藤井 さん が5つ 目 の 将棋 の タイトル いちばん 若い 記録 に なる
ふじい||||め||しょうぎ||たいとる||わかい|きろく||
Fujii||||eye||shogi||title|||record||
Der fünfte Shogi-Titel von Herrn Fujii - der jüngste in der Geschichte.
Mr. Fujii will become the youngest record holder for the fifth shogi title.
Fujii wordt de jongste speler die een vijfde Shogi-titel wint.
将棋 の 藤井 聡 太 さん は 先月 から 、「王将 」の タイトル を 持って いる 渡辺 明 さん に 挑戦 して いました。
しょうぎ||ふじい|あきら|ふと|||せんげつ||おうしょう||たいとる||もって||わたなべ|あき|||ちょうせん||い ました
shogi||Fujii|Satoshi|thick|||last month||king||||||Watanabe|Aki|||challenging||
Der Shogi-Spieler Sota Fujii fordert seit letztem Monat Akira Watanabe um den Titel "Osho" heraus.
Shogi player Sota Fujii has been challenging Akira Watanabe, who holds the title of 'Oshō' since last month.
「王将 」は 、先 に 4回 勝った 人 が 取る こと が できます。
おうしょう||さき||かい|かった|じん||とる|||でき ます
king||first|||won||||||
Der erste, der viermal gewinnt, erhält den "König General".
The 'Osho' title can be taken by the person who wins 4 times first.
藤井 さん は 、1回 も 負け ないで 3回 続けて 勝って いました。
ふじい|||かい||まけ||かい|つづけて|かって|い ました
|||||loss|||||
Herr Fujii hat dreimal in Folge gewonnen, ohne eine einzige Partie zu verlieren.
Fujii won three times in a row without losing even once.
12日 も 藤井 さん が 勝って 、「王将 」の タイトル を 取りました。
ひ||ふじい|||かって|おうしょう||たいとる||とり ました
On the 12th, Fujii won and took the title of 'Oushou'.
将棋 に は 8つ の タイトル が あります。
しょうぎ|||||たいとる||あり ます
shogi|||pieces||||
There are eight titles in shogi.
藤井 さん は 4つ の タイトル を 持って いた ので 、「王将 」が 5つ 目 です。
ふじい|||||たいとる||もって|||おうしょう|||め|
|||counter suffix||||had|||||||
Mr. Fujii had four titles, so "Osho" is the fifth.
今 まで は 、1993年 に 羽生 善治 さん が 22歳 で 5つ 目 の タイトル を 取った の が いちばん 若い 記録 でした。
いま|||とし||はにう|よしはる|||さい|||め||たいとる||とった||||わかい|きろく|
|||||Hanyu|Yukou Hanyu|||||||||||||||record|
Until now, the youngest record was in 1993 when Yoshiharu Hanyu won his fifth title at the age of 22.
藤井 さん は 今 19歳 で 、新しい 記録 に なりました。
ふじい|||いま|さい||あたらしい|きろく||なり ました
Fujii|||||||record||
Fujii ist jetzt 19 Jahre alt und hat einen neuen Rekord aufgestellt.
Fujii is now 19 years old and has set a new record.
藤井 さん は 「将棋 は どこ が いちばん 上 な の か 全然 見えません。
ふじい|||しょうぎ|||||うえ||||ぜんぜん|みえ ませ ん
|||shogi|||||above||||at all|see
Herr Fujii sagte: "Beim Shogi kann ich nicht sehen, wo das Beste ist.
Mr. Fujii said, 'I can't see at all where chess is the best.'
これ から も 頑張って 、もっと 強く なりたい です 」と 話しました。
|||がんばって||つよく|なり たい|||はなし ました
this||||||want to become|||
'I want to keep working hard and become stronger,' he said.