×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

キノの旅 -the Beautiful World-, Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1

KinonoTabi:TheBeautifulWorld(Kino'sJourney)Episode1

♪ ~

~ ♪

(キノ の 荒い 息遣い )

(エルメス )最初 から これ じゃあ 旅 なんて 無理 だ よ

今 から だったら 間に合う から さ お 師匠 さん の 所 へ 戻ろう

そりゃ あ キノ が 干からびる の は 勝手 だ よ

でも こっち は どう なる の さ

砂漠 の 真ん中 で ミイラ の キノ と 砂 に 埋もれ て 終わる の は イヤ だ なあ

(キノ )ああ もう !

(エルメス )神様 が さ

旅人 の 神様 が ―

“キノ に は 旅 は 無理 だ ”って 言い たい ん だ よ

かも ね

(エルメス )それ じゃあ さ

却下

(エルメス )まったく …一 度 決めたら 意見 を 変えない ん だ から

でも さ そろそろ 決める べき だ と 思う よ

お 師匠 さん の 所 へ 戻る か 走り 続けて ミイラ に なる か

どっち も イヤ だ な …

(エルメス )キノ

旅人 に 一 番 必要 な の は 決断力 だ よ

それ は 新人 でも 熟練 の 旅人 でも 同じ 違う ?

(エルメス )キノ

(キノ )エルメス

(エルメス )どう し た の ?

旅人 に 一 番 必要 な の は

最後 まで あが いた あと に 自分 を 助けて くれる もの

(エルメス )何 ?

それ は “運 ”だ よ

(エルメス )こんな こと だろう と 思った

(キノ )何 が ?

(エルメス )イカサマ 地図 屋 に だまさ れ た ん だ よ

なに が 1 か月 前 に 測定 し た ばかり の 地図 な もん か

次 の 国 が 見える どころ か 何で 崖 な の さ

うーん でも ここ まっすぐ の はず な ん だ けど

(エルメス )だ から だまさ れ た ん だって ば

(キノ )で も ここ まで は 合って た

うーん …

(キノ )ほら 見えた あの 国 だ よ

やっぱり 合って る

(コンドル の 鳴き声 )

(コンドル の 鳴き声 )

(エルメス )ほら キノ を お 昼 ごはん に しよ う と 狙って る よ

(キノ )そう いえ ば 僕 も お なか すい た よ

鳥 を うらやましい と 思った こと は ない ?

(エルメス )人 に も 物 に も 天分 って もの が ある ん だ よ キノ

モト ラド も 人間 も 空 を 飛ぶ ように は できて いない

人 は 誰 でも 空 を 行く 鳥 を 見る と さ …

旅 に 出 たく なる そうだ

(エルメス )誰 の 言葉 ?

忘れ た

(エルメス )キノ も 鳥 を 見た から 旅 を 続けてる って わけ ?

(キノ )さあ ね それ より お なか へった よ

(エルメス )まさか キノ …

ここ を 駆け下りる なんて 言う ん じゃない だろう ね

僕 は 自分 を 道 なき 所 に 道 を 開く ほど の ―

旅人 だ と は 思って ない よ エルメス

(エルメス )それ を 聞い て とても 安心 し た よ

(エンジン の 始動 音 )

ん ?

(キノ )人 は 信じる もの だ ね

(エルメス )何 ?急に

ひと 月 前 に は 合って たん だ よ この 地図 も

(エルメス )なるほど ね 世界 は 刻々 と 変化 し ―

1 秒 たり と も 同じ で は ありえない と いう わけ か

そん なら 旅 なんか する 必要 ない よ キノ

じっと し て い て も 世界 を 飽き ず に 体験 できる

モト ラド の 天分 は おそらく 走る こと じゃ ない の かい ?

旅人 は 旅 を する の が 天分 な んだ よ

さて と …

(エルメス )どう する つもり ?

(キノ )道 は ある よ

(エルメス )道 と 呼ぶ なら ね

(キノ )“入国 審査 所 ”

どうやら やっと お 昼 が 食べ られ そう だ

(エルメス )まだ 分から ない よ

(キノ )いい ほう に 考え たい

あの …

あ …

(機械 )ようこそ 旅人 さん

入国 審査 を 行い ます ので ―

必要 事項 に お 答え ください

ん ?

“ご 一行 の 人数 と 滞在 日数 を 入力 し て ください ”

人間 が 1 人

(エルメス )こっち も 忘れ ない で ね

モト ラド 1 台 で 3 日間 … と

み ー ん な やって くれ た

(エルメス )便利 な 機械 だ ね

(キノ )で も 人間 が い ない

(エルメス )町 の 中 に も いなかったり し て

(キノ )まさか

あ …

(案内 機械 )ようこそ 旅人 さん

これ を どうぞ

ん ?

(エルメス )何 ?

(キノ )“旅 の しおり ”?

(案内 機械 )それでは お 楽しみ ください

はい えー 食べ物 は … と

(エルメス )ホント に 親切 な 国 だ

ハァ …ごちそうさま

( ウェイター 機械 ) お 気 に 召し て いた だ け まし た か ?

うん とっても おいしかった

ごちそうさま

ありがとう ござい ました

(キノ )えー っと …いくらか な

う わ あ !

(エルメス )どう だった ?

(キノ )おいしかった (エルメス )それ だけ ?

と ーって も 安かった

( キノ ・ エルメス ) ええ ?

(エルメス )キ …キノ

こんな 豪華 な 所 に 泊まって 大丈夫 な の ?

(キノ )それ が とって も 安い

…はず な ん だ

( エルメス ・ キノ ) ええ ?

(キノ )ホ …ホント に ここ かい ?

料金 は さっき 言った とおり の 額 で いい ん だろう ね ?

僕 を 王族 か 何 か と 勘違い し て や しない かい ?

あと で 大金 請求 さ れ て も 払えない よ

(ポーター 機械 )ご ゆっくり どうぞ

は あ …

(ドア の 閉まる 音 )

(エルメス )貧乏 性

(エルメス )誰 も いない 国 で あした は どう する んだい ?キノ

(キノ )あした 考える

お やすみ

(キノ )行く よ (エルメス )カノン と もう 1 丁

(エルメス )えっ と …

森 の 人

(エルメス )そう そい つ

その 掃除 は 終わった の ?

と っく

(エルメス )今日 も 誰 に も 会わ ない かも ね

(キノ )で も 不自由 は ない ようだ

(エルメス )いっそ この 国 に い つく こと に し たら ?

キノ が 王様 に なれ ば いい

(キノ )ガラ じゃ ない よ

(エルメス )分かって る ん だ ?

(キノ )この 国 に たった 一人 で 住んでる 人 が いる と したら …

(エルメス )いる と し たら ?

(キノ )どんな 気持ち が する ん だろう ね

(エルメス )やっぱり 誰 も い ない

(エルメス )世界 に 1 つ くらい こんな 国 が あって も いい さ

通りかかった 旅人 が 困り さえ し なけれ ば ね

(キノ )見つけた よ

(エルメス )え ?何 ?

人 は …いる ん だ

でも …

みんな 家 に 閉じこもってる みたい だ

出かけてる 人 は 1 人 も い ない それ に …

(エルメス )それ に ?

みんな 一 人 だ

家族 と いる 人 は 誰 も い ない

(エルメス )あした で この 国 と も お 別れ だ ね

キノ は どんな 国 でも 滞在 する の は 3 日 と 決めている から

(キノ )どこ の 国 でも それ で 大体 どんな 所 か 分かる し

それ より 長く いる と たくさん の 国 を 回れ なく なる

(エルメス )お 師匠 さん の 所 を 飛び出し て 以来 ―

いろんな 国 を キノ と 回った けど ―

キノ が 3 日 以上 滞在 しよ う と し た 国 は 1 つ だけ だった

結局 あそこ も 3日しかいなかったけどね

多分 ウソ な ん だ

3 日 しか 1 つ の 国 に い ない 訳

ひと とこ に 長く いる と いつ い て しまう の が 怖い ん だ よ

いつ い て しまったら 旅人 じゃ なく なる から …

(キノ )この 林 を 抜ける と ―

旅 の しおり に は “郊外 ”と しか なかった

(男性 )ん ん ?ああ …う わ あ !

(エルメス )あら ら

ん ?

(エルメス )嫌わ れてる みたい だ ね

( 男性 ) この … この !

(男性 )おい 動いて くれよ (キノ )あの …

ん ?う わ …う わ あ !

(キノ )こんにちは …

(エルメス )ずいぶん だ なあ

(男性 )も …もし かして 君

(キノ )はい ?

き …君 は 私 の 思ってる こと が 分からない ?

(キノ )全然 (エルメス )同じく

(男性 )やはり …

私 に も 君 の 思って る こと が 分から ない ん だ

は あ …

(男性 )ああ そう か

旅人 さん か

どうりで 思い が 通らない はず だ

ああ !

でも こう し て 人 と 話 を する の は 何 年 ぶり だろう

よろしかったら 教え て いた だけ ます か ?

この 国 の 人 は どう し て みんな ―

一 人 で 閉じこもって 暮らし て いる ん でしょ う ?

ここ は ね …“人 の 痛み が 分かる 国 ”なん だ よ

人 の 痛み が 分かる …です か ?

子供 の ころ 言わ れた こと が ある だろう ?

“人 の 痛み が 分かる 人間 に なりなさい ”って

人 が 誰 か を 傷つける の は 相手 の 痛み が 分から ない から だ

誰 も が 相手 の 気持ち を 分かれ ば 争い ごと なんて なくなる

僕ら は そう 考え た ん だ

(エルメス )“僕ら ”って ?

この 国 の 全員 さ

ここ は 昔 から 機械 技術 が 発達 し 大抵 の 仕事 は 機械 が やって くれた

科学 者 たち は その 技術 を 使って 画期的 な 発明 を し た ん だ

脳 の 使って いない 部位 を 刺激 し て

人間 同士 の 思い を 直接 伝え 合う …と いう ね

思い を …直接 です か ?

(エルメス )“ミシン 全身 ”って やつ だ ね

“ 以心伝心 ”

(エルメス )そう それ

思い を 伝える のに 言葉 は 完全 じゃ ない

隙間 だらけ な ん だ

“美しい ”という 言葉 だけ で は ―

どの よう に 美しい と 感じている の か 伝わらない ように

しかし わが国 の 優秀 な 科学者 グループ は ―

(レコード の 音楽 )

(レコード の 音楽 )

(レコード の 音楽 )

それ を 可能 に し た

(レコード の 音楽 )

(レコード の 音楽 )

彼ら が 開発 し た 液体 機械 を 飲め ば ―

彼ら が 開発 し た 液体 機械 を 飲め ば ―

人 と 人 は 言葉 を 介さ ず に 直接 分かり 合える

僕ら は みんな それ を すばらしい こと だ と 思った

そして 国 じゅう の 人 が それ を 飲んだ

国 じゅう 全員 が です か ?

考え て も み た まえ

もし 他 の 連中 の 心 が 伝わり 合って いる のに

自分 だけ 分から ない と し たら とても 不安 に なる だろう ?

みんな と つながって いれ ば 安心 できる

誰 も が そう 考えた ん だ よ

(エルメス )それ で どう なった の ?

僕 の 話 を しよ う

その ころ 僕 は 一人 の 女性 を 愛し て い た が

告白 でき ず に い た

液体 機械 を 飲んだ とたん ―

彼女 の 気持ち が 僕 の 中 に 飛び込んで きた

僕ら は 互いに 愛し 合って いた ん だ

僕ら は 世界 一 幸せ だ と 思った

だけど 2 人 の 暮らし は すぐ に 破綻 し た

彼女 は 花 を 育てる のに 夢中 だった が ―

僕 は 本当 は あまり 関心 が なかった

僕 は 音楽 に 夢中 だった が ―

同じ ように 彼女 も 違った

それ から は 緊張 の 連続 だった

相手 に 考え を 読まれない ように わざと 別の こと を 考える んだ が ―

そう し ている こと さえ 伝わって しまう

(女性 )嫌わ れ てる の 知ら ない の ?

( 男性 ) う わ ああ あー !

何 言って ん だ !

本当 は 何 も でき ない くせに

(女性 )バカ じゃ ない の ?(男性 )いばって ん じゃ ない よ

(女性 )知って る よ !

(男性 )ちょっと 気 に 入らない 程度 の こと も 相手 に 伝わって ―

互い の 憎悪 を 増幅 する

その 憎悪 が トゲ の よう に 僕ら に 突き刺さる ん だ

僕ら は ようやく 自分 や 他人 の 考え が ―

分かる と いう こと の 恐ろしさ に 気付い た

自分 が 痛く ない とき に 他人 の 痛み が 伝わる なんて ―

損 以外 の 何 もの で も なかった ん だ

方法 は 1 つ だった

それ は 他人 と 離れる こと

数 十 メートル 離れる と 声 が 聞こえ なく なる ように ―

思い が 伝わら ない 距離 まで 離れる こと だった

今 でも 僕 は 人 と 会う の が 怖い ん だ

多分 他 の 人たち も そう な ん だろう

機械 の おかげ で それ でも 困ら ずに 過ごす こと が できる

自分 だけ の 空間 で 自分 だけ の 楽しみ を 見つけ て

結局 他人 の 痛み なんて 分かって しまったら

まとも に 生き て いけ なかった ん だ

それ 以来 この 国 で は 何 年 も 子供 が 生まれ て いない

やがて この 国 も 滅んで しまう んだろう ね

そして あの 機械 たち だけ が いつ まで も 残る ん だろう

すてき な 曲 で し た ね

ハハ …

これ は まだ 彼女 と 知り合った ばかり の ころ ―

よく 一緒に 聴い た 曲 なんだ

彼女 も 好き だ と 言って くれた けど ―

本当 の ところ は どう だった ん だろう …

液体 機械 を お互い 飲ん で から は

この 曲 だけ は かけ なかった から …ね

(男性 )君たち と 話 が できて とても うれしかった よ

(キノ )こちら こそ ありがとう ございました

(キノ )それ じゃ (男性 )ああ あの …

は ?

も …もう 少し 話 を …

そ …そう だ !

よかったら ここ で 一緒に 暮らし て みない かい ?

エ …エルメス 君 も ここ は 安全 だ し …

ど …どう だい ?

いえ 僕 は 旅 を 続け たい と 思い ます

そ …そう か

そう だ ね 悪かった

(キノ )ん ?

(レコード の 音楽 )

(エルメス )ここ だ と 思う ?

多分 …ね

(エルメス )キノ は 最後 に あの 人 と 見つめ 合って た じゃん

(キノ )ん ?ああ …

(エルメス )ラブ ラブ だった の かい ?

(キノ )は あ ?何 だい それ

(エルメス )あの 男 の 人 と 結婚 する ん じゃない か と ―

はた で 見 て い て ハラハラ し た よ

(キノ )アハハ

あの 人 は 最後 に 僕 を 見 て

“死なない で ね ”って 思って くれた 気 が する

(エルメス )それ で ?

だから 僕 は ―

“ありがとう ”って 返事 を し た の さ

(エルメス )なるほど

でも それ 向こう に きちんと 伝わった の か な ?

さあ ね

♪~

~ ♪

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

KinonoTabi:TheBeautifulWorld(Kino'sJourney)Episode1 ||kino ' sjourney| Kino no Tabi: Die schöne Welt (Kinos Reise) Episode 1 Kino no Tabi: El bello mundo (El viaje de Kino) Episodio 1 Kino no Tabi : The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1 Kino no Tabi: Il mondo bello (Il viaggio di Kino) Episodio 1 Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1 Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1 Kino no Tabi: Güzel Dünya (Kino'nun Yolculuğu) Bölüm 1 奇诺之旅: 美丽的世界》(奇诺之旅)第 1 集 Kino no Tabi: The Beautiful World (Kino's Journey) Episode 1

♪ ~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

(キノ の 荒い 息遣い ) キノ|の|あらい|いきづかい Kino||rugueux| Kino|attributive particle|rough|breathing 基诺||粗糙|呼吸 ||heftige|Atemgeräusch کینو||خشن|نفس‌زنی キノ||粗い| (키노의 거친 숨결) (奇诺粗重的呼吸声) (Kino's rough breathing)

(エルメス )最初 から これ じゃあ 旅 なんて 無理 だ よ エルメス|さいしょ|から|これ|じゃあ|たび|なんて|むり|だ|よ هرمس||||||||| Hermès||||na dann||wie||| هيرميس|الأول|من|هذا|إذن||||| |||||旅行||不可能|| Hermès|at first|from|this|well|travel|like|impossible|is|emphasis marker (헤르메스) 처음부터 이것이라면 여행은 무리입니다. (赫尔墨斯)如果是这样的话,从一开始就不可能旅行。 (Hermes) If it's like this from the start, there's no way we can travel.

今 から だったら 間に合う から さ お 師匠 さん の 所 へ 戻ろう いま|から|だったら|まにあう|から|さ|お|ししょう|さん|の|ところ|へ|もどろう ||如果是|||||||||| |||||||maître||||| now|from|if it's|in time|because|you know|honorific prefix|master|Mr/Ms|possessive particle|place|to|let's return 지금부터라면 사이에 맞기 때문에 스승 씨의 곳으로 돌아가자 如果现在就出发的话,就来得及了,所以我们还是回去找嫂子吧。 If we leave now, we can make it, so let's go back to the master.

そりゃ あ キノ が 干からびる の は 勝手 だ よ そりゃ|あ|キノ|が|ひからびる|の|は|かって|だ|よ ||Mushroom|||||will|| well|ah|Kino|subject marker|to dry up|nominalizer|topic marker|selfish|is|emphasis marker ||||se dessécher||||| 그건 그렇고, 키노가 말린 것은 멋지다. Well, it's fine if Kino dries up.

でも こっち は どう なる の さ でも|こっち|は|どう|なる|の|さ but|this side|topic marker|how|will become|explanatory particle|emphasis particle 그렇지만 이쪽은 어떻게 되는 거야 But what will happen to us?

砂漠 の 真ん中 で ミイラ の キノ と 砂 に 埋もれ て 終わる の は イヤ だ なあ さばく|の|まんなか|で|ミイラ|の|キノ|と|すな|に|うもれ|て|おわる|の|は|イヤ|だ|なあ ||||||||||enterrer||||||| desert|attributive particle|middle|at|mummy|possessive particle|Kino|and|sand|locative particle|buried|and|end|nominalizer|topic marker|unpleasant|is|right 사막 한가운데서 미라의 키노와 모래에 묻혀 끝나는 것은 싫다. Não quero acabar no meio do deserto com um kino de múmia na areia. I really don't want to end up buried in the sand with a mummified Kino in the middle of the desert.

(キノ )ああ もう ! キノ|ああ|もう Kino|ah|already (키노) 오, 벌써! (Kino) Ah, come on!

(エルメス )神様 が さ エルメス|かみさま|が|さ Hermès||| Hermes|god|subject marker|emphasis marker (헤르메스) 하나님 (Hermes) The god says

旅人 の 神様 が ― たびびと|の|かみさま|が god of travelers||| traveler|attributive particle|god|subject marker 여행자의 하나님이— The god of travelers says -

“キノ に は 旅 は 無理 だ ”って 言い たい ん だ よ キノ|に|は|たび|は|むり|だ|って|いい|たい|ん|だ|よ Kino|locative particle|topic marker|travel|topic marker (repeated for emphasis)|impossible|is|quotation particle|want to say|want|explanatory particle|is|emphasis particle "키노에게는 여행은 무리다"라고 말하고 싶어 I want to say that "Kino cannot travel."

かも ね かも|ね maybe|right 게다가 Maybe.

(エルメス )それ じゃあ さ エルメス|それ|じゃあ|さ Hermès|that|well|you know (헤르메스) 그럼 (Hermes) Then how about this?

却下 きゃっか 거부 Rejected

(エルメス )まったく …一 度 決めたら 意見 を 変えない ん だ から エルメス|まったく|いち|ど|きめたら|いけん|を|かえない|ん|だ|から Hermes|really|one|time|if you decide|opinion|object marker|won't change|you see|is|because (에르메스) 전혀… 한 번 결정하면 의견을 바꾸지 않으니까 (Hermes) Honestly... once I've made a decision, I don't change my mind.

でも さ そろそろ 決める べき だ と 思う よ でも|さ|そろそろ|きめる|べき|だ|と|おもう|よ ||about time|||||| but|you know|soon|to decide|should|is|quotation particle|think|emphasis marker 그렇지만 이제 결정해야 한다고 생각해 But I think it's about time we should decide.

お 師匠 さん の 所 へ 戻る か 走り 続けて ミイラ に なる か お|ししょう|さん|の|ところ|へ|もどる|か|はしり|つづけて|ミイラ|に|なる|か honorific prefix|master|Mr/Ms|possessive particle|place|direction particle|return|or|running|continue|mummy|locative particle|become|or 스승 씨의 곳으로 돌아가거나 계속 달려 미라가 될까 Whether to go back to the master or keep running and become a mummy.

どっち も イヤ だ な … どっち|も|イヤ|だ|な which|also|no|is|right 어느 쪽도 싫다… I don't want either...

(エルメス )キノ エルメス|キノ Hermès|Kino (Hermes) Kino

旅人 に 一 番 必要 な の は 決断力 だ よ たびびと|に|いち|ばん|ひつよう|な|の|は|けつだんりょく|だ|よ traveler|locative particle|one|the most|necessary|adjectival particle|attributive particle|topic marker|decision-making ability|is|emphasis marker What travelers need most is the ability to make decisions.

それ は 新人 でも 熟練 の 旅人 でも 同じ 違う ? それ|は|しんじん|でも|じゅくれん|の|たびびと|でも|おなじ|ちがう ||nouveau venu||skilled||voyageur||| that|topic marker|newcomer|even|experienced|attributive particle|traveler|even|same|different 그것은 신인이라도 숙련의 여행인이라도 같다? Isn't that the same for both newcomers and experienced travelers?

(エルメス )キノ エルメス|キノ Hermès|Kino (Hermes) Kino

(キノ )エルメス キノ|エルメス Kino|Hermes (Kino) Hermes

(エルメス )どう し た の ? エルメス|どう|し|た|の Hermès|how|do|did|question marker (헤르메스) 어땠어? (Hermes) What's wrong?

旅人 に 一 番 必要 な の は たびびと|に|いち|ばん|ひつよう|な|の|は traveler|locative particle|one|best|necessary|adjectival particle|attributive particle|topic marker 여행자에게 가장 필요한 것은 What a traveler needs the most is

最後 まで あが いた あと に 自分 を 助けて くれる もの さいご|まで|あが|いた|あと|に|じぶん|を|たすけて|くれる|もの ||あがる|||||||| last|until|up|was|after|at|myself|object marker|help|will give|thing 끝까지 올라간 뒤에 자신을 도와주는 것 something that will help them after they have climbed to the end.

(エルメス )何 ? エルメス|なに Hermès|what (헤르메스) 무엇? (Hermes) What is it?

それ は “運 ”だ よ それ|は|うん|だ|よ that|topic marker|luck|is|emphasis marker 그것은 "운"입니다. It is "luck."

(エルメス )こんな こと だろう と 思った エルメス|こんな|こと|だろう|と|おもった Hermès|this kind of|thing|probably|quotation particle|thought (헤르메스) 이런 일이라고 생각했다 (Hermes) I thought it would be something like this.

(キノ )何 が ? キノ|なに|が Kino|what|subject marker (Kino) What is?

(エルメス )イカサマ 地図 屋 に だまさ れ た ん だ よ エルメス|イカサマ|ちず|や|に|だまさ|れ|た|ん|だ|よ |escroquerie||||||||| Hermes|cheating|map|shop|at|tricked|passive marker|past tense|emphasis|is|sentence-ending particle (헤르메스) 이카사마지도 가게에 속았다. (Hermes) I was deceived by a fraudulent mapmaker.

なに が 1 か月 前 に 測定 し た ばかり の 地図 な もん か なに|が|かげつ|まえ|に|そくてい|し|た|ばかり|の|ちず|な|もん|か |||||measured|||||||| what|subject marker|month|ago|at|measurement|did|past tense|just|attributive particle|map|adjectival particle|thing|question marker 뭐가 1개월전에 측정한지 얼마 안된 지도 없는가 What kind of map was measured just a month ago?

次 の 国 が 見える どころ か 何で 崖 な の さ つぎ|の|くに|が|みえる|どころ|か|なんで|がけ|な|の|さ ||||||||cliff||| next|attributive particle|country|subject marker|can see|let alone|question marker|why|cliff|adjectival particle|explanatory particle|emphasis marker 다음 나라가 보이는커녕 어째서 절벽이야 Instead of seeing the next country, why is there a cliff?

うーん でも ここ まっすぐ の はず な ん だ けど うーん|でも|ここ|まっすぐ|の|はず|な|ん|だ|けど |||tout droit|||||| um|but|here|straight|attributive particle|supposed to|adjectival particle|informal emphasis|is|but 음 하지만 여기 똑바로 있을 것 같지만 Hmm, but it should be straight here.

(エルメス )だ から だまさ れ た ん だって ば エルメス|だ|から|だまさ|れ|た|ん|だって|ば |||a été trompé||||| Hermes|is|because|deceived|passive marker|past tense|emphasis|you know|right (헤르메스) 그러니까 속았다면 It's because it's Hermes that I was deceived.

(キノ )で も ここ まで は 合って た キノ|で|も|ここ|まで|は|あって|た Kino|at|also|here|up to|topic marker|correct|was (키노)도 여기까지는 맞았다 Even Kino got this far right.

うーん … Hmm...

(キノ )ほら 見えた あの 国 だ よ キノ|ほら|みえた|あの|くに|だ|よ Kino|look|saw|that|country|is|emphasis marker Look, that country over there.

やっぱり 合って る やっぱり|あって|る of course|is correct|is 역시 맞는다 I knew it, it matches.

(コンドル の 鳴き声 ) コンドル|の|なきごえ condor|attributive particle|cry (콘도르의 소리) (Condor's cry)

(コンドル の 鳴き声 ) コンドル|の|なきごえ condor|attributive particle|cry (콘도르의 소리) (Condor's cry)

(エルメス )ほら キノ を お 昼 ごはん に しよ う と 狙って る よ エルメス|ほら|キノ|を|お|ひる|ごはん|に|しよ|う|と|ねらって|る|よ Hermes|hey|Kino|object marker|honorific prefix|lunch|rice/meal|locative particle|let's do|volitional ending|quotation particle|aiming|is|emphasis marker (헤르메스) 이봐, 키노를 점심 먹으려고 노력하고있어. (Hermes) Look, the condor is aiming to have Kino for lunch.

(キノ )そう いえ ば 僕 も お なか すい た よ キノ|そう|いえ|ば|ぼく|も|お|なか|すい|た|よ Kino|that|house|if|I|also|honorific prefix|stomach|hungry|past tense marker|emphasis marker (키노) 그러고 보니 나도 배고프다 (Kino) Speaking of which, I'm hungry too.

鳥 を うらやましい と 思った こと は ない ? とり|を|うらやましい|と|おもった|こと|は|ない ||jaloux||||| bird|object marker|envious|quotation particle|thought|thing|topic marker|not 새를 부럽다고 생각한 적이 없습니까? Have you ever thought that birds are enviable?

(エルメス )人 に も 物 に も 天分 って もの が ある ん だ よ キノ エルメス|ひと|に|も|もの|に|も|てんぶん|って|もの|が|ある|ん|だ|よ|キノ |||||||talent|||||||| Hermes|person|locative particle|also|things|locative particle|also|talent|quotation particle|thing|subject marker|there is|you see|is|emphasis particle|Kino (에르메스) 사람에게도 물건에도 천분이 있는 것이 있어요 키노 (Hermes) Both people and things have their own talents, you know, Kino.

モト ラド も 人間 も 空 を 飛ぶ ように は できて いない モト|ラド|も|にんげん|も|そら|を|とぶ|ように|は|できて|いない motor|rad|||||||||| motor|rad|also|humans|also|sky|object marker|fly|like|topic marker|can do|not able 모토라도도 인간도 하늘을 날아갈 수는 없다. Neither motorcycles nor humans are capable of flying in the sky.

人 は 誰 でも 空 を 行く 鳥 を 見る と さ … ひと|は|だれ|でも|そら|を|いく|とり|を|みる|と|さ person|topic marker|who|even|sky|object marker|go|bird|object marker|see|and|you know 사람은 누구나 하늘을 가는 새를 보면 ... When people see birds flying in the sky...

旅 に 出 たく なる そうだ たび|に|で|たく|なる|そうだ travel|locative particle|to go out|want to|become|I heard 여행 에 나가고 싶어 질 것 같다 It seems they want to go on a journey.

(エルメス )誰 の 言葉 ? エルメス|だれ|の|ことば Hermes|who|possessive particle|words (헤르메스) 누구의 말인가? (Hermes) Whose words are those?

忘れ た わすれ|た forget|past tense marker I forgot.

(エルメス )キノ も 鳥 を 見た から 旅 を 続けてる って わけ ? エルメス|キノ|も|とり|を|みた|から|たび|を|つづけてる|って|わけ Hermès|Kino|also|bird|object marker|saw|because|trip|object marker|continuing|quotation particle|reason (에르메스) 키노도 새를 봤기 때문에 여행을 계속하고 있는 건가? (Hermes) So, Kino is continuing the journey because they saw a bird?

(キノ )さあ ね それ より お なか へった よ キノ|さあ|ね|それ|より|お|なか|へった|よ Kino|come on|right|that|than|(honorific prefix)|stomach|got hungry|emphasis marker (키노) 자, 그것보다 배가 고프다. (Kino) Who knows? I'm more hungry than that.

(エルメス )まさか キノ … エルメス|まさか|キノ Hermes|no way|Kino (에르메스) 설마 키노 … (Hermes) No way, Kino...

ここ を 駆け下りる なんて 言う ん じゃない だろう ね ここ|を|かけおりる|なんて|いう|ん|じゃない|だろう|ね ||courir|go down||||| here|object marker|run down|such as|say|a colloquial contraction of の (の no) used for emphasis|isn't it|probably|right 여기를 뛰어 내린다고 말하는 것이 아닙니다. You wouldn't say to run down here, would you?

僕 は 自分 を 道 なき 所 に 道 を 開く ほど の ― ぼく|は|じぶん|を|みち|なき|ところ|に|みち|を|ひらく|ほど|の |||||ない||||||| I|topic marker|myself|object marker|road|without|place|locative particle|road|object marker|open|to the extent|attributive particle 나는 자신을 길 없는 곳에 길을 열 정도 ― I don't think I'm a traveler who can carve a path where there is none.

旅人 だ と は 思って ない よ エルメス たびびと|だ|と|は|おもって|ない|よ|エルメス traveler|is|quotation particle|topic marker|thinking|not|emphasis particle|Hermes 여행자라고 생각하지 않아요 헤르메스 I don't think of myself that way, Hermes.

(エルメス )それ を 聞い て とても 安心 し た よ エルメス|それ|を|きい|て|とても|あんしん|し|た|よ Hermes|that|object marker|heard|and|very|relieved|do|past tense marker|emphasis marker (헤르메스) 그것을 듣고 매우 안심했습니다. (Hermes) Hearing that made me feel very relieved.

(エンジン の 始動 音 ) エンジン|の|しどう|おと ||démarrage| engine|attributive particle|starting|sound (发动机启动声) (Sound of the engine starting)

ん ? Huh?

(キノ )人 は 信じる もの だ ね キノ|ひと|は|しんじる|もの|だ|ね Kino|person|topic marker|believe|thing|is|right (키노) 사람들은 믿는 것입니다. (人们有信仰,不是吗? (Kino) People are things that believe.

(エルメス )何 ?急に エルメス|なに|きゅうに Hermès|what|suddenly (헤르메스) 무엇? 갑자기 (Hermes) What? All of a sudden?

ひと 月 前 に は 合って たん だ よ この 地図 も ひと|つき|まえ|に|は|あって|たん|だ|よ|この|ちず|も person|month|ago|at|topic marker|was matching|you see|is|emphasis particle|this|map|also 한 달 전에는 맞았어요 이 지도 도 We met a month ago, and this map too.

(エルメス )なるほど ね 世界 は 刻々 と 変化 し ― エルメス|なるほど|ね|せかい|は|こくこく|と|へんか|し |||||moment by moment||| Hermes|I see|right|world|topic marker|moment by moment|and|change|and (에르메스) 과연 세계는 시시각각 변화한다. (Hermes) I see, the world is changing moment by moment -

1 秒 たり と も 同じ で は ありえない と いう わけ か びょう|たり|と|も|おなじ|で|は|ありえない|と|いう|わけ|か second|and so on|quotation particle|also|same|at|topic marker|cannot be|quotation particle|to say|reason|question marker 1 초 동안도 같지 않을 수 있다고 말할 수 있습니까? It can't be the same even for a second.

そん なら 旅 なんか する 必要 ない よ キノ そん|なら|たび|なんか|する|ひつよう|ない|よ|キノ that|if|travel|like|to do|necessary|not|emphasis particle|Kino 그렇다면 여행을 할 필요가 없다. 키노 Then there's no need to travel, Kino.

じっと し て い て も 世界 を 飽き ず に 体験 できる じっと|し|て|い|て|も|せかい|を|あき|ず|に|たいけん|できる ||||||||ennui|||| still|and|and|is|and|even|world|object marker|bored|without|locative particle|experience|can do 가만히 있어도 세계를 질리지 않고 체험할 수 있다 You can experience the world without getting bored just by staying still.

モト ラド の 天分 は おそらく 走る こと じゃ ない の かい ? モト|ラド|の|てんぶん|は|おそらく|はしる|こと|じゃ|ない|の|かい Moto|Rad|attributive particle|talent|topic marker|probably|to run|thing|is not|not|explanatory particle|right 모토라도의 천분은 아마 달리는 것이 아닐까? Isn't the talent of a motorbike more about running?

旅人 は 旅 を する の が 天分 な んだ よ たびびと|は|たび|を|する|の|が|てんぶん|な|んだ|よ traveler|topic marker|travel|object marker|to do|nominalizer|subject marker|talent|adjectival particle|you see|emphasis marker 여행자는 여행을하는 것이 천분이 아닙니다. A traveler is naturally suited to travel.

さて と … さて|と well|and 음... Well then...

(エルメス )どう する つもり ? エルメス|どう|する|つもり Hermès|how|to do|plan (헤르메스) 어떻게 할거야? (Hermes) What are you planning to do?

(キノ )道 は ある よ キノ|みち|は|ある|よ Kino|road|topic marker|there is|emphasis marker (키노) 길은있다. (Kino) There is a way.

(エルメス )道 と 呼ぶ なら ね エルメス|みち|と|よぶ|なら|ね Hermes|road|quotation particle|to call|if|right (헤르메스) 길이라고 부르면 (Hermes) If you call it a way.

(キノ )“入国 審査 所 ” キノ|にゅうこく|しんさ|しょ ||contrôle| Kino|immigration|inspection|place (키노) “입국 심사소” (Kino) "Immigration Control"

どうやら やっと お 昼 が 食べ られ そう だ どうやら|やっと|お|ひる|が|たべ|られ|そう|だ it seems|finally|honorific prefix|lunch|subject marker|eat|can|seems|is 아무래도 마침내 점심을 먹을 수 있을 것 같다 It seems like I can finally have lunch.

(エルメス )まだ 分から ない よ エルメス|まだ|わから|ない|よ Hermès|still|don't understand|not|emphasis marker (헤르메스) 아직 모른다. (Hermes) I still don't know.

(キノ )いい ほう に 考え たい キノ|いい|ほう|に|かんがえ|たい Kino|good|side|locative particle|think|want (키노) 좋은 쪽으로 생각하고 싶다 (Kino) I want to think positively.

あの … Um...

あ … Ah...

(機械 )ようこそ 旅人 さん きかい|ようこそ|たびびと|さん machine||| machine|welcome|traveler|Mr/Ms (Machine) Welcome, traveler.

入国 審査 を 行い ます ので ― にゅうこく|しんさ|を|おこない|ます|ので entry|inspection|object marker|will conduct|polite suffix|because We will conduct immigration inspection, so -

必要 事項 に お 答え ください ひつよう|じこう|に|お|こたえ|ください |information|||| necessary|items|at|honorific prefix|answer|please Please answer the necessary questions.

ん ? huh Huh?

“ご 一行 の 人数 と 滞在 日数 を 入力 し て ください ” ご|いっこう|の|にんずう|と|たいざい|にっすう|を|にゅうりょく|し|て|ください |一行|||||days||||| honorific prefix|your party|attributive particle|number of people|and|stay|number of days|object marker|input|do|and|please "Please enter the number of people in your party and the duration of your stay."

人間 が 1 人 にんげん|が|にん human|subject marker|person One person

(エルメス )こっち も 忘れ ない で ね エルメス|こっち|も|わすれ|ない|で|ね Hermes|this way|also|forget|don't|at|right (Hermes) Don't forget about this too, okay?

モト ラド 1 台 で 3 日間 … と モト|ラド|だい|で|にちかん|と motorcycle|rad|counter for vehicles|at|days|and One motorcycle for three days... and

み ー ん な やって くれ た |-||||| Everyone did it.

(エルメス )便利 な 機械 だ ね エルメス|べんり|な|きかい|だ|ね Hermes|convenient|adjectival particle|machine|is|right (Hermes) It's a convenient machine.

(キノ )で も 人間 が い ない キノ|で|も|にんげん|が|い|ない Kino|at|also|humans|subject marker|there is|not (Kino) There are no humans here.

(エルメス )町 の 中 に も いなかったり し て エルメス|まち|の|なか|に|も|いなかったり|し|て Hermes|town|attributive particle|inside|locative particle|also|wasn't there|and|and (continuative particle) (Hermes) There weren't any in the town either.

(キノ )まさか キノ|まさか Kino|no way (Kino) No way.

あ … Ah...

(案内 機械 )ようこそ 旅人 さん あんない|きかい|ようこそ|たびびと|さん guide|machine|welcome|traveler|Mr/Ms (Guide Machine) Welcome, traveler!

これ を どうぞ これ|を|どうぞ this|object marker|please Here you go.

ん ? huh Huh?

(エルメス )何 ? エルメス|なに Hermès|what (Hermes) What?

(キノ )“旅 の しおり ”? キノ|たび|の|しおり |||itinerary Kino|travel|attributive particle|bookmark (Kino) "Travel brochure"?

(案内 機械 )それでは お 楽しみ ください あんない|きかい|それでは|お|たのしみ|ください guide|machine|well then|honorific prefix|enjoyment|please (Guide machine) Then, please enjoy.

はい えー 食べ物 は … と はい|えー|たべもの|は|と yes|um|food|topic marker|and Yes, um, the food is... and.

(エルメス )ホント に 親切 な 国 だ エルメス|ホント|に|しんせつ|な|くに|だ |vraiment||||| Hermes|really|locative particle|kind|adjectival particle|country|is (Hermes) It's really a kind country.

ハァ …ごちそうさま はぁ|ごちそうさま |merci beaucoup sigh|thank you for the meal Haa... thank you for the meal.

( ウェイター 機械 ) お 気 に 召し て いた だ け まし た か ? |きかい||き||めし||||||| (Waiter machine) Did you enjoy it?

うん とっても おいしかった うん|とっても|おいしかった yeah|very|was delicious Yeah, it was very delicious.

ごちそうさま Thank you for the meal.

ありがとう ござい ました ありがとう|ござい|ました thank you|is|was Thank you very much.

(キノ )えー っと …いくらか な キノ|えー|っと|いくらか|な |||un peu| Kino|um|and|some|right (Kino) Um... how much was it?

う わ あ ! う|わ|あ u|wa|a Wow!

(エルメス )どう だった ? エルメス|どう|だった Hermès|how|was (Hermes) How was it?

(キノ )おいしかった (エルメス )それ だけ ? キノ|おいしかった|エルメス|それ|だけ Kino|was delicious|Hermes|that|only (Kino) It was delicious.

と ーって も 安かった |-って||やすかった But it was also cheap.

( キノ ・ エルメス ) ええ ? きの|| (Kino & Hermes) Really?

(エルメス )キ …キノ エルメス|キ|キノ Hermès|ki|Kino (Hermes) Ki... Kino.

こんな 豪華 な 所 に 泊まって 大丈夫 な の ? こんな|ごうか|な|ところ|に|とまって|だいじょうぶ|な|の |luxueux||||||| this kind of|luxurious|adjectival particle|place|locative particle|staying|okay|adjectival particle|explanatory particle Is it really okay to stay in such a luxurious place?

(キノ )それ が とって も 安い キノ|それ|が|とって|も|やすい this|that|subject marker|very|also|cheap (Kino) That is very cheap.

…はず な ん だ はず|な|ん|だ supposed to|adjectival particle|explanatory particle|is ... it should be.

( エルメス ・ キノ ) ええ ? |きの| (Hermes - Kino) Huh?

(キノ )ホ …ホント に ここ かい ? キノ|ホ|ホント|に|ここ|かい Kino|ho|really|at|here|right (Kino) Is this really the place?

料金 は さっき 言った とおり の 額 で いい ん だろう ね ? りょうきん|は|さっき|いった|とおり|の|がく|で|いい|ん|だろう|ね price||||||montant||||| fare|topic marker|a little while ago|said|as|attributive particle|amount|at|good|explanatory particle|right|right The fee should be the amount I mentioned earlier, right?

僕 を 王族 か 何 か と 勘違い し て や しない かい ? ぼく|を|おうぞく|か|なに|か|と|かんちがい|し|て|や|しない|かい ||royauté|||||malentendu||||| I|object marker|royal family|or|what|or|quotation particle|misunderstanding|do|and|or (non-exhaustive list)|don't|right Are you mistaking me for some kind of royalty or something?

あと で 大金 請求 さ れ て も 払えない よ あと|で|たいきん|せいきゅう||||も|はらえない|よ ||une grosse somme|facture|||||payer| later|at|a lot of money|bill||||even|can't pay|emphasis marker I won't be able to pay if you bill me a large amount later.

(ポーター 機械 )ご ゆっくり どうぞ ポーター|きかい|ご|ゆっくり|どうぞ porter|machine|honorific prefix|slowly|please (Porter machine) Please take your time.

は あ … は|あ topic marker|ah Ah...

(ドア の 閉まる 音 ) ドア|の|しまる|おと ||close| door|attributive particle|close|sound (Sound of the door closing)

(エルメス )貧乏 性 エルメス|びんぼう|せい Hermes|poor|nature (Hermes) Poverty

(エルメス )誰 も いない 国 で あした は どう する んだい ?キノ エルメス|だれ|も|いない|くに|で|あした|は|どう|する|んだい|キノ Hermès|who|also|not there|country|at|tomorrow|topic marker|how|will do|right|Kino (Hermes) What will you do tomorrow in a country where no one is around, Kino?

(キノ )あした 考える キノ|あした|かんがえる yesterday|tomorrow|to think (Kino) I'll think about it tomorrow.

お やすみ お|やすみ honorific prefix|rest Good night.

(キノ )行く よ (エルメス )カノン と もう 1 丁 キノ|いく|よ|エルメス|カノン|と|もう|ちょう ||||canon||| Kino|go|emphasis particle|Hermes|Canon|and|already|counter for buildings (Kino) I'm going. (Hermes) Another one with Canon.

(エルメス )えっ と … エルメス|えっ|と Hermès|eh|and (Hermes) Uh, um...

森 の 人 もり|の|ひと forest|attributive particle|person Forest Person

(エルメス )そう そい つ エルメス|そう|そい|つ Hermès|so|that|and (Hermes) That's right.

その 掃除 は 終わった の ? その|そうじ|は|おわった|の that|cleaning|topic marker|finished|question marker Is that cleaning done?

と っく と|っく |déjà and|ku It's been done for a while.

(エルメス )今日 も 誰 に も 会わ ない かも ね エルメス|きょう|も|だれ|に|も|あわ|ない|かも|ね Hermes|today|also|who|to|also|meet|not|maybe|right (Hermes) I might not meet anyone today either.

(キノ )で も 不自由 は ない ようだ キノ|で|も|ふじゆう|は|ない|ようだ |||pas de liberté||| Kino|at|also|inconvenience|topic marker|not|seems (Kino) But it seems like there's no inconvenience.

(エルメス )いっそ この 国 に い つく こと に し たら ? エルメス|いっそ|この|くに|に|||こと|に|し|たら Hermes|rather|this|country|locative particle|||thing|particle indicating purpose|do|if (Hermes) Why not just stay in this country?

キノ が 王様 に なれ ば いい キノ|が|おうさま|に|なれ|ば|いい Kino|subject marker|king|locative particle|can become|if|good It would be nice if Kino became the king.

(キノ )ガラ じゃ ない よ キノ|ガラ|じゃ|ない|よ Kino|style|is not|not|emphasis marker (Kino) That's not my style.

(エルメス )分かって る ん だ ? エルメス|わかって|る|ん|だ Hermès|understand|you are|right|is (Hermes) Do you understand?

(キノ )この 国 に たった 一人 で 住んでる 人 が いる と したら … キノ|この|くに|に|たった|ひとり|で|すんでる|ひと|が|いる|と|したら Kino|this|country|locative particle|only|one person|at|living|person|subject marker|there is|quotation particle|if (Kino) If there is just one person living in this country...

(エルメス )いる と し たら ? エルメス|いる|と|し|たら Hermès|is|and|if|if (Hermes) If there is?

(キノ )どんな 気持ち が する ん だろう ね キノ|どんな|きもち|が|する|ん|だろう|ね Kino|what kind of|feeling|subject marker|to do|informal sentence-ending particle|probably|right (Kino) I wonder how they would feel.

(エルメス )やっぱり 誰 も い ない エルメス|やっぱり|だれ|も|い|ない Hermes|after all|who|also|is|not (Hermes) After all, there is no one.

(エルメス )世界 に 1 つ くらい こんな 国 が あって も いい さ エルメス|せかい|に|つ|くらい|こんな|くに|が|あって|も|いい|さ Hermes|world|locative particle|counter for small items|about|such|country|subject marker|there is|also|good|sentence-ending particle for emphasis (Hermes) It's fine if there's a country like this in the world.

通りかかった 旅人 が 困り さえ し なけれ ば ね とおりかかった|たびびと|が|こまり|さえ|し|なけれ|ば|ね passant|||||||| passed by|traveler|subject marker|troubled|even|and|if not|conditional|right As long as a passing traveler doesn't get troubled by it.

(キノ )見つけた よ キノ|みつけた|よ Kino|found|emphasis marker (Kino) I found it.

(エルメス )え ?何 ? エルメス|え|なに Hermès|eh|what (Hermes) Huh? What?

人 は …いる ん だ ひと|は|いる|ん|だ person|topic marker|there is (for animate objects)|informal emphasis|is There are... people.

でも … But ...

みんな 家 に 閉じこもってる みたい だ みんな|いえ|に|とじこもってる|みたい|だ |||rester enfer|| everyone|house|locative particle|is staying indoors|seems|is It seems like everyone is holed up at home.

出かけてる 人 は 1 人 も い ない それ に … でかけてる|ひと|は|にん|も|い|ない|それ|に going out|person|topic marker|person|not even|is|not|that|locative particle There isn't a single person out and about, and ...

(エルメス )それ に ? エルメス|それ|に Hermès|that|at (Hermes) And?

みんな 一 人 だ みんな|いち|ひと|だ everyone|one|person|is Everyone is alone.

家族 と いる 人 は 誰 も い ない かぞく|と|いる|ひと|は|だれ|も|い|ない family|and|there is|person|topic marker|who|also|is|not There is no one with family.

(エルメス )あした で この 国 と も お 別れ だ ね エルメス|あした|で|この|くに|と|も|お|わかれ|だ|ね |demain||||||||| Hermes|tomorrow|at|this|country|and|also|honorific prefix|farewell|is|right (Hermes) Tomorrow, we will part ways with this country.

キノ は どんな 国 でも 滞在 する の は 3 日 と 決めている から キノ|は|どんな|くに|でも|たいざい|する|の|は|にち|と|きめている|から Kino|topic marker|what kind of|country|even in|stay|to do|explanatory particle|topic marker|days|quotation particle|has decided|because Kino has decided to stay in any country for only three days.

(キノ )どこ の 国 でも それ で 大体 どんな 所 か 分かる し キノ|どこ|の|くに|でも|それ|で|だいたい|どんな|ところ|か|わかる|し Kino|where|attributive particle|country|even|that|at|generally|what kind of|place|question marker|understand|and (Kino) In any country, that way I can generally understand what kind of place it is.

それ より 長く いる と たくさん の 国 を 回れ なく なる それ|より|ながく|いる|と|たくさん|の|くに|を|まわれ|なく|なる that|than|longer|stay|and|a lot|attributive particle|countries|object marker|can travel|not|become If I stay longer than that, I won't be able to travel to many countries.

(エルメス )お 師匠 さん の 所 を 飛び出し て 以来 ― エルメス|お|ししょう|さん|の|ところ|を|とびだし|て|いらい |||||||sauter|| Hermes|honorific prefix|master|Mr/Ms|possessive particle|place|object marker|jumped out|and|since (Hermes) Since I flew out of my master's place -

いろんな 国 を キノ と 回った けど ― いろんな|くに|を|キノ|と|まわった|けど |||||traveled| various|countries|object marker|Kino|and|traveled|but I traveled through various countries with Kino -

キノ が 3 日 以上 滞在 しよ う と し た 国 は 1 つ だけ だった キノ|が|にち|いじょう|たいざい|しよ|う|と|し|た|くに|は|つ|だけ|だった Kino|subject marker|days|more than|stay|will do|volitional particle|quotation particle|and|past tense marker|country|topic marker|counter for small objects|only|was There was only one country where Kino tried to stay for more than three days.

結局 あそこ も 3日しかいなかったけどね けっきょく|あそこ|も| after all|over there|also| In the end, I was only there for three days too.

多分 ウソ な ん だ たぶん|ウソ|な|ん|だ probably|a lie|adjectival particle|explanatory particle|is Maybe it's a lie.

3 日 しか 1 つ の 国 に い ない 訳 にち|しか|つ|の|くに|に|い|ない|わけ days|only|counter for small objects|attributive particle|country|locative particle|is|not|reason There's a reason I can only stay in one country for three days.

ひと とこ に 長く いる と いつ い て しまう の が 怖い ん だ よ ひと|とこ|に|ながく|いる|と|いつ|い|て|しまう|の|が|こわい|ん|だ|よ ||||||quand||||||||| person|place|at|long|to be|and|when|you|and|to end up|nominalizer|subject marker|scary|explanatory particle|is|emphasis marker I'm afraid that if I stay in one place for too long, I'll end up settling down.

いつ い て しまったら 旅人 じゃ なく なる から … いつ|い|て|しまったら|たびびと|じゃ|なく|なる|から when|adjective marker|and|if you finish|traveler|is not|not|become|because Because once I settle down, I won't be a traveler anymore...

(キノ )この 林 を 抜ける と ― キノ|この|はやし|を|ぬける|と ||forest||sortir| this|this|forest|object marker|to pass through|and (Kino) Once I pass through this forest—

旅 の しおり に は “郊外 ”と しか なかった たび|の|しおり|に|は|こうがい|と|しか|なかった |||||suburb||| trip|attributive particle|itinerary|locative particle|topic marker|suburbs|and|only|was not The travel guide only said 'suburbs'.

(男性 )ん ん ?ああ …う わ あ ! だんせい|ん|ん|ああ|う|わ|あ male|uh|uh|ah|u|wow|ah (Man) Hmm? Ah... Wow!

(エルメス )あら ら エルメス|あら|ら Hermès|oh|emphasis marker (Hermes) Oh my.

ん ? huh Huh?

(エルメス )嫌わ れてる みたい だ ね エルメス|きらわ|れてる|みたい|だ|ね Hermes|dislike|is being disliked|seems|is|right (Hermes) It seems like you are being disliked.

( 男性 ) この … この ! だんせい|| (Man) This... This!

(男性 )おい 動いて くれよ (キノ )あの … だんせい|おい|うごいて|くれよ|キノ|あの male|hey|move|do it for me|Kino|that (Man) Hey, move for me, will you? (Kino) Um...

ん ?う わ …う わ あ ! ん|う|わ|う|わ|あ huh|u|wow|u|wow|ah Huh? Whoa... Whoa, ah!

(キノ )こんにちは … キノ|こんにちは Kino|hello (Kino) Hello...

(エルメス )ずいぶん だ なあ エルメス|ずいぶん|だ|なあ Hermès|quite|is|isn't it (Hermes) That's quite something.

(男性 )も …もし かして 君 だんせい|も|もし|かして|きみ male|also|if|maybe|you (Man) Could it be that you are...?

(キノ )はい ? キノ|はい Kino|yes (Kino) Yes?

き …君 は 私 の 思ってる こと が 分からない ? き|きみ|は|わたし|の|おもってる|こと|が|わからない you|you|topic marker|I|possessive particle|thinking|thing|subject marker|don't understand D-Do you not understand what I'm thinking?

(キノ )全然 (エルメス )同じく キノ|ぜんぜん|エルメス|おなじく |||de même Kino|not at all|Hermes|likewise (Kino) Not at all (Hermes) Same here.

(男性 )やはり … だんせい|やはり male|as expected (Man) As I thought...

私 に も 君 の 思って る こと が 分から ない ん だ わたし|に|も|きみ|の|おもって|る|こと|が|わから|ない|ん|だ I|also|also|you|your|thinking|present continuous|thing|subject marker|don't understand|not|informal sentence-ending particle|is I also do not understand what you are thinking.

は あ … は|あ topic marker|ah Ah ...

(男性 )ああ そう か だんせい|ああ|そう|か male|ah|I see|question marker (Man) Ah, I see.

旅人 さん か たびびと|さん|か traveler|Mr/Ms|question marker You're a traveler, huh?

どうりで 思い が 通らない はず だ どうりで|おもい|が|とおらない|はず|だ no wonder||||| no wonder|feelings|subject marker|not getting through|should|is 难怪你无法如愿以偿。 No wonder my thoughts aren't getting through.

ああ ! Ah!

でも こう し て 人 と 話 を する の は 何 年 ぶり だろう でも|こう|し|て|ひと|と|はなし|を|する|の|は|なに|ねん|ぶり|だろう but|like this|and|and|person|and|talk|object marker|to do|nominalizer|topic marker|what|year|after|I guess But it's been years since I've talked to someone like this.

よろしかったら 教え て いた だけ ます か ? よろしかったら|おしえ|て|いた|だけ|ます|か si cela vous convient|||||| if it's okay|teach|and|you had|only|polite suffix|question marker If you don't mind, could you tell me?

この 国 の 人 は どう し て みんな ― この|くに|の|ひと|は|どう|し|て|みんな this|country|attributive particle|people|topic marker|how|and|and|everyone Why is it that people in this country all...?

一 人 で 閉じこもって 暮らし て いる ん でしょ う ? いち|ひと|で|とじこもって|くらし|て|いる|ん|でしょ|う one|person|at|staying shut in|living|and|is|right|isn't it|you Are they living alone, shut away?

ここ は ね …“人 の 痛み が 分かる 国 ”なん だ よ ここ|は|ね|ひと|の|いたみ|が|わかる|くに|なん|だ|よ here|topic marker|right|people|possessive particle|pain|subject marker|understand|country|is|is|emphasis marker This is... a "country that understands people's pain."

人 の 痛み が 分かる …です か ? ひと|の|いたみ|が|わかる|です|か person|possessive particle|pain|subject marker|understand|is|question marker Do you understand the pain of others?

子供 の ころ 言わ れた こと が ある だろう ? こども|の|ころ|いわ|れた|こと|が|ある|だろう child|attributive particle|when|say|was told|thing|subject marker|there is|right You've probably been told this when you were a child, right?

“人 の 痛み が 分かる 人間 に なりなさい ”って ひと|の|いたみ|が|わかる|にんげん|に|なりなさい|って person|attributive particle|pain|subject marker|understand|human|locative particle|become (imperative)|quotation marker "Become a person who understands the pain of others."

人 が 誰 か を 傷つける の は 相手 の 痛み が 分から ない から だ ひと|が|だれ|か|を|きずつける|の|は|あいて|の|いたみ|が|わから|ない|から|だ person|subject marker|who|question marker|object marker|to hurt|nominalizer|topic marker|opponent|possessive particle|pain|subject marker|do not understand|not|because|is People hurt others because they do not understand their pain.

誰 も が 相手 の 気持ち を 分かれ ば 争い ごと なんて なくなる だれ|も|が|あいて|の|きもち|を|わかれ|ば|あらそい|ごと|なんて|なくなる who|also|subject marker|partner|possessive particle|feelings|object marker|if you understand|conditional particle|fights|things|like|will disappear If everyone understood each other's feelings, there would be no conflicts.

僕ら は そう 考え た ん だ ぼくら|は|そう|かんがえ|た|ん|だ we|topic marker|so|think|past tense marker|informal emphasis|is We thought so.

(エルメス )“僕ら ”って ? エルメス|ぼくら|って Hermès|we|quotation particle (Hermes) Who do you mean by 'we'?

この 国 の 全員 さ この|くに|の|ぜんいん|さ this|country|attributive particle|everyone|sentence-ending particle Everyone in this country.

ここ は 昔 から 機械 技術 が 発達 し 大抵 の 仕事 は 機械 が やって くれた ここ|は|むかし|から|きかい|ぎじゅつ|が|はったつ|し|たいてい|の|しごと|は|きかい|が|やって|くれた |||||||développement||généralement||||||| here|topic marker|long ago|since|machines|technology|subject marker|developed|and|most|attributive particle|work|topic marker|machines|subject marker|do|did for me This place has had advanced machinery technology since ancient times, and most jobs have been done by machines.

科学 者 たち は その 技術 を 使って 画期的 な 発明 を し た ん だ かがく|しゃ|たち|は|その|ぎじゅつ|を|つかって|かっきてき|な|はつめい|を|し|た|ん|だ ||||||||révolutionnaire||||||| science|people|plural marker|topic marker|that|technology|object marker|using|groundbreaking|adjectival particle|invention|object marker|do|did|informal sentence-ending particle|is Scientists used that technology to make groundbreaking inventions.

脳 の 使って いない 部位 を 刺激 し て のう|の|つかって|いない|ぶい|を|しげき|し|て |||||partie||| brain|attributive particle|using|not using|areas|object marker|stimulate|and|and (continuative form) Stimulating the unused parts of the brain.

人間 同士 の 思い を 直接 伝え 合う …と いう ね にんげん|どうし|の|おもい|を|ちょくせつ|つたえ|あう|と|いう|ね human|among each other|attributive particle|feelings|object marker|directly|convey|each other|quotation particle|called|right Directly conveying thoughts between humans... you know.

思い を …直接 です か ? おもい|を|ちょくせつ|です|か feeling|object marker|directly|is|question marker Thoughts... directly?

(エルメス )“ミシン 全身 ”って やつ だ ね エルメス|ミシン|ぜんしん|って|やつ|だ|ね |machine à coudre||||| Hermès|sewing machine|whole body|quotation particle|thing|is|right (Hermes) It's the thing called 'whole body sewing'.

“ 以心伝心 ” いしんでんしん 'Telepathy'.

(エルメス )そう それ エルメス|そう|それ Hermès|yes|that (Hermès) Yes, that's it.

思い を 伝える のに 言葉 は 完全 じゃ ない おもい|を|つたえる|のに|ことば|は|かんぜん|じゃ|ない feelings|object marker|to convey|although|words|topic marker|perfect|is not|not Words are not perfect for conveying feelings.

隙間 だらけ な ん だ すきま|だらけ|な|ん|だ écart|||| gap|full of|adjectival particle|explanatory particle|is They are full of gaps.

“美しい ”という 言葉 だけ で は ― うつくしい|という|ことば|だけ|で|は beautiful|called|word|only|at|topic marker Just the word "beautiful"—

どの よう に 美しい と 感じている の か 伝わらない ように どの|よう|に|うつくしい|と|かんじている|の|か|つたわらない|ように which|way|particle indicating direction|beautiful|quotation particle|feeling|explanatory particle|question marker|not conveyed|so that it doesn't convey how one feels it.

しかし わが国 の 優秀 な 科学者 グループ は ― しかし|わがくに|の|ゆうしゅう|な|かがくしゃ|グループ|は |notre pays||exceptionnel|||| however|our country|attributive particle|excellent|adjectival particle|scientists|group|topic marker However, a group of excellent scientists in our country -

(レコード の 音楽 ) レコード|の|おんがく disque|| record|attributive particle|music (music of records)

(レコード の 音楽 ) レコード|の|おんがく record|attributive particle|music (music of records)

(レコード の 音楽 ) レコード|の|おんがく record|attributive particle|music (music of records)

それ を 可能 に し た それ|を|かのう|に|し|た that|object marker|possible|locative particle|did|past tense marker made it possible.

(レコード の 音楽 ) レコード|の|おんがく record|attributive particle|music (Music of records)

(レコード の 音楽 ) レコード|の|おんがく record|attributive particle|music (Music of records)

彼ら が 開発 し た 液体 機械 を 飲め ば ― かれら|が|かいはつ|し|た|えきたい|きかい|を|のめ|ば ||développement|||liquide|||| they|subject marker|development|and|did|liquid|machine|object marker|can drink|if If you drink the liquid machine they developed ―

彼ら が 開発 し た 液体 機械 を 飲め ば ― かれら|が|かいはつ|し|た|えきたい|きかい|を|のめ|ば they|subject marker|development|and|did|liquid|machine|object marker|can drink|if If you drink the liquid machine they developed ―

人 と 人 は 言葉 を 介さ ず に 直接 分かり 合える ひと|と|ひと|は|ことば|を|かいさ|ず|に|ちょくせつ|わかり|あえる ||||||sans||||| person|and|person|topic marker|words|object marker|without|without|at|directly|understand|can understand People can understand each other directly without words.

僕ら は みんな それ を すばらしい こと だ と 思った ぼくら|は|みんな|それ|を|すばらしい|こと|だ|と|おもった we|topic marker|everyone|that|object marker|wonderful|thing|is|quotation particle|thought We all thought it was a wonderful thing.

そして 国 じゅう の 人 が それ を 飲んだ そして|くに|じゅう|の|ひと|が|それ|を|のんだ ||全国|||||| and|country|all|attributive particle|people|subject marker|that|object marker|drank And everyone in the country drank it.

国 じゅう 全員 が です か ? くに|じゅう|ぜんいん|が|です|か country|all|everyone|subject marker|is|question marker Everyone in the country, right?

考え て も み た まえ かんがえ|て|も|み|た|まえ thought|and|also|try|past tense marker|before Just think about it.

もし 他 の 連中 の 心 が 伝わり 合って いる のに もし|ほか|の|れんちゅう|の|こころ|が|つたわり|あって|いる|のに |||les autres||||||| if|other|attributive particle|guys|possessive particle|hearts|subject marker|conveyed|together|is|even though What if the hearts of the other people are connected?

自分 だけ 分から ない と し たら とても 不安 に なる だろう ? じぶん|だけ|わから|ない|と|し|たら|とても|ふあん|に|なる|だろう myself|only|don't understand|not|if|and|if|very|anxious|in|will become|probably If you were the only one who didn't understand, wouldn't that make you very anxious?

みんな と つながって いれ ば 安心 できる みんな|と|つながって|いれ|ば|あんしん|できる everyone|and|connected|can be|if|安心|can feel If you can connect with everyone, you can feel at ease.

誰 も が そう 考えた ん だ よ だれ|も|が|そう|かんがえた|ん|だ|よ who|also|subject marker|so|thought|informal sentence-ending particle|is|emphasis marker Everyone has thought that way.

(エルメス )それ で どう なった の ? エルメス|それ|で|どう|なった|の Hermès|that|at|how|did it become|question marker (Hermes) So what happened?

僕 の 話 を しよ う ぼく|の|はなし|を|しよ|う I|possessive particle|story|object marker|let's do|(part of the volitional form) Let me tell you my story.

その ころ 僕 は 一人 の 女性 を 愛し て い た が その|ころ|ぼく|は|ひとり|の|じょせい|を|あいし|て|||が that|around that time|I (masculine)|topic marker|one person|attributive particle|woman|object marker|loved|and|||but At that time, I was in love with a woman.

告白 でき ず に い た こくはく|でき|ず|に|い|た déclaration d'amour||||| confession|could|without|at|be|past tense marker But I couldn't confess my feelings.

液体 機械 を 飲んだ とたん ― えきたい|きかい|を|のんだ|とたん liquid|machine|object marker|drank|just when The moment I drank the liquid machine—

彼女 の 気持ち が 僕 の 中 に 飛び込んで きた かのじょ|の|きもち|が|ぼく|の|なか|に|とびこんで|きた ||||||||plongé| she|possessive particle|feelings|subject marker|I (male)|possessive particle|inside|locative particle|jumped in|came her feelings jumped into me.

僕ら は 互いに 愛し 合って いた ん だ ぼくら|は|たがいに|あいし|あって|いた|ん|だ we|topic marker|each other|love (stem form)|together|were|informal emphasis|is We were in love with each other.

僕ら は 世界 一 幸せ だ と 思った ぼくら|は|せかい|いち|しあわせ|だ|と|おもった we|topic marker|world|the best|happiness|is|quotation particle|thought I thought we were the happiest in the world.

だけど 2 人 の 暮らし は すぐ に 破綻 し た だけど|にん|の|くらし|は|すぐ|に|はたん|し|た |||||||effondrement|| but|people|attributive particle|life|topic marker|soon|locative particle|collapse|did|past tense marker But our life together soon fell apart.

彼女 は 花 を 育てる のに 夢中 だった が ― かのじ|は|はな|を|そだてる|のに|むちゅう|だった|が |||||||passionnée| she|topic marker|flowers|object marker|to grow|although|absorbed|was|but She was obsessed with growing flowers, but—

僕 は 本当 は あまり 関心 が なかった ぼく|は|ほんとう|は|あまり|かんしん|が|なかった |||||intérêt|| I|topic marker|really|contrastive topic marker|not very|interest|subject marker|did not have I actually wasn't very interested.

僕 は 音楽 に 夢中 だった が ― ぼく|は|おんがく|に|むちゅう|だった|が I|topic marker|music|locative particle|absorbed|was|but I was obsessed with music, but—

同じ ように 彼女 も 違った おなじ|ように|かのじょ|も|ちがった same|like|she|also|was different Similarly, she was different too.

それ から は 緊張 の 連続 だった それ|から|は|きんちょう|の|れんぞく|だった |||||continuité| that|from|topic marker|tension|attributive particle|continuous|was After that, it was a continuous state of tension.

相手 に 考え を 読まれない ように わざと 別の こと を 考える んだ が ― あいて|に|かんがえ|を|よまれない|ように|わざと|べつの|こと|を|かんがえる|んだ|が |||||||||intentionally||| opponent|locative particle|thought|object marker|not read|so that|intentionally|different|thing|object marker|think|you see|but In order not to let the other person read my thoughts, I deliberately think about something else, but —

そう し ている こと さえ 伝わって しまう そう|し|ている|こと|さえ|つたわって|しまう like that|and|is doing|thing|even|conveyed|end up Even that is conveyed.

(女性 )嫌わ れ てる の 知ら ない の ? じょせい|きらわ|れ|てる|の|しら|ない|の woman|dislike|passive marker|is being|question marker|know|not|question marker (Woman) Don't you know that you are disliked?

( 男性 ) う わ ああ あー ! だんせい|||| (Male) Wow ah ah ah!

何 言って ん だ ! なに|いって|ん|だ what|are you saying|you know|is What are you saying!

本当 は 何 も でき ない くせに ほんとう|は|なに|も|でき|ない|くせに really|topic marker|what|also|can|cannot|even though You can't really do anything, can you?

(女性 )バカ じゃ ない の ?(男性 )いばって ん じゃ ない よ じょせい|バカ|じゃ|ない|の|だんせい|いばって|ん|じゃ|ない|よ female|stupid|isn't it|not|question marker|male|showing off|you know|isn't it|not|emphasis marker (Female) Are you stupid? (Male) You're not being all high and mighty.

(女性 )知って る よ ! じょせい|しって|る|よ female|know|(part of the verb to know)|emphasis marker (Female) I know!

(男性 )ちょっと 気 に 入らない 程度 の こと も 相手 に 伝わって ― だんせい|ちょっと|き|に|はいらない|ていど|の|こと|も|あいて|に|つたわって male|a little|feeling|locative particle|don't like|degree|attributive particle|thing|also|partner|locative particle|conveyed (Male) Even a slight degree of dissatisfaction is conveyed to the other party -

互い の 憎悪 を 増幅 する たがい|の|ぞうお|を|ぞうふく|する ||haine||amplifier| each other|attributive particle|hatred|object marker|amplification|to do Amplifying mutual hatred.

その 憎悪 が トゲ の よう に 僕ら に 突き刺さる ん だ その|いじょう|が|トゲ|の|よう|に|ぼくら|に|つきささる|ん|だ |||épine||||||pénètre|| that|hatred|subject marker|thorn|attributive particle|like|locative particle|we|locative particle|pierces|you see|is That hatred pierces us like thorns.

僕ら は ようやく 自分 や 他人 の 考え が ― ぼくら|は|ようやく|じぶん|や|たにん|の|かんがえ|が ||finalement|||||| we|topic marker|finally|oneself|and|others|possessive particle|thoughts|subject marker We have finally realized the terror of understanding our own and others' thoughts -

分かる と いう こと の 恐ろしさ に 気付い た わかる|と|いう|こと|の|おそろしさ|に|きづい|た |||||terreur||| to understand|quotation particle|to say|thing|attributive particle|fear|locative particle|noticed|past tense marker The fear of knowing.

自分 が 痛く ない とき に 他人 の 痛み が 伝わる なんて ― じぶん|が|いたく|ない|とき|に|たにん|の|いたみ|が|つたわる|なんて myself|subject marker|painful|not|when|at|others|possessive particle|pain|subject marker|transmitted|such as When I am not in pain, the pain of others is conveyed -

損 以外 の 何 もの で も なかった ん だ そん|いがい|の|なに|もの|で|も|なかった|ん|だ loss|other than|attributive particle|what|thing|at|also|was not|you see|is it was nothing but a loss.

方法 は 1 つ だった ほうほう|は|つ|だった method|topic marker|counter for small objects|was There was only one way.

それ は 他人 と 離れる こと それ|は|たにん|と|はなれる|こと that|topic marker|other people|and|to separate|thing That was to distance myself from others.

数 十 メートル 離れる と 声 が 聞こえ なく なる ように ― すう|じゅう|メートル|はなれる|と|こえ|が|きこえ|なく|なる|ように several|ten|meters|to be separated|and|voice|subject marker|can be heard|not|will become|so that Just like when you move several dozen meters away, you can no longer hear their voices -

思い が 伝わら ない 距離 まで 離れる こと だった おもい|が|つたわら|ない|きょり|まで|はなれる|こと|だった feelings|subject marker|not conveyed|not|distance|until|to be apart|thing|was It was to distance myself to the point where my feelings wouldn't reach.

今 でも 僕 は 人 と 会う の が 怖い ん だ いま|でも|ぼく|は|ひと|と|あう|の|が|こわい|ん|だ now|but|I (male)|topic marker|people|and|meet|nominalizer|subject marker|scary|you see|is Even now, I am afraid of meeting people.

多分 他 の 人たち も そう な ん だろう たぶん|ほか|の|ひとたち|も|そう|な|ん|だろう probably|other|attributive particle|people|also|so|adjectival particle|informal explanatory particle|right Maybe others feel the same way.

機械 の おかげ で それ でも 困ら ずに 過ごす こと が できる きかい|の|おかげ|で|それ|でも|こまら|ずに|すごす|こと|が|できる machine|attributive particle|thanks to|at|that|even|troubled|without|spend|thing|subject marker|can Thanks to machines, I can get by without any trouble.

自分 だけ の 空間 で 自分 だけ の 楽しみ を 見つけ て じぶん|だけ|の|くうかん|で|じぶん|だけ|の|たのしみ|を|みつけ|て myself|only|attributive particle|space|at|myself|only|attributive particle|enjoyment|object marker|find|and I find my own enjoyment in my own space.

結局 他人 の 痛み なんて 分かって しまったら けっきょく|たにん|の|いたみ|なんて|わかって|しまったら after all|others|attributive particle|pain|like|if you understand|if you end up In the end, if you understand the pain of others,

まとも に 生き て いけ なかった ん だ まとも|に|いき|て|いけ|なかった|ん|だ proper|adverbial particle|living|and|can live|could not|you see|is you wouldn't be able to live properly.

それ 以来 この 国 で は 何 年 も 子供 が 生まれ て いない それ|いらい|この|くに|で|は|なん|ねん|も|こども|が|うまれ|て|いない |depuis|||||||||||| that|since|this|country|at|topic marker|how many|years|also|children|subject marker|born|and|not born Since then, no children have been born in this country for many years.

やがて この 国 も 滅んで しまう んだろう ね やがて|この|くに|も|ほろんで|しまう|んだろう|ね ||||sera détruit||| soon|this|country|also|will perish|will end up|right|isn't it Eventually, this country will probably perish too.

そして あの 機械 たち だけ が いつ まで も 残る ん だろう そして|あの|きかい|たち|だけ|が|いつ|まで|も|のこる|ん|だろう and|that|machines|plural marker|only|subject marker|when|until|also|will remain|you see|probably And only those machines will remain forever.

すてき な 曲 で し た ね すてき|な|きょく|で|し|た|ね wonderful|||||| lovely|adjectival particle|song|was|and|past tense marker|right It was a wonderful song.

ハハ … Haha...

これ は まだ 彼女 と 知り合った ばかり の ころ ― これ|は|まだ|かのじょ|と|しりあった|ばかり|の|ころ this|topic marker|still|she|and|met|just|attributive particle|around This was back when I had just met her.

よく 一緒に 聴い た 曲 なんだ よく|いっしょに|きい|た|きょく|なんだ often|together|listened|past tense marker|song|you know It was a song we often listened to together.

彼女 も 好き だ と 言って くれた けど ― かのじ|も|すき|だ|と|いって|くれた|けど she|also|like|is|that|said|gave|but She said she liked it too, but...

本当 の ところ は どう だった ん だろう … ほんとう|の|ところ|は|どう|だった|ん|だろう true|attributive particle|place|topic marker|how|was|explanatory particle|I guess I wonder what the real situation was...

液体 機械 を お互い 飲ん で から は えきたい|きかい|を|おたがい|のん|で|から|は liquid|machine|object marker|each other|drink (stem form)|and|after|topic marker After we both drank the liquid machine,

この 曲 だけ は かけ なかった から …ね この|きょく|だけ|は|かけ|なかった|から|ね this|song|only|topic marker|play|did not|because|right I couldn't play this song... you know.

(男性 )君たち と 話 が できて とても うれしかった よ だんせい|きみたち|と|はなし|が|できて|とても|うれしかった|よ male|you (plural)|and|talk|subject marker|could|very|was happy|emphasis marker (Man) I was really happy to talk with you guys.

(キノ )こちら こそ ありがとう ございました キノ|こちら|こそ|ありがとう|ございました Kino|this way|indeed|thank you|was (Kino) Thank you very much as well.

(キノ )それ じゃ (男性 )ああ あの … キノ|それ|じゃ|だんせい|ああ|あの Kino|that|well|man|ah|that (Kino) Well then (man) uh, that...

は ? What?

も …もう 少し 話 を … も|もう|すこし|はなし|を also|already|a little|talk|object marker Um... can we talk a little more...?

そ …そう だ ! そ|そう|だ that|that's right|is Th-that's right!

よかったら ここ で 一緒に 暮らし て みない かい ? よかったら|ここ|で|いっしょに|くらし|て|みない|かい if you like|here|at|together|live|and|don't you want to try|right If you'd like, would you want to try living here together?

エ …エルメス 君 も ここ は 安全 だ し … エ|エルメス|きみ|も|ここ|は|あんぜん|だ|し e|Hermes|you|also|here|topic marker|safe|is|and E... Hermes, it's safe here too...

ど …どう だい ? ど|どう|だい which|how|is it W-what do you think?

いえ 僕 は 旅 を 続け たい と 思い ます いえ|ぼく|は|たび|を|つづけ|たい|と|おもい|ます house|I (masculine)|topic marker|travel|object marker|continue|want to|quotation particle|think|polite ending No, I want to continue my journey.

そ …そう か そ|そう|か that|so|question marker I-I see.

そう だ ね 悪かった そう|だ|ね|わるかった |||désolé that's right|is|right|was bad That's right, I'm sorry.

(キノ )ん ? キノ|ん Kino|huh ( Kino ) Huh?

(レコード の 音楽 ) レコード|の|おんがく record|attributive particle|music ( Music from the record )

(エルメス )ここ だ と 思う ? エルメス|ここ|だ|と|おもう Hermès|here|is|quotation particle|think ( Hermes ) Do you think it's here?

多分 …ね たぶん|ね probably|right Maybe... right?

(エルメス )キノ は 最後 に あの 人 と 見つめ 合って た じゃん エルメス|キノ|は|さいご|に|あの|ひと|と|みつめ|あって|た|じゃん Hermes|Kino|topic marker|last|at|that|person|and|staring|at each other|was|right ( Hermes ) Kino was staring at that person in the end, right?

(キノ )ん ?ああ … キノ|ん|ああ Kino|huh|ah (Kino) Huh? Ah...

(エルメス )ラブ ラブ だった の かい ? エルメス|ラブ|ラブ|だった|の|かい Hermes|love|love|was|question marker|right (Hermes) Was it love love?

(キノ )は あ ?何 だい それ キノ|は|あ|なに|だい|それ Kino|topic marker|ah|what|right|that (Kino) Huh? What is that?

(エルメス )あの 男 の 人 と 結婚 する ん じゃない か と ― エルメス|あの|おとこ|の|ひと|と|けっこん|する|ん|じゃない|か|と Hermès|that|man|possessive particle|person|and|marriage|to do|informal sentence-ending particle|isn't it|question marker|quotation particle (Hermes) I thought you were going to marry that guy—

はた で 見 て い て ハラハラ し た よ はた|で|み|て|い|て|ハラハラ|し|た|よ was||||||anxiété||| flag|at|see|and|is|and|anxious|was|past tense marker|emphasis marker I was watching from the sidelines and it was nerve-wracking.

(キノ )アハハ キノ|アハハ Kino|ahaha ( Kino ) Ahaha

あの 人 は 最後 に 僕 を 見 て あの|ひと|は|さいご|に|ぼく|を|み|て that|person|topic marker|last|at|I|object marker|see|and That person looked at me in the end

“死なない で ね ”って 思って くれた 気 が する しなない|で|ね|って|おもって|くれた|き|が|する not die|at|right|quotation particle|thinking|did for me|feeling|subject marker|to do and I feel like they thought, "Please don't die."

(エルメス )それ で ? エルメス|それ|で Hermès|that|at ( Hermes ) Is that so?

だから 僕 は ― だから|ぼく|は so|I|topic marker So, I...

“ありがとう ”って 返事 を し た の さ ありがとう|って|へんじ|を|し|た|の|さ thank you|quotation particle|reply|object marker|do|past tense marker|explanatory particle|sentence-ending particle I replied with "Thank you."

(エルメス )なるほど エルメス|なるほど Hermes|I see (Hermes) I see.

でも それ 向こう に きちんと 伝わった の か な ? でも|それ|むこう|に|きちんと|つたわった|の|か|な |||||transmis||| but|that|over there|at|properly|was conveyed|question marker|or|right But did that properly convey my feelings to them?

さあ ね さあ|ね well|right Who knows.

♪~ ♪ ~

~ ♪ ~ ♪

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.14 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=380 err=0.00%) translation(all=316 err=0.00%) cwt(all=2156 err=2.88%)