Japanese Podcast #144 日本 から こんにちは
||にっぽん||
||||Bonjour
Japanisch-Podcast #144 Hallo aus Japan
Japanese Podcast #144 Hello from Japan
Podcast japonés #144 Hola desde Japón
Podcast japonais #144 Bonjour du Japon
皆さん こんにちは 日本語 の 先生 の りこ です 今 私 は 岡山 県 の 倉敷 市
みなさん||にっぽん ご||せんせい||||いま|わたくし||おかやま|けん||くらしき|し
||||||||||||||Kurashiki|
Hello everyone, I'm Riko, a Japanese teacher. Now I'm in Kurashiki City, Okayama Prefecture.
に います 四 年 半 ぶり に 日本 に 帰って きました 里帰り もう 一 週間 経ち
||よっ|とし|はん|||にっぽん||かえって||さとがえり||ひと|しゅうかん|たち
|||||||||||||||s'est écoulé
|||||||||||homecoming||||has passed
I'm in Japan I came back to Japan for the first time in four and a half years It's already been a week since I left
ました ねま 約 一 週間 先週 の 十二 月 の 八 日 の 木曜日 朝 早く イギリス
||やく|ひと|しゅうかん|せんしゅう||じゅうに|つき||やっ|ひ||もくようび|あさ|はやく|いぎりす
|||||||||||le 8||||tôt|
I was there for about a week early in the morning on Thursday the 8th of December last week in England .
から 羽田 空港 に 着いた ん です ね 長旅 でした
|はた|くうこう||ついた||||ながたび|
||||arrivé||||long voyage|
I arrived at Haneda Airport from there, so it was a long trip.
あの ね 今回 やっぱり 歳 の せい も ある の かも しれない けど 長旅 が
||こんかい||さい|||||||しれ ない||ながたび|
||||||cause||||||||
Well, this time, maybe it's because of my age, but it's a long trip.
応えた ね これ さ 若い 時 バックパッカー で 世界 を 旅行 して いた 時代 も ありました
こたえた||||わかい|じ|||せかい||りょこう|||じだい||
répondu|||||||||||||||
answered|||||||||||||||
There was a time when I was traveling around the world as a backpacker when I was young.
私 二十 代 こんな ま 長旅 の 後 も すぐに 観光 で きたし 大きな 荷物 を 持って
わたくし|にじゅう|だい|||ながたび||あと|||かんこう|||おおきな|にもつ||もって
||||||||||||je peux||||
||||||||||sightseeing||could also||luggage||
I'm in my twenties, and after a long trip, I was able to go sightseeing right away with my big luggage.
移動 する の も 全然 ok だった ん だけど 今 もう 無理 です ね 五十 歳 を 手前 に
いどう||||ぜんぜん|||||いま||むり|||ごじゅう|さい||てまえ|
déplacement|||||||||||||||||avant|
||||||||||||||fifty||||before
It was completely okay to move around, but now it's impossible, right before I turn fifty.
した 私 は です ね 一 週間 経って も 時差 ぼけ で 苦しんでます 最初の
|わたくし||||ひと|しゅうかん|たって||じさ|||くるしんでます|さいしょの
||||||||||jet lag||je souffre|
||||||||||||leide|
||||||||||||suffering|
Even after a week, I'm still suffering from jet lag.
三 日間 四 日間 は もう 夜 全然 寝られ なくて 無理に 寝よう と 思って も
みっ|にち かん|よっ|にち かん|||よ|ぜんぜん|ねられ||むりに|ねよう||おもって|
For three, four days, I can't sleep at all at night, even if I try to force myself to sleep.
無理だから 本当に 無 裡 だから 夜中 ずっと netflix で ね あの 映画 と か 見て
むりだから|ほんとうに|む|り||よなか||||||えいが|||みて
c'est impossible||sans|pas||||||||||par exemple|
impossible|||inside|||||||||||
||nicht|drinnen|||||||||||
Because it's impossible, it's really innocent, so watch that movie on netflix all night long
ました ま それ は それ で いいね 今 日本 に いる から 日本 の netflix に アクセス
|||||||いま|にっぽん||||にっぽん||||あくせす
||that||||sounds good||||||||||
I'm in Japan now so I can access Japanese netflix
できる じゃ ないだから たくさんの 日本 の 映画 を 見てます これ は これ で
||||にっぽん||えいが||みてます||||
||ne pas||||||||||
||not possible||||||||||
I can't do it, so I watch a lot of Japanese movies.
いい ん だ けれども でも ね 身体 に 応える きつい 毎日 を 過ごして います
||||||からだ||こたえる||まいにち||すごして|
||||||corps|||épuisant||||
It's fine, but I'm having a tough time responding to my body.
はい 今 実家 の 私 が 昔 使って いた 部屋 から 録音 を して いて いつも と
|いま|じっか||わたくし||むかし|つかって||へや||ろくおん|||||
Yes, right now I'm recording from the room I used to use in my parents' house.
違う 環境 だし マイク も 違う から 音 が 悪い かも しれない 雑音 も 入
ちがう|かんきょう||まいく||ちがう||おと||わるい||しれ ない|ざつおん||はい
|environnement|||||||||||bruit||
|environment|||||||||||||
It's a different environment and a different mic, so the sound may be bad and there's noise.
って いる かも しれない けれども 許して ください 今 ね 実は 日本 の
|||しれ ない||ゆるして||いま||じつは|にっぽん|
|||||pardon||||||
I may be saying this, but please forgive me now, actually it's Japanese
時間 で 朝 九 時 二十 分 な ん です ね で うち の 母 は ピアノ の 先生 なん
じかん||あさ|ここの|じ|にじゅう|ぶん||||||||はは||ぴあの||せんせい|
It's 9:20 in the morning, and my mother is a piano teacher.
です も うね ほぼ 引退 な ん だ けれども 自宅 に グランド ピアノ が あって
||||いんたい|||||じたく||ぐらんど|ぴあの||
|||presque|retraite|||||||piano de concert|||
||||retirement||||||||||
Well, I'm almost retired, but I have a grand piano at home.
そこ で 今 ピアノ を 弾いて いる これ に ピアノ の 音 が 入って いる か どう か
||いま|ぴあの||はじいて||||ぴあの||おと||はいって||||
|||||en train de jouer||||||||||||
So I'm playing the piano now, and I wonder if there's a piano sound in it
分からない ん だけど 私 は その 母 が ピアノ を 弾いて いる 音 を 聞き
わから ない|||わたくし|||はは||ぴあの||はじいて||おと||きき
I don't know, but I heard the sound of the mother playing the piano.
ながら 話して います
|はなして|
talking while
実は ねこ の あとあと 一 時間 ぐらい したら 生徒 さん が 来る ん だって
じつは||||ひと|じかん|||せいと|||くる||
|||derrière||||||||||
|||hinterher||||||||||
|||after||||||||||
Actually, the students are coming in about an hour after the cat.
はい 実は ね 母 は まだ ピアノ を 教えて いて でも それ でも すごい 少ない
|じつは||はは|||ぴあの||おしえて||||||すくない
Yes, actually, my mother still teaches piano, but it's still very little.
多分 三人 だけ 生徒 さん は 三人 だけ で 今日 その うち の 一人 が 来る そう
たぶん|みっり||せいと|||みっり|||きょう||||ひとり||くる|
||||||trois||||||||||
There are probably only three students, and one of them is coming today.
です は い な ので 母 は それ が 生き 甲斐 です ね 面白い で す 母 は ピアノ
|||||はは||||いき|かい|||おもしろい|||はは||ぴあの
||||||||||valeur||||||||
|||||||||living|||||||||
Yes, so my mother finds it worth living, isn't it? It's interesting. My mother plays the piano.
Elle n'est pas là, et c'est ce qui rend ma mère heureuse.
を 趣味 で 弾く こと も あれば 教える こと も ある し そして 彼女 の 趣味
|しゅみ||はじく||||おしえる||||||かのじょ||しゅみ
Sometimes she plays as a hobby, sometimes she teaches, and it's her hobby.
は 編み物 なんで すね だから この 一 週間 一 週間って 私 は まだ 岡山
|あみもの|||||ひと|しゅうかん|ひと|しゅうかんって|わたくし|||おかやま
|tricot||||||||semaine||||
|knitting||||||||||||
|||||||||eine Woche||||
I'm knitting, so this week, I'm still in Okayama.
に 着いて から は 土曜日 に 着いた から 土 日月 火 水 五 日 目 で すね 岡山 県
|ついて|||どようび||ついた||つち|じつげつ|ひ|すい|いつ|ひ|め|||おかやま|けん
||||||||le|lundi|||||||||
|||||||||Monday|||||||||
Since I arrived on Saturday, it's the fifth day of Saturday, Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Okayama Prefecture.
で ずっと ね 暇な 時 は 編み物 を して います
|||ひまな|じ||あみもの|||
|||libre|||tricot|||
I've been knitting in my spare time for a long time.
はい なんか 変な 音 が 聞こえる すごい ごめんなさい 今 止まった の は 雑音
||へんな|おと||きこえる|||いま|とまった|||ざつおん
||||||||||||bruit
Yes I hear some kind of strange sound I'm so sorry What stopped just now is noise
ね 私 やっぱり ね 日本 の 家って 壁 が 薄い の か な すごい 雑音 が 響く ん
|わたくし|||にっぽん||いえって|かべ||うすい|||||ざつおん||ひびく|
|||||||||minces|||||||résonne|
||||||Haus|||||||||||
||||||house|||thin||||||||
I guess the walls in Japanese houses are thin, so a lot of noise resounds.
です よ ね はい いろんな 雑音 が いろんな とこ から 聞こえて き てま
|||||ざつおん|||||きこえて||
|||||bruit|||||||
That's right, yes, various noises are being heard from various places.
この マイク に どれ だけ 入ってる の か 分からない ん だけど すごい
|まいく||||はいってる|||わから ない|||
I don't know how much is in this mic but it's amazing
気 に なる ね 気 に なります けど 仕方 が ない と いう こと で 今 日本 から
き||||き||||しかた|||||||いま|にっぽん|
||to become|||||||||||||||
I'm curious, but I can't help it, so I'm leaving Japan now.
こんにちは 岡山 県 倉敷 市 から こんにちは と いう こと で 話して います
|おかやま|けん|くらしき|し|||||||はなして|
Hello, I'm speaking from Kurashiki City, Okayama Prefecture.
あの 外国人 の 皆さん に とって は 日本 旅行 は やっぱり 楽しい と 思います
|がいこく じん||みなさん||||にっぽん|りょこう|||たのしい||おもいます
For those foreigners, I think a trip to Japan will be fun.
ね いろんな 意味 で 外国 と 違う から 文化 や 習慣 や 食べ物 が そして 今
||いみ||がいこく||ちがう||ぶんか||しゅうかん||たべもの|||いま
||||||||||custom|||||
It's different from other countries in many ways, so the culture, customs, food, and now
円安 じゃない 本当に 日本 旅行 いい こと しか ない かも しれない ね で 私 は
えんやす|じゃ ない|ほんとうに|にっぽん|りょこう||||||しれ ない|||わたくし|
la dépréciation du yen||||||||||||||
yen depreciation|||Japan|||||||||||
It's not the yen's depreciation, but maybe there's really only good things about traveling to Japan, so I'm
でも ちょっと 違う ん だ よね 日本人 だから 四 年 半 ぶり の 日本 で ちょっと
||ちがう||||にっぽん じん||よっ|とし|はん|||にっぽん||
But it's a little different, isn't it?
外国人 の 旅行 客 みたいな 気分 を 味わい つつ でも なんか 日本人 と して
がいこく じん||りょこう|きゃく||きぶん||あじわい||||にっぽん じん||
|||||||profiter||||||
|||traveler||||experience||||||
While enjoying the feeling of being a foreign tourist, somehow as a Japanese
過ごして いるって いう ちょっと 微妙な 感じ 皆さん は 理解 できない
すごして||||びみょうな|かんじ|みなさん||りかい|でき ない
||||subtile|||||
|||||feeling||||
You can't understand the slightly subtle feeling of spending time
かも しれない けど
|しれ ない|
maybe
日本って いい ところ も あれば はっきり 嫌な ところ も あります これ は
にっぽんって||||||いやな|||||
There are good things about Japan, but there are also clearly bad things about it.
どの 国 でも 同じ ね 私 が 住んで いる 北 アイルランド でも いい ところ
|くに||おなじ||わたくし||すんで||きた|あいるらんど|||
It's the same in any country, Northern Ireland, where I live, is a nice place.
も あれば 悪い ところ も ある な ので 私 は その 両方 を 日本人 と して 感じ
||わるい||||||わたくし|||りょうほう||にっぽん じん|||かんじ
|||||||||||les deux|||||
There are good points and bad points, so I feel both as a Japanese person.
て いる ん です ね で やっぱり いい ところ は 食べ物 です 本当に 食べ物 は 美味しい
||||||||||たべもの||ほんとうに|たべもの||おいしい
After all, the good thing is the food. The food is really delicious.
和食 が 好きな人 は 本当に いい もの が 安く 食べられる 美味しい もの は
わしょく||すきな じん||ほんとうに||||やすく|たべられる|おいしい||
cuisine japonaise||||||||||||
If you like Japanese food, you can eat really good food at a reasonable price.
たくさん ある そして システム ね あの きっちり して いる 秩序 が 保
|||しすてむ||||||ちつじょ||たもつ
||||||précisément|||ordre||maintient
|||||||||order||maintained
There are many systems, and they maintain a strict order.
たれた システム 安全だ し まだまだ 安全 です よ 外国 に 比べて 安全だ し
|しすてむ|あんぜんだ|||あんぜん|||がいこく||くらべて|あんぜんだ|
système||est sûr|||sûre|||||comparé à||
dropped||||||||||||
The system is safe and is still safe compared to other countries.
電車 は 遅れる こと が ない し人々 は きちんと ルール を 守って いる
でんしゃ||おくれる||||し ひとびと|||るーる||まもって|
||||||et les gens||correctement|||respectent|
||will be late||||and||||||
||||||und die Menschen||||||
Trains are never late and people follow the rules properly.
秩序 が 乱れる こと が あまりない そういう ところ で は 住み やすい
ちつじょ||みだれる|||あまり ない|||||すみ|
ordre||être perturbé|||||||||
It's easy to live in such a place where order is rarely disturbed.
かも しれない
|しれ ない
may be
でも ある 意味 住み にくい ところ も ある ストレス が たまります 私 は
||いみ|すみ|||||すとれす|||わたくし|
|||living|||||||||
But in a way, it's a difficult place to live, and the stress builds up for me.
一 週間 いて もう 結構 ストレス が たまって いる で それ が うまく 言葉
ひと|しゅうかん|||けっこう|すとれす||||||||ことば
It's been a week and I'm already pretty stressed, so that's a good word.
では 説明 できない ん です ね どうして どんな ストレス な の か な で 今 ちょっと
|せつめい|でき ない||||||すとれす||||||いま|
So I can't explain it. I don't know why or what kind of stress it is.
考えてる の が 気 を 使ってる ん です ね とても 気 を 使う 社会 な ん です
かんがえてる|||き||つかってる|||||き||つかう|しゃかい|||
|||||utilise|||||||||||
|||care||using|||||care||||||
I think we are being very careful about what we think. We live in a very careful society.
日本って 和 の 社会 で 集団 社会 で人 に 迷惑 を かけて は いけません
にっぽんって|わ||しゃかい||しゅうだん|しゃかい|で じん||めいわく||||
|||||groupe||||gêne||||
|||||group||||trouble||||
Japan is a society of harmony and collective groups, and you shouldn't cause trouble to others.
で 私 も ものすごい 気 を 使ってる ん です ね この 気 を 使う ところ が イギリス
|わたくし|||き||つかってる|||||き||つかう|||いぎりす
I am also very careful. This is what is so special about England.
に 住んで いてない の か なま じゃ これ は ちょっと語弊 が ある 間違い
|すんで|いて ない|||||||ちょっと ごへい|||まちがい
||pas|||hum|eh bien|||un peu trompeur|||
||nicht|||||||ein wenig irreführend|||
||not living|||||||misleading expression|||
Do you not live in Japan? This is a bit misleading.
日本 イギリス に 住んで いて も 私 は 迷惑 を かけない よう に もちろん
にっぽん|いぎりす||すんで|||わたくし||めいわく||かけ ない|||
||||||||ennui|||||
||||||||trouble||will not cause|||
Even if I live in Japan or the UK, I will of course try not to cause any trouble.
生きて いる し イギリス の ルール に 従って 生きて いる ん だけど でも
いきて|||いぎりす||るーる||したがって|いきて||||
|||||||suivant|||||
|||||||according to|living||||
I'm alive and I live by the British rules, but
その ルール の 設定 が 細か さ が 日本 と イギリス で は 違う 気 が する
|るーる||せってい||こまか|||にっぽん||いぎりす|||ちがう|き||
|||règle|sujet|détaillée|||||||||||
|||||detailed|||||||||||
I feel that the detail of the rule setting is different between Japan and the UK.
な ので 私 は 今 岡山 に いて 東京 に 最初に いて その後 岡山 に いて 一 日
||わたくし||いま|おかやま|||とうきょう||さいしょに||そのご|おかやま|||ひと|ひ
So I'm in Okayama now, first in Tokyo, then in Okayama for a day.
京都 に 行った ん だけど ものすごく 周り を 観察 して 迷惑 を かけない
みやこ||おこなった||||まわり||かんさつ||めいわく||かけ ない
||||||environnement||observation||||
||||||surroundings||||||
I went to Kyoto, but I really observe my surroundings and don't cause trouble.
よう に 気 を つけて います はいで その うち の 一 つ は もちろん マスク
||き||||||||ひと||||ますく
Yes, one of them is, of course, a mask.
だ ね で 私 は もう 郷 に いって は 郷 に 従え で マスク を し なきゃ いけない
|||わたくし|||ごう||||ごう||したがえ||ますく||||
||||||||||||suivre||||||
||||||hometown||||||obey||||||
So, when I go to my hometown, I have to follow the township and wear a mask.
と 思って いる ので 日本 に いる から マスク を して いる ん だけど 最初
|おもって|||にっぽん||||ますく||||||さいしょ
I'm wearing a mask because I'm in Japan because I think
すごく 大変でした はい 本当に 大変で やっぱり 息苦しい ね
|たいへんでした||ほんとうに|たいへんで||いきぐるしい|
||||très||oppressant|
||||||suffocating|
It was really hard. Yes, it was really hard.
イギリス で は 全然 マスク は もう 今 使って なかった から あの ずっと
いぎりす|||ぜんぜん|ますく|||いま|つかって||||
In England, masks weren't used at all anymore, so it's been a long time.
日本 に 帰って きて 郷 に 入って は 郷 に 従え で マスク を 使ってる ん
にっぽん||かえって||ごう||はいって||ごう||したがえ||ますく||つかってる|
||||||||||suit|||||
When I came back to Japan and entered my hometown, I obeyed my hometown and used a mask.
だけど やっぱり 息苦しい 息苦しい し人 と 会話 を する と きね やっぱ
||いきぐるしい|いきぐるしい|し じん||かいわ|||||
||étouffant||||||||tu sais|
||||person||||||you know|
But after all, it's suffocating, suffocating, and when I talk to people, after all
マスク 越し だ と はっきり 聞こえない ん だ よ ね お互いに これ コミュニケーション
ますく|こし||||きこえ ない|||||おたがいに||こみゅにけーしょん
|à travers||||entend|||||mutuellement||
|through|||||||||||
You can't hear clearly through a mask, can you? This is communication with each other
困る ん じゃない と 思った けど 仕方 が ない ね 仕方 が ない で す マスク
こまる||じゃ ない||おもった||しかた||||しかた|||||ますく
to be troubled|||||||||||||||
I thought it wouldn't be a problem, but it can't be helped. It can't be helped. Mask
を した 上 で の 会話 はっきり 聞こえない けど 仕方 が ない
||うえ|||かいわ||きこえ ない||しかた||
I can't hear the conversation clearly, but it can't be helped
で こういう こと も でも やら なきゃ いけない いけない こと は ない ん
||||||||il ne faut pas||||
So there's nothing you have to do like this.
だけど そういう 雰囲気 だから する じゃ ん 気 を 使ってる ね うんで もっと
||ふんいき|||||き||つかってる|||
But it's because of that atmosphere that you do it, right? You're being careful, right?
楽しく 話したい けど 小声 で 話さ なきゃ いけない の よ で カフェ と か に
たのしく|はなしたい||こごえ||はなさ||||||かふぇ|||
|||voix basse|||||||||||
|||whispering|||||||||||
I want to have a fun conversation, but I have to speak quietly at a cafe or something.
行く と 小声 で 話して ください と か 書いて ある ん だ よ ね そういう ところ で
いく||こごえ||はなして||||かいて||||||||
When you go there, there are signs saying things like "Please speak in a low voice"
気 を 使って いて めっちゃ 疲れる なって 思った ん です これ は 多分
き||つかって|||つかれる||おもった|||||たぶん
|||||fatigue|||||||
I thought that I was really tired because I was taking care of myself.
賛否 両論 ある と 思う あの でも そういう なんか 疲れる 社会 な ん だ よね 日本
さんぴ|りょうろん|||おもう|||||つかれる|しゃかい|||||にっぽん
pour et contre|les deux opinions||||||||||||||
I think there are pros and cons, but it's kind of a tiring society, isn't it?
って でも 私 は その 社会 を 今 リスペクト してる もちろん な ので 迷惑 を かけ
||わたくし|||しゃかい||いま||||||めいわく||
But I have respect for that society now , so of course I'm causing trouble.
ない よう に 残り 二 週間 過ごして いきたい と 思って います
|||のこり|ふた|しゅうかん|すごして|||おもって|
I want to spend the remaining two weeks so that it doesn't happen.
はいで ね 私 は 大人 だから もう 五十 歳 近い 大人 だから 今 両親 の 家 に
||わたくし||おとな|||ごじゅう|さい|ちかい|おとな||いま|りょうしん||いえ|
|||||||||proche de||||les parents|||
Come on, I'm an adult, so I'm almost fifty years old, so I'm at my parents' house now.
泊まって いる ん だけど それ も 結構 疲れる ん だ ね あの もしかしたら
とまって||||||けっこう|つかれる|||||
je reste||||||||||||
I'm staying here, but that's also pretty tiring, isn't it?
将来 ね 日本 に 帰った とき に 自分 で ホテル で 部屋 を とって ホテル に
しょうらい||にっぽん||かえった|||じぶん||ほてる||へや|||ほてる|
||||je reviendrai|||||||||||
When I go back to Japan in the future, I'll get myself a room at a hotel and go to a hotel.
泊まった ほう が いい かも しれない うん あの 両親 の 家 に 三 週間 過ごす
とまった|||||しれ ない|||りょうしん||いえ||みっ|しゅうかん|すごす
je suis resté||||||||||||||
It might be better to stay the night, yeah, I'll spend three weeks at my parents' house.
の も 結構 きつい これ あの みなさん どう 思います か は いま いろいろ
||けっこう||||||おもいます||||
It's pretty tough, so what do you guys think about this now?
考えて いる ところ です ね
かんがえて||||
That's what I'm thinking
はいで あと 二 週間 しか 滞在 しません あっという間 に 一 週間 終わっちゃ
||ふた|しゅうかん||たいざい||あっというま||ひと|しゅうかん|おわっちゃ
|||||rester||||||se termine
Yes, I'll only be staying for two more weeks. The week will end in the blink of an eye.
って 予定 が ない ん です 本当に 予定 が なくて あと は 岡山 ここ に ね 地元
|よてい|||||ほんとうに|よてい|||||おかやま||||じもと
I don't have any plans. I really don't have any plans, so the rest is here in Okayama.
に いる 私 の 大好きな 大 親友 に 会いたい ん だけど 実は ね その 友達
||わたくし||だいすきな|だい|しんゆう||あいたい|||じつは|||ともだち
||||||meilleure amie||||||||
I want to meet my dearest best friend who lives in Japan, but actually, he's my friend.
の 息子 さん が コロナ に 感染 しちゃって その 友達 に 会える か どう か
|むすこ|||||かんせん|||ともだち||あえる|||
||||||contaminé|||||rencontrer|||
I wonder if my son will be able to meet his friend after being infected with Corona.
分からない 微妙な 感じ やっぱ コロナ の 時代 です ね どうしても その 友達
わから ない|びみょうな|かんじ||||じだい|||||ともだち
|subtile||||||||||
||feeling|||||||||
I don't know, it's a subtle feeling After all, it's the age of Corona, no matter what, that friend
に 会いたい 一 番 の 親友 だった ん だけど 今 会える か どう か 分かりません
|あいたい|ひと|ばん||しんゆう||||いま|あえる||||わかりません
|||||meilleure amie|||||||||
I want to see him. He was my best friend, but I don't know if I can see him now.
はいで この 週 末 は 妹 に 会える かな 妹 は ね 看護 師 を して いて 病院 で
||しゅう|すえ||いもうと||あえる||いもうと|||かんご|し||||びょういん|
|||||||||ma sœur|||infirmière||||||
Yes, I wonder if I can meet my sister this weekend. My sister is a nurse at the hospital.
働いて いて すごく 忙しい ので 半日 しか 会えない ん です ね 三四 時間
はたらいて|||いそがしい||はんにち||あえ ない||||さんし|じかん
|||||||||||trois heures|
|||||||can't meet||||three or four|
I'm very busy at work, so I can only see her for half a day, about three or four hours.
の 滞在 滞在 と いう か 会えない それ も 仕方 が ない ね あの そういう もん
|たいざい|たいざい||||あえ ない|||しかた||||||
|séjour||||||||||||||
I can't meet you. That can't be helped. That's just how it is.
です はい あの なかなか 難しい いろんな こと が 難しい 日本 の システム
||||むずかしい||||むずかしい|にっぽん||しすてむ
Yes, the Japanese system is quite difficult. There are many things that are difficult.
でも ま かろうじて 妹 に 三四 時間 再会 できる の は いい こと かな
|||いもうと||さんし|じかん|さいかい||||||
||à peine|||||revoir||||||
||barely|||three or four||reunion||||||
But I guess it's a good thing that I can finally see my sister for three or four hours.
はい と いう こと で 皆さん よく 分からない 会話 に なった けど 日本 から こんにちは
|||||みなさん||わから ない|かいわ||||にっぽん||
|||||||ne comprends pas|||||||
So, everyone, I don't really understand what you're saying, but hello from Japan.
岡山 県 倉敷 市 から こんにちは と いう こと で 今 私 は 母 の ピアノ の 演奏 を 聞き
おかやま|けん|くらしき|し|||||||いま|わたくし||はは||ぴあの||えんそう||きき
|||||||||||||||||performance||
|||||||||||||||||performance||
Hello from Kurashiki City, Okayama Prefecture. I'm listening to my mother's piano performance.
ながら 話して います は いま たね また ね は い 以上 です
|はなして|||||||||いじょう|
While talking, I'm now. See you soon. That's all.