La Muerte del Rucio Moro
|||Le Grisou|Gris pommelé
|||Rucio|Moro
Der Tod des Rucio Moro
The Death of Dapple Moor
La mort du Rucio Moro
ルーチョ・モロの死
A morte do Rucio Moro
Смерть Ручио Моро
Rucio Moros död
Смерть Русіо Моро
鲁西奥-莫罗之死
魯西奧·莫羅之死
Caramba ñero
Wow|buddy
Caramba ñero
nero nero
Se oscurecieron mis dias
|ont assombri||
|darkened||days
My days darkened
günlerim karardı
Aalzó en vuelo mi alegria
It lifted||||
my joy took flight
sevincim uçtu
Cuando menos lo esperaba
When he least expected it
En beklemediği anda
Triste mañana
hüzünlü sabah
Senti perder un tesoro
I felt|||
I felt losing a treasure
bir hazineyi kaybetmiş gibi hissettim
Mi caballo rucio moro
My horse, Moorish rucio
benim gri atım
Donde yo siempre coleaba
|||was tailing
Where I always coleaba
Ben her zaman coleaba nerede
Lo hallaron en el potrero
|They found|||pasture
They found him in the paddock
Onu padokta buldular
En el potrero
||pasture
padokta
Con la nuca reventada
||neck|blown out
With the neck burst
avec le cou cassé
kırık boyun ile
Parece que una centella
|||spark
It seems that a spark
Cela ressemble à une étincelle
Bir kıvılcım gibi görünüyor
Le dio una vuelta e' campana
|||||bell
He gave a turn and 'bell
Zili bir dönüş verdi
Quién se iba a imaginar
Who was going to imagine
kim hayal ederdi
Que a mi caballito
|||little horse
That to my little horse
bu benim küçük atım için
Algo malo le aguardaba
|||was waiting
Something bad awaited him
quelque chose de mauvais l'attendait
Para quitarle la vida
To take his life
prendre ma vie
Dejando mi alma enlutada
|||in mourning
Leaving my soul in mourning
Laissant mon âme en deuil
Parti enseguida
Leave|
I left right away
je suis parti tout de suite
Al conocer la noticia
Upon hearing the news
Viendo la caballeriza
||stable
Seeing the stable
Наблюдаю за конюшней
Un poquito solitaria
Немного одиноко
Llegué al lugar
I arrived at the place
я добрался до места
Donde estaba mi caballo vi
where was my horse i saw
Los impactos de un rayo
||||lightning
The impacts of lightning
la foudre
Удары молнии
En medio de cuatro palmas
In the middle of four palms
Посреди четырех ладоней
Mas a la orilla de el rio
But on the bank of the river
Еще на берегу реки
Con otras bestias
With other beasts
Andaba la potra Zaina
||mare|mare
The filly Zaina was walking
Dando vuelta y relinchando
|||neighing
Turning and neighing
tourner et hennir
Bastante desesperada
Pretty desperate
Pobre mi caballo rucio
Arrodillado
Kneeling
Down on my knees
Con la cabeza encajada
|||stuck
With the head fitted
Cuando fui a cerrar sus ojos
When I went to close your eyes
Le brotaron sendas lagrimas
|burst forth|paths|
There were two tears
Слезы пришли к нему
Pasó la brisa
||breeze
The breeze passed
Ветер прошел
Desensillando añoranzas
Unbridling|nostalgias
Unsuspecting yearnings
Расседлать желания
Mientras una garza blanca
While a white heron
Пока белая цапля
Observaba en la cañada
|||glen
I watched in the glen
Я смотрел в долине
Cantó un carrao
||crow
He sang a carrao
Спел каррао
En una punta de mata
In a point of bush
Y una triste paraulata
|||lament
And a sad paraulata
И грустная параулата
Enmudeció la sabana
Silenced||savanna
The savannah muted
Саванна была приглушена
En las arenas del rio
||sands||
In the sands of the river
Mi rucio moro
Мой мавританский Ручио
Dejó sus patas marcadas
||feet|
He left his legs marked
Оставил лапы отмеченными
Cuando con su potra fue
Когда со своей кобылкой он пошел
A retozar en la playa
|frolic|||
To romp on the beach
Порезвиться на пляже
La soga de mi cariño
The rope of my sweetheart
Веревка моей любви
De mi cariño
моей любимой
Apareció reventada
|burst
Появился арестован
Por unos cuantos tirones
|||pulls
For a few tugs
Для нескольких рывков
Del destino en su jugada
Of destiny in his play
Судьбы в его игре
Adiós amigo
Me brotó del corazón
|burst out||
I came from the heart
Он вырос из моего сердца
Senti gran desolación
I felt great desolation
Cuando le daba la espalda
When he turned his back
Когда я повернулся спиной
Un hueco grande
A big hole
большая дыра
Donde su cuerpo cupiera
|||fit
Where your body could fit
Где ваше тело поместится
Y encima del poco e' tierra
And on top of the little e 'earth
Mi sombrero pelo e' guama
||||guama fiber
My hair hat is' guama
Моя шляпа, волосы и гуама
Pa' que el rocio mañanero
|||dew|morning
For the morning dew
Чтоб утренняя роса
Caballo rucio
Gray horse
Черная лошадь
Humedezca mi plegaria
Moisten||prayer
Moisten my prayer
Ослабь мою молитву
Y los albores del tiempo
||dawn||
And the dawn of time
И рассвет времени
Le den su gracia temprana
Give him his early grace
Дайте свою раннюю милость
Que le traigan serenata
|||serenade
Have him serenade
Принесите ему серенаду
Los pajaritos
The little birds
Que vienen de la montaña
That come from the mountain
Para que su negra senda
||||path
So that its black path
Чтоб его черный путь
Se le convierta en hazaña
||||feat
It becomes a feat
Cayó la tarde
Наступил вечер
Enmarcada en arreboles
Framed||reddish hues
Cuantas lunas cuantos soles
Сколько лун сколько солнц
Presagiaron mi nostalgia
They foretold||
They presaged my nostalgia
Se fue el Jilguero
|||Goldfinch
The Jilguero was gone
Que pregono mi alegria
|proclaim||
Pedazo de vida mia
|||my
Piece of life mia
Retacito de mi infancia
Little piece|||
Retacito of my childhood
Маленький кусочек моего детства
Querubin de mis anhelos
Cherub|||longings
Querubin of my longings
Херувим моих желаний
De mis anhelos
||longings
Из моих желаний
Cercania de mi distancia
Proximity|||
Близко к моему расстоянию
Cuanto quisiera quitarle
How much I wanted to take it
Al mastranto su fragancia
|mugwort||
Al mastranto its fragrance
Ceñirme en el desespero
To tighten myself|||
Gird myself in despair
De aquel lucero
||bright star
From that star
Que titila y se quebranta
|twinkles|||breaks down
That flickers and breaks
El que muere lentamente
The one that dies slowly
Amoldado a mi esperanza
Molded|||
Comforted to my hope
Caballo rucio
Te saliste del corral
You left the corral
Convertido en vendaval
Become a gale
Volaste la puerta e' tranca
You flew||||
You knocked the door open
Jamas pensaste
You never thought
Que te acechaba la muerte
||was stalking||
что смерть преследовала тебя
Culpable tu mala suerte
Guilty your bad luck
Виноват в своем невезении
Que te condujo a la trampa
That led you to the trap
Entre lienzos del recuerdo
Between canvases of the memory
Между полотнами памяти
Caballo mio
Inerte queda tu estampa
Inert|||image
Инертный остается вашей печатью
Para tus tantos amigos
Un manantial de añoranzas
|||longings
Весна тоски
Hoy tu destino es un bongo
Bongo perdido
De canalete y palanca
|gutter||lever
весло и рычаг
Varado y abandonado
Stranded||
En los confines de Arauca
||corners||Arauca
В пределах Арауки
Silla y bozal
||muzzle
седло и морда
Se preguntan con dolor
Porqué el destino traidor
No cambiaria su morada
|||dwelling
I would not change your abode
La talanquera
|barrier fence
Que bastante le apoyó
Triste también comentó
Esta de luto la manga
Desde el coso hasta el tapón
|||||plug
Se oye un murmullo
De entre cortadas palabras
Y las muchachas reparten
En lluvia cintas doradas
In rain golden ribbons
Con la tarde veranera
|||summer-like
Alla en el monte
There|||mount
Se oye cantar la chicharra
||||cicada
Y sun vesperal de nostalgia
|sun|evening||
And the vesperal sun of nostalgia
Se lleva el viento en sus alas
Agüita fresca
Little water|
Esta ofreciendo el jagüey
|||waterhole
Mientras alla en el caney
||||hut
Me aguarda mi campechana
|||sea food dish
my campechana awaits me
Grito altanero
|arrogant shout
De soberano sentir
Of sovereign feeling
Tu no te vas a morir
Mientras existan sabanas
||sheets
Desde un rincón oriental
En Venezuela
Por el estado Monagas
|||Monagas State
Hasta el impetuoso Meta
||impetuous|
En las tierras Colombianas
Remontando en Orinoco
Uplifting||
El rio Apure
||Apure River
Casanare y el Vichada
Casanare|||Vichada
Para morirte de viejo
|to die||
To die of old
En las ondas Araucanas
|||Araucanian