Svavar Knútur - Morgunn
|克努图尔|
Svavar||Matin
Svavar Knútur - Morning|Knútur|Morning
|Knútur|
Свавар|Кнут|Ранок
Svavar Knútur – Morgen
Svavar Knútur - Morning
Svavar Knútur - Matin
Svavar Knútur - Mattino
Svavar Knutur - Ochtend
Svavar Knútur - Rano
Svavar Knútur - Manhã
Svavar Knútur - Morgon
Svavar Knútur - 早上
Svavar Knútur - 早上
Hmm..
Hmm
Hmm
Hmm..
Hum..
Einn..
one
One..
Um..
Lítil fugl í leyni
small|bird||secret
Little bird in secret
Vogeltje in het geheim
Passarinho em segredo
Liten fågel i hemlighet
lúrir undir steini.
||石头
lurking under stone|under|a stone
ligt||
lurking under a rock.
escondido debaixo de uma pedra.
Kveður senn sitt næturskjól.
says goodbye|soon|its|night shelter
|snel||nachtverblijf
Goodbye for the night.
Tot ziens voor de nacht.
Adeus pela noite.
Adjö för natten.
Lítil sála læðist,
|small hall|sneaks
|zaal|
A little soul creeps,
Uma pequena alma se arrepia,
ljós í fjarska glæðist,
light||distance|shines
|||glijdt
a light in the distance shines,
een licht in de verte schijnt,
uma luz ao longe brilha,
gáir móti morgunsól.
crows||morning sun
gáir||
||ранковому сонцю
girls against the morning sun.
meisjes tegen de ochtendzon.
meninas contra o sol da manhã.
Dvínar dalalæða
Dvina|valley of Dvina
|dalalæða
Dwindling valley streams
Afnemende valleistromen
Riachos do vale diminuindo
dormar milli hæða.
to sleep||levels
slapen|tussen|verdiepingen
спати|між|поверхів
dormers between floors.
águas-furtadas entre os andares.
Fagnar sólu sérhvert blóm.
celebrates the|the sun|every single|
fijnproever|de zon|elk|bloem
Every flower welcomes the sun.
Cada flor dá as boas-vindas ao sol.
Ljómi lautir baðar,
|echoes|
Luster bathes,
O brilho banha,
lítil hjörtu hraðar
small|little hearts|
little hearts beat faster
pequenos corações batem mais rápido
slá við lífsins bjarta hljóm.
||of life||
||життя|ясний|звук
beat to the bright sound of life.
bata ao som brilhante da vida.
Ljósið loga kveikir,
The light||
||палає
The light burns on,
A luz acende,
lifnar sálin tætt og köld.
||close and||
the soul lives torn and cold.
Mætir nýjum degi.
meets||
Meets a new day.
Hugur hýrnar, vaknar,
mind||
||прокидається
The mind wakes up, wakes up,
heimurinn sindrar, allt er nýtt.
|sparkles|||
the world is changing, everything is new.
Sólin faðm út breiðir,
The sun|||
The sun spreads wide,
umvefur allt.
envelops everything.
Háa yfir hnjúka
||гірка
High above the hills
himins fingur strjúka.
heaven's fingers caress.
Morgunglóðin heilsar hlý.
The morning glow greets warm.
Ský af himni hopar
A cloud from the sky recedes
hörfa daggardropar.
|роса
retreating dewdrops.
Fagnar degi veröld ný.
Happy new world day.
Ljósið loga kveikir,
The light burns on,
lifnar sálin tætt og köld.
the soul lives torn and cold.
Mætir nýjum degi.
Meets a new day.
Hugur hýrnar, vaknar,
|is calm|
The mind wakes up, wakes up,
heimurinn sindrar, allt er nýtt.
the world is changing, everything is new.
Sólin faðm út breiðir,
|in||
The sun spread wide,
umvefur allt.
envelops everything.
umvefur allt.
envelops everything.
umvefur allt.
umvefur allt.
umvefur allt.
umvefur allt.
Næs.
Morgunsund gefur gull í mund.
Morgunsund||gold||mouth
A morning swim is gold in the mouth.
Ett morgondopp är guld i munnen.
(....)