×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

La Historia de la Iglesia Cristiana, 42 - Vivirlo

42 - Vivirlo

Este episodio de Communio Sanctorum se titula, “Vivirlo“.

Durante generaciones, los historiadores han debatido la causa de la Caída de Roma en el Occidente. En su monumental obra El Decline y Caída del Imperio Romano, el historiador Edward Gibbon culpó a la Cristianismo. Y durante décadas esa visión dominó la visión popular de la historia del 5º siglo de Europa.

El Cristianismo ciertamente jugó un papel en el curso de los acontecimientos en Europa durante ese tiempo, y no quiero luchar con un erudito tan eminente como el Sr. Gibbon, pero el Imperio Romano no cayó en el 5º siglo cuando los bárbaros arrasaron con el Occidente. Como hemos visto en episodios anteriores, el Imperio continuó muy bien, muchas gracias, en el Oriente durante otros mil años. Lo que vemos en Gibbons es el provincialismo occidental típico de un europeo del siglo 18º. En gran medida el ignora el Imperio Oriental una vez que Occidente cayó; esto a pesar del hecho de que el Imperio Oriental continuó identificándose como Romano durante cientos de años.

¿Y en cuanto al Cristianismo siendo la causa más importante para la caída de Occidente? Espera – El cristianismo estaba igual de arraigado en el Oriente como Occidente. Podemos hacer un argumento para decir que estaba aún más arraigado en el centro del poder. Después de todo, mientras que la Iglesia y el Estado permanecieron en gran parte separados en el Occidente, en el Oriente se fusionaron. Entonces, ¿por qué el Imperio Oriental no cayó a los igual de frecuentes y concertados ataques de los llamados bárbaros?

Las razones por las que el Oeste cayó mientras el Este continuó son numerosas y mucho más complejas de lo que tenemos el tiempo para lidiar en nuestro podcast. Además, este es un podcast de la historia de la iglesia, no un podcast de la historia del Imperio Romano. Para eso quieres escuchar el excelente podcast, La Historia de Roma de Mike Duncan.

Gibbon justifica su posición diciendo que la fe Cristiana animo a las personas hacia la castidad y la abstinencia, lo que resultó en una disminución de la población dentro del Imperio. Eso significaba menos hombres para el ejército. Y aquellos hombres que se enlistaron fueron influenciados por una pasividad enseñada por la Iglesia y no querían luchar. Todos eran un montón de Hippies del 5º siglo. “Haz el amor, no la guerra, hermano.” La suposición de Gibbon es que, al mismo tiempo, los bárbaros reprodujeron guerreros como rabiosos conejos de ataque enfocados en ir a la guerra tan pronto como pudieran balancear una espada.

Espere Sr. Gibbon, esos bárbaros, ¿no eran cristianos también? Cristianos Arrianos para ser específicos, pero… ¿no tenían el mismo enfoque moral en general que los Romanos, que usted nos dice que se estaban suavizando y estaban listos para la matanza por seguir una religión que los había castrado? Entonces, ¿por qué eran diferentes los bárbaros?

Una causa mucho mejor para entender por qué los bárbaros derribaron al Occidente fue la presión que ellos enfrentaron de otros bárbaros que estaban invadiendo su territorio. Era más fácil, y francamente mucho más una tentación, simplemente quitarse del territorio que estaba siendo invadido por salvajes sedientos de sangre de tierras lejanas, y avanzar hacia el rico territorio de un Imperio decadente y en gran parte indefenso. Un Imperio donde la calidad de los funcionarios del gobierno había declinado tanto que el pueblo preferiría ser gobernado por bárbaros que por los funcionarios rapaces, brutales y corruptos enviados por Roma, o Milán, o Rávena, en los muchos lugares donde se asentó la capital Occidental.

Entonces, ¿contribuyó el cristianismo a la caída del Imperio en el Occidente?

Algunas de las críticas de Gibbon pueden tener mérito. Pero cualquier factor que la Iglesia contribuyó a debilitar al Imperio fueron compensados por los beneficios que la Fe trajo. Como ya hemos visto, si no hubiera sido por la Iglesia y sus obispos muy capaces, regiones enteras se habrían quedado sin ningún tipo de gobierno.

¿Qué le habría pasado a Roma si el Papa Leo no hubiera convencido a Atila y a sus hordas Hunas de que dieran marcha atrás? ¿Qué habría pasado con la ciudad si no hubiera convencido a los Vándalos de limitar sus privaciones al saqueo?

Sin duda, el porcentaje de creyentes genuinos en el Imperio era pequeño. Pero su influencia estaba creciendo. Y el Cristianismo comenzó a alterar la cultura del Imperio tanto en el Oriente como en el Occidente.

A mediados del 5º siglo, un anciano de la iglesia de Marsella llamado Salvian escribió un libro titulado El Gobierno de Dios. Quería responder a la misma pregunta con la que el gran Agustín de Hipona luchó: “¿Por qué cayó Roma? ¿Por qué Dios traería sufrimiento a un pueblo Cristiano?” Recordarás que la respuesta de Agustín a ese desconcertante problema del cual todo el mundo hablaba se encuentra en el libro La Ciudad de Dios.

Salvian dijo que el sufrimiento de los Cristianos en Galia a manos de los invasores no era una medida del justo gobierno de Dios; era Su juicio sobre los aristócratas malvados y los funcionarios codiciosos que habían oprimido sin piedad a los pobres.

Salvian es único porque hasta ese momento, los escritores tenían la practica de denigrar al hombre común en favor de los ricos y poderosos. Después de todo, ¿quién compraba libros en esos días? Salvian escribió para otros creyentes, para ayudar a dar sentido a lo que veían todos los días a manos de invasores bárbaros. Dijo que Dios los había dejado entrar porque los ricos y funcionarios civiles eran corruptos y abusaban de la gente común.

Mientras el caso que hace es simplista, contenía una medida de verdad que otros pensaban, pero temían expresar. Contrariamente a la imagen de Salvian, el hombre común no era de todo una imagen de inocencia, ni todos los funcionarios eran corruptos. Hubo excepciones en ambos lados. Pero una nueva nota se había añadido a la vieja pregunta de, por qué Roma cayó. Y a partir de ese momento, la Iglesia comenzó a desempeñar un papel cada vez más amplio en ser la voz de la gente común. La Iglesia siempre había puesto prioridad a la caridad y al cuidado de los pobres, pero rara vez se había pronunciado en contra de las políticas injustas de los funcionarios civiles que privaban a las personas de sus derechos y propiedades. Ahora empezó a hacerlo.

La ciudad de Roma tenía la costumbre de desalojar a los no ciudadanos en tiempo de hambruna, pero el obispo Ambrosio trabajó para cambiar esa política para que fueran cuidados. Una política similar fue adoptada en Edesa en Grecia, así como la creación de un hospital de 300 camas, todo a instancias y con la ayuda de creyentes en la ciudad.

Esto no quiere decir en algunos lugares que la Iglesia fue parte del problema más que de la solución. En Sicilia, por ejemplo, los funcionarios de la iglesia eran opresivos en la forma en que cobraban impuestos a las personas que trabajaban en las tierras de las iglesias. Pero cuando el Papa Gregorio se enteró, se movió rápidamente para corregir el problema.

Los historiadores han debatido durante mucho tiempo la eficacia de la fe Cristiana sobre la moralidad del Imperio. La tendencia entre los defensores de la Fe es atribuir demasiada influencia a la Iglesia, mientras que los críticos se burlan y dicen que la Iglesia no tuvo ningún impacto en la moral. La verdad, como siempre, se encuentra en algún lugar intermedio.

Sabemos que fue la influencia del Cristianismo la que puso fin a los combates de gladiadores. Pero las siempre populares carreras de carrosas, las cazas de animales salvajes y los teatros increíblemente inmorales continuaron a pesar de los sermones predicados regularmente en su contra. El teatro era tan desconcertado que algunos emperadores lo prohibieron. Pero continuaron en secreto, sabiendo que el próximo Emperador podría muy bien levantar la prohibición.

Un reino de la moralidad que experimentó una revisión importante fue la ética sexual. La concepción moderna y popular del Imperio Romano tardío es que estaba marcada por libertinaje sexual. Miniseries de televisión sobre Roma le han sacado jugo esto para aumentar sus ratings. Mientras que el palacio imperial y las casas de los ricos eran ocasionalmente escenas de libertinaje moral, la gente común no siguió una licencia sexual desenfrenada. La sociedad de entonces era muy parecida a la sociedad ahora. Lo que el Cristianismo hizo fue elevar al matrimonio y el estatus de la mujer. Además, por primera vez, la virginidad tanto de hombres como para mujeres era valorada como una virtud. Mientras que el matrimonio se consideraba sagrado, la idea de permanecer soltero y elegir una vida de celibato para que un hombre o una mujer pudiera dedicarse totalmente a Cristo se convirtió en una parte regular de la Comunidad Cristiana.

Los paganos consideraban esto muy extraño y otra area que los diferenciaba de los Cristianos.

Las relaciones sexuales fuera del matrimonio estaban prohibidas y los que violaban esta regla eran excluidos de la Iglesia. Cuando el número de los excluidos creció, se decidió permitirles volver a la comunión después de haber demostrado el arrepentimiento público y haber hecho la penitencia requerida. Con el paso del tiempo y la idea del celibato creció, incluso el sexo dentro del matrimonio fue evitado. Se pensaba que sólo se debería usar para la producción de niños. Encontrar placer en el sexo conyugal fue considerado por algunos líderes de la iglesia, ellos mismos célibes, como pecado. El sexo entre marido y mujer debía soportarse para producir hijos, no disfrutado para construir una intimidad. Lástima que no tomaron el libro de Cantares de Salomón literalmente ni aplicaron lo que decía el apóstol Pablo en 1 Corintios 7.

La visión Cristiana del matrimonio tuvo un impacto significativo en las costumbres Romanas. Debido a que se consideraba un convenio sagrado, el divorcio estaba prohibido excepto en el caso del adulterio. Por ley romana, a una mujer no se le permitió casarse con un hombre por debajo de su rango social. Si lo hacia, su estatus era bajado al nivel de su marido, él nunca se podía elevar al de ella. A principios del 3º siglo, el Papa Calisto no sólo relajo la reglas de delitos sexuales, sino que declaró legal el matrimonio de hombres y mujeres de cualquier nivel social.

Bajo la ley Romana de paterfamilias, el jefe de familia masculino tenía autoridad absoluta sobre su familia y su patrimonio para hacer lo que quisiera. Técnicamente, tenía el poder de golpear e incluso ejecutar a su esposa, hijos y sirvientes. Digo “técnicamente”, porque si bien la regla de paterfamilias le otorgaba a un padre ese derecho, ser un bruto abusivo y matar a miembros de su familia era ciertamente mal visto. Lo que hacia la ley de paterfamilias era denigrar el valor de las mujeres y los niños.

El Cristianismo alteró fundamentalmente esta ley. No sólo las mujeres fueron elevadas como coherederas de Cristo con los hombres, los niños eran valorados, porque los padres fueron encomendados con la mayordomía de criarlos para la gloria de Dios. La práctica de exponer a los bebés no deseados en una colina, una costumbre común Romana y Griega, estaba prohibida para los Cristianos, al igual que el aborto. Se decía que cuando los no cristianos iban a la colina para dejar a sus hijos no deseados, los cristianos salían de sus escondites cercanos para rescatarlos antes de que las bestias salvajes pudieran tomarlos. Luego los criaban en hogares cristianos.

A medida que la Iglesia crecía y más personas llegaban a la fe en Cristo de todas las ocupaciones y niveles de la sociedad, el impacto de la Fe comenzó a sentirse en un espectro más amplio. A muchos creyentes les resulta difícil vivir en un mundo secular. Cuando un magistrado civil llegaba a la fe, ¿cómo iba a ordenar la tortura o ejecución de alguien que antes de su conversión no lo habría pensado dos veces? Algunos pensaron en resolver este problema diciendo que los cristianos no podían servir en cargos públicos. Lo que significa que los que servían en esa capacidad no eran seguidores de Cristo y por lo tanto eran vacíos de las virtudes de un creyente. Esto tuvo que haber contribuido a la disminución de la moralidad que marcó el Imperio tardío, especialmente la moralidad de los administradores gubernamentales; que se convirtieron en tiranos rapaces y brutales.

Pensamos en hombres como Ambrosio y Gregorio que habían sido magistrados antes de dejar el cargo para convertirse en líderes en la Iglesia. La Iglesia atrajo a los mejores y más brillantes que antes habrían ido a cargos públicos. Hombres como Atanasio y Agustín. Había cientos que se convirtieron en obispos en lugar de gobernadores y prefectos. Fue una antigua forma de fuga de cerebros que debilitaba el orden civil del Imperio. Estos líderes eclesiásticos estaban más preocupados por construir la Ciudad de Dios de Agustín que por ayudar a apuntalar la flacidez de las paredes de la Ciudad del Hombre. Y los bárbaros estaban esperando justo fuera de esos muros para derribarlos.

Esto, más que nada es lo que contribuyó a la Caída del Imperio Occidental.

Durante el 3º y 4º siglo, las políticas gubernamentales vieron un cambio masivo de personas de ser productores a consumidores. En los principios del 5º siglo, el desequilibrio era insostenible. El ejército había duplicado su tamaño para hacer frente a la amenaza bárbara. Como es la naturaleza de la burocracia gubernamental, había crecido drásticamente. Pero productores como agricultores y fabricantes habían disminuido significativamente. Los costos de hacer negocios aumentaron considerablemente consumiendo ganancias, y las tierras de cultivo fueron amenazadas por la invasión o robadas por los ricos que sabían cómo trabajar el sistema para evitar pagar su parte justa de impuestos.

Todo esto agobiaba al gobierno al mismo tiempo que lo empobrecía. Y como sabemos, fue justo en ese momento que los nuevos grupos bárbaros decidieron ir a la vieja ciudad llamada Roma.

Muchos de los plebeyos del Imperio Occidental no estaban realmente tan preocupados por los bárbaros. Estaban listos para el cambio ya que sus señores Romanos se habían vuelto brutales y rapaces. Un cambio en el régimen les sonaba un como bueno. Por frustración con las autoridades civiles de Roma, el Papa Gregorio negoció con los Lombardos. Los Cristianos se sometieron a un gobierno político bárbaro, y luego convirtieron rápidamente a esos bárbaros a la Fe.

Por lo tanto, el Cristianismo puede haber contribuido de una manera pequeña a la caída del Imperio Occidental, pero la pregunta es: ¿valía la pena salvarlo realmente? ¿La historia se vio retrasada por la muerte de Roma? Si la caída de Roma fue culpa del Cristianismo, ¿cómo entonces la Iglesia se convirtió en el depósito de la cultura y el tesoro de la civilización y surgió como una de las instituciones dominantes en los siglos venideros. Los bárbaros pueden haber conquistado el Imperio Occidental, pero la Iglesia pronto los conquistó a ellos.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

42 - Vivirlo to live it 42 - Living it 42 - Viver

Este episodio de Communio Sanctorum se titula, “Vivirlo“. ||||of the Saints|||Living it

Durante generaciones, los historiadores han debatido la causa de la Caída de Roma en el Occidente. |||||debated|||||||||| En su monumental obra El Decline y Caída del Imperio Romano, el historiador Edward Gibbon culpó a la Cristianismo. |||||Decline||||||||Edward|Gibbon|blamed||| Y durante décadas esa visión dominó la visión popular de la historia del 5º siglo de Europa. |||||dominated|||||||||||

El Cristianismo ciertamente jugó un papel en el curso de los acontecimientos en Europa durante ese tiempo, y no quiero luchar con un erudito tan eminente como el Sr. |||||||||||||||||||||||||eminent|||Mr. Gibbon, pero el Imperio Romano no cayó en el 5º siglo cuando los bárbaros arrasaron con el Occidente. ||||||||||||||ravaged||| Como hemos visto en episodios anteriores, el Imperio continuó muy bien, muchas gracias, en el Oriente durante otros mil años. As we've seen in previous episodes, the Empire continued very well, thank you very much, in the East for another thousand years. Lo que vemos en Gibbons es el provincialismo occidental típico de un europeo del siglo 18º. ||||Gibbons|||provincialism|||||||| What we see in Gibbons is the typical western parochialism of an 18th century European. En gran medida el ignora el Imperio Oriental una vez que Occidente cayó; esto a pesar del hecho de que el Imperio Oriental continuó identificándose como Romano durante cientos de años. ||||||||||||||||||||||||identifying|||||| He largely ignores the Eastern Empire once the West fell; this despite the fact that the Eastern Empire continued to identify itself as Roman for hundreds of years.

¿Y en cuanto al Cristianismo siendo la causa más importante para la caída de Occidente? And as for Christianity being the most important cause for the fall of the West? Espera – El cristianismo estaba igual de arraigado en el Oriente como Occidente. Wait – Christianity was just as entrenched in the East as it was in the West. Podemos hacer un argumento para decir que estaba aún más arraigado en el centro del poder. ||||||||||rooted||||| We can make an argument to say that it was even more entrenched in the center of power. Después de todo, mientras que la Iglesia y el Estado permanecieron en gran parte separados en el Occidente, en el Oriente se fusionaron. Entonces, ¿por qué el Imperio Oriental no cayó a los igual de frecuentes y concertados ataques de los llamados bárbaros? ||||||||||||||agreed||||| So why didn't the Eastern Empire fall to just as frequent and concerted attacks by so-called barbarians?

Las razones por las que el Oeste cayó mientras el Este continuó son numerosas y mucho más complejas de lo que tenemos el tiempo para lidiar en nuestro podcast. The reasons why the West fell while the East continued are numerous and far more complex than we have time to deal with in our podcast. Además, este es un podcast de la historia de la iglesia, no un podcast de la historia del Imperio Romano. Para eso quieres escuchar el excelente podcast, La Historia de Roma de Mike Duncan. That's why you want to listen to the excellent podcast, The History of Rome by Mike Duncan.

Gibbon justifica su posición diciendo que la fe Cristiana animo a las personas hacia la castidad y la abstinencia, lo que resultó en una disminución de la población dentro del Imperio. |justifies||||||||||||||||||||||||||||| Gibbon justifies his position by saying that the Christian faith encouraged people toward chastity and abstinence, which resulted in a declining population within the Empire. Eso significaba menos hombres para el ejército. That meant fewer men for the army. Y aquellos hombres que se enlistaron fueron influenciados por una pasividad enseñada por la Iglesia y no querían luchar. ||||||||||passivity|taught||||||| And those men who enlisted were influenced by a passivity taught by the Church and did not want to fight. Todos eran un montón de Hippies del 5º siglo. |||||Hippies||| “Haz el amor, no la guerra, hermano.” La suposición de Gibbon es que, al mismo tiempo, los bárbaros reprodujeron guerreros como rabiosos conejos de ataque enfocados en ir a la guerra tan pronto como pudieran balancear una espada. ||||||||||||||||||reproduced|||rabid|rabbits||||||||||||||| "Make love, not war, brother." Gibbon's guess is that, at the same time, the barbarians bred warriors as rabid attack rabbits focused on going to war as soon as they could swing a sword.

Espere Sr. Wait Mr. Gibbon, esos bárbaros, ¿no eran cristianos también? Cristianos Arrianos para ser específicos, pero… ¿no tenían el mismo enfoque moral en general que los Romanos, que usted nos dice que se estaban suavizando y estaban listos para la matanza por seguir una religión que los había castrado? ||||||||||||||||||||||||softening||||||massacre||||||||castrated Arian Christians to be specific, but ... didn't they have the same general moral focus as the Romans, who you tell us were softening up and ready for slaughter for following a religion that had emasculated them? Entonces, ¿por qué eran diferentes los bárbaros?

Una causa mucho mejor para entender por qué los bárbaros derribaron al Occidente fue la presión que ellos enfrentaron de otros bárbaros que estaban invadiendo su territorio. |||||to understand|||||they knocked down|||||||||||barbarians||||| A much better cause to understand why the barbarians brought down the West was the pressure they faced from other barbarians who were encroaching on their territory. Era más fácil, y francamente mucho más una tentación, simplemente quitarse del territorio que estaba siendo invadido por salvajes sedientos de sangre de tierras lejanas, y avanzar hacia el rico territorio de un Imperio decadente y en gran parte indefenso. ||||frankly||||temptation||||||||invaded||||||||||||||||||decadent|||||defenseless It was easier, and frankly much more of a temptation, to simply remove yourself from territory that was being overrun by bloodthirsty savages from distant lands, and move into the rich territory of a decaying and largely defenseless Empire. Un Imperio donde la calidad de los funcionarios del gobierno había declinado tanto que el pueblo preferiría ser gobernado por bárbaros que por los funcionarios rapaces, brutales y corruptos enviados por Roma, o Milán, o Rávena, en los muchos lugares donde se asentó la capital Occidental. |||||||||||declined||||||||||||||rapacious|||||||||||||||||||| An Empire where the quality of government officials had so declined that the people would rather be ruled by barbarians than by the rapacious, brutal and corrupt officials sent by Rome, or Milan, or Ravenna, in the many places where the Western capital was based. .

Entonces, ¿contribuyó el cristianismo a la caída del Imperio en el Occidente? So, did Christianity contribute to the fall of the Empire in the West?

Algunas de las críticas de Gibbon pueden tener mérito. ||||||||merit Some of Gibbon's criticisms may have merit. Pero cualquier factor que la Iglesia contribuyó a debilitar al Imperio fueron compensados por los beneficios que la Fe trajo. ||||||||||||compensated||||||| But whatever factors the Church contributed to weakening the Empire were outweighed by the benefits the Faith brought. Como ya hemos visto, si no hubiera sido por la Iglesia y sus obispos muy capaces, regiones enteras se habrían quedado sin ningún tipo de gobierno. ||||||would have|||||||||||||||||||

¿Qué le habría pasado a Roma si el Papa Leo no hubiera convencido a Atila y a sus hordas Hunas de que dieran marcha atrás? |||||||||||would have|||||||hordes|Huns||||| ¿Qué habría pasado con la ciudad si no hubiera convencido a los Vándalos de limitar sus privaciones al saqueo?

Sin duda, el porcentaje de creyentes genuinos en el Imperio era pequeño. Pero su influencia estaba creciendo. Y el Cristianismo comenzó a alterar la cultura del Imperio tanto en el Oriente como en el Occidente.

A mediados del 5º siglo, un anciano de la iglesia de Marsella llamado Salvian escribió un libro titulado El Gobierno de Dios. |||||||||||Marseille|||||||||| Quería responder a la misma pregunta con la que el gran Agustín de Hipona luchó: “¿Por qué cayó Roma? ¿Por qué Dios traería sufrimiento a un pueblo Cristiano?” Recordarás que la respuesta de Agustín a ese desconcertante problema del cual todo el mundo hablaba se encuentra en el libro La Ciudad de Dios. |||||||||You will remember||||||||disconcerting|||||||||||||||| Why would God bring suffering to a Christian people?" You will remember that Augustine's answer to that perplexing problem that everyone was talking about is found in the book The City of God.

Salvian dijo que el sufrimiento de los Cristianos en Galia a manos de los invasores no era una medida del justo gobierno de Dios; era Su juicio sobre los aristócratas malvados y los funcionarios codiciosos que habían oprimido sin piedad a los pobres. ||||suffering||||||||||||||||||||||||||||||greedy|||oppressed||||| Salvian said that the suffering of the Christians in Gaul at the hands of the invaders was not a measure of God's just government; it was His judgment on the wicked aristocrats and greedy officials who had mercilessly oppressed the poor.

Salvian es único porque hasta ese momento, los escritores tenían la practica de denigrar al hombre común en favor de los ricos y poderosos. ||unique|||||||||||to denigrate|||||||||| Después de todo, ¿quién compraba libros en esos días? ||||was buying|||| Salvian escribió para otros creyentes, para ayudar a dar sentido a lo que veían todos los días a manos de invasores bárbaros. |||||||||||||they saw|||||||| Salvian wrote for other believers, to help make sense of what they saw every day at the hands of barbarian invaders. Dijo que Dios los había dejado entrar porque los ricos y funcionarios civiles eran corruptos y abusaban de la gente común. ||||||||the||||||||were abusing||||

Mientras el caso que hace es simplista, contenía una medida de verdad que otros pensaban, pero temían expresar. ||||||simplistic||||||||||| Contrariamente a la imagen de Salvian, el hombre común no era de todo una imagen de inocencia, ni todos los funcionarios eran corruptos. On the contrary|||||||||||||||||||||| Hubo excepciones en ambos lados. Pero una nueva nota se había añadido a la vieja pregunta de, por qué Roma cayó. Y a partir de ese momento, la Iglesia comenzó a desempeñar un papel cada vez más amplio en ser la voz de la gente común. ||||||||||to play|||||||||||||| And from that moment on, the Church began to play an increasingly large role in being the voice of the common people. La Iglesia siempre había puesto prioridad a la caridad y al cuidado de los pobres, pero rara vez se había pronunciado en contra de las políticas injustas de los funcionarios civiles que privaban a las personas de sus derechos y propiedades. ||||||||||||||||||||||||||||||||deprived|||||||| Ahora empezó a hacerlo.

La ciudad de Roma tenía la costumbre de desalojar a los no ciudadanos en tiempo de hambruna, pero el obispo Ambrosio trabajó para cambiar esa política para que fueran cuidados. ||||||||to evacuate||||||||famine|||||||to change||||||cared The city of Rome had a custom of evicting non-citizens in times of famine, but Bishop Ambrose worked to change that policy so that they would be cared for. Una política similar fue adoptada en Edesa en Grecia, así como la creación de un hospital de 300 camas, todo a instancias y con la ayuda de creyentes en la ciudad. ||||||||||||||||||||instances||||||||| A similar policy was adopted in Edessa in Greece, as well as the creation of a 300-bed hospital, all at the behest and with the help of believers in the city.

Esto no quiere decir en algunos lugares que la Iglesia fue parte del problema más que de la solución. En Sicilia, por ejemplo, los funcionarios de la iglesia eran opresivos en la forma en que cobraban impuestos a las personas que trabajaban en las tierras de las iglesias. ||||||||||oppressive||||||they charged|||||||||||| In Sicily, for example, church officials were oppressive in the way they taxed people who worked on church land. Pero cuando el Papa Gregorio se enteró, se movió rápidamente para corregir el problema.

Los historiadores han debatido durante mucho tiempo la eficacia de la fe Cristiana sobre la moralidad del Imperio. Historians have long debated the efficacy of the Christian faith over the morality of the Empire. La tendencia entre los defensores de la Fe es atribuir demasiada influencia a la Iglesia, mientras que los críticos se burlan y dicen que la Iglesia no tuvo ningún impacto en la moral. ||||||||||||||||||||mock|||||||||||| La verdad, como siempre, se encuentra en algún lugar intermedio.

Sabemos que fue la influencia del Cristianismo la que puso fin a los combates de gladiadores. |||||||||||||battles|| We know that it was the influence of Christianity that put an end to gladiatorial combat. Pero las siempre populares carreras de carrosas, las cazas de animales salvajes y los teatros increíblemente inmorales continuaron a pesar de los sermones predicados regularmente en su contra. ||||||floats||hunts|||wild||||||||||||preached|||| El teatro era tan desconcertado que algunos emperadores lo prohibieron. ||||confused|||||prohibited The theater was so confused that some emperors prohibited it. Pero continuaron en secreto, sabiendo que el próximo Emperador podría muy bien levantar la prohibición.

Un reino de la moralidad que experimentó una revisión importante fue la ética sexual. One realm of morality that underwent major revision was sexual ethics. La concepción moderna y popular del Imperio Romano tardío es que estaba marcada por libertinaje sexual. ||||||||late||||||| Miniseries de televisión sobre Roma le han sacado jugo esto para aumentar sus ratings. Miniseries||||||||juice|||||calificaciones TV miniseries about Rome have taken advantage of this to increase their ratings. Mientras que el palacio imperial y las casas de los ricos eran ocasionalmente escenas de libertinaje moral, la gente común no siguió una licencia sexual desenfrenada. |||||||||||||||licentiousness||||||followed||||unrestrained La sociedad de entonces era muy parecida a la sociedad ahora. ||||||similar|||| Lo que el Cristianismo hizo fue elevar al matrimonio y el estatus de la mujer. What Christianity did was elevate marriage and the status of women. Además, por primera vez, la virginidad tanto de hombres como para mujeres era valorada como una virtud. |||||||||||||valued||| Furthermore, for the first time, the virginity of both men and women was valued as a virtue. Mientras que el matrimonio se consideraba sagrado, la idea de permanecer soltero y elegir una vida de celibato para que un hombre o una mujer pudiera dedicarse totalmente a Cristo se convirtió en una parte regular de la Comunidad Cristiana. |||||||||||single||||||||||||||||||||||||||||

Los paganos consideraban esto muy extraño y otra area que los diferenciaba de los Cristianos. ||||||||área|||differentiated|||

Las relaciones sexuales fuera del matrimonio estaban prohibidas y los que violaban esta regla eran excluidos de la Iglesia. |||||||||||violated||||||| Cuando el número de los excluidos creció, se decidió permitirles volver a la comunión después de haber demostrado el arrepentimiento público y haber hecho la penitencia requerida. |||||||||to allow them||||||||||||||||| Con el paso del tiempo y la idea del celibato creció, incluso el sexo dentro del matrimonio fue evitado. As time passed and the idea of celibacy grew, even sex within marriage was avoided. Se pensaba que sólo se debería usar para la producción de niños. Encontrar placer en el sexo conyugal fue considerado por algunos líderes de la iglesia, ellos mismos célibes, como pecado. |||||conjugal|||||||||||celibate|| El sexo entre marido y mujer debía soportarse para producir hijos, no disfrutado para construir una intimidad. |||||||be endured||||||||| Sex between husband and wife was to be endured to produce children, not enjoyed to build intimacy. Lástima que no tomaron el libro de Cantares de Salomón literalmente ni aplicaron lo que decía el apóstol Pablo en 1 Corintios 7. |||||||Song of Songs|||||applied|||||||| Too bad they did not take the book of Songs of Solomon literally or apply what the apostle Paul said in 1 Corinthians 7.

La visión Cristiana del matrimonio tuvo un impacto significativo en las costumbres Romanas. Debido a que se consideraba un convenio sagrado, el divorcio estaba prohibido excepto en el caso del adulterio. ||||||agreement||||||||||| Because it was considered a sacred covenant, divorce was prohibited except in the case of adultery. Por ley romana, a una mujer no se le permitió casarse con un hombre por debajo de su rango social. By Roman law, a woman was not allowed to marry a man below her social rank. Si lo hacia, su estatus era bajado al nivel de su marido, él nunca se podía elevar al de ella. ||||status||lowered||||||||||||| If she did, her status was lowered to her husband's level, he could never rise to hers. A principios del 3º  siglo, el Papa Calisto no sólo relajo la reglas de delitos sexuales, sino que declaró legal el matrimonio de hombres y mujeres de cualquier nivel social. |||||||Calixtus|||relaxed||||crimes|||||||||||||||

Bajo la ley Romana de paterfamilias, el jefe de familia masculino tenía autoridad absoluta sobre su familia y su patrimonio para hacer lo que quisiera. |||||paterfamilias||||||||||||||patrimony||||| Técnicamente, tenía el poder de golpear e incluso ejecutar a su esposa, hijos y sirvientes. |||||to hit||||||||| Digo “técnicamente”, porque si bien la regla de paterfamilias le otorgaba a un padre ese derecho, ser un bruto abusivo y matar a miembros de su familia era ciertamente mal visto. ||||||||||granted||||||||brute|abusive||||||||||| I say “technically” because while the paterfamilias rule gave a father that right, being an abusive brute and killing family members was certainly frowned upon. Lo que hacia la ley de paterfamilias era denigrar el valor de las mujeres y los niños. What the paterfamilias law did was denigrate the value of women and children.

El Cristianismo alteró fundamentalmente esta ley. ||altered||| No sólo las mujeres fueron elevadas como coherederas de Cristo con los hombres, los niños eran valorados, porque los padres fueron encomendados con la mayordomía de criarlos para la gloria de Dios. |||||elevated||coheirs|||||||||valued|||||entrusted|||stewardship||to raise them||||| La práctica de exponer a los bebés no deseados en una colina, una costumbre común Romana y Griega, estaba prohibida para los Cristianos, al igual que el aborto. ||||||||unwanted||||||||||||||||||| The practice of exposing unwanted babies on a hill, a common Roman and Greek custom, was prohibited for Christians, as was abortion. Se decía que cuando los no cristianos iban a la colina para dejar a sus hijos no deseados, los cristianos salían de sus escondites cercanos para rescatarlos antes de que las bestias salvajes pudieran tomarlos. |||||||||||||||||unwanted|||||||||to rescue them||||||||take them Luego los criaban en hogares cristianos. ||they were raised|||

A medida que la Iglesia crecía y más personas llegaban a la fe en Cristo de todas las ocupaciones y niveles de la sociedad, el impacto de la Fe comenzó a sentirse en un espectro más amplio. |||||||||were arriving|||||||||occupations|||||||||||||to feel|||spectrum|| As the Church grew and more people came to faith in Christ from all walks of life and levels of society, the impact of the Faith began to be felt on a broader spectrum. A muchos creyentes les resulta difícil vivir en un mundo secular. Cuando un magistrado civil llegaba a la fe, ¿cómo iba a ordenar la tortura o ejecución de alguien que antes de su conversión no lo habría pensado dos veces? Algunos pensaron en resolver este problema diciendo que los cristianos no podían servir en cargos públicos. Some thought to solve this problem by saying that Christians could not serve in public office. Lo que significa que los que servían en esa capacidad no eran seguidores de Cristo y por lo tanto eran vacíos de las virtudes de un creyente. Which means that those who served in that capacity were not followers of Christ and therefore were devoid of the virtues of a believer. Esto tuvo que haber contribuido a la disminución de la moralidad que marcó el Imperio tardío, especialmente la moralidad de los administradores gubernamentales; que se convirtieron en tiranos rapaces y brutales. ||||contributed||||||||||||||||||gubernamental|||||tyrants|ravenous||

Pensamos en hombres como Ambrosio y Gregorio que habían sido magistrados antes de dejar el cargo para convertirse en líderes en la Iglesia. ||||||||||magistrates|||||||||||| We thought of men like Ambrosio and Gregorio who had been magistrates before leaving office to become leaders in the Church. La Iglesia atrajo a los mejores y más brillantes que antes habrían ido a cargos públicos. The Church attracted the best and the brightest who would previously have gone to public office. Hombres como Atanasio y Agustín. Había cientos que se convirtieron en obispos en lugar de gobernadores y prefectos. ||||||||||||prefects Fue una antigua forma de fuga de cerebros que debilitaba el orden civil del Imperio. |||||escape||||weakened||||| Estos líderes eclesiásticos estaban más preocupados por construir la Ciudad de Dios de Agustín que por ayudar a apuntalar la flacidez de las paredes de la Ciudad del Hombre. ||||||||||||||||||to prop up||flaccidity|||walls||||| These church leaders were more concerned with building Augustine's City of God than with helping to shore up the sagging walls of the City of Man. Y los bárbaros estaban esperando justo fuera de esos muros para derribarlos. |||||||||||to knock them down

Esto, más que nada es lo que contribuyó a la Caída del Imperio Occidental. This, more than anything, is what contributed to the Fall of the Western Empire.

Durante el 3º y 4º siglo, las políticas gubernamentales vieron un cambio masivo de personas de ser productores a consumidores. ||||||||||||massive|||||||consumers During the 3rd and 4th century, government policies saw a massive shift of people from being producers to consumers. En los principios del 5º siglo, el desequilibrio era insostenible. |||||||||unsustainable El ejército había duplicado su tamaño para hacer frente a la amenaza bárbara. |||doubled||||||||| Como es la naturaleza de la burocracia gubernamental, había crecido drásticamente. |||||||government||| Pero productores como agricultores y fabricantes habían disminuido significativamente. |||||manufacturers||| Los costos de hacer negocios aumentaron considerablemente consumiendo ganancias, y las tierras de cultivo fueron amenazadas por la invasión o robadas por los ricos que sabían cómo trabajar el sistema para evitar pagar su parte justa de impuestos. |||||||consuming|profits|||||farming||threatened|||||stolen|||||||||||||||||

Todo esto agobiaba al gobierno al mismo tiempo que lo empobrecía. ||was overwhelming||||||||impoverished All of this weighed down the government as well as impoverished it. Y como sabemos, fue justo en ese momento que los nuevos grupos bárbaros decidieron ir a la vieja ciudad llamada Roma.

Muchos de los plebeyos del Imperio Occidental no estaban realmente tan preocupados por los bárbaros. |||commoners||||||||||| Estaban listos para el cambio ya que sus señores Romanos se habían vuelto brutales y rapaces. Un cambio en el régimen les sonaba un como bueno. ||||regime||||| Por frustración con las autoridades civiles de Roma, el Papa Gregorio negoció con los Lombardos. Out of frustration with the civil authorities in Rome, Pope Gregory negotiated with the Lombards. Los Cristianos se sometieron a un gobierno político bárbaro, y luego convirtieron rápidamente a esos bárbaros a la Fe. |||submitted||||||||||||||| The Christians submitted to barbarian political rule, and then promptly converted those barbarians to the Faith.

Por lo tanto, el Cristianismo puede haber contribuido de una manera pequeña a la caída del Imperio Occidental, pero la pregunta es: ¿valía la pena salvarlo realmente? ||||||||||||||||||||||it was worth|||to save it| Thus, Christianity may have contributed in a small way to the fall of the Western Empire, but the question is: was it really worth saving? ¿La historia se vio retrasada por la muerte de Roma? Was history delayed by the death of Rome? Si la caída de Roma fue culpa del Cristianismo, ¿cómo entonces la Iglesia se convirtió en el depósito de la cultura y el tesoro de la civilización y surgió como una de las instituciones dominantes en los siglos venideros. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||future Los bárbaros pueden haber conquistado el Imperio Occidental, pero la Iglesia pronto los conquistó a ellos.