Δοκίμασε το LingQ και μάθε από Netflix περιεχόμενο, Youtube βίντεο, ειδησεογραφικά άρθρα, κτλ.
国 が 行う 安倍 元 総理 大臣 の お 葬式 16億6000万円 かかり そう
くに||おこなう|あべ|もと|そうり|だいじん|||そうしき|おく|まん えん||
|||Abe||prime minister||||funeral||||
The funeral of former Prime Minister Abe, to be held by the state, is going to cost 1.66 billion yen.
政府 は 、亡くなった 安倍 晋三 元 総理 大臣 の お 葬式 を 今月 27日 に 行う 予定 です。
せいふ||なくなった|あべ|すすむ みっ|もと|そうり|だいじん|||そうしき||こんげつ|ひ||おこなう|よてい|
|||Abe|Shinzo||prime minister||||funeral|||||||お 葬式 の お 金 は 全部 、国 の お 金 から 出す こと に して います。
|そうしき|||きむ||ぜんぶ|くに|||きむ||だす||||
|funeral|||||all||||||||||
All the money for the funeral will come out of the government's money.
政府 は 先月 、会場 の 準備 など に 約 2億5000万円 出す こと を 決めました。
せいふ||せんげつ|かいじょう||じゅんび|||やく|おく|まん えん|だす|||きめました
||last month|venue||preparations|||||||||
松野 官房 長官 は 6日 、この ほか に 約 14億円 かかる と 考えて いる と 言いました。
まつの|かんぼう|ちょうかん||ひ||||やく|おく えん|||かんがえて|||いいました
Chief Cabinet Secretary Matsuno said on the 6th that he believed it would cost about ¥1.4 billion more.
警備 の ため に 8億円 、外国 の 政府 の 人 など を 迎える ため に 6億円 、自衛隊 が 使う 車 を 借りる ため など に 1000万円 です。
けいび||||おく えん|がいこく||せいふ||じん|||むかえる|||おく えん|じえいたい||つかう|くるま||かりる||||まん えん|
||||||||||||||||Self-Defense Forces|||||borrow|||||
800 million yen for security, 600 million yen for welcoming foreign government officials, and 10 million yen for renting a car for the Self-Defense Forces.