むけつ|ひらき|しろ||||

その 実施 が できる の は キャゼルヌ 中将 だけ だ から な |じっし||||||ちゅうじょう||||

それ に Besides...

何といっても 貴 官 に は 家庭 が ある なんといっても|とうと|かん|||かてい|| There's no other way to say it, but he has a family.

独身 者 だけ の 楽しい パーティー に どくしん|もの|||たのしい|ぱーてぃー| We can't let a married guy mingle during a fun party for us bachelors.

妻 帯 者 を 混ぜる わけ に は いか ん の で ね つま|おび|もの||まぜる||||||||

キャゼルヌ 中将 の 残留 に 反対 の 者 は ? |ちゅうじょう||ざんりゅう||はんたい||もの| Is anyone opposed to Vice Admiral Cazerne staying behind?