el año pasado leí...
|||I read
|||j'ai lu
|year|last|I read
||去年|我讀了
|||ho letto
||múlt|olvastam
loni jsem četl...
Letztes Jahr habe ich gelesen...
last year I read...
l'année dernière, j'ai lu...
tavaly olvastam...
去年読んだ…
praėjusiais metais skaičiau...
vorig jaar las ik...
W zeszłym roku czytałem...
ano passado eu li...
в прошлом году я читал...
Förra året läste jag...
Geçen sene okudum...
去年我读...
去年我讀...
- El año pasado leí el periódico.
|||||újság
||прошлом|я читал||газету
|||ai lu||le journal
||past|I read|the|newspaper
|||||報紙
- Loni jsem si přečetl noviny.
- Letztes Jahr habe ich die Zeitung gelesen.
- Last year I read the newspaper.
- L'année dernière, j'ai lu le journal.
- Tavaly olvastam a napilapot.
-去年は新聞を読みました。
- Praėjusiais metais perskaičiau laikraštį.
- Vorig jaar las ik de krant.
- No ano passado, li o jornal.
- В прошлом году я читал газету.
- Geçen yıl gazete okudum.
- 去年我读了报纸。
- 去年我讀了報紙。
- ¿Leíste un libro?
你讀了||
tu as lu||livre
You read|a|book
||книгу
Olvastál||
- Četl jsi nějakou knihu?
- Du liest ein Buch?
- Did you read a book?
- Olvastál egy könyvet?
- あなたは本を読みます?
- Ar skaitėte knygą?
Heb je een boek gelezen?
- Você lê um livro?
- Вы читали книгу?
- Kitap okudun mu?
- 你读了一本书?
- No, no leí un libro.
||I read||
- Nein, ich habe kein Buch gelesen.
- No, I didn't read a book.
- Nem, nem olvastam könyvet.
-いいえ、本を読みませんでした。
- Ne, knygos neskaičiau.
- Nee, ik heb geen boek gelezen.
- Нет, я не читал книгу.
- Hayır, kitap okumadım.
- Ya veo, solo leíste el periódico.
||only|you read||newspaper
|||du läste||
|Látom||||
- Ich verstehe, Sie lesen nur die Zeitung.
- I see, you only read the newspaper.
-なるほど、あなたは新聞を読んだだけです。
- Suprantu, jūs ką tik perskaitėte laikraštį.
- Ik begrijp het, je hebt net de krant gelezen.
- Eu vejo, você só lê o jornal.
- Понятно, ты только что прочитал газету.
- Anlıyorum, sadece gazete okuyorsun.
.
© 2011 Unterstützt von IDEL (Institut für experimentelle Unterrichtsentwicklung)
.