Halló (2)
Hello (2)
Hallo (2)
Hello (2)
Hola (2)
Bonjour (2)
Hallo (2)
Witam (2)
Olá (2)
Привет (2)
KATRÍN
KATRÍN
Halló, Jóna!
|Hello, Jóna!
Hello, Jonah!
Bonjour, Jona !
Ert þú alltaf hér?
Are||always|here
Er du|du||
Bist du immer hier?
Are you always here?
Es-tu toujours ici?
JÓNA
JONA
JÓNA
Sæl!
Hallo
Hello!
Salut!
Já, ég er oft hérna í heita pottinum!
|||often|here||hot|the hot tub
|||||||badet
Ja, ich bin oft hier im Whirlpool!
Yes, I'm often here in the hot tub!
Oui, je suis souvent ici dans le bain chaud!
Ja, ik ben hier vaak in de hottub!
KATRÍN
Katrín
KATRÍN
KATRÍN
Þetta eru Xavier og Bettina.
This||||
This is Xavier and Bettina.
Ceci sont Xavier et Bettina.
JÓNA
Jona
JÓNA
Sæl.
Hello.
Hello.
Salut.
BETTINA OG XAVIER
||Xavier
BETTINA AND XAVIER
Halló.
Hello.
JÓNA
Hvaðan eruð þið?
|вы есть|
Where are|"are"|you
Woher kommst du?
Where are you from?
D'où êtes-vous?
XAVIER
XAVIER
XAVIER
Ég er frá Frakklandi.
I|||France
I am from France.
Je viens de France.
BETTINA
THE BET
Og ég er frá Þýskalandi.
||||Germany
And I'm from Germany.
Et je viens d'Allemagne.
XAVIER
XAVIER
XAVIER
Ert þú Íslendingur?
||Icelander
||islending
Are you Icelandic?
Es-tu islandais?
KATRÍN
KATRÍN
Já, einmitt.
|именно так
|exactly right
Ja genau.
Yes, exactly.
Oui, en effet.
XAVIER
XAVIER
XAVIER
Ég syng oft í baði.
I|sing|||bath
Ich singe oft in der Badewanne.
I often sing in the bathroom.
Je chante souvent dans le bain.
Er bannað að syngja í heita pottinum?
|forbidden||sing|||
Ist es verboten, im Whirlpool zu singen?
Is it forbidden to sing in the hot tub?
Est-il interdit de chanter dans le bain chaud?
BETTINA
Bettina
BETTINA
Ekki syngja hér!
не||здесь
Not|sing|here
Singen Sie hier nicht!
Do not sing here!
Ne chante pas ici!
Íslendingar gera það ekki.
исландцы|||
Icelanders|do|that|not
Isländer tun das nicht.
Icelanders do not do that.
Les Islandais ne font pas ça.
XAVIER
XAVIER
XAVIER
Ó, ég skil.
Oh|I|understand
Oh, ich verstehe.
Oh, I understand, [or, colloquially, "I see"].
Oh, je comprends.
BETTINA
Bettina
Ég ætla að skoða Reykjavík eftir sundið.
|intend to|to|explore|Reykjavík|after|the swim
Nach dem Schwimmen werde ich Reykjavík erkunden.
I'm going to see Reykjavík after the swim.
Je prévois de visiter Reykjavik après la baignade.
In the English language, an archaic use of the verb "to bathe" was to immerse oneself or swim anywhere for personal health. England's Edwardian period saw a push for "a healthy mind in a healthy body." Coincidentally, soap was optional.
Viljið þið koma líka?
Do you want||come|
Willst du auch kommen?
Do you want to come too?
Voulez-vous venir aussi?
XAVIER
XAVIER
XAVIER
Já, endilega.
|go ahead
|selvfølgelig
Ja, bitte.
Yes, absolutely.
Bien sûr.
KATRÍN
KATRÍN
KATRÍN
Nei, ég kem ekki, ég þarf að fara í vinnuna.
No|I|come|||need||go to||work
Nein, ich komme nicht, ich muss zur Arbeit.
No, I'm not coming, I have to go to work.
Non, je ne peux pas venir, je dois aller travailler.