×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

El Laberinto del Fauno, El Laberinto del Fauno Ep 18

El Laberinto del Fauno Ep 18

142 INT.

COCINA - NOCHE 154 * La niña se dirige hacia el exterior.

La luz de una explosión ilumina la estancia, permitiéndole a Vidal localizarla. Va tras ella. 155 EXT.

MOLINO Ofelia sale - PARTE TRASERA - NOCHE

del molino corriendo con 155

su hermano en brazos.

* Corre hacia el laberinto. Vidal sale detrás de ella, tambaleándose. Al fondo son visibles más explosiones y fuegos. Una batalla campal. Serrano se le acerca- SERRANO

Capitán- Capitán.

Cúbrase- Algunos disparos explotan cerca de Vidal pero este sigue avanzando.

Serrano muere envuelto en una explosión. Su cuerpo se fragmenta en varias secciones. Algunos GUERRILLEROS surgen de entre los árboles y Vidal les dispara sin dejar de avanzar hacia el laberinto .

156 EXT.

LABERINTO - NOCHE 156 * Ofelia entra al laberinto con el bebé .

Vidal avanza hacia ellos , acercando.se peligrosamente.

La noche iluminada por el * fuego de las explosiones lejanas.

157 INT.

PASAJES LABERINTO - NOCHE 157 * Ofelia se pierde entre los corredores.

OFELIA *

Por favor- Por favor- Yo no conozco *

el camino .sin vuestra ayuda.

Mo.stradmelo por favor... *

Está agotada.

La voz le tiembla , la.s lágrimas le afloran a * lo.s ojo.s .

Mágicamente las paredes se mueven para dejarle el paso lib re - *

-una y otra-

-y otra vez.

Luego se cierran para impedirle el paso a- Vidal que la sigue de cerca pero se topa con obstá culos por todas partes .

Mareado, débil, se reclina contra una pared, luego continúa buscando el camino . 158 INT.

VESTIBULO MOLINO FINISTERRE 158 * Iluminada por las llamas, Mercedes sube las escaleras del vestibulo .

Los guerrilleros entran al molino. 159 INT.

ÁTICO - MOLINO 159 * Entra en la habitación: el ático está vacío.

La luz de una explosión ilumina una pared en la que está dibujada una puerta con tiza.

160 IN .

ROTONDA EN EL CENTRO DEL LABERINTO - NOCHE 160 * Ofelia llega hasta la Rotonda .

Mira hacia arriba : LA LUNA ESTA LLENA . FAUNO

¡Rápido, Majestad, entregádmelo

ya .

Ahí está el fauno, más joven y más bello que nunca antes.

En su mano está la daga dorada. Ofelia se detiene. OFELIA

¿Que llevaís en la mano?

FAUNO

El portal solo se abrirá si derramamos en él- sangre inocente.

(pausa)

Solo un poco de sangre.

Un pinchazo tan solo ... Confiad en mí- es la última prueba- Vamos- El macuto vibra furiosamente.

El hada verde se escapa del macuto y revolotea angustiada alrededor de Ofelia. FAUNO

Prometistéis obedecerme sin chistar Entregadme al niño- Dejaremos este mundo atras-

El Fauno se acerca a la niña.

Que retrocede horrorizada. FAUNO

Llevo siglos aquí- No quiero esperar más.

OFELIA

No.

Vidal entra a la rotonda.

Descubre a Ofelia. Sola- Vidal, haciendo un enorme esfuerzo, levanta la pistola. El fauno saca el libro. Lo entrega a Ofelia. FAUNO

Mirad en el interior, así sabréis que os digo la verdad.

Mirad el libro. Mirad vuestro futuro. Ofelia recibe el libro, pero no lo abre.

OFELIA

No necesito saber mi futuro.

No me interesa . Mi hermano se queda conmigo . El hada verde se posa en su hombro.

FAUNO

¿Sacrificaréis vuestro derecho sagrado- por este mocoso al que apenas conocéis?

OFELIA

Si.

Lo sacrifico. FAUNO

¿Negareís vuestra cuna Por él- El, por quien habéis sido humillada, ignorada?

OFELIA

Sí.

La Niego. FAUNO

Hagase pues vuestra voluntad-

VIDAL dispara.

El disparo alcanza a Ofelia la cintura. Cae suavemente al suelo, a la orilla del pozo, con su hermano en brazos. El libro cae cerca de ella. Vidal recoge al niño.

Ofelia le extiende las manos, suplicando ayuda con lágrimas en los ojos . Vidal la ignora, escupe al suelo y se aleja de ahí. CAMARA se acerca al rostro de Ofelia.

De su nariz mana un grueso hilo de sangre. Cerca de ella, el libro .

El aire mueve sus hojas. Cada vez más rápidamente .. 161 INT.

LABERINTO - NOCHE 161 * Vidal recorre el último segmento del laberinto antes de salir-

162 EXT.

LABERINTO - NOCHE 162 * Fuera lo esperan Pedro y sus hombres.

Y al frente de todos: Mercedes, que se acerca a él- Se miran largamente . VIDAL

Mi hijo-

Mercedes asiente, y lo recoge de sus brazos .

Vidal comprende su situación. Saca el reloj de bolsillo y lo estrella contra el suelo.

VIDAL

Decidle a mi hijo- decidle la hora en que morí- decidle- que su padre-

Pedro se acerca a él, con una pistola.

MERCEDES

(a Vidal)

No- Nunca sabrá tu nombre.

La cara de Vidal refleja el más absoluto desamparo.

Las palabras de Mercedes no podrían hundirle más- Es entonces precisamente que Pedro le dispara en la cabeza.

De su frente mana un hilillo de sangre. Vidal cae muerto. 163 INT.

ROTONDA EN EL CENTRO DEL LABERINTO 163 * Mercedes llega a la Rotonda, se arrodilla junto a la niña moribunda.

Llora, le tararea una dulce canción de cuna. Las pupilas de Ofelia se contraen.

La sangre que mana de su cuerpo entra al pozo y desciende- 163 AA INT.

POZO - NOCHE 163 AA * hasta el charco del fondo en el que se refleja la luna.

163 AAA EXT.

ROTONDA EN EL CENTRO DEL LABERINTO - NOCHE 163 AAA * Una imagen se empieza a formar en la página del libro: Es la de Ofelia, frente a un trono fastuoso en una corte real .

VOZ PADRE / REY

Póneos de pie, hija mía.

Ofelia se levanta-

163A INT.

SALON DEL TRONO - CREPUSCULO 163A * El laberinto ha desaparecido.

Está en una sala enorme, en un castillo oscuro y majestuoso . Múltiple s hadas revolotean alrededor de su cabeza. Frente a ella hay un hombre sentado en un trono dorado. A su lado, un trono igual, pero vacío, aguarda. Es el REY DEL MUNDO SUBTERRANEO . A sulado está la REINA, que guarda un asombroso parecido con Carmen, la madre de Ofelia.

Lleva al bebé en los brazos. Ofelia se inclina ante el Rey.

OFELIA

Padre ...

REY

Poneos en pie, hija mía Derramasteís vuestra sangre antes que la de un inocente.

Esa era la última prueba ... Detrás del trono vacío está el FAUNO, pero ahora es más bello, más joven.

Se inclina ante Ofelia. FAUNO

.y habéis elegido bien, Majestad. REY

Venid a mi lado.

Sentaos junto a vuestro padre, que tan largo tiempo os ha esperado. El hada verde vuela alrededor de Ofelia, que es vitoreada por cientos de voces.

164 INT.

LABERINTO - NOCHE 164 * Ofelia sonríe, y muere al fin. En sus ojos: una lágrima congelada. Mercedes abraza a la niña muerta. 164A VISTA AEREA 164A * En el fondo del pozo, la luna se refleja.

Revoloteando en el aire: el INSECTO VERDE. VOZ NARRADOR Y se dice que la princesa descendió al reino de su padre-

(pausa )

Y que ahí reinó con justicia y bondad por muchos siglos.

Que fué amada por sus súbditos ...

El Laberinto del Fauno Ep 18 Pan's Labyrinth Ep 18

142            INT.

COCINA - NOCHE                                       154   * La niña se dirige hacia el exterior. Das Mädchen geht nach draußen. The girl is heading outside.

La luz de una explosión ilumina la estancia, permitiéndole a Vidal localizarla. Das Licht einer Explosion beleuchtet den Raum und ermöglicht es Vidal, ihn zu lokalisieren. Va tras ella. Er geht ihr nach. He goes after her. 155 EXT. 155 EXT.

MOLINO Ofelia sale - PARTE TRASERA - NOCHE Ophelia geht - ZURÜCK - NACHT

del molino corriendo con 155 von der Mühle läuft mit 155

su hermano en brazos.

*   Corre hacia el laberinto. Vidal sale detrás de ella, tambaleándose. Al fondo son visibles más explosiones y fuegos. Una batalla campal. A pitched battle. Serrano se le acerca- SERRANO

Capitán- Capitán.

Cúbrase- Algunos disparos explotan cerca de Vidal pero este sigue avanzando. Some shots explode near Vidal but he continues to advance.

Serrano muere envuelto en una explosión. Su cuerpo se fragmenta en varias secciones. Algunos GUERRILLEROS surgen de entre los árboles y Vidal les dispara sin dejar de avanzar hacia el laberinto .

156           EXT.

LABERINTO - NOCHE                                 156    * Ofelia entra al laberinto con el bebé .

Vidal avanza hacia ellos , acercando.se peligrosamente.

La noche iluminada por el    * fuego de las explosiones lejanas.

157           INT.

PASAJES LABERINTO - NOCHE                            157   * Ofelia se pierde entre los corredores.

OFELIA                                     *

Por favor- Por favor- Yo no conozco                   *

el camino .sin vuestra ayuda.

Mo.stradmelo por favor...                             *

Está agotada.

La voz le tiembla , la.s lágrimas le afloran a     * lo.s ojo.s .

Mágicamente las paredes se mueven para dejarle el paso lib re - *

-una y  otra-

-y otra vez.

Luego se cierran para impedirle el paso a- Vidal que la sigue de cerca pero se topa con obstá culos por todas partes . Vidal follows her closely but runs into obstacles everywhere.

Mareado, débil, se reclina contra una pared, luego continúa buscando el camino . Dizzy, weak, he leans against a wall, then continues to look for the path . 158           INT.

VESTIBULO MOLINO FINISTERRE                          158   * Iluminada por las llamas, Mercedes sube las escaleras del vestibulo .

Los guerrilleros entran al molino. 159           INT.

ÁTICO - MOLINO                                     159    * Entra en la habitación: el ático está vacío.

La luz de una explosión ilumina una pared en la que está dibujada una puerta con tiza.

160           IN .

ROTONDA EN EL CENTRO DEL LABERINTO - NOCHE             160    * Ofelia llega hasta la Rotonda .

Mira hacia arriba : LA LUNA ESTA LLENA . FAUNO

¡Rápido, Majestad, entregádmelo

ya . already .

Ahí está el fauno, más joven y  más  bello que nunca antes.

En su mano está la daga dorada. Ofelia se detiene. OFELIA

¿Que llevaís en la mano?

FAUNO

El portal solo se abrirá si derramamos en él- sangre inocente.

(pausa)

Solo un poco de sangre.

Un pinchazo tan solo ... Confiad en mí- es la última prueba- Vamos- El macuto vibra furiosamente.

El hada verde se escapa del macuto y   revolotea angustiada alrededor de Ofelia. FAUNO

Prometistéis obedecerme sin chistar Entregadme al niño- Dejaremos este mundo atras-

El Fauno se acerca a la niña. The Faun approaches the girl.

Que retrocede horrorizada. FAUNO

Llevo siglos aquí- No quiero esperar más. I've been here for centuries- I don't want to wait any longer.

OFELIA

No.

Vidal entra a la rotonda.

Descubre a Ofelia. Sola- Vidal, haciendo un enorme esfuerzo, levanta la pistola. El fauno saca el libro. Lo entrega a Ofelia. FAUNO

Mirad en el interior, así sabréis que os digo la verdad.

Mirad el libro. Mirad vuestro futuro. Ofelia recibe el libro, pero no lo abre.

OFELIA

No necesito saber mi futuro.

No me interesa . Mi hermano se queda conmigo . El hada verde se posa en su hombro.

FAUNO

¿Sacrificaréis vuestro derecho sagrado- por este mocoso al que apenas conocéis?

OFELIA

Si.

Lo sacrifico. FAUNO

¿Negareís vuestra cuna Por él- El, por quien habéis sido humillada, ignorada?

OFELIA

Sí.

La Niego. FAUNO

Hagase pues vuestra voluntad- Your will be done then-

VIDAL dispara.

El disparo alcanza a Ofelia la cintura. Cae suavemente al suelo, a la orilla del pozo, con su hermano en brazos. El libro cae cerca de ella. Vidal recoge al niño.

Ofelia le extiende las manos, suplicando ayuda con lágrimas en los ojos . Vidal la ignora, escupe al suelo y se aleja de ahí. CAMARA se acerca al rostro de Ofelia.

De su nariz mana un grueso hilo de sangre. Cerca de ella, el libro .

El aire mueve sus hojas. Cada vez más rápidamente .. 161           INT.

LABERINTO - NOCHE                                    161    * Vidal recorre el último segmento del laberinto antes de salir-

162           EXT.

LABERINTO - NOCHE                                     162    * Fuera lo esperan Pedro y sus hombres.

Y al frente de todos: Mercedes, que se acerca a él- Se miran largamente . VIDAL

Mi hijo-

Mercedes asiente, y lo recoge de sus brazos .

Vidal comprende su situación. Saca el reloj de bolsillo y lo estrella contra el suelo. He takes out his pocket watch and crashes it to the ground.

VIDAL

Decidle a mi hijo- decidle la hora en que morí- decidle- que su padre-

Pedro se acerca a él, con una pistola.

MERCEDES

(a Vidal)

No- Nunca sabrá     tu nombre.

La cara de Vidal refleja el más absoluto desamparo.

Las palabras de Mercedes no podrían hundirle más- Es entonces precisamente que Pedro le dispara en la cabeza.

De su frente mana un hilillo de sangre. Vidal cae muerto. 163           INT.

ROTONDA EN EL CENTRO DEL LABERINTO                  163    * Mercedes llega a la Rotonda, se arrodilla junto a la niña moribunda.

Llora, le tararea una dulce canción de cuna. Las pupilas de Ofelia se contraen.

La sangre que mana de su cuerpo entra al pozo y desciende- 163 AA  INT.

POZO - NOCHE                                       163 AA   * hasta el charco del fondo en el que se refleja la  luna.

163 AAA EXT.

ROTONDA EN EL CENTRO DEL LABERINTO - NOCHE        163 AAA   * Una imagen se empieza a formar en la página del libro: Es la de Ofelia, frente a un trono fastuoso en una corte real .

VOZ PADRE / REY

Póneos de pie, hija mía.

Ofelia se levanta-

163A     INT.

SALON DEL TRONO - CREPUSCULO                          163A    * El laberinto ha desaparecido.

Está en una sala enorme, en un castillo oscuro y majestuoso . Múltiple s hadas revolotean alrededor de su cabeza. Frente a ella hay un hombre sentado  en un trono dorado. A su lado, un trono igual, pero vacío, aguarda. Es el REY DEL MUNDO SUBTERRANEO . A sulado está la REINA, que guarda un asombroso parecido con Carmen, la madre de Ofelia.

Lleva al bebé en los  brazos. Ofelia se inclina ante el Rey.

OFELIA

Padre ...

REY

Poneos en pie, hija mía Derramasteís vuestra sangre antes que la de un inocente.

Esa era la última prueba ... Detrás del trono vacío está el FAUNO, pero ahora es más bello, más joven.

Se inclina ante Ofelia. FAUNO

.y habéis elegido bien, Majestad. REY

Venid a mi lado.

Sentaos junto a vuestro padre, que tan largo tiempo os ha esperado. El hada verde vuela alrededor de Ofelia, que es vitoreada por cientos de voces.

164 INT.

LABERINTO - NOCHE                                    164 *   Ofelia sonríe, y muere al fin. LABYRINTH - NIGHT 164 * Ofelia smiles, and dies at last. En sus ojos: una lágrima congelada. Mercedes abraza a la niña muerta. 164A VISTA AEREA                                            164A *   En el fondo del pozo, la luna se refleja.

Revoloteando en el aire: el INSECTO VERDE. VOZ NARRADOR Y se dice que la princesa descendió al reino de su padre-

(pausa )

Y que ahí reinó con justicia y bondad por muchos siglos.

Que fué amada por sus súbditos ...