031 - El agua vale más que el oro - 3 / 5
||||||gold
031 - Water is worth more than gold - 3 / 5
031 - ارزش آب بیشتر از طلا است - 3/5
031 - 水は金よりも価値がある - 3 / 5
031 - A água vale mais do que o ouro - 3 / 5
031 - 水勝金 - 3 / 5
SPOT 3
PUNTO
SPOT 3
AMIGO 1 ¡Listo y arreglado, compañero!
FRIEND|||fixed|partner
FRIEND 1 Ready and groomed, mate!
FRIEND 1 آماده و ثابت، رفیق!
Este motor no te dará más problemas…
This|engine|not||will give|more|problems
This engine will not give you more problems ...
این موتور دیگه هیچ مشکلی براتون ایجاد نمیکنه...
AMIGO 2 Hermano, si no fuera por ti… ¡Vales lo que pesas en oro!
FRIEND|Brother|||||you|You are worth|it|that|you weigh|in|gold
FRIEND 2 Brother, if it wasn't for you ... You're worth what you weigh in gold!
FRIEND 2 Brother اگه تو نبودی... تو به طلا می ارزی!
AMIGO 1 ¿En oro?
FRIEND 1 In gold?
FRIEND 1 به طلا؟
Di mejor en agua.
Say better in water.
در آب بگویید بهتر است.
AMIGO 2 ¿Cómo que en agua?
FRIEND 2 What do you mean in water?
FRIEND 2 منظورت در آب چیست؟
AMIGO 1 El oro no se come ni se bebe.
||||||nor||drinks
FRIEND 1 Gold is neither eaten nor drunk.
FRIEND 1 طلا را نمی توان خورد یا نوشید.
AMIGO 1 O ouro não é comido ou bebido.
¡Si no fuera por el agua!
If it wasn't for the water!
اگر آب نبود!
Se não fosse a água!
LOCUTORA El agua es vida.
ANNOUNCER Water is life.
LOCUTOR Água é vida.
El agua vale más, muchísimo más que el oro.
||||very much||||
Water is worth more, much more than gold.
ارزش آب بسیار بیشتر از طلا است.
A água vale mais, muito mais do que o ouro.