×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Int. Mex Spanish Podcast, Animales de la Calle

Animales de la Calle

May ¡Hola, amigos! Bienvenidos al episodio número setenta y dos de éste, su podcast, Learn Spanish and Go.

Jim Nosotros somos Jim y May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante.

¿Cómo estás hoy, May?

May Estoy muy bien. ¿Tú cómo estás?

Jim Yo estoy muy bien. ¡Muchas gracias! ¿Cuál es el tema de hoy?

May Hoy estamos hablando sobre animalitos callejeros que han tocado nuestras vidas.

Jim Son muchos, ¿verdad?

May Sí, son algunos.

Jim ¡Sí! Es que somos amantes de los animales.

May ¡Uh-huh! Pero estamos hablando sobre este tema porque el veintiuno de agosto se celebra el Día Internacional de los Animales sin Hogar. Y son específicamente este grupo de animales, los animales sin hogar, los que más han tocado nuestra vida, yo creo.

Jim Sí. Y tal vez este tema no tiene mucho que ver con el español, pero tiene un poco que ver con la cultura de muchos países hispanohablantes.

May Así es. Porque desafortunadamente en los países hispanohablantes o latinos es un poco diferente el trato que se le da a los animales en… por ejemplo, los Estados Unidos o en Canadá. Aunque sí hay muchas personas que cuidan muchísimo a sus mascotas en México o en Puerto Rico, en todos estos países hispanohablantes, latinos… latinoamericanos, también hay personas que hacen todo lo contrario y que los ven solamente como algo ahí para… para cuidar la casa, ¿no?

Jim Sí, como una alarma casi.

May Sí. Entonces, es muy triste cuando uno va a visitar otro país y te das cuenta del trato que reciben muchos animales. Y ves cuántos animalitos hay en la calle en algunos de estos lugares.

Jim Sí.

May Pero hay cositas que puedes hacer, ¿no?

Jim Definitivamente. Y vamos a hablar un poco más sobre eso al final de este episodio. Pero, ¿por qué no empezamos hablando sobre nuestra historia con los animales?

May ¡Uh-huh!

Jim ¿Tuviste mascotas de niña, May?

May Sí. Yo creo que la primera mascota que tuve, que no era como mía exclusivamente, era de la familia, fue cuando yo tenía tal vez unos… ¿cinco o seis años? Que mi papá llegó a la casa con una perrita de estas como blancas, peluditas, cabello chino… ¿cómo se llaman? “French poodle”.

Jim Ok.

May Ahhh… Estaba súper bonita. Y pues mi hermana y yo estábamos más o menos de la misma edad. Si yo tenía cinco años, mi hermana tenía seis. Entonces, era como el nuevo juguete, ¿no? Lo tratábamos como una muñequita y lo traíamos para todos lados. Y luego esa perrita (años después) tuvo perritos y nos quedamos con una, con una de sus hijas. Entonces, teníamos a la mamá y a la hija. Y después la hija tuvo perritos y también nos quedamos con una hija.

Jim ¡Oh, ok!

May Entonces, ya la primera había muerto.

Jim ¡Aww!

May Entonces, sí. Estuvo con nosotros toda su vida. La segunda tuvo perritos y nos quedamos con una. Y también, las dos estuvieron con nosotros toda su vida. Amm… después… ¿qué otra mascota tuvimos en casa? Mi mamá tuvo… pajaritos, como periquitos australianos.

Jim Ok.

May Que son unos pájaros chiquitos que normalmente son como de colores pasteles, así azul clarito y como un verde clarito… ¡super bonitos! De hecho teníamos uno y el otro llegó así nada más solo…

Jim ¡Oh, wow!

May …ahí. Jajaja. Y pues bueno, se hicieron compañía.

Jim ¿El otro nada más llegó a tu casa? ¿Como voló ahí….

May Sí.

Jim … y se hizo parte de la familia?

May ¡Sí! Bueno, mi mamá tenía afuera una jaulita con este pajarito. Y después el otro llegó y se paró arriba de la jaula y ahí estuvo, no se iba. Y como que estaba ahí platicando con el pajarito que mi mamá tenía adentro de la jaula. Y pues se hizo parte de la familia. Jajaja.

Jim ¡Oh, wow! Sí. Es que muchos pájaros son muy sociales, ¿verdad?

May Sí, sí. Y muchos años se acompañaron hasta que desafortunadamente uno mató al otro.

Jim ¡Oh, no!

May Sí, bien triste. Pero bueno, también tuvimos una tortuga que duró con nosotros también muchísimos años. Amm... tuvimos más adelante otra perrita, que era… ¿schnauzer? Y al final mi hermana trajo a la casa una… una gatita que se encontró en la calle y que nos quedamos con ella. Jajaja. Y bueno, es… esta gatita estuvo también con nosotros varios años, hasta que un día se escapó de la casa. Mi mamá la encontró semanas después, la trajo a* la casa, pero se volvió a escapar.

Jim Sí, ella fue Dora, ¿verdad?

May ¡Sí! “Midori”, pero le decíamos Dora. Jajaja.

Jim ¡Ah, sí!

May Sí, fue bien triste. Porque mi mamá la buscó, y la buscó, y la buscó y nunca la pudo encontrar. Pero era un gato medio salvaje. Sí, no quería a la gente tanto. Jajaja.

Jim Sí. Bueno, tengo que mencionar que dijiste los nombres de algunas especies de perro y suenan iguales a los nombres que tenemos en inglés. ¿Así es?

May Sí, yo creo que sí. La mayoría mantienen los nombres en español… digo, en inglés. Jajaja.

Jim Ok.

May Sí.

Jim Eso tiene sentido. Porque los perros más populares de México se quedaron con el mismo nombre en inglés, ¿no? Como los chihuahuas y los xoloitzcuintles.

May Sí. De hecho, nunca he buscado como se dice “xoloitzcuintle” en inglés.

Jim Debe ser igual.

May Sí.

Jim Sí.

May Yo creo que sí. Pero bueno, ¿tuviste mascotas cuando eras niño?

Jim ¡Muchísimas!

May ¿Sí?

Jim Muchísimas, sí. De hecho, en casa hemos tenido: ratones, murciélagos, arañas, sapos, serpientes, conejos, pájaros y… tenía que buscar el nombre para el tipo de pájaro que teníamos. En español se llaman “cacatúas ninfas”, como “cockatoos”, “Australian cockatoos”. También encontramos el nombre “carolinas”, pero no sé.

May Nunca lo había escuchado yo.

Jim Yo tampoco. Pero también teníamos perros y gatos.

May Sí. Tú… yo creo que tienes un corazón un poco más blando hacia los animales de la calle, ¿no?

Jim ¡Sí!

May Sí.

Jim Yo creo que sí.

May Cada vez que encontramos algún animal así en peligro o que tiene la necesidad de ayuda, siempre Jaime es el primero en correr a ayudarlo. Y yo: “Oh, oh. ¡No!”.

Jim Jajaja.

May Es que yo siempre… no sé, me imagino todas las cosas que luego vienen con eso, ¿no?

Jim Pues sí. Tener un animal requiere mucha atención o recursos para ayudarlos.

May ¡Sí! Responsabilidad, sí. Yo todavía no puedo creer como hay personas que se mudan, por ejemplo de aquí de Puerto Rico, y sólo le abren las puertas a sus… a sus perritos, a sus gatos y los dejan ahí ya y se van ellos.

Jim ¡Sí! Y hablamos un poco sobre esto en un video de Puerto Rico, pero vamos a hablar un poco más sobre esto en un ratito.

May Sí. Queremos hablar sobre (específicamente) los animalitos y las historias, ¿no? Los animales de la calle que hemos podido ayudar y un poco de… de cómo fue que los encontramos. O cómo fue que ellos nos encontraron a nosotros en algunos casos.

Jim Sí. Bueno, la primera vez que estábamos viviendo juntos fue en Playa del Carmen.

May Uh-huh.

Jim Y solíamos ir a un lugar que se llama “Karma Bagels”.

May Se llamaba. Ya no existe.

Jim Ah, pues vimos otro en Puebla, ¿te acuerdas?

May Oh, es verdad, sí. No sabíamos que era como una cadena.

Jim Sí, ajá. Sí, pensábamos que era simplemente un restaurante de Playa del Carmen, pero hay otros.

May Sí.

Jim Bueno, este restaurante ya no está en Playa, pero ahí casi siempre salía un gatito cuando estábamos cenando ahí, ¿verdad?

May Sí. Lo notábamos siempre cuando estábamos en el postre. Y en ese entonces Jaime y yo apenas habíamos decidido ser vegetarianos. Entonces, íbamos a este lugar porque tenían ensaladas y bagels super ricos, pero tenían un postre que ellos hacían que era de helado con galleta. Y el gatito siempre andaba por ahí cuando estábamos en el postre. Y… no sé, como que nos encariñamos mucho con este gatito. Pensábamos que era de ahí del restaurante. Hasta que después de varias veces de ir y no verlo, les preguntamos a los trabajadores de ahí del restaurante, que qué había pasado con el gatito, ¿no? Y me acuerdo que el mesero, todo contento, estaba como: “¡Ay, finalmente nos deshicimos de él!” Y nosotros: “¿Qué?” Jajaja.

Jim Sí. Eso es común en los restaurantes, ¿no?, que vienen los perros y los gatos buscando comida. Y para los dueños de los restaurantes a veces es como algo que es una molestia, ¿no? Porque no quieren que los clientes se sientan* como que tienen que dar su comida a los perros o a* los gatos.

May Sí. Sí, entonces nos dijo que se lo habían regalado a alguien más y que después de un tiempo se escapó y que ya no habían vuelto a saber de él. Y como que nos puso tristes, ¿no? Eso como que nos afectó.

Jim Sí, porque lo queríamos adoptar.

May Uh-huh, sí. Y bueno, ahí estuvimos tristes un rato hasta que un tiempo después, justo afuera del departamento en donde vivíamos, del segundo departamento donde vivimos en Playa del Carmen, encontramos una gatita súper pequeña, ¿te acuerdas?

Jim Sí.

May Esta gatita estaba ahí llorando, como que alguien la había dejado ahí o yo no sé cómo había llegado ahí. Estaba super chiquita. Y vimos pues que estaba llorando, que tenía la piel súper fea. Tenía como mucha resequedad y como lesiones en la piel. Y pues la agarramos y la metimos al departamento. Le dimos agua y me acuerdo que tomó un montón de agua.

Jim Sí.

May Y estaba tan débil que la bañamos y ni siquiera opuso resistencia.

Jim ¡Sí!

May ¿No? De lo débil que estaba. Yo no sé si a lo mejor estaba acostumbrada a como el trato humano, yo me imagino que sí, ¿no? Los gatos normalmente como que no les gusta que los abraces tanto.

Jim Sí.

May O bueno, tal vez simplemente porque se sentía enferma, no sé.

Jim Uh-huh.

May Y pues, dijimos: “¿Ahora qué vamos a hacer?” Jajaja.

Jim Y pues la llevamos al veterinario. Y ahí nos dieron medicina para la gatita. Tenía problemas con su piel y todo. Entonces, nos dio todo lo que necesitábamos para cuidarla bien.

May Uh-huh. Tenía una anemia muy avanzada, nos dijo el veterinario que por eso tenía los problemas en la piel, que era básicamente desnutrición lo que tenía.

Jim Sí.

May Sí. Y bueno, esto pasó como… no se, semanas antes de que Jaime y yo nos íbamos a mudar de Playa del Carmen a Colima. Y pues ahí no podíamos llegar a Colima con una gatita, porque mi mamá pues tenía estos todos otros animales que dije en un inicio del episodio. Bueno, no tenía todos estos animales. Tenía dos perritas y la gatita, en ese entonces.

Entonces, pues mi papá se movió, preguntó a sus conocidos a ver si alguien quería adoptar a* la gatita. Y sí, él le encontró una familia.

Jim Y porque nunca pudimos adoptar a “Galleto”, le pusimos “Galletita” a esta gatita.

May Sí. Yo creo que tampoco mencionamos en un inicio que este primer gato del restaurante, de “Karma Bagels”, que llegaba siempre cuando estábamos pidiendo galleta con helado, nosotros lo bautizamos como* “Galleto". Jajaja.

Jim ¿Cómo pudimos haber olvidado eso?

May Sí, sí. Esa era una parte importante de la historia, ¿no?

Entonces, como no pudimos adoptar a “Galleto”, como dijo Jaime, a esta segunda gatita que nos encontramos decidimos llamarla “Galletita” o “Galleta”.

Jim Sí.

May Sí. Y bueno, ahí… esa fue como nuestra historia con los gatitos en Playa del Carmen. Hay bastantes por allá, ¿no?

Jim Sí, muchísimos.

May Sí. Pero bueno, luego de un tiempo viajando por México, visitando Puerto Rico, llegamos a Guanajuato. La ciudad de Guanajuato, en el estado de Guanajuato, en México.

Jim Así es. Y ahí puedes ver lo que vas a ver en todo México, pero siento que tal vez aún más. Donde la gente deja sus perros en el techo y muchos dueños dejan que sus perros se salgan* durante el día para hacer lo que sea. Y los perros regresan en la noche.

May Sí, dejan que sus perros se salgan.

Jim Ah, ¡gracias!

May Así es.

Sí. Entonces, cuando estábamos en Guanajuato unos amigos ahí encontraron a una perrita en la calle cuando estaban ellos en un puesto de tacos, ¿no? Y decidieron llevársela a su casa. Estuvieron preguntando si alguien conocía a los dueños de esta perrita. Y bueno, nadie les dijo nada. Entonces, ellos decidieron quedarse con la perrita y cuidarla.

Pero nuestros amigos tenían un viaje y pues nosotros estábamos ahí y nos preguntaron si podíamos quedarnos a cuidar su perrita, ¿verdad?

Jim ¡Sí! Si nos ves en YouTube. La pareja era Jesse y Erin.

May Del canal de “Erin's Travels”.

Jim Ajá. Y ahí en su canal cuenta un poco más la historia de lo que pasó con Pipa. Bueno, le pusimos “Pipa”. Su nombre completo era Guadalupe, ¿verdad?

May Sí, Lupita le decían ellos… o “Pita”.

Jim Ajá.

May Y nosotros le cambiamos el nombre a “Pipa”. Siempre la llamábamos “Pipa”. Amm... pero sí, pasó toda como una telenovela con esa perrita, ¿no? El día que empezamos a cuidarla o el próximo día, ya no recuerdo, alguien en la calle nos dijo: “¡Hey, esa perrita es… es mía!”

Jim ¡Sí! Me sorprendió bastante, porque estaba caminando con Pipa para que pudiera hacer sus cosas del baño y un hombre empezó a hablarme como: “¡Ese* es mi perro!” Y yo como: “¿Qué? ¿Cómo puede ser posible, no? Estamos cuidando este perro para nuestros amigos”. Y yo no sabía qué hacer en el momento porque era nuestra responsabilidad cuidar al* perro. Entonces, no podía simplemente dar el perro a alguien más.

May Sí. Sí, nuestros amigos estaban en Costa Rica y nosotros ahí como: “¡¿Qué hacemos? !”

Jim Sí.

May Jajaja. Bueno, finalmente tuvimos que regresarles el perrito, pero nuestros amigos estaban súper tristes. No sabían cómo le iban a decir a su niña, ¿no? Que cuando regresaran ya Pita no iba a estar en la casa.

Jim Ajá.

May Pero Pita se escapaba de su casa, se escapaba de la casa en donde la tenían. Y un día regresando de la tienda, la encontramos ahí, afuera de la casa, sentada, esperándonos, Jajaja.

Jim Fue bien loco. Estábamos como: “Pipa, ¿cómo llegaste aquí?”

May ¡Sí! Y entonces el señor fue por ella otra vez, se la llevó y después de unos días, otra vez regresó ahí a la casa. Entonces ya, básicamente al final fue como: “Mira, nuestros amigos la quieren muchísimo. Ellos quieren adoptarla, parece que Pita quiere estar con ellos, así que… pues yo creo que eso sería lo mejor, ¿no?”

Jim Sí.

May Y la dueña… pues yo creo que lo vio así también.

Jim Sí.

May Y el día de Navidad Pipa regresó a ser parte de la familia de nuestros amigos.

Jim Permanentemente, sí.

May Sí.

Jim Y pues sí, ellos se mudaron a Estados Unidos otra vez y llevaron a Pipa también. Entonces, ahora Pipa es gringa también.

May Así es. Jajaja. Y bueno, después en nuestra lista de animalitos callejeros que han tocado nuestras vidas, tenemos a “Chiquito” y “Grande". Que otra vez, si no sigues en YouTube y ves nuestros videos allá, muy probablemente ya conozcas la historia de Chiquito y Grande aquí en Puerto Rico.

Jim Sí, tengo muchos buenos recuerdos con ellos. Fueron dos perros que encontramos en la calle cerca de donde vivíamos, en Boquerón, en el oeste de la isla. Uno era como “black lab”, tipo “black lab”. El otro “chiweenie”.

May Sí.

Jim Como Chihuahua mezclado con….

May Salchicha.

Jim Ajá, sí, salchicha. Ese sí traduces el nombre.

May Sí, el perro salchicha. Jajaja.

Jim El “wiener dog”, salchicha.

May Sí.

Jim Ok.

May ¡Sí! Pues ellos… yo creo que como dije en un inicio, nos encontraron a nosotros.

Jim Sí.

May ¿No? Estaba lloviendo y andaban corriendo por ahí afuera del departamento. Y les pusimos un traste con agua afuera porque se veían bien cansados. Y comenzó la lluvia y ya no se fueron de ahí. Y pues para adentro. Jajaja.

Jim ¡Sí! se quedaron en el balcón como: “¡Ah, familia!” Jajaja.

May Ajá, sí. Y bueno, estaban super cochinos porque pues había estado lloviendo un poco, estaban corriendo por todas partes, entrando en charcos. Y los bañamos con agua calientita y empezamos a preguntar por ahí a ver si alguien conocía a sus dueños. Estuvimos haciendo eso por un par de semanas y toda la gente nos decía: “Ya son tuyos”.

Jim Sí.

May Y bueno, ahí yo creo que podemos poner el video en las notas de este episodio para que escuches toda la historia.

Jim Sí, mejor así. Pero tiene un final feliz. Les ayudamos y tienen sus familias permanentes ahora en Estados Unidos.

May Así es. Y los últimos en la lista, los últimos que hemos podido ayudar fueron unos gatitos que… pues estuvieron tan poco tiempo con nosotros, que no pudimos ponerles un nombre. Jajaja. Pero estos gatitos Jaime los encontró como… en una calle medio sola, ahí por donde vive mi mamá, en Comala, en Colima. Y sólo escuchamos en la noche como gatitos llorando. Jaime salió a ver qué onda y vio ahí a los dos gatitos más chiquitos y más bonitos que jamás habíamos visto.

Jim ¡Super chiquitos!

May Super, sí.

Jim Como el tamaño de tu mano, ¿no?

May Sí, estaban super chiquitos. Estaba haciendo frío. Era diciembre y estaban temblando los dos de frío. Entonces, ahí yo tenía (la verdad) algo de miedo de meterlos a la casa, porque mi mamá ahora tiene dos perritas diferentes.

Jim Y son muy salvajes.

May Muy salvajes… muy celosas. Entonces… sí, yo pensé que si ellas veían a los gatitos, se los iban a querer comer o no sé, Jajaja. Pero bueno, mi mamá también tiene un corazón muy, muy blando para los animalitos y los metimos a la casa, los escondimos en el cuarto, les dimos de comer, los tuvimos ahí unos días, hasta que la sobrina del veterinario que ve a los... a las perritas de mi mamá, vino por los gatitos y se los llevó a la veterinaria de su tío.

Jim Sí. Tuvimos suerte, ¿no? Porque puede ser difícil encontrar familias para los animales de la calle.

May Sí. Estos tenían la ventaja de que estaban super bonitos.

Jim Sí.

May Había uno gris con los ojos azules que estaba super bonito. Y el otro era como negro con blanco, como… tenía como botitas, ¿no?

Jim Sí.

May Jajaja.

Jim Y ese fue el más travieso, ¿no?

May Sí, sí. Los dos. Es que cuando un animal está chiquito tiene mucha energía.

Jim Sí.

May Pero bueno, ellos encontraron casa como dos días después de que se los llevaron.

Jim Sí.

May Y justo también en las fechas de Navidad.

Jim Ajá.

May Sí. ¡Aww, qué bonitos regalo!, ¿no?

Jim Sí.

May Jajaja. Y pues sí, esos han sido los animales que hemos podido ayudar en nuestros viajes.

Jim Sí. No creo que sea el fin de esta historia tampoco, porque siempre encontramos más. Ahora estamos en la página de “Trusted House Sitters”, que es una página donde puedes ayudar a los demás que… que tienen animales y pues la gente también tiene que viajar de vez en cuando y necesitan ayuda para* cuidar a sus mascotas. Así que pues en esta página puedes hacer como un intercambio que se va la familia de los perros o los gatos, o cualquier mascota de verdad. Y tú puedes ir y cuidarlos.

May Sí. Quedarte en la casa sin tener que pagar renta. Pero con la condición de que estás ahí para cuidar a sus mascotas.

Jim Así es.

May Si te interesa checar esta página, te vamos a dejar también ahí en la descripción de este episodio un link en donde tienes un descuento si te registras.

Jim Así es. Y también algo que vamos a hacer es rescatar a dos perros más en nuestro próximo viaje. Hay un programa aquí que se llama “Flight Angels”.

May Uh-huh.

Jim O al menos la página en Facebook se llama así. Y ahí buscan gente que van a Estados Unidos de cualquier forma y si dices como que: “Sí quiero ayudar a un perro”, pueden conectarte con alguien que quiere llevar el perro a Estados Unidos para encontrar una familia permanente para ellos.

May Sí. Desafortunadamente aquí en Puerto Rico los perros y también los gatos no tienen tanta suerte encontrando familias.

Jim ¡Es que hay muchísimos!

May Sí. Y todavía más difícil es cuando los perritos son satos o… o mestizos, o callejeros.

Jim Mezclados.

May Mezclados. Entonces, esta organización arregla todos los documentos para que los animalitos puedan viajar y tú que ya estás viajando de Puerto Rico a Estados Unidos, de cualquier forma, puedes como que darles un raite, ¿no?

Jim Sí.

May Ajá. Ellos pagan todo.

Jim Ajá.

May Tú solamente recoges el perrito o el gatito, lo llevas contigo en el vuelo…

Jim Ajá.

May …y llegando allá coordinas cómo puedes entregar el perrito a las personas que los están esperando allá en Estados Unidos.

Y eso vamos a hacer. Yo creo que cuando este episodio salga, nosotros ya lo vamos a haber hecho. Entonces, podemos platicar en el próximo cómo nos fue.

Jim Jajaja. Sí, así es.

May Y bueno, ya para despedirnos. Jaime, ¿cuáles son algunas cosas que las personas pueden hacer para ayudar a más animalitos durante los viajes o no?

Jim Pues, esto mencionamos en el video de Chiquito y Grande también. Pero si puedes comprar poquita* comida que siempre tienes contigo, puedes darles de comer un poco de lo que tienes cuando veas un perro de la calle.

May Uh-huh.

Jim También puedes buscar organizaciones como “Save a Sato” aquí en Puerto Rico. “All Sato Rescue…”

May Los “Flight Angels”.

Jim Sí. Yo creo que puedes buscar organizaciones así en cualquier país.

May Sí. “The Humane Society”, también.

Jim Sí. Ellos ayudan un montón en la isla aquí.

May Sí, siempre hay formas de ayudar, ¿no?

Jim Sí. Siempre hay algo que puedes hacer.

May Sí. Desde donar o simplemente correr la voz también, ¿no?, para que otras personas se sumen a los esfuerzos que estas organizaciones hacen.

Jim Así es.

May Y bueno, yo creo que eso es todo por hoy. Esperamos que hayas disfrutado nuestras experiencias con los animalitos callejeros. Jajaja.

Jim Sí, nos encantan. Y para mí es parte de la aventura. Cada… cada animal que conocemos en el camino.

May Sí. Algún día vamos a tener mucho espacio para tener animales en todos lados.

Jim Sí. Es el sueño, es la meta.

May Bueno, pues nos vemos la próxima semana.

Jim ¡Hasta la próxima!

Animales de la Calle Straßentiere Street Animals حیوانات ولگرد Animaux de la rue ストリート・アニマルズ Straatdieren Zwierzęta uliczne Animais de rua Уличные животные Gatans djur Sokak Hayvanları Вуличні тварини

May ¡Hola, amigos! May Hello, friends! Bienvenidos al episodio número setenta y dos de éste, su podcast, Learn Spanish and Go. Welcome to episode number seventy-two of this, your podcast, Learn Spanish and Go.

Jim Nosotros somos Jim y May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante. Jim We are Jim and May, a gringo and Mexican couple on a mission to help you improve your understanding of Spanish and bring you closer to the Spanish-speaking world.

¿Cómo estás hoy, May? How are you today, May?

May Estoy muy bien. May I am very well. ¿Tú cómo estás? How are you?

Jim Yo estoy muy bien. Jim I am doing very well. ¡Muchas gracias! ¿Cuál es el tema de hoy? What is today's topic?

May Hoy estamos hablando sobre animalitos callejeros que han tocado nuestras vidas. May Today we are talking about stray animals that have touched our lives.

Jim Son muchos, ¿verdad? Jim That's a lot, isn't it?

May Sí, son algunos. May Yes, there are some.

Jim ¡Sí! Es que somos amantes de los animales. We are animal lovers.

May ¡Uh-huh! Pero estamos hablando sobre este tema porque el veintiuno de agosto se celebra el Día Internacional de los Animales sin Hogar. Y son específicamente este grupo de animales, los animales sin hogar, los que más han tocado nuestra vida, yo creo.

Jim Sí. Y tal vez este tema no tiene mucho que ver con el español, pero tiene un poco que ver con la cultura de muchos países hispanohablantes. And maybe this topic doesn't have much to do with Spanish, but it has a little to do with the culture of many Spanish-speaking countries.

May Así es. May That's right. Porque desafortunadamente en los países hispanohablantes o latinos es un poco diferente el trato que se le da a los animales en… por ejemplo, los Estados Unidos o en Canadá. Because unfortunately in Spanish-speaking or Latin countries the treatment of animals is a little different in... for example, the United States or Canada. Aunque sí hay muchas personas que cuidan muchísimo a sus mascotas en México o en Puerto Rico, en todos estos países hispanohablantes, latinos… latinoamericanos, también hay personas que hacen todo lo contrario y que los ven solamente como algo ahí para… para cuidar la casa, ¿no? Although there are many people who take great care of their pets in Mexico or Puerto Rico, in all these Spanish-speaking, Latin... Latin American countries, there are also people who do the opposite and see them only as something there to... to take care of the house, right?

Jim Sí, como una alarma casi. Jim Yes, like an alarm almost.

May Sí. Entonces, es muy triste cuando uno va a visitar otro país y te das cuenta del trato que reciben muchos animales. Y ves cuántos animalitos hay en la calle en algunos de estos lugares.

Jim Sí.

May Pero hay cositas que puedes hacer, ¿no?

Jim Definitivamente. Y vamos a hablar un poco más sobre eso al final de este episodio. Pero, ¿por qué no empezamos hablando sobre nuestra historia con los animales? But why don't we start by talking about our history with animals?

May ¡Uh-huh!

Jim ¿Tuviste mascotas de niña, May? Jim Did you have pets as a child, May?

May Sí. Yo creo que la primera mascota que tuve, que no era como mía exclusivamente, era de la familia, fue cuando yo tenía tal vez unos… ¿cinco o seis años? I think the first pet I had, which was not exclusively mine, it was a family pet, was when I was maybe five or six years old? Que mi papá llegó a la casa con una perrita de estas como blancas, peluditas, cabello chino… ¿cómo se llaman? “French poodle”.

Jim Ok.

May Ahhh… Estaba súper bonita. Y pues mi hermana y yo estábamos más o menos de la misma edad. Si yo tenía cinco años, mi hermana tenía seis. Entonces, era como el nuevo juguete, ¿no? Lo tratábamos como una muñequita y lo traíamos para todos lados. We treated him like a little doll and brought him everywhere. Y luego esa perrita (años después) tuvo perritos y nos quedamos con una, con una de sus hijas. Entonces, teníamos a la mamá y a la hija. Y después la hija tuvo perritos y también nos quedamos con una hija.

Jim ¡Oh, ok!

May Entonces, ya la primera había muerto. May Then, the first one had already died.

Jim ¡Aww!

May Entonces, sí. Estuvo con nosotros toda su vida. La segunda tuvo perritos y nos quedamos con una. Y también, las dos estuvieron con nosotros toda su vida. Amm… después… ¿qué otra mascota tuvimos en casa? Mi mamá tuvo… pajaritos, como periquitos australianos.

Jim Ok.

May Que son unos pájaros chiquitos que normalmente son como de colores pasteles, así azul clarito y como un verde clarito… ¡super bonitos! De hecho teníamos uno y el otro llegó así nada más solo… In fact, we had one and the other one arrived just like that...

Jim ¡Oh, wow!

May …ahí. Jajaja. Y pues bueno, se hicieron compañía.

Jim ¿El otro nada más llegó a tu casa? ¿Como voló ahí….

May Sí.

Jim … y se hizo parte de la familia? Jim ... and became part of the family?

May ¡Sí! Bueno, mi mamá tenía afuera una jaulita con este pajarito. Y después el otro llegó y se paró arriba de la jaula y ahí estuvo, no se iba. Y como que estaba ahí platicando con el pajarito que mi mamá tenía adentro de la jaula. Y pues se hizo parte de la familia. And so he became part of the family. Jajaja.

Jim ¡Oh, wow! Sí. Es que muchos pájaros son muy sociales, ¿verdad?

May Sí, sí. Y muchos años se acompañaron hasta que desafortunadamente uno mató al otro. And for many years they accompanied each other until unfortunately one killed the other.

Jim ¡Oh, no!

May Sí, bien triste. Pero bueno, también tuvimos una tortuga que duró con nosotros también muchísimos años. Amm... tuvimos más adelante otra perrita, que era… ¿schnauzer? Y al final mi hermana trajo a la casa una… una gatita que se encontró en la calle y que nos quedamos con ella. And in the end my sister brought home a... a kitten that she found in the street and we kept her. Jajaja. Y bueno, es… esta gatita estuvo también con nosotros varios años, hasta que un día se escapó de la casa. Mi mamá la encontró semanas después, la trajo a* la casa, pero se volvió a escapar. Meine Mutter fand sie Wochen später und brachte sie nach Hause, aber sie lief wieder weg.

Jim Sí, ella fue Dora, ¿verdad?

May ¡Sí! “Midori”, pero le decíamos Dora. Jajaja.

Jim ¡Ah, sí!

May Sí, fue bien triste. Porque mi mamá la buscó, y la buscó, y la buscó y nunca la pudo encontrar. Pero era un gato medio salvaje. Sí, no quería a la gente tanto. Jajaja.

Jim Sí. Bueno, tengo que mencionar que dijiste los nombres de algunas especies de perro y suenan iguales a los nombres que tenemos en inglés. ¿Así es?

May Sí, yo creo que sí. La mayoría mantienen los nombres en español… digo, en inglés. Jajaja.

Jim Ok.

May Sí.

Jim Eso tiene sentido. Porque los perros más populares de México se quedaron con el mismo nombre en inglés, ¿no? Como los chihuahuas y los xoloitzcuintles.

May Sí. De hecho, nunca he buscado como se dice “xoloitzcuintle” en inglés.

Jim Debe ser igual.

May Sí.

Jim Sí.

May Yo creo que sí. Pero bueno, ¿tuviste mascotas cuando eras niño?

Jim ¡Muchísimas!

May ¿Sí?

Jim Muchísimas, sí. De hecho, en casa hemos tenido: ratones, murciélagos, arañas, sapos, serpientes, conejos, pájaros y… tenía que buscar el nombre para el tipo de pájaro que teníamos. In fact, at home we have had: mice, bats, spiders, toads, snakes, rabbits, birds and... I had to find the name for the type of bird we had. En español se llaman “cacatúas ninfas”, como “cockatoos”, “Australian cockatoos”. También encontramos el nombre “carolinas”, pero no sé.

May Nunca lo había escuchado yo. May I had never heard of it.

Jim Yo tampoco. Pero también teníamos perros y gatos.

May Sí. Tú… yo creo que tienes un corazón un poco más blando hacia los animales de la calle, ¿no? Sie... Ich glaube, Sie haben ein weicheres Herz für Straßentiere, nicht wahr?

Jim ¡Sí!

May Sí.

Jim Yo creo que sí.

May Cada vez que encontramos algún animal así en peligro o que tiene la necesidad de ayuda, siempre Jaime es el primero en correr a ayudarlo. Y yo: “Oh, oh. ¡No!”.

Jim Jajaja.

May Es que yo siempre… no sé, me imagino todas las cosas que luego vienen con eso, ¿no?

Jim Pues sí. Tener un animal requiere mucha atención o recursos para ayudarlos.

May ¡Sí! Responsabilidad, sí. Yo todavía no puedo creer como hay personas que se mudan, por ejemplo de aquí de Puerto Rico, y sólo le abren las puertas a sus… a sus perritos, a sus gatos y los dejan ahí ya y se van ellos.

Jim ¡Sí! Y hablamos un poco sobre esto en un video de Puerto Rico, pero vamos a hablar un poco más sobre esto en un ratito.

May Sí. Queremos hablar sobre (específicamente) los animalitos y las historias, ¿no? Los animales de la calle que hemos podido ayudar y un poco de… de cómo fue que los encontramos. O cómo fue que ellos nos encontraron a nosotros en algunos casos.

Jim Sí. Bueno, la primera vez que estábamos viviendo juntos fue en Playa del Carmen.

May Uh-huh.

Jim Y solíamos ir a un lugar que se llama “Karma Bagels”.

May Se llamaba. Ya no existe. Sie existiert nicht mehr.

Jim Ah, pues vimos otro en Puebla, ¿te acuerdas? Jim Ah, wir haben noch einen in Puebla gesehen, weißt du noch?

May Oh, es verdad, sí. No sabíamos que era como una cadena.

Jim Sí, ajá. Sí, pensábamos que era simplemente un restaurante de Playa del Carmen, pero hay otros.

May Sí.

Jim Bueno, este restaurante ya no está en Playa, pero ahí casi siempre salía un gatito cuando estábamos cenando ahí, ¿verdad?

May Sí. Lo notábamos siempre cuando estábamos en el postre. Y en ese entonces Jaime y yo apenas habíamos decidido ser vegetarianos. Entonces, íbamos a este lugar porque tenían ensaladas y bagels super ricos, pero tenían un postre que ellos hacían que era de helado con galleta. Y el gatito siempre andaba por ahí cuando estábamos en el postre. Y… no sé, como que nos encariñamos mucho con este gatito. Pensábamos que era de ahí del restaurante. Hasta que después de varias veces de ir y no verlo, les preguntamos a los trabajadores de ahí del restaurante, que qué había pasado con el gatito, ¿no? Y me acuerdo que el mesero, todo contento, estaba como: “¡Ay, finalmente nos deshicimos de él!” Y nosotros: “¿Qué?” Jajaja.

Jim Sí. Eso es común en los restaurantes, ¿no?, que vienen los perros y los gatos buscando comida. Y para los dueños de los restaurantes a veces es como algo que es una molestia, ¿no? Porque no quieren que los clientes se sientan* como que tienen que dar su comida a los perros o a* los gatos.

May Sí. Sí, entonces nos dijo que se lo habían regalado a alguien más y que después de un tiempo se escapó y que ya no habían vuelto a saber de él. Yes, then he told us that he had been given to someone else and that after a while he ran away and was never heard from again. Y como que nos puso tristes, ¿no? And it kind of made us sad, didn't it? Eso como que nos afectó. That kind of affected us.

Jim Sí, porque lo queríamos adoptar. Jim Ja, weil wir ihn adoptieren wollten.

May Uh-huh, sí. Y bueno, ahí estuvimos tristes un rato hasta que un tiempo después, justo afuera del departamento en donde vivíamos, del segundo departamento donde vivimos en Playa del Carmen, encontramos una gatita súper pequeña, ¿te acuerdas?

Jim Sí.

May Esta gatita estaba ahí llorando, como que alguien la había dejado ahí o yo no sé cómo había llegado ahí. Estaba super chiquita. Y vimos pues que estaba llorando, que tenía la piel súper fea. And we saw that she was crying, that her skin was super ugly. Tenía como mucha resequedad y como lesiones en la piel. Ich hatte eine Menge Trockenheit und Läsionen auf meiner Haut. Y pues la agarramos y la metimos al departamento. Also haben wir sie gepackt und in die Wohnung gebracht. Le dimos agua y me acuerdo que tomó un montón de agua.

Jim Sí.

May Y estaba tan débil que la bañamos y ni siquiera opuso resistencia. May And she was so weak that we bathed her and she didn't even put up a fight.

Jim ¡Sí!

May ¿No? De lo débil que estaba. Yo no sé si a lo mejor estaba acostumbrada a como el trato humano, yo me imagino que sí, ¿no? Los gatos normalmente como que no les gusta que los abraces tanto. Cats usually kind of don't like it when you hug them so much.

Jim Sí.

May O bueno, tal vez simplemente porque se sentía enferma, no sé.

Jim Uh-huh.

May Y pues, dijimos: “¿Ahora qué vamos a hacer?” Jajaja.

Jim Y pues la llevamos al veterinario. Y ahí nos dieron medicina para la gatita. Tenía problemas con su piel y todo. Entonces, nos dio todo lo que necesitábamos para cuidarla bien.

May Uh-huh. Tenía una anemia muy avanzada, nos dijo el veterinario que por eso tenía los problemas en la piel, que era básicamente desnutrición lo que tenía.

Jim Sí.

May Sí. Y bueno, esto pasó como… no se, semanas antes de que Jaime y yo nos íbamos a mudar de Playa del Carmen a Colima. Y pues ahí no podíamos llegar a Colima con una gatita, porque mi mamá pues tenía estos todos otros animales que dije en un inicio del episodio. Bueno, no tenía todos estos animales. Tenía dos perritas y la gatita, en ese entonces. I had two little dogs and the kitten, at the time.

Entonces, pues mi papá se movió, preguntó a sus conocidos a ver si alguien quería adoptar a* la gatita. Also fragte mein Vater in seinem Bekanntenkreis nach, ob jemand das Kätzchen adoptieren* wollte. Y sí, él le encontró una familia.

Jim Y porque nunca pudimos adoptar a “Galleto”, le pusimos “Galletita” a esta gatita.

May Sí. Yo creo que tampoco mencionamos en un inicio que este primer gato del restaurante, de “Karma Bagels”, que llegaba siempre cuando estábamos pidiendo galleta con helado, nosotros lo bautizamos como* “Galleto". Jajaja.

Jim ¿Cómo pudimos haber olvidado eso?

May Sí, sí. Esa era una parte importante de la historia, ¿no?

Entonces, como no pudimos adoptar a “Galleto”, como dijo Jaime, a esta segunda gatita que nos encontramos decidimos llamarla “Galletita” o “Galleta”.

Jim Sí.

May Sí. Y bueno, ahí… esa fue como nuestra historia con los gatitos en Playa del Carmen. Hay bastantes por allá, ¿no?

Jim Sí, muchísimos.

May Sí. Pero bueno, luego de un tiempo viajando por México, visitando Puerto Rico, llegamos a Guanajuato. La ciudad de Guanajuato, en el estado de Guanajuato, en México.

Jim Así es. Y ahí puedes ver lo que vas a ver en todo México, pero siento que tal vez aún más. Donde la gente deja sus perros en el techo y muchos dueños dejan que sus perros se salgan* durante el día para hacer lo que sea. Dort lassen die Leute ihre Hunde auf dem Dach und viele Besitzer lassen ihre Hunde tagsüber raus*, um zu tun, was sie wollen. Y los perros regresan en la noche. Und die Hunde kehren in der Nacht zurück.

May Sí, dejan que sus perros se salgan. Mai Ja, sie lassen ihre Hunde raus.

Jim Ah, ¡gracias!

May Así es.

Sí. Entonces, cuando estábamos en Guanajuato unos amigos ahí encontraron a una perrita en la calle cuando estaban ellos en un puesto de tacos, ¿no? Als wir in Guanajuato waren, fanden einige Freunde dort einen kleinen Hund auf der Straße, als sie an einem Taco-Stand waren, richtig? Y decidieron llevársela a su casa. Und sie beschlossen, sie mit nach Hause zu nehmen. Estuvieron preguntando si alguien conocía a los dueños de esta perrita. Sie fragten, ob jemand die Besitzer des Hundes kenne. Y bueno, nadie les dijo nada. Und nun ja, niemand hat ihnen etwas gesagt. Entonces, ellos decidieron quedarse con la perrita y cuidarla. Also beschlossen sie, den Hund zu behalten und sich um ihn zu kümmern.

Pero nuestros amigos tenían un viaje y pues nosotros estábamos ahí y nos preguntaron si podíamos quedarnos a cuidar su perrita, ¿verdad? Aber unsere Freunde hatten einen Ausflug und wir waren dort und sie fragten uns, ob wir bleiben und auf ihren Hund aufpassen könnten, richtig?

Jim ¡Sí! Jim Ja! Si nos ves en YouTube. Wenn Sie uns auf YouTube sehen. La pareja era Jesse y Erin. Das Paar war Jesse und Erin.

May Del canal de “Erin's Travels”. Mai Aus dem Kanal "Erin's Travels".

Jim Ajá. Jim Aha. Y ahí en su canal cuenta un poco más la historia de lo que pasó con Pipa. Und dort erzählt er auf seinem Kanal ein bisschen mehr von der Geschichte, die mit Pipa passiert ist. Bueno, le pusimos “Pipa”. Wir nannten ihn "Pipa". Su nombre completo era Guadalupe, ¿verdad?

May Sí, Lupita le decían ellos… o “Pita”. Mai Ja, man nannte sie Lupita... oder "Pita".

Jim Ajá.

May Y nosotros le cambiamos el nombre a “Pipa”. Mai Und wir haben seinen Namen in "Pipa" geändert. Siempre la llamábamos “Pipa”. Wir nannten sie immer "Pipa". Amm... pero sí, pasó toda como una telenovela con esa perrita, ¿no? Amm... aber ja, es war ein bisschen wie eine Seifenoper mit diesem kleinen Hund, nicht wahr? El día que empezamos a cuidarla o el próximo día, ya no recuerdo, alguien en la calle nos dijo: “¡Hey, esa perrita es… es mía!” An dem Tag, an dem wir anfingen, uns um sie zu kümmern, oder am nächsten Tag, ich weiß es nicht mehr, sagte jemand auf der Straße: "Hey, der Hund ist... das ist meiner!

Jim ¡Sí! Me sorprendió bastante, porque estaba caminando con Pipa para que pudiera hacer sus cosas del baño y un hombre empezó a hablarme como: “¡Ese* es mi perro!” Y yo como: “¿Qué? Ich war ziemlich überrascht, denn ich ging mit Pipa spazieren, damit er sein Bad machen konnte, und ein Mann sprach mich an: "Das* ist mein Hund!" Und ich sagte: "Was? ¿Cómo puede ser posible, no? Wie kann das möglich sein, oder? Estamos cuidando este perro para nuestros amigos”. Wir kümmern uns um diesen Hund für unsere Freunde". Y yo no sabía qué hacer en el momento porque era nuestra responsabilidad cuidar al* perro. Und ich wusste damals nicht, was ich tun sollte, denn es war unsere Aufgabe, uns um den* Hund zu kümmern. Entonces, no podía simplemente dar el perro a alguien más. Ich konnte den Hund also nicht einfach an jemand anderen abgeben.

May Sí. Mai Ja. Sí, nuestros amigos estaban en Costa Rica y nosotros ahí como: “¡¿Qué hacemos? Ja, unsere Freunde waren in Costa Rica und wir dachten: "Was sollen wir tun? !”

Jim Sí.

May Jajaja. Bueno, finalmente tuvimos que regresarles el perrito, pero nuestros amigos estaban súper tristes. Nun, wir mussten den Welpen schließlich zurückgeben, aber unsere Freunde waren sehr traurig. No sabían cómo le iban a decir a su niña, ¿no? Sie wussten nicht, wie sie es ihrem Kind sagen sollten, nicht wahr? They didn't know how they were going to tell their little girl, did they? Que cuando regresaran ya Pita no iba a estar en la casa. Dass Pita bei ihrer Rückkehr nicht mehr im Haus sein würde.

Jim Ajá.

May Pero Pita se escapaba de su casa, se escapaba de la casa en donde la tenían. Mai Aber Pita ist von zu Hause weggelaufen, sie ist von dem Haus weggelaufen, in dem sie gehalten wurde. Y un día regresando de la tienda, la encontramos ahí, afuera de la casa, sentada, esperándonos, Jajaja. Und als wir eines Tages vom Einkaufen zurückkamen, fanden wir sie dort vor dem Haus sitzend und auf uns wartend, hahaha.

Jim Fue bien loco. Jim Es war verrückt. Estábamos como: “Pipa, ¿cómo llegaste aquí?” Wir fragten: "Pipa, wie bist du hierher gekommen?"

May ¡Sí! Y entonces el señor fue por ella otra vez, se la llevó y después de unos días, otra vez regresó ahí a la casa. Und dann holte der Mann sie wieder ab, nahm sie mit und nach ein paar Tagen kam sie wieder ins Haus zurück. Entonces ya, básicamente al final fue como: “Mira, nuestros amigos la quieren muchísimo. Am Ende hieß es also: "Sieh mal, unsere Freunde lieben sie sehr. Ellos quieren adoptarla, parece que Pita quiere estar con ellos, así que… pues yo creo que eso sería lo mejor, ¿no?” Sie wollen sie adoptieren, und es scheint, dass Pita bei ihnen sein möchte, also... Ich denke, das wäre das Beste, oder?

Jim Sí.

May Y la dueña… pues yo creo que lo vio así también. Mai Und die Besitzerin... Ich glaube, sie hat es auch so gesehen.

Jim Sí.

May Y el día de Navidad Pipa regresó a ser parte de la familia de nuestros amigos. Mai Und am ersten Weihnachtstag kehrte Pipa zurück, um Teil der Familie unserer Freunde zu werden.

Jim Permanentemente, sí. Jim Dauerhaft, ja.

May Sí.

Jim Y pues sí, ellos se mudaron a Estados Unidos otra vez y llevaron a Pipa también. Jim Und so zogen sie wieder in die Vereinigten Staaten und nahmen auch Pipa mit. Entonces, ahora Pipa es gringa también.

May Así es. Jajaja. Y bueno, después en nuestra lista de animalitos callejeros que han tocado nuestras vidas, tenemos a “Chiquito” y “Grande". Que otra vez, si no sigues en YouTube y ves nuestros videos allá, muy probablemente ya conozcas la historia de Chiquito y Grande aquí en Puerto Rico.

Jim Sí, tengo muchos buenos recuerdos con ellos. Fueron dos perros que encontramos en la calle cerca de donde vivíamos, en Boquerón, en el oeste de la isla. Uno era como “black lab”, tipo “black lab”. El otro “chiweenie”.

May Sí.

Jim Como Chihuahua mezclado con….

May Salchicha.

Jim Ajá, sí, salchicha. Jim Aha, ja, Würstchen. Ese sí traduces el nombre. Das macht man, indem man den Namen übersetzt.

May Sí, el perro salchicha. Mai Ja, der Dackel. Jajaja.

Jim El “wiener dog”, salchicha. Jim Der "Würstchenhund", die Wurst.

May Sí.

Jim Ok.

May ¡Sí! Pues ellos… yo creo que como dije en un inicio, nos encontraron a nosotros.

Jim Sí.

May ¿No? Estaba lloviendo y andaban corriendo por ahí afuera del departamento. Y les pusimos un traste con agua afuera porque se veían bien cansados. Y comenzó la lluvia y ya no se fueron de ahí. Y pues para adentro. Jajaja.

Jim ¡Sí! se quedaron en el balcón como: “¡Ah, familia!” Jajaja.

May Ajá, sí. Y bueno, estaban super cochinos porque pues había estado lloviendo un poco, estaban corriendo por todas partes, entrando en charcos. Y los bañamos con agua calientita y empezamos a preguntar por ahí a ver si alguien conocía a sus dueños. Estuvimos haciendo eso por un par de semanas y toda la gente nos decía: “Ya son tuyos”.

Jim Sí.

May Y bueno, ahí yo creo que podemos poner el video en las notas de este episodio para que escuches toda la historia.

Jim Sí, mejor así. Pero tiene un final feliz. Les ayudamos y tienen sus familias permanentes ahora en Estados Unidos.

May Así es. Y los últimos en la lista, los últimos que hemos podido ayudar fueron unos gatitos que… pues estuvieron tan poco tiempo con nosotros, que no pudimos ponerles un nombre. Jajaja. Pero estos gatitos Jaime los encontró como… en una calle medio sola, ahí por donde vive mi mamá, en Comala, en Colima. Y sólo escuchamos en la noche como gatitos llorando. Jaime salió a ver qué onda y vio ahí a los dos gatitos más chiquitos y más bonitos que jamás habíamos visto.

Jim ¡Super chiquitos!

May Super, sí.

Jim Como el tamaño de tu mano, ¿no?

May Sí, estaban super chiquitos. Estaba haciendo frío. Era diciembre y estaban temblando los dos de frío. Entonces, ahí yo tenía (la verdad) algo de miedo de meterlos a la casa, porque mi mamá ahora tiene dos perritas diferentes.

Jim Y son muy salvajes.

May Muy salvajes… muy celosas. Entonces… sí, yo pensé que si ellas veían a los gatitos, se los iban a querer comer o no sé, Jajaja. Pero bueno, mi mamá también tiene un corazón muy, muy blando para los animalitos y los metimos a la casa, los escondimos en el cuarto, les dimos de comer, los tuvimos ahí unos días, hasta que la sobrina del veterinario que ve a los... a las perritas de mi mamá, vino por los gatitos y se los llevó a la veterinaria de su tío.

Jim Sí. Tuvimos suerte, ¿no? Porque puede ser difícil encontrar familias para los animales de la calle.

May Sí. Estos tenían la ventaja de que estaban super bonitos.

Jim Sí.

May Había uno gris con los ojos azules que estaba super bonito. Y el otro era como negro con blanco, como… tenía como botitas, ¿no?

Jim Sí.

May Jajaja.

Jim Y ese fue el más travieso, ¿no?

May Sí, sí. Los dos. Es que cuando un animal está chiquito tiene mucha energía.

Jim Sí.

May Pero bueno, ellos encontraron casa como dos días después de que se los llevaron.

Jim Sí.

May Y justo también en las fechas de Navidad.

Jim Ajá.

May Sí. ¡Aww, qué bonitos regalo!, ¿no?

Jim Sí.

May Jajaja. Y pues sí, esos han sido los animales que hemos podido ayudar en nuestros viajes.

Jim Sí. No creo que sea el fin de esta historia tampoco, porque siempre encontramos más. Ahora estamos en la página de “Trusted House Sitters”, que es una página donde puedes ayudar a los demás que… que tienen animales y pues la gente también tiene que viajar de vez en cuando y necesitan ayuda para* cuidar a sus mascotas. Así que pues en esta página puedes hacer como un intercambio que se va la familia de los perros o los gatos, o cualquier mascota de verdad. Y tú puedes ir y cuidarlos.

May Sí. Quedarte en la casa sin tener que pagar renta. Pero con la condición de que estás ahí para cuidar a sus mascotas.

Jim Así es.

May Si te interesa checar esta página, te vamos a dejar también ahí en la descripción de este episodio un link en donde tienes un descuento si te registras.

Jim Así es. Y también algo que vamos a hacer es rescatar a dos perros más en nuestro próximo viaje. Hay un programa aquí que se llama “Flight Angels”.

May Uh-huh.

Jim O al menos la página en Facebook se llama así. Y ahí buscan gente que van a Estados Unidos de cualquier forma y si dices como que: “Sí quiero ayudar a un perro”, pueden conectarte con alguien que quiere llevar el perro a Estados Unidos para encontrar una familia permanente para ellos.

May Sí. Desafortunadamente aquí en Puerto Rico los perros y también los gatos no tienen tanta suerte encontrando familias.

Jim ¡Es que hay muchísimos!

May Sí. Y todavía más difícil es cuando los perritos son satos o… o mestizos, o callejeros.

Jim Mezclados.

May Mezclados. Entonces, esta organización arregla todos los documentos para que los animalitos puedan viajar y tú que ya estás viajando de Puerto Rico a Estados Unidos, de cualquier forma, puedes como que darles un raite, ¿no?

Jim Sí.

May Ajá. Ellos pagan todo.

Jim Ajá.

May Tú solamente recoges el perrito o el gatito, lo llevas contigo en el vuelo…

Jim Ajá.

May …y llegando allá coordinas cómo puedes entregar el perrito a las personas que los están esperando allá en Estados Unidos.

Y eso vamos a hacer. Yo creo que cuando este episodio salga, nosotros ya lo vamos a haber hecho. Entonces, podemos platicar en el próximo cómo nos fue.

Jim Jajaja. Sí, así es.

May Y bueno, ya para despedirnos. Jaime, ¿cuáles son algunas cosas que las personas pueden hacer para ayudar a más animalitos durante los viajes o no?

Jim Pues, esto mencionamos en el video de Chiquito y Grande también. Pero si puedes comprar poquita* comida que siempre tienes contigo, puedes darles de comer un poco de lo que tienes cuando veas un perro de la calle.

May Uh-huh.

Jim También puedes buscar organizaciones como “Save a Sato” aquí en Puerto Rico. “All Sato Rescue…”

May Los “Flight Angels”.

Jim Sí. Yo creo que puedes buscar organizaciones así en cualquier país.

May Sí. “The Humane Society”, también.

Jim Sí. Ellos ayudan un montón en la isla aquí.

May Sí, siempre hay formas de ayudar, ¿no?

Jim Sí. Siempre hay algo que puedes hacer.

May Sí. Desde donar o simplemente correr la voz también, ¿no?, para que otras personas se sumen a los esfuerzos que estas organizaciones hacen.

Jim Así es.

May Y bueno, yo creo que eso es todo por hoy. Esperamos que hayas disfrutado nuestras experiencias con los animalitos callejeros. Jajaja.

Jim Sí, nos encantan. Y para mí es parte de la aventura. Cada… cada animal que conocemos en el camino.

May Sí. Algún día vamos a tener mucho espacio para tener animales en todos lados.

Jim Sí. Es el sueño, es la meta.

May Bueno, pues nos vemos la próxima semana.

Jim ¡Hasta la próxima!