×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 291. 仏の顔も三度まで

291.仏 の 顔 も 三度 まで

皆さん 、こんにちは 。 日本語 の 先生 の りこ です 。 今日 も 少し ゆっくり 話します 。 努力 して います 、早く 話し すぎ ない ように 、気 を つけて います 。 みなさん は 怒る こと が あります か 。 腹 を 立てる こと が あります か 。 私 は ね 、若い 時 は もっと よく 怒って いました 。 私 は 優しい 人 では ありません 。 若い 時 は いろいろな こと に 怒って 腹 を 立てて いました ね 。 でも 年 を とれば とる ほど 、なんだか 性格 が 丸く なって きた ような 気 が します 。 あんまり 怒る こと が ない です ね 、最近 。 うーん 、最近 怒った こと が ない と 思います 。 そんな 私 です が 、今日 は 「怒る 」という こと を 表現 した ことわざ を 話して みます 。 それ は 「 仏 の 顔 も 三 度 まで 」「 仏 の 顔 も 三 度 まで 」。 仏様 、これ は 仏教 の 神様 です ね 。 仏 様 。 仏 様 の イメージ は 、優しい 。 温厚 で 我慢強い 。 そして 、心 が 広い 。 そんな イメージ な んです 。 そんな 優しくて 、普段 怒らない 仏様 でも 、何度も 無礼な こと 、失礼な ことを さ れる と 怒り出します よ 。 つまり 、どんなに 優しくて 温厚な 人 でも 、繰り返し 失礼な こと を さ れる と 怒ります よ という 意味 なんです 。 面白い 意味 です ね 。 そう です よね 、どんなに 優しい 人 だって 1 度 目 は 許して くれる かも しれない 、2 度目 も 許して くれる かも しれない 。 でも 、3 度目 同じ ような こと を 、失礼な こと を されたら 、人間 だったら 怒ります よ 。 だから 、3 度目 に は 我慢 でき ずに 怒り出す 。 これ が 仏 の 顔 も 三 度 まで と いう 意味 に なります 。 怒ら ない 人 なんて いる の か な 。 まあ 、先日 私 の 他 の エピソード で 話した 、私 が 読んだ 小説 「アーモンド 」。 「アーモンド 」に 出てくる 主人公 の 男の子 に は 感情 が ありません 。 生まれつき の 脳 の 障害 で 、感情 を 感じる こと が できない 。 だから 怒る こと も ない 。 そういう 特別な 事情 が あって 怒る こと が できない なら 、理解 できる けれども 、普通の 人間 なら 、泣きます 、笑います 、怒ります 、悲しみます 、いろいろ 、いろいろな 感情 が あります よね 。 でも ね 、人 に よって は その 感情 を あまり 表現 し ない 、顔 に 出さ ない 人 も います よね 。 嫌な こと を されて 、実は 、心 の 中 で めちゃくちゃ 怒ってる けれども 、声 に 出して やめて ください と 言えない 人 。 だから 周り の 人 は 、この 人 は 優しい 人 だ 、あんまり 怒ら ない 人 だ と 決めつけて 、「あー この ぐらい なら 大丈夫な んじゃ ない 」と 何回も 失礼な こと や ひどい こと を してしまう かもしれません 。 そんな とき 、我慢 して いた 人 は 、どんどん と 怒り の 気持ち が 増えて 、蓄積 されて 、いつか 爆発する こと が ある かも しれません 。 だから 「仏 の 顔 も 三 度 まで 」。 同じ ような ことわざ を 最後に もう 一つ 紹介して おきます 。 「 堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」「 堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」。 堪忍 袋 、これ は 我慢 と 入れる 袋 です 。 緖 は 、 その 袋 を 締める 紐 の ような もの です 。 つまり 、堪忍 袋 は 、袋 です から 、我慢 できる キャパシティ の 量 は 限られて います 。 そして 、その 我慢 が 、いっぱい いっぱいに なって 、もう これ 以上 我慢 が できない 、そして いつか 堪忍袋 の 紐 が 切れて 、怒り が 爆発する という こと の たとえ です 。 「堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」さっき も 言いました が 、私 は 、最近 は 爆発 する ぐらい 怒った こと が ないで す 。 まあ 毎日 同じ です から 、怒る こと も ない 生活 です ね 。 でも 、これ も 以前 の Podcast で 話しました が 、私 は 口うるさい 妻 なんです ね 。 奥さん な んです ね 。 よく 旦那 さん に 「 これ これ して ね 」「 これ 、 し といて ね 」 と 、 何度 も 何度 も 同じ こと を 言って しまいます 。 これ ね 、自分 でも わかって いる んです が 、最悪の 妻 です ね 。 気 を つけ ない と いけない 。 口うるさい の は 本当に よく ない です 。 でも 、やっぱり 何度 も 何度 も 同じ こと を 言って います 。 そして 、私 の 旦那さん は 怒らない んです 。 もしかしたら 私 の 旦那さん は 、神様 仏様 かも しれません 。 はい 、それでは 今日 は ここ まで です 。 また ね 。 性格 が 丸く なる ( せいかく が まるく なる ) to get soft 腹 を 立てる ( はら を たてる ) to get angry 温厚な ( おんこうな ) gentle 無礼な ( ぶれいな ) rude 感情 ( かんじょう ) emotion , feeling 障害 ( しょうがい ) disability 蓄積 する ( ちくせき ) to accumulate 爆発 する ( ばくはつ ) to explode 堪忍 袋 ( かんにん ぶ くろ ) の 緖 が 切れる can no longer put up with something 紐 ( ひも ) string Join my Patreon to get bonus tracks & videos .

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

291.仏 の 顔 も 三度 まで ほとけ|の|かお|も|さんど|まで Buddha|attributive particle|face|also|three times|up to even Buddha loses his temper three times||||| 291. das Gesicht des Buddha dreimal zu sehen 291. the face of buddhism is not to be seen three times 291. el rostro de buda tres veces 291. le visage du Bouddha trois fois 291. o rosto de Buda três vezes 291. лицо Будды три раза 291. Buddhas ansikte tre gånger 291.佛面亦三遍 291. 佛的脸也要三次

皆さん 、こんにちは 。 みなさん|こんにちは everyone|hello 大家好。 日本語 の 先生 の りこ です 。 にほんご|の|せんせい|の|りこ|です Japanese|attributive particle|teacher|possessive particle|Riko|is Japan||||| 我是日语老师理子。 今日 も 少し ゆっくり 話します 。 きょう|も|すこし|ゆっくり|はなします today|also|a little|slowly|will talk I will speak a little more slowly today. 今天也会稍微慢一点说。 努力 して います 、早く 話し すぎ ない ように 、気 を つけて います 。 どりょく|して|います|はやく|はなし|すぎ|ない|ように|き|を|つけて|います 努力|正在做|在|快|说|太|不|为了|注意|宾格助词|佩戴|在 effort|||||too much|||||be careful| جهد||||||||||| I am trying my best not to talk too much too soon. 我在努力,注意不要说得太快。 みなさん は 怒る こと が あります か 。 みなさん|は|おこる|こと|が|あります|か everyone|topic marker|get angry|thing|subject marker|there is|question marker everyone||get angry|||| Do you ever get angry? 大家会生气吗? 腹 を 立てる こと が あります か 。 はら|を|たてる|こと|が|あります|か belly|object marker|to get angry|thing|subject marker|there is|question marker stomach|(object marker)|upset|||| Do you ever get angry? Vous arrive-t-il de vous mettre en colère ? 会有生气的时候吗? 私 は ね 、若い 時 は もっと よく 怒って いました 。 わたし|は|ね|わかい|とき|は|もっと|よく|おこって|いました I|topic marker|right|young|when|topic marker|more|often|got angry|was ||||||||got angry| I used to get angry more often when I was younger. Je me mettais plus souvent en colère lorsque j'étais plus jeune. 我年轻的时候更容易生气。 私 は 優しい 人 では ありません 。 わたし|は|やさしい|ひと|では|ありません I|topic marker|kind|person|is not|is not ||kind||| I am not a gentle person. 我不是一个温柔的人。 若い 時 は いろいろな こと に 怒って 腹 を 立てて いました ね 。 わかい|とき|は|いろいろな|こと|に|おこって|はら|を|たてて|いました|ね young|time|topic marker|various|things|locative particle|angry|stomach|object marker|raised|was|right ||||||got angry|stomach||got angry|| When you were young, you were angry and angry about many things. 年轻的时候,我对很多事情都很生气,常常发怒。 でも 年 を とれば とる ほど 、なんだか 性格 が 丸く なって きた ような 気 が します 。 でも|ねん|を|とれば|とる|ほど|なんだか|せいかく|が|まるく|なって|きた|ような|き|が|します but|year|object marker|if you take|take|the more|somehow|personality|subject marker|round|has become|has come|like|feeling|subject marker|I feel but|||you get|to take|the more|somehow|personality||softer|becoming||like|feeling|| |||||كلما|||||||||| But the older I get, the more I feel like my personality has become rounder. Mais plus je vieillis, plus ma personnalité semble s'arrondir. 但是随着年龄的增长,我觉得我的性格似乎变得温和了。 あんまり 怒る こと が ない です ね 、最近 。 あんまり|おこる|こと|が|ない|です|ね|さいきん not very|to get angry|thing|subject marker|not|is|right|recently not much|get angry||||||recently I don't get angry very often these days. 最近我几乎不生气了。 うーん 、最近 怒った こと が ない と 思います 。 うーん|さいきん|おこった|こと|が|ない|と|おもいます um|recently|got angry|thing|subject marker|not|quotation particle|I think |recently|got angry||||| Well, I don't think I have been angry lately. 嗯,最近我觉得没有生气过。 そんな 私 です が 、今日 は 「怒る 」という こと を 表現 した ことわざ を 話して みます 。 そんな|わたし|です|が|きょう|は|おこる|という|こと|を|ひょうげん|した|ことわざ|を|はなして|みます such|I|am|but|today|topic marker|to get angry|called|thing|object marker|expression|did|proverb|object marker|talk|will try ||||||to get angry|quotation particle|to say|||expression||proverb|| But today, I am "angry. I will try to tell you a proverb that expresses this. 虽然是这样的我,今天想聊聊表达“生气”的谚语。 それ は 「 仏 の 顔 も 三 度 まで 」「 仏 の 顔 も 三 度 まで 」。 ||ふつ||かお||みっ|たび||ふつ||かお||みっ|たび| It's like saying, "Buddha's face is not seen three times." The Buddha's face is not seen three times. C'est "Le visage de Bouddha n'est pas vu trois fois". Le visage du Bouddha n'est pas vu trois fois. 那就是“佛的脸也要三次”。 仏様 、これ は 仏教 の 神様 です ね 。 ぶつさま|これ|は|ぶっきょう|の|かみさま|です|ね Buddha|this|topic marker|Buddhism|attributive particle|god|is|right Buddha|||Buddhism||god|| |||佛教|||| Buddha, this is a Buddhist god, isn't it? 佛,指的是佛教的神明。 仏 様 。 ぶつ|さま Buddha|honorific suffix Buddha. 佛祖。 仏 様 の イメージ は 、優しい 。 ぶつ|さま|の|イメージ|は|やさしい Buddha|honorific suffix|attributive particle|image|topic marker|kind The image of Buddha is gentle. 佛祖的形象是温柔的。 温厚 で 我慢強い 。 おんこう|で|がまんづよい warm-hearted|and|patient gentle|patient| 温和|| Mild-mannered and patient. 溫柔又有耐心。 温和且耐心。 そして 、心 が 広い 。 そして|こころ|が|ひろい and|heart|subject marker|wide |||generous |||واسع And he has a big heart. 他有一顆寬廣的心。 而且,心胸宽广。 そんな イメージ な んです 。 そんな|イメージ|な|んです such|image|adjectival particle|you see That's the image I have. 这样的形象。 そんな 優しくて 、普段 怒らない 仏様 でも 、何度も 無礼な こと 、失礼な ことを さ れる と 怒り出します よ 。 そんな|やさしくて|ふだん|おこらない|ほとけさま|でも|なんども|ぶれいな|こと|しつれいな|ことを|||と|おこりだします|よ such|kind|usually|doesn't get angry|Buddha|but|many times|rude|things|impolite|things|||when|will get angry|emphasis marker |kind and|usually|gets angry|||||||rude||rude||| ||||||||||无礼的||||| Even Buddha, who is kind and doesn't usually get angry, will get angry if he is repeatedly rude or rude. Même un Bouddha aussi gentil, qui n'est généralement pas en colère, se mettra en colère si vous lui manquez de respect ou si vous êtes impoli à plusieurs reprises. 即使是那么温柔,平时不生气的佛祖,如果被无礼和失礼的对待多次,也会生气的。 つまり 、どんなに 優しくて 温厚な 人 でも 、繰り返し 失礼な こと を さ れる と 怒ります よ という 意味 なんです 。 つまり|どんなに|やさしくて|おんこうな|ひと|でも|くりかえし|しつれいな|こと|を|||と|おこります|よ|という|いみ|なんです that is|no matter how|kind and|gentle|person|even|repeatedly|rude|things|object marker|||and|will get angry|emphasis particle|that is|meaning|you see |no matter how||gentle|||repeatedly|rude||||||will get angry|||| ||||||||||||||س||| In other words, it means that even the kindest and most gentle person will be offended if you are repeatedly rude. 也就是说,无论多么温柔和宽厚的人,如果被反复无礼对待,也会生气。 面白い 意味 です ね 。 おもしろい|いみ|です|ね 有趣|意思|是|对吧 Interesting meaning. 这是个有趣的意思呢。 そう です よね 、どんなに 優しい 人 だって 1 度 目 は 許して くれる かも しれない 、2 度目 も 許して くれる かも しれない 。 そう|です|よね|どんなに|やさしい|ひと|だって|ど|め|は|ゆるして|くれる|かも|しれない|どめ|も|ゆるして|くれる|かも|しれない right|is|isn't it|no matter how|kind|person|even|time|first|topic marker|will forgive|will give (to me)|maybe|don't know|second time|also|will forgive|will give (to me)|maybe|don't know |||||kind||||||forgive||||||||might forgive Yes, no matter how kind a person is, he or she may forgive the first time or the second time. 是啊,不管多么温柔的人,第一次可能会原谅你,第二次也可能会原谅你。 でも 、3 度目 同じ ような こと を 、失礼な こと を されたら 、人間 だったら 怒ります よ 。 でも|どめ|おなじ|ような|こと|を|しつれいな|こと|を|されたら|にんげん|だったら|おこります|よ but|time|same|like|thing|object marker|rude|thing|object marker|if (you) do|human|if (you) are|will get angry|emphasis marker |||||||rude|||you know|if被|| But if you do the same thing for the third time, and if you are rude, you will get angry if you are a human being. 但是,如果第三次又做了同样的失礼的事,作为人类是会生气的。 だから 、3 度目 に は 我慢 でき ずに 怒り出す 。 だから|どめ|に|は|がまん|でき|ずに|いかりだす so|time|at|topic marker|patience|can|without|start to get angry so||||||| |||||تحمل|| That's why the third time I can't stand it and get angry. 所以,到了第三次就忍不住生气了。 これ が 仏 の 顔 も 三 度 まで と いう 意味 に なります 。 これ|が|ほとけ|の|かお|も|さん|ど|まで|と|いう|いみ|に|なります this|subject marker|Buddha|attributive particle|face|also|three|times|until|quotation particle|to say|meaning|locative particle|will become ||Buddha||||||||||| This is what it means to "see Buddha three times. 这就是“佛的脸也只能忍耐三次”的意思。 怒ら ない 人 なんて いる の か な 。 おこら|ない|ひと|なんて|いる|の|か|な angry|not|person|like|there is|question marker|or|right I wonder if there is anyone who doesn't get angry. Comment ne pas se mettre en colère ? 有没有人不生气呢? まあ 、先日 私 の 他 の エピソード で 話した 、私 が 読んだ 小説 「アーモンド 」。 まあ|せんじつ|わたし|の|ほか|の|エピソード|で|はなした|わたし|が|よんだ|しょうせつ|アーモンド well|the other day|I|possessive particle|other|attributive particle|episode|at|talked|I|subject marker|read|novel|Almond |the other day|||other||||||||novel|almond |||||||||||||《杏仁》 Well, I mentioned in my other episode the other day that I read the novel "Almonds. 嗯,我讀過的小說《杏仁》,前幾天我又在另一集中談過。 嗯,前几天在我其他的故事中提到过,我读的小说《杏仁》。 「アーモンド 」に 出てくる 主人公 の 男の子 に は 感情 が ありません 。 アーモンド|に|でてくる|しゅじんこう|の|おとこのこ|に|は|かんじょう|が|ありません 杏仁|||||的||||| ||||protagonist|||||emotion| |||||||||عواطف| almond|locative particle|appears|protagonist|attributive particle|boy|locative particle|topic marker|emotions|subject marker|does not have Mandeln. Die Hauptfigur, ein Junge, in "Almond" hat keine Gefühle. "Almonds." The main character, a boy, has no feelings. 《杏仁》中的男主角没有情感。 生まれつき の 脳 の 障害 で 、感情 を 感じる こと が できない 。 うまれつき|の|のう|の|しょうがい|で|かんじょう|を|かんじる|こと|が|できない from birth|attributive particle|brain|possessive particle|disability|because|emotions|object marker|feel|thing|subject marker|cannot innate||brain||disorder||emotion||||| ||||障碍||||||| Born with a brain disorder that prevents them from feeling emotions. 由於先天性大腦缺陷,他無法感受情感。 他是因为先天的脑部障碍,无法感受到情感。 だから 怒る こと も ない 。 だから|おこる|こと|も|ない so|to be angry|thing|also|not 所以也没必要生气。 そういう 特別な 事情 が あって 怒る こと が できない なら 、理解 できる けれども 、普通の 人間 なら 、泣きます 、笑います 、怒ります 、悲しみます 、いろいろ 、いろいろな 感情 が あります よね 。 そういう|とくべつな|じじょう|が|あって|おこる|こと|が|できない|なら|りかい|できる|けれども|ふつうの|にんげん|なら|なきます|わらいます|おこります|かなしみます|いろいろ|いろいろな|かんじょう|が|あります|よね such|special|circumstances|subject marker|and|get angry|thing|subject marker|cannot|if|understanding|can understand|but|normal|human|if|will cry|will laugh|will get angry|will be sad|various|various|emotions|subject marker|there is|right ||circumstances|||||||||understanding||||||cries|laughs||feels sad||||| If you have special circumstances that prevent you from being angry, I can understand that, but ordinary people cry, laugh, get angry, get sad, and have all kinds of emotions. 如果有那种特殊的情况而不能生气,我可以理解,但一般人会哭、笑、生气、悲伤,有各种各样的情感。 でも ね 、人 に よって は その 感情 を あまり 表現 し ない 、顔 に 出さ ない 人 も います よね 。 でも|ね|ひと|に|よって|は|その|かんじょう|を|あまり|ひょうげん|し|ない|かお|に|ださ|ない|ひと|も|います|よね but|right|person|by|depending on|topic marker|that|emotion|object marker|not very|expression|do|not|face|locative particle|show|not|person|also|there is|right ||||by|||emotion||||||||||||| However, some people do not express their feelings very much, and some do not show their faces. 但是呢,有些人可能不太表达这些情感,不会在脸上表现出来。 嫌な こと を されて 、実は 、心 の 中 で めちゃくちゃ 怒ってる けれども 、声 に 出して やめて ください と 言えない 人 。 いやな|こと|を|されて|じつは|こころ|の|なか|で|めちゃくちゃ|おこってる|けれども|こえ|に|だして|やめて|ください|と|いえない|ひと unpleasant|thing|object marker|being done|actually|heart|possessive particle|inside|locative particle|very|angry|but|voice|locative particle|say|stop|please|quotation particle|cannot say|person unpleasant|||||||||very much|||||||||| People who are actually extremely angry in their hearts at something they don't like, but can't say out loud, "Please stop. Une personne qui est intérieurement très en colère lorsqu'on lui fait quelque chose de désagréable, mais qui ne peut pas dire à haute voix que cela doit cesser. 被人做了讨厌的事,实际上心里非常生气,但却无法开口说请你停止的人。 だから 周り の 人 は 、この 人 は 優しい 人 だ 、あんまり 怒ら ない 人 だ と 決めつけて 、「あー この ぐらい なら 大丈夫な んじゃ ない 」と 何回も 失礼な こと や ひどい こと を してしまう かもしれません 。 だから|まわり|の|ひと|は|この|ひと|は|やさしい|ひと|だ|あんまり|おこら|ない|ひと|だ|と|きめつけて|あー|この|ぐらい|なら|だいじょうぶな|んじゃ|ない|と|なんかいも|しつれいな|こと|や|ひどい|こと|を|してしまう|かもしれません so|surroundings|attributive particle|person|topic marker|this|person|topic marker|kind|person|is|not very|angry|not|person|is|quotation particle|deciding|ah|this|about|if|okay|then|not|and|many times|rude|things|and|terrible|things|object marker|will end up doing|might so|||||||||||||||||jumping to conclusions||||||||||||rude||||| So, people around them assume that this person is a gentle person who doesn't get too angry, and they think, "Oh, this much is okay. I may have been rude or rude and rude many times. Les gens autour d'eux supposent donc qu'elle est gentille, qu'elle ne se met pas trop en colère, et se disent : "Oh, elle s'en sortira si elle est comme ça". J'ai pu être impoli ou grossier avec vous à plusieurs reprises, et j'ai pu faire des choses terribles. 所以周围的人会认为这个人是个善良的人,不太生气的人,然后就会多次做出不礼貌或可怕的事情,觉得“啊,这样的话应该没问题吧”。 そんな とき 、我慢 して いた 人 は 、どんどん と 怒り の 気持ち が 増えて 、蓄積 されて 、いつか 爆発する こと が ある かも しれません 。 そんな|とき|がまん|して|いた|ひと|は|どんどん|と|いかり|の|きもち|が|ふえて|ちくせき|されて|いつか|ばくはつする|こと|が|ある|かも|しれません such|time|patience|doing|was|person|topic marker|more and more|and|anger|attributive particle|feelings|subject marker|increasing|accumulation|being accumulated|someday|will explode|thing|subject marker|there is|maybe|don't know |||||||||غضب||||||||||||| ||||||||||||||accumulation|||explosion||||| If you have been holding back, your anger will grow and accumulate, and one day it may explode. 在这种情况下,忍耐的人会越来越生气,情绪会积累,可能有一天会爆发。 だから 「仏 の 顔 も 三 度 まで 」。 だから|ほとけ|の|かお|も|さん|ど|まで so|Buddha|attributive particle|face|also|three|times|until |Buddha|||||| 所以说“佛的脸也要三次”。 同じ ような ことわざ を 最後に もう 一つ 紹介して おきます 。 おなじ|ような|ことわざ|を|さいごに|もう|ひとつ|しょうかいして|おきます same|like|proverbs|object marker|at the end|already|one|introduce|will prepare ||proverb|||||| One last similar proverb is also worth mentioning. 最后再介绍一个类似的谚语。 「 堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」「 堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」。 かんにん|ふくろ||お||きれる|かんにん|ふくろ||お||きれる The "patience is running out." "La patience s'épuise. La "patience est à bout". 「忍耐袋的绳子断了」「忍耐袋的绳子断了。」},{ 堪忍 袋 、これ は 我慢 と 入れる 袋 です 。 かんにん|ふくろ|これ|は|がまん|と|いれる|ふくろ|です forgiveness|bag|this|topic marker|patience|and|to put|bag|is ||||patience|||bag| The bag of endurance is a bag of patience and storage. Le sac d'endurance, c'est un sac de patience et de stockage. 緖 は 、 その 袋 を 締める 紐 の ような もの です 。 |||ふくろ||しめる|ひも|||| The 7′ is like the string that holds the bag together. Les 7übindings sont les cordes qui maintiennent le sac ensemble. つまり 、堪忍 袋 は 、袋 です から 、我慢 できる キャパシティ の 量 は 限られて います 。 つまり|かんにん|ぶくろ|は|ふくろ|です|から|がまん|できる|キャパシティ|の|りょう|は|かぎられて|います 也就是说|忍耐|袋子|主题标记|袋子|是|因为|忍耐|能够|容量|的|量|主题标记|限制|在 |||||||||capacity||amount||limited| In other words, the bag of patience is a bag, so the amount of capacity that can be endured is limited. En d'autres termes, le sac de patience est un sac, et la capacité qu'il peut supporter est donc limitée. そして 、その 我慢 が 、いっぱい いっぱいに なって 、もう これ 以上 我慢 が できない 、そして いつか 堪忍袋 の 紐 が 切れて 、怒り が 爆発する という こと の たとえ です 。 そして|その|がまん|が|いっぱい|いっぱいに|なって|もう|これ|いじょう|がまん|が|できない|そして|いつか|かんにんぶくろ|の|ひも|が|きれて|いかり|が|ばくはつする|という|こと|の|たとえ|です and|that|patience|subject marker|a lot|to the fullest|has become|already|this|more than|patience|subject marker|cannot do|and|someday|bag of patience|possessive particle|string|subject marker|breaks|anger|subject marker|will explode|called|thing|attributive particle|metaphor|is |||||to the brim|||||endurance||||||patience|sack|||||||||| |||||||||más de esto|||||||||||||||||| And this is a metaphor for the fact that your patience has become so full that you can't stand it any longer, and that someday your "bag of patience" will run out and you will explode in anger. 然后,这种忍耐变得越来越多,已经无法再忍耐下去,最终有一天忍耐的袋子绳子断了,愤怒就会爆发,这就是比喻。 「堪忍 袋 の 緒 が 切れる 」さっき も 言いました が 、私 は 、最近 は 爆発 する ぐらい 怒った こと が ないで す 。 かんにん|ぶくろ|の|お|が|きれる|さっき|も|いいました|が|わたし|は|さいきん|は|ばくはつ|する|ぐらい|おこった|こと|が|ないで|す forgive|bag|attributive particle|string|subject marker|to break|a little while ago|also|said|but|I|topic marker|recently|topic marker|explosion|to do|about|angry|thing|subject marker|without|is patience|||string||snaps off||||||||||||very angry|||| "I've run out of patience," I said earlier, but recently I've never been so angry as to explode. “忍耐的袋子绳子断了”,我刚才也说过,我最近没有生气到爆发的程度。 まあ 毎日 同じ です から 、怒る こと も ない 生活 です ね 。 まあ|まいにち|おなじ|です|から|おこる|こと|も|ない|せいかつ|です|ね well|every day|the same|is|because|get angry|thing|also|not|life|is|right Well, life is the same every day, so there is nothing to be angry about. 因为每天都差不多,所以生活中也没有生气的事情。 でも 、これ も 以前 の Podcast で 話しました が 、私 は 口うるさい 妻 なんです ね 。 でも|これ|も|いぜん|の|Podcast|で|はなしました|が|わたし|は|くちうるさい|つま|なんです|ね but|this|also|before|attributive particle|Podcast|at|talked|but|I|topic marker|fussy|wife|you see|right |||previously||||||||nagging|wife|| |||anteriormente||||||||mandona|esposa|| But, as I mentioned in a previous podcast, I am a nagging wife. 但是,正如我在之前的播客中談到的,我是一個挑剔的妻子。 不过,这在之前的播客中也提到过,我是一个唠叨的妻子。 奥さん な んです ね 。 おくさん|な|んです|ね wife|adjectival particle|you see|right wife||| It's your wife, isn't it? 是妻子啊。 よく 旦那 さん に 「 これ これ して ね 」「 これ 、 し といて ね 」 と 、 何度 も 何度 も 同じ こと を 言って しまいます 。 |だんな||||||||||||なんど||なんど||おなじ|||いって| I often tell my husband, "Do this and do that." "You'll take care of this." I say the same thing over and over again. 经常对丈夫说“这个这个要做哦”,“这个,帮我做一下哦”,反复说同样的话。 これ ね 、自分 でも わかって いる んです が 、最悪の 妻 です ね 。 これ|ね|じぶん|でも|わかって|いる|んです|が|さいあくの|つま|です|ね this|right|myself|even|understand|am|you see|but|worst|wife|is|right ||||||||worst||| I know this, but I'm the worst wife. Je le sais, mais je suis la pire des épouses. 这个呢,我自己也知道,真是最糟糕的妻子。 気 を つけ ない と いけない 。 き|を|つけ|ない|と|いけない spirit|object marker|attach|not|quotation particle|must not ||to be careful||| You have to be careful. Il faut être prudent. 必须要注意。 口うるさい の は 本当に よく ない です 。 くちうるさい|の|は|ほんとうに|よく|ない|です noisy|attributive particle|topic marker|really|well|not|is nagging|||||| Noisy is really bad. 唠叨真的不好。 でも 、やっぱり 何度 も 何度 も 同じ こと を 言って います 。 でも|やっぱり|なんど|も|なんど|も|おなじ|こと|を|いって|います but|after all|how many times|also|how many times|also|same|thing|object marker|saying|is |after all||||||||| But I am still saying the same thing over and over again. 但是,我还是一遍又一遍地说同样的话。 そして 、私 の 旦那さん は 怒らない んです 。 そして|わたし|の|だんなさん|は|おこらない|んです and|I|possessive particle|husband|topic marker|does not get angry|you see And my husband doesn't get angry. 而且,我的丈夫并不生气。 もしかしたら 私 の 旦那さん は 、神様 仏様 かも しれません 。 もしかしたら|わたし|の|だんなさん|は|かみさま|ほとけさま|かも|しれません maybe|I|possessive particle|husband|topic marker|God|Buddha|might|don't know maybe|||||||Buddha| Maybe my husband is God Buddha. 也许我的丈夫是神仙吧。 はい 、それでは 今日 は ここ まで です 。 はい|それでは|きょう|は|ここ|まで|です yes|well then|today|topic marker|here|until|is ||today||here|| Okay, that's all for today. 好的,那么今天到此为止。 また ね 。 また|ね again|right 再见。 性格 が 丸く なる ( せいかく が まるく なる ) to get soft 腹 を 立てる ( はら を たてる ) to get angry 温厚な ( おんこうな ) gentle 無礼な ( ぶれいな ) rude 感情 ( かんじょう ) emotion , feeling 障害 ( しょうがい ) disability 蓄積 する ( ちくせき ) to accumulate 爆発 する ( ばくはつ ) to explode 堪忍 袋 ( かんにん ぶ くろ ) の 緖 が 切れる can no longer put up with something 紐 ( ひも ) string Join my Patreon to get bonus tracks & videos . せいかく||まるく|||||||||はら||たてる|||||||おんこうな|||ぶれいな|||かんじょう||||しょうがい|||ちくせき|||||ばくはつ|||||かんにん|ふくろ|||||||きれる||||||||ひも|||||||||| 性格变得温和(性格变得温和)变得温柔 生气(生气)变得愤怒 温和的(温和的)温柔 无礼的(无礼的)粗鲁 情感(情感)情绪,感觉 残疾(残疾)残疾 积累(积累)积累 爆炸(爆炸)爆炸 忍耐袋(忍耐袋)的线断了再也无法忍受某事 绳子(绳子)绳子 加入我的Patreon以获取额外的曲目和视频。

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 zh-cn:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=59 err=5.08%) cwt(all=731 err=18.47%)