食料 品 2万種類 以上 の 値段 が 上がる 10月 が いちばん 多い
しょくりょう|しな|まん しゅるい|いじょう||ねだん||あがる|つき|||おおい
||20,000|||||||||
More than 20,000 types of food prices rise most in October
帝国 データ バンク は 食料 品 や 飲み物 の 105の 会社 に ついて 、8月 終わり まで に 品物 の 値段 を 上げた か どう か など を 調べました。
ていこく|でーた|ばんく||しょくりょう|しな||のみもの|||かいしゃ|||つき|おわり|||しなもの||ねだん||あげた||||||しらべました
|||||||||||||||||goods||||||||||
The Empire Data Bank investigated whether 105 companies related to food and beverages had raised their prices by the end of August.
80%ぐらい の 会社 が 、今年 値段 を 上げた か 、これ から 上げる 予定 でした。
||かいしゃ||ことし|ねだん||あげた||||あげる|よてい|
About 80% of the companies either raised their prices this year or planned to do so in the future.
全部 で 2万56種類 でした。
ぜんぶ||よろず|しゅるい|
In total, there were 20,056 varieties.
円安 や 、原料 など の 値段 が 上がった こと が 理由 です。
えんやす||げんりょう|||ねだん||あがった|||りゆう|
The reason is the depreciation of the yen and the rise in prices of raw materials.
7月 の 終わり に 調べた とき より 1500種類 以上 増えました。
つき||おわり||しらべた|||しゅるい|いじょう|ふえました
Since the end of July when I checked, it has increased by more than 1,500 types.
平均 で 14%値段 が 上がります。
へいきん||ねだん||あがります
On average, prices will rise by 14%.
9月 に 値段 が 上がる の は 2424種類 です。
つき||ねだん||あがる|||しゅるい|
There are 2,424 types of products that will go up in price in September.
10月 が いちばん 多くて 、6532種類 です。
つき|||おおくて|しゅるい|
October has the most, with 6,532 types.
種類 で いちばん 多い の は 、缶詰 や ハム 、ソーセージ など の 加工 食品 で 、8530種類 です。
しゅるい|||おおい|||かんづめ||はむ|そーせーじ|||かこう|しょくひん||しゅるい|
The most numerous category is processed foods, such as canned goods, ham, and sausages, with 8,530 types.
調味料 は 4651種類 、酒 や 飲み物 は 3814種類 です。
ちょうみりょう||しゅるい|さけ||のみもの||しゅるい|
There are 4,651 types of seasonings and 3,814 types of alcohol and beverages.