×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿De qué tamaño es el universo?

¿De qué tamaño es el universo?

De qué tamaño es el universo? Es parte de nuestra naturaleza preguntarnos qué

hay más allá. De bebés el mundo que conocemos es sólo nuestra

casa. Después conocemos nuestra ciudad, quizá otros países. Luego sabemos que

hay otros planetas y millones de estrellas.

qué tan grande es el universo para los antiguos el universo era simplemente la

tierra que sin medios de transporte como los de ahora les debía parecer enorme la

tierra la concebían como rodeada del sol la luna los planetas y una esfera negra con

perforaciones las estrellas te dejaban ver un fuego que estaba oculto el

Primero en tratar de medir el universo fue arquímedes de siracusa.

El hizo calcular cuántos granos de arena cabían en el cosmos así que

primero tuvo que medir el cosmos usó el modelo de Aristarchus habló con él solo al

centro arquímides e imaginando que la orilla

del universo era una esfera con las estrellas fijas porque no tenía

instrumentos para detectar que se mueven a diferentes velocidades así que usando

ángulos y cálculos matemáticos llevó a la conclusión de que el universo

debía medir unos 100 millones de estadios o sea unos 19 millones de

kilómetros o como dicen los científicos dos años

luz en la actualidad sabemos que la estrella más cercana al sol próxima

centauri está mucho más lejos 4.2 años luz y de ahí para arriba

para hacernos una idea del tamaño del universo empecemos por algo familiar la

tierra su diámetro es de unos 12.000

kilómetros la tierra forma parte del sistema solar

que mide 4 mil 500 millones de kilómetros

el sistema solar forma parte de la galaxia que llamamos vía láctea que es

diez mil veces mayor 500 billones de kilómetros en su parte

más larga unos 50 años luz hasta 1920 los

astrónomos pensaban que todas las estrellas del universo estaban

contenidas aquí pero resulta que se encontraron otras galaxias en los años

90 el telescopio Hubble encontrándose en un pedacito del cielo que parecía

vacío fotografiar esta imagen cada manchita

brillante es una galaxia con sus propias estrellas y planetas nuestra vía

láctea forma parte de una familia llamada el grupo local que tiene unas 50

galaxias su diámetro es de agárrate 10 millones

de años muchas tema de arte

el grupo local a su vez forma parte del súper cúmulo de virgo de 200 millones

de años luz que a su vez forma parte del complejo de supercúmulos pise tus

de mil millones de años luz uu el universo visible tiene un límite

como la luz tarda en llegar hasta nosotros sólo podemos ver objetos cuya

luz haya viajado una distancia equivalente a la edad del universo de

13.000 millones de años como estos objetos también se alejan los cálculos

dicen que el universo visible tiene un diámetro de 93 mil millones de años

luz. Un dato curioso: si lo más grande que

conocemos es el universo visible y lo más pequeño es la distancia de planck

una medida mucho más pequeña que un átomo e incluso más pequeña que una

partícula subatómica. Que estaría justo en medio? La respuesta sería un

protozoario y más allá del universo observable cuanto medirá el universo en

su totalidad. Quién sabe? El universo bien podría ser

infinito. Los problemas que tenemos en nuestra casa y de repente no parecen tan

grande es verdad. Curiosamente|

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

¿De qué tamaño es el universo? |||||Wie groß ist Of||size|||universe ||tamanho||| Wie groß ist das Universum? How big is the universe? Quelle est la taille de l'univers ? Quanto è grande l'universo? 宇宙の大きさは? Hoe groot is het universum? Jak duży jest wszechświat? Qual é a dimensão do universo? Насколько велика Вселенная? Hur stort är universum? Evren ne kadar büyük? Наскільки великий всесвіт? 宇宙有多大?

De qué tamaño es el universo? Es parte de nuestra naturaleza preguntarnos qué |what|size|||universe|It|part|||nature|ask ourselves| wie groß das Universum ist, liegt es in unserer Natur, uns zu fragen, was das Universum ist. How big is the universe? It is part of our nature to wonder what Если мы знаем, насколько велика Вселенная, то в нашей природе заложено желание узнать, что такое Вселенная. Evrenin boyutu nedir? Sormak bizim doğamızın bir parçası, Наскільки великий всесвіт, це частина нашої природи - цікавитися тим, що таке всесвіт.

hay más allá. De bebés el mundo que conocemos es sólo nuestra there|more|there|Of|babies|the|world||we know||| há||lá|De|bebês||||||| Es gibt eine Welt jenseits der Babys, die wir nur als unsere eigene kennen. is beyond. As babies, the world we know is just our существует за пределами младенчества, мир, который мы знаем, - это только наш собственный мир. ötesinde ne olduğunu. Bebekken tanıdığımız dünya sadece bizim за межами немовлят існує світ, який ми знаємо як наш власний.

casa. Después conocemos nuestra ciudad, quizá otros países. Luego sabemos que |After||||perhaps|other||Then|we know| ||conhecemos||cidade|perhaps||||| zu Hause, dann kennen wir unsere Stadt, dann vielleicht andere Länder, dann wissen wir, dass home. Then we get to know our city, maybe other countries. Then we know that дома, потом мы знаем свой город, потом, может быть, другие страны, потом мы знаем, что evimizdir. Sonra şehrimizi, belki diğer ülkeleri tanırız. Daha sonra ne olduğunu anlarız. додому, тоді ми знаємо своє місто, тоді, можливо, інші країни, тоді ми знаємо, що

hay otros planetas y millones de estrellas. ||planets|||| ||惑星|||| ||planetas||||estrelas es gibt andere Planeten und Millionen von Sternen there are other planets and millions of stars. существуют другие планеты и миллионы звезд başka gezegenler ve milyonlarca yıldız var. існують інші планети та мільйони зірок

qué tan grande es el universo para los antiguos el universo era simplemente la ||||||||anciens||||| |so|big||||||ancient|||was|| ||||||||antigos||||| wie groß das Universum für die Alten ist, war das Universum einfach die How big is the universe? For the Ancients, the universe was simply the Earth. насколько велика Вселенная для древних, Вселенная была просто evren ne kadar büyük, eski insanlar için evren basitçe şuydu наскільки великий всесвіт для древніх, всесвіт був просто

tierra que sin medios de transporte como los de ahora les debía parecer enorme la |||means||transport||||now|to them|must|to seem|enormous| 地球|||||||||||||| terra||sem|meios de transporte||transport|||||||pareceria|| Land, das ihnen ohne Transportmittel riesig erscheinen muss. And without the transportation we have now It must have seemed huge. terra che, senza alcun mezzo di trasporto, deve ora sembrare enorme per loro. ziemia, która bez żadnych środków transportu musi im się teraz wydawać ogromna. Земля, которая, не имея никаких средств передвижения, теперь должна казаться им огромной. ulaşım araçları olmadan, şu anki gibi, onlara dev gibi görünmeli. земля, яка без будь-яких засобів пересування тепер має здаватися їм величезною.

tierra la concebían como rodeada del sol la luna los planetas y una esfera negra con ||||||||||||une||| ||conceived|like|surrounded||||moon||planets|||sphere|black| ||concebiam||rodeada||sol||lua||planetas|||esfera|preta|com ||konzipierten||umgeben von|||||||||Schwarze Sphäre|| ||认为||||||||||||| |||||||||||||esfera|| ||uważali||otoczona||||||||||| Die Erde wurde als umgeben von der Sonne, dem Mond und den schwarzen Planeten mit Earth was conceived as surrounded by the sun, the moon, the planets, black with Земля представлялась как окруженная солнцем, луной, черными планетами с toprak, onu güneş, ay, gezegenler ve bir kara küre ile çevrili olarak hayal ediyorlardı. Земля була задумана як оточена сонцем, місяцем і чорними планетами з

perforaciones las estrellas te dejaban ver un fuego que estaba oculto el 钻孔||||||||||隐藏| trous|||te laissaient voir|||||||| Durchlöcherungen||||||||||verborgenes Feuer| perforations|||you|were allowing|||fire||was|hidden| perfurações|as|estrelas||deixavam|||fogo|||oculto| Die Sterne lassen dich ein Feuer sehen, das in der Erde verborgen war. the stars, that allowed us to see a hidden fire. Звезды позволяют увидеть огонь, который был скрыт в delikler, yıldızlar, gizli olan bir ateşi görmene izin veriyordu. Зірки дозволили побачити вогонь, який був захований у

Primero en tratar de medir el universo fue arquímedes de siracusa. First|in|to try|of|to measure|||was|Archimedes||Syracuse ||||medir||||Arquímides||Siracusa ||||messen||||Archimedes von Syrakus||Syrakus ||||||||Arşimet||Sirakusa ||||||||阿基米德||锡拉库萨 ||||||||Arquímedes||Siracusa der erste, der versuchte, das Universum zu vermessen, war Archimedes von Syrakus. The first person to try and measure the universe was Archimedes of Syracuse. первым, кто попытался измерить Вселенную, был Архимед из Сиракуз. Evreni ölçmeye çalışan ilk kişi, Siracusa'lı Arşimet'tir. Першим, хто спробував виміряти Всесвіт, був Архімед Сиракузький.

El hizo calcular cuántos granos de arena cabían en el cosmos así que |||||||pouvaient tenir||||| |he|to calculate||grains|of|sand|fit|||cosmos|so| Ele|fez|calcular|quantos|grãos||areia|cabiam|||cosmos|| ||||Körner||Sandkörner|passten hinein||||| |||||||sığardı||||| ||||沙粒||沙粒|可以容纳|||宇宙|| ließ er ausrechnen, wie viele Sandkörner in das Auto passen würden, damit er He wanted to calculate how many grains of sand fit in the cosmos. он подсчитал, сколько песчинок поместится в машину, поэтому он O, kozmosa kaç tanecik kumun sığacağını hesaplatmayı sağladı, bu yüzden

primero tuvo que medir el cosmos usó el modelo de Aristarchus habló con él solo al |||messen|||||||Aristarch von Samos||||| |he had||measure||universe|used||model||Aristarchus|spoke|with||| ||||||||||Aristarkhos||||| ||||||||||Aristarque||||| |teve|||||||||Aristarco|falou|||somente uma vez| den Kosmos zu vermessen hatte, benutzte er das Randmodell, er sprach es allein an, um die So, first, he had to measure the cosmos. He used Aristarchus' Model, with the sun at the center. Сначала ему пришлось измерять космос, он использовал модель края, он говорил с ней одной, чтобы öncelikle kozmosa ölçümler yapması gerekiyordu, Aristarkhos'un modelini kullandı, yalnızca спочатку довелося виміряти космос він використовував модель краю він говорив з ним наодинці, щоб

centro arquímides e imaginando que la orilla |Archimedes|||||shore |||||la rive|rive center|archimedes|and|imagining|||shore |Arquímedes|||||margem |Archimedes|||||Ufer ||||||岸边 ||||||brzeg ||||||banco archimedischen Zentrum und der Vorstellung, dass das Ufer Archimedes kept imagining that the corner of the universe архимедов центр и представить, что берег Arşimet'in merkezine konuştu ve kıyıyı düşünerek

del universo era una esfera con las estrellas fijas porque no tenía ||||sphere||||fixed||| ||||Sphäre||||festen Sternen||| ||||sphere||the||fixed|||had ||||||||fixas||| ||||||||fijas||| des Universums war eine Kugel mit Fixsternen, denn es hatte keine was a sphere with the stars fixed on it, Вселенная представляла собой сферу с неподвижными звездами, поскольку не имела evren, hareket etmeyen sabit yıldızlarla bir küreydi çünkü

instrumentos para detectar que se mueven a diferentes velocidades así que usando ||检测||||||||| ||erkennen||||||||| instruments||detect|||move|||speeds|||using instrumentos||detectar|||movem|||||| Instrumente zu erkennen, dass sie sich mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten bewegen. instruments to detect that they are moving at different speeds so using Приборы, позволяющие определить, что они движутся с разными скоростями, поэтому использование farklı hızlarla hareket edenleri tespit etmek için aletleri yoktu, bu yüzden

ángulos y cálculos matemáticos llevó a la conclusión de que el universo 角度||计算||||||||| Winkel|||||||Schlussfolgerung|||| angles||calculations|mathematicians|led|to||conclusion||||universe |||||||wniosek|||| ||cálculos|matemáticos||||conclusão|||| Winkel und mathematische Berechnungen führten zu dem Schluss, dass das Universum he got to the conclusion that the universe углов и математические расчеты привели к выводу, что Вселенная açıları ve matematiksel hesaplamaları kullanarak evrenin sonuçlarına ulaştı

debía medir unos 100 millones de estadios o sea unos 19 millones de |||||体育场||||| |||||Stadien||||| |to measure|about|millions||stadiums||be||| |||||stadionów||||| |||||estádios||||| sollte etwa 100 Millionen Stadien oder 19 Millionen Quadratmeter umfassen. should measure about 100 trillion stadiums. Meaning about 19 trillion kilometers, должно было составить около 100 млн. стадионов или 19 млн. кв. м. yaklaşık 100 milyon stadyum kadar veya yaklaşık 19 milyon kilometre

kilómetros o como dicen los científicos dos años kilometers|||||||years |||say|||dois| Kilometer oder, wie Wissenschaftler sagen, zwei Jahre or as scientists say, 2 light years. километров или, как говорят ученые, два года ya da bilim insanlarının dediği gibi iki ışık yılı

luz en la actualidad sabemos que la estrella más cercana al sol próxima light|||current||||star||near||| luz|||atualidade||||estrela||próxima||| Licht wissen wir heute, dass der sonnennächste Stern der sonnennächste ist. Nowadays, we know that the closest star to the Sun, света в настоящее время мы знаем, что ближе всего к Солнцу находится ближайшая к нему звезда. günümüzde güneşe en yakın yıldızın Proxima olduğunu biliyoruz

centauri está mucho más lejos 4.2 años luz y de ahí para arriba 半人马||||||||||| Centauri ist weiter||||||||||| Centauri||a lot|more|far||||of|there|for|above centauri||||longe|||||||para cima centauri||||||||||| Centauri ist viel weiter entfernt, 4,2 Lichtjahre und mehr Proxima Centauri, is much further than that, 4.2 light years, and from that, on up. Центавр находится гораздо дальше - на расстоянии 4,2 световых лет и выше. Centauri çok daha uzakta, 4.2 ışık yılı ve daha da ötesi.

para hacernos una idea del tamaño del universo empecemos por algo familiar la for the|to make ourselves||||size|||let's start|||| |fazer-nos|||||||vamos|||familiar| Um eine Vorstellung von der Größe des Universums zu bekommen, sollten wir mit etwas Vertrautem beginnen. To give ourselves an idea about the size of the Universe let's begin with something we know: Чтобы получить представление о размерах Вселенной, начнем с чего-то знакомого. evrenin boyutunu anlamamıza yardımcı olmak için tanıdık bir şeyle başlayalım,

tierra su diámetro es de unos 12.000 ||直径||| ||Durchmesser||| ||diameter||| ||diâmetro||| sein Durchmesser beträgt etwa 12.000 The Earth. It's diameter is about 12,000 km. его диаметр составляет около 12 тыс. dünya çapı yaklaşık 12.000 kilometredir,

kilómetros la tierra forma parte del sistema solar |||||kilomètres la Terre|| |||||||solar |||||||solar Kilometer ist die Erde Teil des Sonnensystems The Earth is part of the Solar System, километров Земля является частью Солнечной системы dünya güneş sisteminin bir parçasıdır.

que mide 4 mil 500 millones de kilómetros |misst|||| that|measures|thousand|millions|| |mede|||| mit einer Länge von 4,5 Milliarden Kilometern which is 4,500 million km wide. протяженностью 4,5 млрд. км 4 milyar 500 milyon kilometre ölçen

el sistema solar forma parte de la galaxia que llamamos vía láctea que es ||||||||||voie lactée||| |||||of||galaxy||we call|via|milky|| |||||||galáxia||chamamos|galáxia|galáxia|| |||||||Galaxie||||Milchstraße|| |||||||||||银河|| |||||||||||láctea|| das Sonnensystem ist Teil der Galaxie, die wir Milchstraße nennen und die The Solar System is part of the galaxy we call the Milky Way Солнечная система является частью галактики, которую мы называем Млечным путем, который güneş sistemi, Samanyolu olarak adlandırdığımız galaksinin bir parçasıdır ki

diez mil veces mayor 500 billones de kilómetros en su parte ||||billion||||| dez||vez||billions||||| zehntausendmal größer als 500 Billionen Kilometer in seinem Teil and that's 10,000 times bigger, it measures 500 trillion km в десять тысяч раз больше, чем 500 триллионов километров в своей части on bin kat daha büyük, 500 trilyon kilometre büyüklüğünde olan kısmında

más larga unos 50 años luz hasta 1920 los etwa 50 Lichtjahre bis 1920. about 50 light years until 1920. около 50 световых лет до 1920 года. 1920 yılına kadar yaklaşık 50 ışık yılı daha uzun,

astrónomos pensaban que todas las estrellas del universo estaban 天文学家|||||||| astronomers|they thought||||||| astrônomos|pensavam||||||| glaubten die Astronomen, dass alle Sterne im Universum astronomers believed that all the stars in the universe were Астрономы считали, что все звезды во Вселенной являются astronomlar evrendeki tüm yıldızların burada olduğunu düşünüyorlardı,

contenidas aquí pero resulta que se encontraron otras galaxias en los años |||sich herausstellt|||||Galaxien||| contained||||||they found|other|galaxies||| bulunan||||||||||| contidas||||||encontraram||galáxias||| but it turns out that other galaxies were found. содержащиеся здесь, но оказалось, что в эти годы были обнаружены и другие галактики. ama yıllarda başka galaksiler bulunduğu ortaya çıktı.

90 el telescopio Hubble encontrándose en un pedacito del cielo que parecía ||||||little piece|||| |||||un|morceau|||| |telescope|Hubble|finding|||little piece||sky||seemed |telescópio|Hubble|encontrando-se|||pedacinho||céu||parecia ||Hubble-Teleskop|sich befindend|||kleines Stückchen|||| |||bulunmakta||||||| |望远镜|哈勃望远镜||||小片|||| 90 das Teleskop und fand sich in einem kleinen Teil des Himmels wieder, der aussah wie In the 90's, the Hubble telescope, while on a little space on the sky 90 работа с телескопом, оказавшись на маленьком участке неба, похожем на 90 Hubble teleskobu, gökyüzünün bir parçasında bulunan ve

vacío fotografiar esta imagen cada manchita empty|||||spot |||||petite tache empty|to photograph||image||little spot vazio|fotografar||imagem||manchinha |fotografieren||||Fleck |çekmek||||lekecik |拍摄||||小点 |||||manchita leeres Fotografieren dieses Bildes jedes Fleckchen was able to take this photograph. пустое фотографирование этого изображения каждое пятнышко boş gibi görünen bu görüntüyü her bir lekenin

brillante es una galaxia con sus propias estrellas y planetas nuestra vía bright|||galaxy|||own|stars||planets||way brilhante||||||próprias||||| hell ist eine Galaxie mit ihren eigenen Sternen und Planeten unser Weg ist eine Galaxie mit ihren eigenen Sternen und Planeten. Each sparkling spot is a galaxy, with its own stars and planets. яркий - это галактика со своими звездами и планетами наш путь - это галактика со своими звездами и планетами. parlak olduğu bir galaksi, kendi yıldızları ve gezegenleriyle bizim galaksimiz

láctea forma parte de una familia llamada el grupo local que tiene unas 50 milky||||||||group|||| |||||||||local||| Die Molkerei gehört zu einer Familie, die sich "Ortsgruppe" nennt und der etwa 50 Personen angehören. Our Milky Way is part of a family called the Local Group, which encompasses about 50 galaxies, молочные продукты являются частью семьи, называемой локальной группой, которая насчитывает около 50 sütlü, yaklaşık 50 galaksiden oluşan yerel grup adında bir ailenin parçasıdır

galaxias su diámetro es de agárrate 10 millones |||||抓紧| ||Durchmesser|||halte dich fest| galaxies||diameter|||hold on| |||||tiens-toi bien| |||||segure-se| Galaxien haben einen Durchmesser von etwa 10 Millionen Galaxien. galaxies are about 10 million galaxies across галактик составляет около 10 млн. галактик в диаметре. çapı yaklaşık 10 milyon yıllıktır

de años muchas tema de arte |||||art der Jahre viele Kunstthemen for many years, a topic of art birçok sanat konusudur

el grupo local a su vez forma parte del súper cúmulo de virgo de 200 millones ||||||||||cluster|||| |||||||||supa|amasse|||| ||local||||||||cluster||Virgo|| ||||||||||cúmulo||Virgem|| ||||||||||Superhaufen||Virgo-Superhaufen|| ||||||||||星团|||| ||||||||||cúmulo|||| der lokale Haufen ist wiederum Teil des 200 Millionen Virgo-Superhaufens the local group in turn is part of the Virgo supercluster of 200 million yerel grup, sırasıyla 200 milyon ışık yılı mesafesindeki virgo süper kümelerinin bir parçasıdır

de años luz que a su vez forma parte del complejo de supercúmulos pise tus |||||||||||||pise tes| ||||||||||complex||superclusters|I step on| ||||||||||||superaglomerados|pise| ||||||||||||Superhaufen|Pise tus| |||||||||||||pise| |||||||||||||踩踏| Lichtjahre entfernt, der wiederum Teil des Superhaufenkomplexes ist. light-years that in turn is part of the complex of superclusters, step on your sırasıyla bilyonlarca ışık yılı uzaklıktaki süper kümeler kompleksinin bir parçasıdır

de mil millones de años luz uu el universo visible tiene un límite |thousand|||||in|||visible|||limit ||||||e|||visível|||limite von einer Milliarde Lichtjahren uu das sichtbare Universum hat eine Grenze that's 1 billion light years. The visible universe has a limit, миллиарда световых лет uu видимая Вселенная имеет предел görünebilir evrenin bir sınırı vardır

como la luz tarda en llegar hasta nosotros sólo podemos ver objetos cuya |||benötigt Zeit|||||||||deren |||takes|||||only|||objects|whose |||demora||||||||objetos|cuja luz Da das Licht Zeit braucht, um uns zu erreichen, können wir nur Objekte sehen, die eine lange Zeit brauchen, um uns zu erreichen. because it takes time for light to reach us, we can only see objects that take a long time to reach us. Поскольку свету требуется время, чтобы дойти до нас, мы можем видеть только те объекты, до которых свет доходит долгое время. ışığın bize ulaşması zaman aldığından sadece evrenin yaşı olan

luz haya viajado una distancia equivalente a la edad del universo de |||||等价的|||||| |||||équivalente à|||||| ||traveled||distance|equivalent|||age||| |||||äquivalent|||||| |haja viajado|viajado||distância|equivalente|||idade||| das Licht eine Strecke zurückgelegt hat, die dem Alter des Universums von a distance equivalent to the age of the universe, свет прошел расстояние, равное возрасту Вселенной в 13.000 milyar yıl mesafeye seyahat etmiş ışığını görebiliriz

13.000 millones de años como estos objetos también se alejan los cálculos ||||||||远离||计算 ||||||||move apart||calculations ||||||||se afastam|| 13 Milliarden Jahre wie diese oder Käse sind auch weit von den Berechnungen entfernt. 13 billion years. Since these objects move away too, 13 миллиардов лет, как эти или сыры, тоже далеки от расчетов. bu nesneler de uzaklaştıkça hesaplamalar

dicen que el universo visible tiene un diámetro de 93 mil millones de años |||||||diameter||||| the calculations show that the visible universe has a diameter of 93 billion light years. говорят, что диаметр видимой Вселенной составляет 93 миллиарда лет Görünür evrenin çapının 93 milyar yıl olduğu söyleniyor.

luz. Un dato curioso: si lo más grande que light||fact|curious||||| ||um dado|||||| A fun fact: if the biggest thing we know is the visible universe, свет. Любопытный факт: если самая большая вещь, которая ışık. İlginç bir bilgi: bildiğimiz en büyük şey görünür evren ve en küçük şey plank mesafesi

conocemos es el universo visible y lo más pequeño es la distancia de planck |||||||||||||Planck |||||||||||distance||Planck ||||||||pequeno|||||Planck |||||||||||||Planck-Länge |||||||||||||Planck |||||||||||||普朗克距离 and the smallest is the Planck length, мы знаем, что это видимая Вселенная, а наименьшая - планковское расстояние. bir atomdan çok daha küçük ve hatta birinden daha küçük bir ölçü

una medida mucho más pequeña que un átomo e incluso más pequeña que una |||||||原子|||||| |Maß|||||||||||| |measurement||||||atom|and||||| |medida||||||átomo|||||| much smaller than an atom and even smaller than a измерение, значительно меньшее, чем атом, и даже меньшее, чем атом. bir atomdan çok daha küçük hatta birinden daha küçük bir ölçü

partícula subatómica. Que estaría justo en medio? La respuesta sería un |亚原子||||||||| Teilchen|subatomare Partikel||||||||| particle|subatomic|That|would be|right||bosón de Higgs||answer|would be| partícula|subatômica||estaria||||||seria| |altıparçacık||||||||| subatomare Teilchen. Was würde sich genau in der Mitte befinden? Die Antwort wäre ein subatomic particle. What would be right in the middle? The answer would be an субатомная частица. Что окажется прямо посередине? Ответом будет altatomik parçacık. Arada ne var? Cevap bir protozoar olurdu ve gözlemlenebilir evrenin ötesinde evren ne kadar ölçer

protozoario y más allá del universo observable cuanto medirá el universo en protozoaire||||||||||| protozoan||||||observable|how much|it will measure||| protozoário||||||observável||medirá||| Protozoar||||||beobachtbaren Universums||messen wird||| protozoa||||||||||| 原生动物||||||可观测的||||| protozoan and beyond the observable universe how much will the universe measure in простейших и за пределами наблюдаемой Вселенной, сколько будет измеряться Вселенная в ?

su totalidad. Quién sabe? El universo bien podría ser |整体|||||确实|| |totality||||||could| |totalidade|quem sabe|||||| der das Universum in seiner Gesamtheit kennt, könnte das Who knows? The universe could well be в полном объеме. Кто знает? Вселенная вполне может быть

infinito. Los problemas que tenemos en nuestra casa y de repente no parecen tan infinite||||||||||suddenly||seem| Infinito. Os||||||||||de repente||parecem| unendlich viele Probleme, die wir zu Hause haben, und plötzlich erscheinen sie nicht mehr so infinite. The problems we have in our home and suddenly don't seem so бесконечность. Проблемы, которые мы имеем дома, вдруг перестают казаться таковыми. sonsuz. Evimizdeki sorunlar ve birdenbire o kadar da büyük görünmüyor.

grande es verdad. Curiosamente| large, in truth. Curiosamente| büyük doğru. İlginç bir şekilde| велике - це правда, як не дивно