Beelzebub Episode 51
( 早乙女 ( さおとめ ) ) だ から 言った だ ろ う が
さおとめ||||いった||||
See what I said?
そもそも ありゃ 技 なんて 呼 べ る 代物 じゃ ねえ ん だ よ
||わざ||よ|||しろもの|||||
And besides, that's not even something I'd call a "technique".
大体 最初 に ベル 坊 ( ぼう ) の ミルク を 飲 ん じ まった 時 の こと …
だいたい|さいしょ||べる|ぼう|||みるく||いん||||じ||
Do you remember what happened when you drank Baby Beel's milk... the first time?
( 早乙女 ) 覚え てる か ? ( 男 鹿 ( お が ) ) そりゃ … もちろん
さおとめ|おぼえ|||おとこ|しか||||
ん ? ( 男 鹿 ) ん …
|おとこ|しか|
覚え て ない なら そう 言え よ !
おぼえ|||||いえ|
If you don't remember, then say so!
( ベル 坊 ) ダー ブー !
べる|ぼう||
待って ろ よ 今 冷まし てっ から な
まって|||いま|さまし|||
Wait, it's cooling off now.
( 黒 ( ブラック ) ベル 坊 ) バババブビ ! ( 男 鹿 ) お ?
くろ|ぶらっく|べる|ぼう||おとこ|しか|
何 だ ? お前 も 飲み て え の か
なん||おまえ||のみ||||
What, you want some too?
( 黒 ベル 坊 ) ダバ ! ( ベル 坊 ) ミャ !
くろ|べる|ぼう||べる|ぼう|
ダー ブーマー ! ( 男 鹿 ) う っ
||おとこ|しか||
( ベル 坊 ) ダー ブー ! ( 黒 ベル 坊 ) ギギ ギー !
べる|ぼう|||くろ|べる|ぼう||
( ベル 坊 ) ダーブダーブ ( 黒 ベル 坊 ) ウギギギー !
べる|ぼう||くろ|べる|ぼう|
ケンカ す ん じゃ ねえ よ !
けんか|||||
Don't fight, damn you!
いい か お前 ら ! 仲よく 飲ま ねえ なら ―
||おまえ||なかよく|のま||
Listen you two!
オレ が 飲 ん じ まう から な !
おれ||いん|||||
( ベル 坊 ) ダブ ! ( 黒 ベル 坊 ) バベボ
べる|ぼう||くろ|べる|ぼう|
( ベル 坊 ) ダー ブー ! ( 黒 ベル 坊 ) ブウ ウー !
べる|ぼう|||くろ|べる|ぼう||
( 2 人 ) ダブ ブブ ! ( 男 鹿 ) あ ~ もう いい !
じん|||おとこ|しか|||
オレ が 飲む !
おれ||のむ
I'm drinkin' it!
( 男 鹿 ) まあ そんな 感じ だった かな …
おとこ|しか|||かんじ||
It kind of went like that.
その 後 は 気付 い たら あんた に 止め られ て た
|あと||きづ|||||とどめ|||
The next thing I remember, you'd stopped me.
よく そんな もん を 本番 で 使った な
||||ほんばん||つかった|
I can't believe you actually used that in a real fight.
( 男 鹿 ) いや ~ 珍しく あんた が ケガ し てっ から さ ~
おとこ|しか||めずらしく|||けが||||
Well, you were actually wounded for a change,
こいつ は い ける な ~ っと アハハ ( ベル 坊 ) ダハ ハハ !
|||||||べる|ぼう||
so I thought "Hey, this might work."
( 早乙女 ) さわやか に 笑って る 場合 か よ !
さおとめ|||わらって||ばあい||
This is no time for chuckling!
♪ ~
~ ♪
( 早乙女 ) まあ いい とにかく これ から お前 が やる べき こと は 1 つ
さおとめ||||||おまえ||||||
Whatever. From now on there's only one thing to do.
その スーパー ミルク タイム を 完成 さ せる こと だ
|すーぱー|みるく|たいむ||かんせい||||
You have to perfect that Super Milk Time of yours.
( 男 鹿 ) ああ 分かって る よ
おとこ|しか||わかって||
( 早乙女 ) 今度 は ベヘモット も 全軍 率い て 攻め て くん だ ろ ?
さおとめ|こんど||||ぜんぐん|ひきい||せめ||||
Next time Behemoth is going to be back with his entire army.
戦い の たび に 意識 が 飛 ん で たん じゃ 話 に なら ねえ それ に だ …
たたかい||||いしき||と|||||はなし||||||
We can't have you losing consciousness each time you fight.
東 条 ( とうじょう ) に 出馬 ( い ず ま ) あいつ ら も 悪魔 と の 戦い に 備え て 力 を つけ て いる
ひがし|じょう|||しゅつば|||||||あくま|||たたかい||そなえ||ちから||||
Tojo and Izuma are preparing themselves with the power to fight Demons.
( 男 鹿 ) あいつ ら が ?
おとこ|しか|||
They are, too?
( 早乙女 ) うかうか し てっ と お前 置 い て か れる ぞ ?
さおとめ|||||おまえ|お|||||
You dilly-dally, and they're gonna pass you up.
ふう … しかし ブラック ベル 坊 の 件 と いい ―
||ぶらっく|べる|ぼう||けん||
ど いつ も こいつ も 勝手 に 事 を 進め や がって
|||||かって||こと||すすめ||
but everyone that's doing things however they damn well please.
聞く 耳 持た ねえ 生徒 ばかり で 泣け て くる ぜ
きく|みみ|もた||せいと|||なけ|||
All you students don't listen to a damn thing I say.
お ? そう いや あれ から ブラック ベル 坊 は どう し た ん だ ?
|||||ぶらっく|べる|ぼう||||||
消え た の か ? ( 早乙女 ) あ ?
きえ||||さおとめ|
Did he disappear?
そこ に い ん だ ろ う が
( 男 鹿 ) あ ? ( ベル 坊 ) ニョ ?
おとこ|しか||べる|ぼう|
( 男 鹿 ) 何 … やって ん の ?
おとこ|しか|なん|||
What is... he doing?
( 早乙女 ) 将棋 ( 男 鹿 ) そう じゃ なく て !
さおとめ|しょうぎ|おとこ|しか||||
Shogi.
何で こいつ が ここ に い ん だ よ !
なんで||||||||
Why is he here?
しょうが ねえ だ ろ 山 に 置 い て くる わけ に も いか ねえ し
||||やま||お|||||||||
What else could I do?
連れ て き た ん だ よ ( 男 鹿 ) マジ か
つれ|||||||おとこ|しか||
心配 す ん な オレ の 前 じゃ おとなしい もん だ
しんぱい||||おれ||ぜん||||
No need to worry. He's completely obedient to me.
( 男 鹿 ) そう は 見え ねえ けど …
おとこ|しか|||みえ||
Doesn't look that way to me.
( ベル 坊 ) ダー ブダ !
べる|ぼう||
ほら こいつ も ベル 坊 に 会 え て 喜 ん でる ぞ
|||べる|ぼう||かい|||よろこ|||
Look, he's happy to see Baby Beel, too.
( 黒 ベル 坊 ) ブルル ! ( ベル 坊 ) ンダ ?
くろ|べる|ぼう||べる|ぼう|
( ベル 坊 ) ギーア ! ( 男 鹿 ) そう は 見え ねえ よ や っぱ
べる|ぼう||おとこ|しか|||みえ||||
( 寧 々 ( ね ね ) ) 葵 姐 ( あおい ねえ ) さん ( 由加 ( ゆか ) ) おはよう っす !
やすし||||あおい|あね||||ゆか|||
Madame Aoi!
( 頭 を ぶつける 音 ) ( 薫 ( かおる ) ) 葵 姐 さん ! ?
あたま|||おと|かおり||あおい|あね|
どう し たんす か ?
What's wrong?
( 邦枝 ( くに えだ ) ) ん ~ いろいろ あって 疲れ た だけ
くにえ||||||つかれ||
Just... A lot happened, and I'm tired.
( 邦枝 ) う わ あ ~ っ !
くにえ||||
フッ ムフッ エ へ へ ワハ エヘ ウフ …
( 寧 々 ) あ 葵 姐 さん ? 一体 何 が …
やすし|||あおい|あね||いったい|なん|
M-Madame Aoi? What in the world...
( 姫川 ( ひめ かわ ) ) フッ まるで ゲーム の 時 の お前 み て え じゃ ねえ か
ひめかわ|||||げーむ||じ||おまえ||||||
私 ? ( 姫川 ) 使え ねえ って 意味 だ よ
わたくし|ひめかわ|つかえ|||いみ||
( 寧 々 ) あん だって ~ ! ? ( 城山 ( しろ やま ) ) 確か に
やすし||||しろやま|||たしか|
操作 も 分から ず ぐるぐる 回って た し な
そうさ||わから|||まわって|||
( 寧 々 ) お前 も だ ろ ! ( 千秋 ( ちあき ) ) 楽し そう に 味方 を 殺し た り
やすし||おまえ||||ちあき||たのし|||みかた||ころし||
You were no better!
( 夏目 ( なつ め ) ) アハハ ハッ ホント 見事 な チーム キル だった よ ねえ
なつめ|||||ほんと|みごと||ちーむ||||
( 寧 々 ) くっ あんた ら ~ !
やすし||||
( 由加 ) 結局 一 番 活躍 し た の は うち っす か ね ~
ゆか|けっきょく|ひと|ばん|かつやく||||||||
I guess in the end, I was the most helpful!
( 神崎 ( かんざ き ) ) いや それ だけ は ねえ わ
かんざき||||||||
No, I wouldn't say that.
神崎 先輩 ひどい っす ~
かんざき|せんぱい||
Kanzaki-senpai, that's mean!
( 神崎 ) ま 次 の ゲーム を やる 時 は ―
かんざき||つぎ||げーむ|||じ|
Well, the next time we play, I'll show you my triple heel-drop!
オレ の トリプル か か と 落とし を 見せ て やる よ
おれ||とりぷる||||おとし||みせ|||
次 は ねえ って ( 千秋 ) え ~
つぎ||||ちあき|
Except there won't be a next time.
( 夏目 ) まあ また マンション を 壊さ れ て も たまらない もん ね ~
なつめ|||まんしょん||こわさ||||||
He can't exactly have his apartment building be blown up again...
( 邦枝 ) な 何 これ ? みんな 知ら ない うち に 仲よく なって る ?
くにえ||なん|||しら||||なかよく||
一緒に ゲーム やって た せい ?
いっしょに|げーむ|||
Because they all played video games together?
うち ら は やって ない けど ( 涼子 ( りょう こ ) ) 言う な
||||||りょうこ|||いう|
久しぶり に 登場 でき た だけ でも ありがたく 思わ ない と な
ひさしぶり||とうじょう||||||おもわ|||
Don't complain. We should be happy we even show up.
( 邦枝 ) 私 が 修行 し てる 間 に 何 が あった の ?
くにえ|わたくし||しゅぎょう|||あいだ||なん|||
What happened while I was training?
て いう か も しか して 私 だけ 置いて け ぼ り ?
||||||わたくし||おいて|||
And wait, am I the only one being left out here?
( 邦枝 ) ん ん っ ( 寧 々 ) あ …
くにえ||||やすし||
葵 姐 さん ! ( 邦枝 ) う ~ ?
あおい|あね||くにえ|
Madame Aoi!
( 寧 々 ) 明日 の 日曜 烈 怒 帝 瑠 ( レッド テイル ) の 総会 やる ん っす よ
やすし||あした||にちよう|れつ|いか|みかど|る|れっど|||そうかい||||
Next Sunday, we're having a Red Tails general meeting!
ついては 姐 さん の うち で やら せ て もらって も いい っす か ね ?
|あね|||||||||||||
So, is it okay to have it at your place?
う … そりゃ 今 まで は うち で やって た けど ―
||いま|||||||
もう 烈 怒 帝 瑠 を 引退 し た 身 だ し …
|れつ|いか|みかど|る||いんたい|||み||
but I'm retired from the Red Tails, so...
( 寧 々 ) 手近 な 所 が なく て 困って る ん すよ
やすし||てぢか||しょ||||こまって|||
But it has to be close or it's a real pain!
( 一同 ) 頼み ます !
いちどう|たのみ|
Please!
( 邦枝 ) ま まあ いい わ ただし 場所 を 貸す だけ だ から ね
くにえ||||||ばしょ||かす||||
Fine, okay. But I'm just lending you the place, that's all.
( 一同 ) あざ ~ っす !
いちどう||
Thank you!
( 寧 々 ) フン …
やすし||ふん
( 由加 ) 葵 姐 さん を 烈 怒 帝 瑠 に ?
ゆか|あおい|あね|||れつ|いか|みかど|る|
Get Madame Aoi to rejoin the Red Tails?
( 寧 々 ) みんな 今日 の 姐 さん の 姿 を 見 た ろ
やすし|||きょう||あね|||すがた||み||
Didn't you all see how she was acting today?
ボロボロ …
ぼろぼろ
Wiped out.
それ に ひどく 情緒 不安定 で …
|||じょうちょ|ふあんてい|
And she seemed quite emotionally unstable.
( 寧 々 ) だ から さ ! ( 由加 ) へ ?
やすし|||||ゆか|
That's why!
だからこそ 私 たち みんな で 葵 姐 さん を 支え て あげる ん だ !
|わたくし||||あおい|あね|||ささえ||||
That's why we, the Red Tails, are going to support her!
( 由加 ) な ~ る ほど ! 話 が 見え て き た っす
ゆか||||はなし||みえ||||
I see! I get you now!
分かった ね ? 明日 は 総会 に かこつけ て ―
わかった||あした||そうかい|||
See? We're going to use a general meeting as a front,
うやむや の うち に 葵 姐 さん を 烈 怒 帝 瑠 に 引き戻す よ !
||||あおい|あね|||れつ|いか|みかど|る||ひきもどす|
and while she's still out of it, drag her back into the Red Tails!
( 涼子 ・ 薫 ) お ~ ! ( 由加 ) お ー っす !
りょうこ|かおり||ゆか||-|
Yeah!
シェイク お 代 わり ~
||だい|
Another shake, please.
( コマ ちゃん ) フフフ … お 疲れ や な
こま||||つかれ||
別に それ より ―
べつに||
Not really.
勝手 に 出 て こ ない で って 何度 も 言って る でしょ !
かって||だ||||||なんど||いって||
あなた の こと は 秘密 な ん だ から
||||ひみつ||||
( コマ ちゃん ) おお こわ … 分かって る が な
こま||||わかって|||
Ooh, scary.
せ や から ちゃんと 学校 でも 黙って た やろ
||||がっこう||だまって||
That's why I made sure to keep quiet at school.
( 邦枝 ) それ と 明日 私 の 友達 が ここ に 来る けど ―
くにえ|||あした|わたくし||ともだち||||くる|
Now then, my friends are coming here tomorrow.
絶対 に 妙 な こと し ない で よね
ぜったい||たえ||||||
Don't do anything fishy, got it?
( コマ ちゃん ) ん …
こま||
( ふすま の 開く 音 ) ( 諫 冬 ( い さ ふゆ ) ) あっ お かえり 葵 ちゃん
||あく|おと|かん|ふゆ|||||||あおい|
( 邦枝 ) ごめん ね い さ ちゃん
くにえ|||||
I'm sorry, Isa-chan.
せっかく 来 て もらって る の に ほっと い て
|らい||||||||
I know you came all this way, I'm sorry for leaving you alone.
う うん やっぱり 心配 だ し
|||しんぱい||
No, I was worried, so...
大丈夫 何とか 使いこな せ そう
だいじょうぶ|なんとか|つかいこな||
Don't worry, it looks like I can use him.
そう … すごい な 葵 ちゃん は
|||あおい||
Really?
本当 に あの 子 を 手なずけ ちゃ う ん だ も の
ほんとう|||こ||てなずけ||||||
I never thought anyone could tame him.
何 言って る の みんな い さ ちゃん の おかげ よ
なん|いって|||||||||
What are you saying? This is all thanks to you, Isa-chan.
( 諫 冬 ) この 人 は 邦枝 葵 さん と いい ます
かん|ふゆ||じん||くにえ|あおい||||
話 を 聞い て ください
はなし||ききい||
Please listen to what we have to say!
悪魔 と 戦う 方法 が 知り たく て 来 た ん です
あくま||たたかう|ほうほう||しり|||らい|||
She came here to learn how to fight Demons!
( 鈴 の 鳴る 音 ) ( コマ ちゃん ) 知ら ん
すず||なる|おと|こま||しら|
I dunno, and I don't care.
そんな ん どう でも ええ
それ より 諫 冬 わし の 言いつけ が 守 れ ん 言う なら ―
||かん|ふゆ|||いいつけ||しゅ|||いう|
And besides, Isafuyu, if you're not going to obey my orders, you're not different.
お前 も 同じ や 金輪際 力 は 貸 さん で
おまえ||おなじ||こんりんざい|ちから||かし||
( 諫 冬 ) ええ ! ( 邦枝 ) ちょっと 待ち なさい よ
かん|ふゆ||くにえ||まち||
Huh?
い さ ちゃん は 関係ない でしょ
||||かんけいない|
What does Isa-chan have to do with this?
私 が 勝手 言って 連れ て き て もらった ん だ から
わたくし||かって|いって|つれ|||||||
I made her bring me here!
( コマ ちゃん ) ほう … わし の 声 が 聞こえる ん か
こま|||||こえ||きこえる||
Oh? You can hear my voice?
ほ なら いく つ か 質問 する から 答え て み い
|||||しつもん|||こたえ|||
Then why don't you try answering a few of my questions?
( 邦枝 ) 私 を 試 そ う って わけ ?
くにえ|わたくし||ため||||
He's testing me?
いい わ よ
( コマ ちゃん ) で は 最初 の 質問 や
こま||||さいしょ||しつもん|
Well then... The first question!
ん っ … ( 風 の 音 )
||かぜ||おと
( 鈴 の 鳴る 音 )
すず||なる|おと
( コマ ちゃん ) スリー サイズ は なんぼ や ?
こま|||さいず|||
What are your measurements?
は あ ? ( コマ ちゃん ) だ から …
||こま|||
スリー サイズ や が な
|さいず|||
上 から 順に いく つや ? 何なら 当て た ろ か ?
うえ||じゅんに|||なんなら|あて|||
You know: bust, waist, hips...
せ や な ~ 上 から 70 … ( 邦枝 ) ちょっと 失礼 ね !
|||うえ||くにえ||しつれい|
Let's see, 70 cm bust?
勝手 に 70 台 って 決めつけ ない で よ !
かって||だい||きめつけ|||
Don't just go making me in the 70 cm range!
( コマ ちゃん ) いやいや お 嬢ちゃん どう 見 て も 80 ない やろ
こま||||じょうちゃん||み||||
Now now, Miss. There's no way you're breaking 80, that's for sure.
あっ ある もん き 着 やせ する だけ だ もん ホント だ もん !
||||ちゃく||||||ほんと||
( コマ ちゃん ) 安心 せ え
こま||あんしん||
Don't worry.
わし で っか い の も こま い の も どっち も 大好き や
||||||||||||だいすき|
I love 'em equally, big and small...
ん っ … って ! これ 何 な の ! ? い さ ちゃん !
||||なん|||||
What the hell is this, Isa-chan?
はい … この ほこら の 主 ( ぬ し ) 様 は 力 を 貸し て くれる 代わり に ―
||||おも|||さま||ちから||かし|||かわり|
Yes...
毎回 ちょっと エッチ な 質問 を し て くる ん です
まいかい||||しつもん||||||
( 邦枝 ) ただ の セクハラ オヤジ じゃ ない
くにえ|||せくはら|おやじ||
( コマ ちゃん ) 人 聞き 悪い な ~
こま||じん|きき|わるい|
You're not a very nice person.
むしろ 破格 の 条件 やろ
|はかく||じょうけん|
It's actually quite a unique condition.
何 の 代価 も なし に 神様 の 力 を 貸し て もら える ん や で
なん||だいか||||かみさま||ちから||かし||||||
You can receive the power of a god without any payment in return!
まあ ええ わ そ ない 答え とう ない ん やったら ―
|||||こたえ||||
質問 変え た ろ ( 邦枝 ) 当然 よ !
しつもん|かえ|||くにえ|とうぜん|
( 鈴 の 鳴る 音 )
すず||なる|おと
Of course!
( コマ ちゃん ) 今 どんな パンツ は い て ん の ?
こま||いま||ぱんつ|||||
What kind of underwear are you wearing right now?
う っ ! ( 切れる 音 )
||きれる|おと
( 諫 冬 ) あっ …
かん|ふゆ|
( 邦枝 ) 心 月 ( しん げつ ) 流 抜 刀 術 弐 ( に ) 式 …
くにえ|こころ|つき|||りゅう|ぬき|かたな|じゅつ|に||しき
Shingetsu sword school, second style.
百 華 ( ひゃっか ) 乱れ 桜 !
ひゃく|はな||みだれ|さくら
Countless Petals Scattering Sakura Blossoms!
( 爆発 音 ) ( コマ ちゃん ) ぎ ゃ ああ あ !
ばくはつ|おと|こま|||||
( 邦枝 ) 百 華 乱れ 桜 !
くにえ|ひゃく|はな|みだれ|さくら
Countless Petals Scattering Sakura Blossoms!
百 華 乱れ 桜 !
ひゃく|はな|みだれ|さくら
Countless Petals Scattering Sakura Blossoms!
百 華 乱れ 桜 ~ !
ひゃく|はな|みだれ|さくら
Countless Petals Scattering Sakura Blossoms!!
( コマ ちゃん ) ぎ ぃ や あ ああ !
こま||||||
ハァ ハァ …
( 諫 冬 ) 葵 … ちゃん ?
かん|ふゆ|あおい|
Aoi...-chan?
( 邦枝 ) ん っ う う っ
くにえ|||||
さっさと 出 て き なさい ! あんた みたい な の が ―
|だ||||||||
Get the hell out here!
神様 だって ん なら 神 も 悪魔 も 私 が 滅ぼす !
かみさま||||かみ||あくま||わたくし||ほろぼす
If you're what they call a god, then I'll destroy gods and demons alike!
( コマ ちゃん ) ちょ ちょ ちょ ちょ い 待ち わ 分かった 分かった から !
こま|||||||まち||わかった|わかった|
W-W-Wait a sec!
わし の 負け や 降参 や から そ ない な もん ―
||まけ||こうさん||||||
I lose, okay!
振り回さ ん と い て え な お 願い
ふりまわさ||||||||ねがい
( コマ ちゃん ) グフ ( 邦枝 ) あんた が ―
こま|||くにえ||
この ほこら の 主 ?
|||おも
( コマ ちゃん ) あっ そんな 腐った 生 ゴミ ―
こま||||くさった|せい|ごみ
Stop looking at me like I'm some piece of rotten garbage!
見る よう な 目 で 見 ん と いて え な
みる|||め||み|||||
力 が あん の は ほん ま や で
ちから||||||||
I got power, seriously!
( 邦枝 ) じゃあ 協力 し て くれる の ね ?
くにえ||きょうりょく|||||
Then, you'll help me?
( コマ ちゃん ) そら もう ! ただ … ( 邦枝 ) ただ ?
こま|||||くにえ|
Well, it's just...
( コマ ちゃん ) 一応 儀式 的 な もん と し て なん や … ホレ
こま||いちおう|ぎしき|てき||||||||
For now, as like, a ceremony...
お 供え 的 な もん が あれ ば な ~ なんて 思う て
|そなえ|てき||||||||おもう|
お供え ? ( コマ ちゃん ) 例えば …
おそなえ|こま||たとえば
( 邦枝 ) 例えば ? ( コマ ちゃん ) 今 は いて る パンツ
くにえ|たとえば|こま||いま||||ぱんつ
For example?
く ~ だ さ ~ いな ~
Please give them to me!
( 爆発 音 ) ( コマ ちゃん ) ブシャッ
ばくはつ|おと|こま||
( 邦枝 ) フン !
くにえ|ふん
… と いう よう な こと が あった に も かかわら ず ―
Anyway, putting aside all that,
粘り強く 仲 を 取り持って くれ て 曲がりなりにも ―
ねばりづよく|なか||とりもって|||まがりなりにも
it's all thanks to you that I've turned that stubborn fool
言う こと 聞く よう に なった の は 本当 に い さ ちゃん の おかげ よ
いう||きく||||||ほんとう|||||||
into an ally and he listens to what I have to say, more or less!
( 諫 冬 ) そんな 気 に し ない で
かん|ふゆ||き||||
It's the least I could do.
葵 ちゃん の 役 に 立て て 私 も うれしい から
あおい|||やく||たて||わたくし|||
( コマ ちゃん ) フフフ … 甘い わ
こま|||あまい|
この わし が 黙って 言う こと を 聞い てる だけ と 思う な よ ~
|||だまって|いう|||ききい||||おもう||
You'd better not think I'll just do what you say like a good boy.
( 男 鹿 ) ん ~
おとこ|しか|
ダブン …
( 2 人 ) ン ~ ! ( 男 鹿 ) あ ~ 分 っか ん ねえ !
じん||おとこ|しか||ぶん|||
どう やったら スーパー ミルク タイム を 完成 さ せ られ ん だ ?
||すーぱー|みるく|たいむ||かんせい|||||
How am I supposed to perfect Super Milk Time?
( ドア の 開く 音 )
どあ||あく|おと
( ヒルダ ) 何 を 寝そべって いる ? ( 男 鹿 ) あ ? お あ !
|なん||ねそべって||おとこ|しか|||
What are you sprawling on the floor for?
( ヒルダ ) 例 の 技 完成 する ん だ ろ う な ?
|れい||わざ|かんせい||||||
Perfecting that technique of yours?
先日 の よう に 坊 っちゃ ま が お前 と 入れ替わら れ て も 大 迷惑 だ
せんじつ||||ぼう||||おまえ||いれかわら||||だい|めいわく|
It was quite the pain when you switched places with the master the other day.
( 男 鹿 ) ふ ぅ … 安心 しろ もう 完成 目前 だ ぜ
おとこ|しか|||あんしん|||かんせい|もくぜん||
な ? ベル 坊
|べる|ぼう
Right, Baby Beel?
アダ …
フン … ならば いい
ふん||
プリプリ プリ …
( 男 鹿 ) ウソ だって 見透かし て や がる
おとこ|しか|うそ||みすかし|||
( ヒルダ ) ドスコーイ
った く どう すりゃ い い ん だ よ
Man...
長い こと 使って る せい か こいつ も だいぶ くたびれ て ん な ~
ながい||つかって||||||||||
I guess using it so long really did a number on this guy, too.
( ベル 坊 ) ダブー
べる|ぼう|
は ぁ … とりあえず 新しい の を 買い に 行って み っか
|||あたらしい|||かい||おこなって||
ダー ブー !
( 邦枝 ) そろそろ 来る 頃 ね
くにえ||くる|ころ|
They should be here soon.
石 矢 魔 ( いし やま ) 高校 が あんな こと に なった せい で ―
いし|や|ま|||こうこう|||||||
With Ishiyama High in its current state, we haven't had a general meeting in a while, but...
しばらく 総会 も 開 い て なかった けど ざっと 300 人 は 集まる か な
|そうかい||ひらき||||||じん||あつまる||
( 寧 々 ) 葵 姐 さん おはよう ございます !
やすし||あおい|あね|||
あっ 来 た 来 た 300 人
|らい||らい||じん
( 邦枝 ) さん … び ゃ く ? あ …
くにえ|||||
300?
( 寧 々 ) 葵 姐 さん お 世話 に なり ます !
やすし||あおい|あね|||せわ|||
Madame Aoi, I'm always in your debt!
( 邦枝 ) いや お 世話 は いい けど 他 の メンバー は ?
くにえ|||せわ||||た||めんばー|
まだ 来 て ない の ? どこ ?
|らい||||
They're not here yet? Where?
( 寧 々 ) そ それ が です ね 葵 姐 さん …
やすし|||||||あおい|あね|
まさか …
( 寧 々 ) や ばい ! ( 由加 ) 葵 姐 さん に …
やすし||||ゆか|あおい|あね||
Crap...
( 涼子 ) 引き戻し 作戦 が ( 薫 ) 気付か れ た ! ?
りょうこ|ひきもどし|さくせん||かおり|きづか||
まさか …
Don't tell me...
( 一同 ) う ぅ ~ …
いちどう||
( 邦枝 ) 色 恋 に うつつ を 抜かし てる 子 が ―
くにえ|いろ|こい||||ぬかし||こ|
...there's a whole lot more members that have fallen into romance?!
増え てる ん じゃ ない でしょ う ね ? ( 一同 ) へ っ ?
ふえ||||||||いちどう||
( 邦枝 ) いい ? 烈 怒 帝 瑠 は 代々 恋愛 禁止 よ !
くにえ||れつ|いか|みかど|る||だいだい|れんあい|きんし|
Listen!
( 男 鹿 : ベル 坊 ) アイーン ! ( 邦枝 ) へ っ フフ フフ
おとこ|しか|べる|ぼう||くにえ||||
禁止 な ん だって ば ! 禁止 な の よ ~ !
きんし|||||きんし|||
Forbidden, damn it!
( 寧 々 ) 葵 姐 さん 涙 出 て ます けど …
やすし||あおい|あね||なみだ|だ|||
( 薫 ) や っぱ 情緒 不安定 …
かおり|||じょうちょ|ふあんてい
You really aren't emotionally stable...
いや … その 色 恋 と か じゃ なく て です ね ―
||いろ|こい|||||||
Um, it's not romance or anything.
葵 姐 さん が 引退 さ れ て から ―
あおい|あね|||いんたい||||
Since you retired, Madame Aoi, everyone...
やっぱり みんな … ( 由加 ) う わ ぁ ~ !
||ゆか|||
( 寧 々 ) ちょ 何 だ よ 由加 !
やすし|||なん|||ゆか
What the hell is that, Yuka?
い … 今 腰 の 辺り を 誰 か が ス スーッ と 触って いった っす !
|いま|こし||あたり||だれ||||||さわって||
( 邦枝 ) ま まさか …
くにえ||
D-Don't tell me...
( 古市 ( ふるい ち ) ) で 優雅 に 家 で 日曜 を 過ごし て い た オレ が ―
ふるいち||||ゆうが||いえ||にちよう||すごし||||おれ|
And so you interrupted my lovely plan to stay home this Sunday,
何で いきなり 呼び出さ れ て ―
なんで||よびださ||
and called me out here all of a sudden to do what?
その 上 “ ミルク を 飲め ” と か 言わ れる わけ ! ?
|うえ|みるく||のめ|||いわ||
You're telling me to drink milk?
いや ~ オレ が 飲 ん だ ら や ばい こと に な っち まう から さ ~
|おれ||いん||||||||||||
Well, 'cause if I drink it some serious crap happens.
新しい 哺乳 瓶 の 使い 勝手 どう かな ? と 思って
あたらしい|ほにゅう|びん||つかい|かって||||おもって
( 古市 ) だ から ねえ 何で オレ な の ! ?
ふるいち||||なんで|おれ||
So? Why?
何で 日曜 の 真っ 昼間 に 公園 で ミルク 飲ま さ れ ん の ! ?
なんで|にちよう||まっ|ひるま||こうえん||みるく|のま||||
Why do I have to drink milk in the park at noon on a Sunday?
( 男 鹿 ) だって お前 ヒマ そう だ し
おとこ|しか||おまえ|ひま|||
'Cause... you didn't seem busy.
( ベル 坊 ) ヒィー アヒャヒャ ! ( 古市 ) また それ か よ
べる|ぼう|||ふるいち||||
( アランドロン ) 古市 殿 ~ !
|ふるいち|しんがり
Furuichi-dono!
クルクル … ピタッ と 古市 殿 の 果敢 なる チャレンジ に ―
くるくる|||ふるいち|しんがり||かかん||ちゃれんじ|
Spin, spin, spin...
及ばずながら この アランドロン も お 手伝い さ せ て いただき ます ぞ
およばずながら|||||てつだい||||||
Even if you didn't call me, I shall come to your assistance!
( 古市 ) ちょ っ お 手伝い って 何 ! ? だ から 何 な ん だ よ ~ !
ふるいち||||てつだい||なん|||なん||||
ハハハハハ 助かる ぜ お っ さん
|たすかる||||
( 鳥居 ( とりい ) ) あの …
とりい||
Um...
( 男 鹿 ) は ? ( ベル 坊 ) ニャ ? ニャバ
おとこ|しか||べる|ぼう||
( 鳥居 ) 失礼 です が この 辺り に ―
とりい|しつれい||||あたり|
Pardon me, but is there, perhaps, a large shrine near here?
大きな 神社 は ござい ませ ん でしょ う か ?
おおきな|じんじゃ|||||||
ああ だったら この 先 を 右 に 曲がって すぐ かな
|||さき||みぎ||まがって||
Sure. Just turn right and go straight over that way.
( 鳥居 ) ご 親切 に ありがとう ございます
とりい||しんせつ|||
Thank you for your kindness.
( 支倉 ( は せ くら ) ) おや 見 て ごらん ヨシノ かわいい 赤ちゃん だ よ
はせくら|||||み|||よしの||あかちゃん||
Oh? Look at that, Shino.
( 島津 ( しま づ ) ) わ あ 本当 !
しまず|||||ほんとう
Oh, it is!
( ベル 坊 ) ダブー ! ( 支倉 ) フフッ
べる|ぼう||はせくら|
( 鳥居 ) 2 人 と も 行き ます こと よ
とりい|じん|||いき|||
Let us go, you two.
( 支倉 ) はい お 姉 様 ( 島津 ) それでは …
はせくら|||あね|さま|しまず|
Yes, Madame.
( アランドロン ) 古市 殿 ~ ! ( 男 鹿 ) は ?
|ふるいち|しんがり|おとこ|しか|
Furuichi-dono!
( 鳥居 たち ) あら ?
とりい||
( 古市 ) だ から 何で こんな 格好 し なきゃ なん ない ん だ よ ~ !
ふるいち|||なんで||かっこう|||||||
Why do I have to wear this?!
( アランドロン ) 何事 も まず 形 から です ぞ ~ !
|なにごと|||かた|||
Everything begins with the right outfit!
さあ 私 の 膝 まくら で 熱い ミルク を …
|わたくし||ひざ|||あつい|みるく|
Now, drink my hot milk while laying down on my lap!
( 古市 ) え … ( 一同 ) ん …
ふるいち||いちどう|
あ あの ~ その これ は …
U-Um, this is...
それでは … ( 支倉 ・ 島津 ) ごきげんよう
|はせくら|しまず|
Now then...
あ ああ … キャー と か 叫ば れる ほう が まだ マシ な 仕打ち
|||||さけば|||||||しうち
あれ が 本物 の お 嬢 様 と いう やつ な の か …
||ほんもの|||じょう|さま||||||
Are those what you call true high-society women?
ささ 古市 殿 ( 古市 ) う う っ !
|ふるいち|しんがり|ふるいち|||
Come now, Furuichi-dono!
おう 早く 新しい 哺乳 瓶 の 感想 聞か せ て くれよ
|はやく|あたらしい|ほにゅう|びん||かんそう|きか|||
Right. Tell me what you think of the new milk bottle.
( ベル 坊 ) アブダ アブダ !
べる|ぼう||
( 古市 ) お前 ら ~ !
ふるいち|おまえ|
You people!
( 涼子 ) ふ 太もも に 怪しい 感触 が ~ !
りょうこ||ふともも||あやしい|かんしょく|
生ぬるい 風 が 耳元 で !
なまぬるい|かぜ||みみもと|
Something's breathing into my ear!
ヒヒヒ … ( 千秋 ) は っ ! ん っ
|ちあき||||
( 由加 ) アキチー どう し たんす ? ( 千秋 ) 触ら れ た …
ゆか|||||ちあき|さわら||
Akichi, what's the matter?
さっき から 一体 何 が ? あっ !
||いったい|なん||
What the hell has been going on?
寧 々 さん ! ? ( 寧 々 ) アヒャヒャ …
やすし|||やすし||
Nene-san?
アヒャヒャ ! くすぐったい !
こ これ は … ( 涼子 ) まさか 幽霊 と か ?
|||りょうこ||ゆうれい||
What the...
ここ お 寺 じゃ なく て 神社 っす よ
||てら||||じんじゃ||
This is a Shinto shrine, not a Buddhist temple!
( コマ ちゃん ) ヒヒヒ … ( 邦枝 ) ハッ ん っ …
こま|||くにえ|||
( 邦枝 ) やっぱり …
くにえ|
I knew it.
ちょっと ! 何 やって ん の ?
|なん|||
Hey, what the hell are you doing?
勝手 に 出る な って 言 っと い た でしょ !
かって||でる|||げん||||
I told you, don't come out unless I tell you to!
葵 姐 さん ? ( 邦枝 ) あ 何でも ない の よ 何でも
あおい|あね||くにえ||なんでも||||なんでも
M-Madame Aoi?
( 邦枝 ) もう ! 私 に しか 見え ない と 思って やり たい 放題 し て !
くにえ||わたくし|||みえ|||おもって|||ほうだい||
Damn it, I'm the only one who can see him!
( 鳥居 ) ごきげんよう ( 邦枝 ) う っ ?
とりい||くにえ||
Greetings!
( 鳥居 ) ああ 今日 は なんて すばらしい 日 な の かしら
とりい||きょう||||ひ|||
My, what a wonderful day it is.
ついに 見つけ まし た ね お 姉 様
|みつけ|||||あね|さま
We have finally found them, Madame.
あ ! あれ って 確か …
|||たしか
Wait, aren't those...
( 薫 ) 西 関 東 を 制圧 し た 聖 マリアン 女 学院 の 谷 百合 ( たに ゆり ) 会
かおり|にし|かん|ひがし||せいあつ|||せい||おんな|がくいん||たに|ゆり|||かい
They're the Taniyurikai from St. Marian Girls Academy, who took control of west Kanto.
ウフフフ …
( 島津 ) ご 名答 で すわ
しまず||めいとう||
You are correct.
( 鳥居 ) 随分 捜し まし た わ よ 烈 怒 帝 瑠 の 皆さん
とりい|ずいぶん|さがし|||||れつ|いか|みかど|る||みなさん
( 支倉 ) ここ で 会った が 百 年 目
はせくら|||あった||ひゃく|とし|め
Finally, we have caught you.
( 島津 ) 北 関東 を 制圧 し た から と いって ―
しまず|きた|かんとう||せいあつ|||||
いい気 に なる の は お 早い です こと よ
いいき||||||はやい|||
after taking control of North Kanto.
( 支倉 ) 烈 怒 帝 瑠 を 倒し 関東 統一 を 果たす の は …
はせくら|れつ|いか|みかど|る||たおし|かんとう|とういつ||はたす||
We will defeat the Red Tails, and unify control over the entire Kanto region!
( 鳥居 ) この … 谷 百合 会 です わ
とりい||たに|ゆり|かい||
We...
キタ !
きた
Here they come!
こいつ ら …
These guys...
言い たい 放題 で ござい ます です ね ~ !
いい||ほうだい|||||
それにしても 残念 です わ 烈 怒 帝 瑠 の 皆さん の ―
|ざんねん|||れつ|いか|みかど|る||みなさん|
Too bad for you, however.
総会 と お 聞き し て こちら も 人数 を 集め て 参り まし た のに …
そうかい|||きき|||||にんずう||あつめ||まいり|||
お 見かけ し た ところ たった 6 人
|みかけ|||||じん
But now that we're here, there are only six of you.
対し て こちら は …
たいし|||
While on our side, we have...
( 谷 百合 会 ) ごきげんよう !
たに|ゆり|かい|
Greetings!
イヒヒ …
( 寧 々 ) う っ … ( 由加 ) マジ パネエ 数 っす !
やすし||||ゆか|||すう|
( 邦枝 ) まずい いくら 何でも この 人数 相手 じゃ …
くにえ|||なんでも||にんずう|あいて|
This is bad...
しかたない わ ね 私 も 手伝う わ
|||わたくし||てつだう|
Sorry, I think I'm going to have to help out here.
( 寧 々 ) ダメ です 葵 姐 さん ( 邦枝 ) 寧 々 ?
やすし||だめ||あおい|あね||くにえ|やすし|
You can't, Madame Aoi.
ここ は 烈 怒 帝 瑠 現役 の 私 たち だけ で ―
||れつ|いか|みかど|る|げんえき||わたくし|||
We current members of the Red Tails will handle this ourselves.
始末 を つけ ます から
しまつ||||
( 千秋 ) は ぁ … ( 由加 ) マジ ビビ る っす !
ちあき|||ゆか||||
( 涼子 ) 久々 の 出番 で こんな こと に …
りょうこ|ひさびさ||でばん||||
We finally get some screen time, and it turns out like this?
まあ 見せ場 が あって いい じゃ ん
|みせば|||||
Hey, it'll be a good chance to shine!
みんな …
Everyone...
( 鳥居 ) あら あら 随分 生意気 です こと
とりい|||ずいぶん|なまいき||
My, my... That is quite saucy of you.
マリア 様 も 見 て らっしゃる こと です し ―
まりあ|さま||み|||||
Maria-sama is watching us, you know.
10 秒 で 片づけ て さしあげ ます わ
びょう||かたづけ||||
We'll have you defeated in ten seconds.
いや だ から ここ 神社 っす !
||||じんじゃ|
Look, this is a Shinto shrine, damn it!
それでは 皆さん よろしく って ?
|みなさん||
Now then everyone, if you please.
( 谷 百合 会 ) はい お 姉 様 !
たに|ゆり|かい|||あね|さま
Yes, Madame!
みんな いい ね ? 烈 怒 帝 瑠 の 意地 見せ て やる よ !
|||れつ|いか|みかど|る||いじ|みせ|||
Got it, everyone?
( 烈 怒 帝 瑠 ) お ~ !
れつ|いか|みかど|る|
Yeah!
( 鳥居 ) で は … いっ たる で え ~ !
とりい||||||
Now...
( 谷 百合 会 ) ごきげんよう ! ( 谷 百合 会 ) ごきげんよう !
たに|ゆり|かい||たに|ゆり|かい|
Have a wonderful day!
( 由加 ) う う っ ( 涼子 ・ 薫 ) ん っ
ゆか||||りょうこ|かおり||
無理 よ 寧 々 ! ( 寧 々 ) くっ
むり||やすし||やすし||
It's no use, Nene!
フッ と う っ !
う あっ う っ
う っ … ( 鳥居 ) フッ
||とりい|
あ … ( 鳥居 ) ん っ は あっ !
|とりい||||
( 寧 々 ) う っ ! う う っ !
やすし||||||
( 鳥居 ) あ ! ( 支倉 ) お 姉 様 ?
とりい||はせくら||あね|さま
( 鳥居 ) あ … ( 島津 ) どう なさった ん です ?
とりい||しまず||||
( コマ ちゃん ) すり すり ~ ( 鳥居 ) キャハハ !
こま||||とりい|
お ケツ の 辺り が くすぐったい です わ ~ !
|||あたり||||
まあ お ケツ だ なんて はしたない お 姉 様
|||||||あね|さま
う わ ぁ ! ( コマ ちゃん ) ヒヒヒ !
|||こま||
嫌 … 何 ? 首筋 の 辺り に 不気味 な 感触 が ~ !
いや|なん|くびすじ||あたり||ぶきみ||かんしょく|
( コマ ちゃん ) フフー !
こま||
う わ ぁ ~ ! ちょっと … 気持ち 悪い !
||||きもち|わるい
( 鳥居 ) 力 が 抜け ます わ ~ !
とりい|ちから||ぬけ||
All my strength is being drained!
( 寧 々 ) え ? ( 由加 ) これ って …
やすし|||ゆか||
さっき の … ( 涼子 ) 心 霊 現象 ?
||りょうこ|こころ|れい|げんしょう
う … 卑怯 ( ひきょう ) で ござい ます わ ね
|ひきょう||||||
烈 怒 帝 瑠 の 皆様 方
れつ|いか|みかど|る||みなさま|かた
何だか 分かり ませ ん が ひどく 不気味 な 攻撃 を !
なんだか|わかり|||||ぶきみ||こうげき|
お 姉 様 … くすぐったく て 力 が 入り ませ ん
|あね|さま|||ちから||はいり||
M-Madame, I'm all tickly, I can't get up any strength.
わ 私 も 立て ませ ん です わ ( 鳥居 ) はっ
|わたくし||たて|||||とりい|
( 寧 々 ) で ? 10 秒 で 片づける ん だ っけ ?
やすし|||びょう||かたづける|||
So, clean things up in ten seconds, was it?
( 鳥居 ) あ … う っ …
とりい|||
それでは ごきげんよう !
Well then, have a wonderful day!
( 支倉 ) お 姉 様 待って ~ ! ( 島津 ) マリア 様 ~ !
はせくら||あね|さま|まって|しまず|まりあ|さま
Madame, wait up!
( 寧 々 ) やれやれ … ( 邦枝 ) よく やった わ ね 寧 々
やすし|||くにえ|||||やすし|
Sheesh.
いえ … 勝 て た の は 例 の 心 霊 現象 の おかげ です
|か|||||れい||こころ|れい|げんしょう|||
No. It was that poltergeist who let us win.
自分 ら の 力 じゃ …
じぶん|||ちから|
( 邦枝 ) 結果 は どう で も いい の ただ 土壇場 でも 決して 諦め ない
くにえ|けっか||||||||どたんば||けっして|あきらめ|
Well, it turned out all right.
それ が 総長 に とって は 一 番 大事 な こと よ
||そうちょう||||ひと|ばん|だいじ|||
That's the most important thing for being a leader.
もう あんた は 名実 共 に 烈 怒 帝 瑠 の 4 代 目 総長 よ !
|||めいじつ|とも||れつ|いか|みかど|る||だい|め|そうちょう|
You are now really, truly, the 4th Leader of the Red Tails!
姐 さん …
あね|
Madame Aoi...
( 邦枝 ) これ でも う 総会 だ なんて ウソ つか なく て いい わ よ ね
くにえ||||そうかい|||うそ|||||||
So you don't have to lie about there being a general meeting any longer.
あ … ( 由加 ) や っぱ バレ て た っす か ?
|ゆか|||||||
ええ 途中 から
|とちゅう|
Yup, figured it out a while back.
フッ … フフフ !
( 一同 の 笑い声 )
いちどう||わらいごえ
( コマ ちゃん ) いや ~ めでたし めでたし や なあ
こま||||||
Well, what a happy story!
感動 的 な もん 見せ て もろ た わ
かんどう|てき|||みせ||||
しかし 聖 マリアン 女 学院 いう ん か
|せい||おんな|がくいん|||
But those St. Marian Girls Academy girls...
若 さ いう ん は それ だけ で かけがえのない 宝 や なぁ ほん ま
わか|||||||||たから||||
( 邦枝 ) あんた ( コマ ちゃん ) え ?
くにえ||こま||
Seriously...
( 邦枝 ) あの ほこら の 時 から 全然 反省 し て ない
くにえ||||じ||ぜんぜん|はんせい|||
You haven't repented one single bit since the very beginning!
( コマ ちゃん ) いや ちょっと 落ち 着こ う 待って 待って ぇ な
こま||||おち|きこ||まって|まって||
Hey wait, just a...
( 邦枝 ) 百 華 乱れ 桜 !
くにえ|ひゃく|はな|みだれ|さくら
Countless Petals Scattering Sakura Blossoms!
( コマ ちゃん ) あ ~ また 乱れ ます か も う ~ !
こま||||みだれ||||
♪ ~
~ ♪
( 邦枝 ) 少し は 反省 し なさい ( コマ ちゃん ) は ~ い
くにえ|すこし||はんせい|||こま|||
Repent for your sins!
( コマ ちゃん ) フフフ … 聖 マリアン 女 学院 も よかった けど ―
こま|||せい||おんな|がくいん|||
烈 怒 帝 瑠 の 子 ら も ええ なぁ ぬいぐるみ と か 好き やろ か ?
れつ|いか|みかど|る||こ||||||||すき||
せ や わし ぬいぐるみ の ふり し て … わ っ !
Then, I'll pretend to be a stuffed animal, and...
え あの … 今 の も しか して 聞こえ とり まし た ?
||いま|||||きこえ|||
ええ 全部 ね
|ぜんぶ|
Yes. I heard everything.
( コマ ちゃん ) アカン また 来る あ ~ ほら な ~ 何で 聞こえ た ん やろ ! ?
こま||||くる||||なんで|きこえ|||
( コマ ちゃん ) で 結局 葵 ちゃん の ―
こま|||けっきょく|あおい||
スリー サイズ いく つ ? ( 邦枝 ) 黙れ エロ 犬
|さいず|||くにえ|だまれ||いぬ
そんな こと より 次回 は 本格 ミステリー よ
|||じかい||ほんかく|みすてりー|
( コマ ちゃん ) 吹雪 に 閉ざさ れ た 聖 ( セント ) 石 矢 魔 学園
こま||ふぶき||とざさ|||せい|せんと|いし|や|ま|がくえん
不良 たち が 伝説 の 数え歌 どおり に ―
ふりょう|||でんせつ||かぞえうた||
1 人 また 1 人 と ボッコボコ に さ れ て いく
じん||じん|||||||
( 邦枝 ) 犯人 は 一体 誰 な の ?
くにえ|はんにん||いったい|だれ||
Such up, you perverted dog!
( コマ ちゃん ) テレビ の 前 の みんな も 一緒に 推理 し て みよ か
こま||てれび||ぜん||||いっしょに|すいり||||
( 邦枝 ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」
くにえ|じかい|||||
( コマ ちゃん ) ネクスト ベルゼブヒント !
こま|||
スーパー フリーズ 現象
すーぱー||げんしょう
Who could be the culprit?